0:00:06.780,0:00:08.870 Necrologio 0:00:09.921,0:00:12.612 Non sono una persona che legge i necrologi 0:00:12.672,0:00:15.653 ma talvolta mi capita di trovare[br]soprattutto nel New York Times 0:00:15.653,0:00:19.032 alcuni titoli [br]che trovo davvero interessanti 0:00:19.032,0:00:22.034 come "Mastro di lampadine" oppure 0:00:22.034,0:00:27.036 "Una volta nota [br]come la rivale di Shirley Temple" 0:00:27.036,0:00:32.000 o "Il pioniere del succo congelato." 0:00:33.440,0:00:37.541 Inizio così a collezionare e assemblare[br]tutti i necrologi possibili, 0:00:37.541,0:00:41.764 di seguito seleziono da questi [br]i titoli che ritengo 0:00:41.764,0:00:46.003 i più provocanti, intriganti, divertenti[br]o banali. 0:00:49.000,0:00:51.049 È un po' come una sorta di mausoleo. 0:00:51.049,0:00:54.004 Di norma quando si vede un qualcosa [br]che commemora i defunti 0:00:54.004,0:00:56.119 questo appare sotto forma di elenco,[br]giusto? 0:00:56.119,0:00:58.061 Si ha l'elenco dei nomi. 0:00:59.061,0:01:01.064 In questo caso[br]non si ha l'elenco dei nomi. 0:01:01.064,0:01:05.067 Ci sono queste frasi fluttuanti[br]inerenti alla memoria di qualcuno. 0:01:06.227,0:01:09.069 Perché non importa chi fossero,[br]bensì ciò che hanno fatto. 0:01:11.947,0:01:14.520 Credo che a modo suo,[br]si tratti di un'opera esistenziale. 0:01:14.520,0:01:17.165 È come se appartenessimo tutti[br]ad un medesimo linguaggio, 0:01:17.165,0:01:18.267 in un certo modo, 0:01:18.267,0:01:21.079 non siamo solo un organismo[br]che si nutre... sin dagli esordi, 0:01:21.079,0:01:23.081 comunichiamo con le persone. 0:01:23.081,0:01:27.086 Noi siamo il modo in cui ci comportiamo[br]e come interagiamo, noi siamo la lingua. 0:01:28.326,0:01:30.042 Per me ciò che conta non è tanto 0:01:30.042,0:01:32.098 quello che si vede durante la mostra, 0:01:32.098,0:01:35.440 bensì quello che succede dopo, 0:01:35.440,0:01:39.002 come la percezione della realtà [br]sia cambiata. 0:01:39.002,0:01:41.005 La prossima volta che la gente 0:01:41.005,0:01:43.008 aprirà un giornale, cercherà necrologi 0:01:43.008,0:01:47.017 per vedere se le frasi siano divertenti,[br]intriganti o originali, 0:01:47.017,0:01:52.023 e poi le persone che sono connesse[br]a questo lavoro 0:01:52.023,0:01:55.008 collezioneranno questi necrologi[br]nelle loro menti 0:01:55.798,0:01:58.037 e forse io farò lo stesso, 0:01:58.037,0:01:59.556 ed il mio necrologio sarà 0:01:59.556,0:02:02.929 "Il più grande collezionista[br]di necrologi al mondo."