[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Доброго ранку. Як справи? \NЧудова конференція, чи не так? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Я був у захваті від попередніх виступів. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, я мабуть піду. (Сміх) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Тут було три теми Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,впродовж конференції, які стосуються Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,того, про що я хочу поговорити. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна з них — надзвичайні докази \Nлюдської творчості Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,в усіх презентаціях, які ми тут бачили, Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,та в усіх людях, тут присутніх. Сама широта Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,та розмах заходу. Друга — це те, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,що ми всі опинилися в місці, де ми й гадки \Nне маємо, що з нами станеться Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,в майбутньому. Жодної здогадки, Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,чим це все врешті обернеться. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Мене дуже цікавить освіта... Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,власне, я помічаю, що всіх і кожного цікавить освіта. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Хіба вас ні? Дуже цікаво. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, ви на вечірці і кажете комусь, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,що працюєте в галузі освіти... Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Власне, ви нечасто буваєте на вечірках, \Nякщо ви працюєте в освіті. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Вас не запрошують. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Що цікаво, навіть у відповідь на ваше запрошення. \NЦе мене дивує. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо ви на вечірці й на чиєсь запитання Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,«Ким ви працюєте?» Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,відповідаєте, що працюєте в сфері освіти, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ви побачите, як кров відливає від обличчя\Nвашого співрозмовника, і він думає: Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,«О Боже, чому я? У мій єдиний \Nвихідний за весь тиждень». (Сміх) Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо ви спитаєте про їхню освіту, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,вони просто притиснуть вас до стіни. \NТому що це — одна з тих речей, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,які дуже глибоко зачіпають людей, чи не так? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Так само, як релігія, гроші і таке інше. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Я дуже цікавлюся освітою, \Nгадаю, як і всі ми. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона цікавить нас особливо гостро Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,почасти тому, що саме освіта Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,має привести нас до майбутнього, \Nщо його ми не можемо уявити. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо замислитися, діти, які \Nцьогоріч ідуть до школи, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,виходитимуть на пенсію у 2065 році. \NНіхто й гадки не має — Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,попри всі ці знання, що демонстрували тут протягом \Nостанніх 4 днів, — Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,яким буде світ Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,навіть через п‘ять років. \NІ все ж ми маємо Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,якось їх підготувати до нього. \NТож, я гадаю, ситуація тут Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,надзвичайно непередбачувана. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,І третя причина— це те, що Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ми всі погоджуємося, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,що діти мають надзвичайні можливості — Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,дивовижну спроможність до інновацій. \NСірена вчора ввечері — це просто диво, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,правда ж? Що вона може зробити! Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона — виняток, але, з іншого боку, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,вона не є винятком в масштабі всіх дітей світу. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Що ми тут маємо — надзвичайно\Nнаполегливу людину, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,яка знайшла в собі талант. \NАле я маю на увазі, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,що в кожної дитини надзвичайні таланти. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,А ми їх розтринькуємо, доволі безтурботно. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, я хочу поговорити про освіту Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,і творчість. Моя думка полягає в тому, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,що творчість сьогодні не менш важлива в освіті,\Nніж грамотність, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,і ми маємо надати їй такий же статус. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Дякую. До речі, це все. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Дуже дякую. (Сміх) \NТож, у мене ще 15 хвилин. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Я народився... ні (Сміх) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Я нещодавно почув чудову історію... \Nобожнюю її розповідати... Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,про маленьку дівчинку, яка ходила на уроки малювання. \NЇй було шість, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,вона сиділа позаду, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,і вчителька казала, що ця дівчинка Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,була зазвичай неуважна, а на уроках малювання \Nставала уважною. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Вчительку це зацікавило, \Nвона підійшла до неї Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,та спитала: «Що ти малюєш?» Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Дівчинка відповіла: «Я малюю Бога». Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Тоді вчителька сказала: «Але ніхто не знає, \Nяк виглядає Бог». Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,А дівчинка відповіла: \N«За хвилину дізнаються». Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли моєму сину виповнилося чотири, в Англії... Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,власне, йому всюди було чотири, якщо чесно. (Сміх) Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Строго кажучи, куди б він не поїхав, \Nйому скрізь було того року чотири. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Він грав в п‘єсі про Різдво. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви пам‘ятаєте сюжет? О, це було дещо. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Це була велика історія. \NМел Ґібсон зняв продовження. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Можливо, ви його бачили: «Різдво II». \NДжеймсу дісталася роль Йосипа, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ми були дуже цьому раді. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми вважали, що це одна з головних ролей. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми найняли натовп людей у футболках з написом Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,«Джеймс Робінсон» — це Йосип!» (Сміх) Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,У його ролі не було діалогу, то був епізод, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,де заходять троє волхвів. \NВони увійшли з подарунками Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,і принесли золото, пахощі та мирру. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Це було насправді. Ми сиділи дивилися, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,і, здається, вони переплутали дари. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми після спектаклю \Nрозмовляли з малим і запитали його: Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,«Все було гаразд?» \NА він відповів: «Так, а що, щось не так?» Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони просто помінялися, і все. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, входить троє хлопців Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,чотирьох років, з рушниками на головах, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,і ставлять на підлогу коробки, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,і перший каже: «Я приніс вам золото». Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,А другий каже «Я приніс вам мирру». Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,А третій каже: «Френк передав ось це». (Сміх) Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Що в цих історіях спільного — це те, \Nщо діти хапаються за можливість. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо вони не знають чогось, вони спробують. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Я маю рацію? Вони не бояться помилитися. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу сказати, що постійно помилятися — \Nце означає бути творчим. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ми знаємо, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,що коли ти не готовий помилитися, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,то ніколи не створиш нічого оригінального. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ти не готовий помилитися. \NА до того моменту, коли вони стають дорослими, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,більшість з дітей вже втрачають цю здатність. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони бояться робити помилки. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,І, до речі, ми саме так керуємо компаніями. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми не прощаємо помилок. І ми так само Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,працюємо з національною системою освіти, де Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,помилки — це найгірше, що ви можете зробити. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,І, як наслідок, у процесі навчання \Nми забираємо в дітей Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,їхні творчі здібності. \NПікассо колись сказав, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,що всі діти народжуються митцями. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Проблема в тому, щоб залишитися митцем, \Nколи подорослішаєш. Я вірю в це всім серцем: Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ми не набуваємо творчих здібностей з віком, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ми їх переростаємо. \NТочніше, ми навчаємося їх втрачати. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Чому так відбувається? Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Років п‘ять тому я жив у Стретфорді-на-Ейвоні. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,До речі, ми переїхали зі Стретфорду-на-Ейвоні \Nдо Лос-Анджелесу. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, можете собі уявити, який це був легкий переїзд. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Насправді, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ми жили в містечку під назвою Сніттерфілд, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,неподалік від Стретфоду, там ще Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,народився батько Шекспіра. \NВас нічого не зачепило? Мене — так. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ви не думали, що в Шекспіра був батько, так? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Так? Тому що ви не думали про те, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,що Шекспір був дитиною, правда? Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Семирічний Шекспір? Я ніколи про це не думав. \NТобто, йому колись Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,було сім років. Він ходив Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,на чиїсь уроки англійської, чи не так? \NЯкось ніяково. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) «Треба бути стараннішим». \NБатько вкладав його спати, ну, знаєте, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Шекспіру: «Час лягати спати», Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Вільяму Шекспіру, «Поклади олівця, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,і перестань так розмовляти. \NНіхто тебе не розуміє». Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, ми перебралися зі Стретфорду \Nдо Лос-Анджелеса, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,до речі, хочу декілька слів сказати про переїзд. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Син не хотів їхати. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,У мене двоє дітей. Сину зараз 21 рік, \Nа доньці — 16. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Він не хотів їхати до Лос-Анджелесу. \NЙому подобалося місто, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,але в Англії у нього була подружка. \NВона була коханням його життя, Сара. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони були знайомі вже місяць. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Звертаю вашу увагу, вони тільки-но відсвяткували\Nсвій четвертий ювілей, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,адже місяць — це багато, коли тобі 16. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Отже, він був дуже засмучений під час польоту Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,і сказав: «Я більше ніколи не зустріну такої, як Сара». Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми, до речі, були раді його словам, якщо чесно, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,тому що вона була головною причиною, \Nчому ми їхали з країни. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Але коли ти приїздиш до Америки, або подорожуєш, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,помічаєш одну цікаву річ: Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,кожна система освіти на планеті \Nмає однакову ієрархію предметів. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Кожна. Хоч куди ти поїхав. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Здавалося б, має бути навпаки, але ні. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,На вершині — математика та мови, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,потім гуманітарні науки, а внизу — мистецтва. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Скрізь на Землі. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,І майже в кожній системі Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,однакова ієрархія в мистецтвах. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Образотворче мистецтво та музика в школах \Nзазвичай мають вищий статус, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ніж драма й танці. \NНемає жодної системи освіти на планеті, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,яка б вчила дітей танцям кожного дня, Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,так само, як ми вчимо дітей математиці. Чому? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Чому ні? Я гадаю, це важливо. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, що математика дуже важлива, \Nале танці важливі теж. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Діти танцюють весь час, коли їм це дозволяють, \Nми всі танцюємо. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,У всіх нас є тіла, правда? \NАбо я щось не так розумію? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Відверто кажучи, ось що відбувається. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли діти підростають, ми починаємо вчити їх Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,від пояса та вище. А потім концентруємося на голові. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,І дещо з одного боку. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть, що ви прибулець,\Nдивитесь на систему освіти Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,й питаєте : «А для чого вона - загальна освіта?» Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Я гадаю, щоб відповісти на це запитання,\Nтреба подивитися на результат, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,хто виграє в цьому, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,хто робить все, що треба, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,кому дістаються всі нагороди, хто перемагає... Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, висновок звучав би так:\Nголовна мета загальної освіти Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,по всьому світу — Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,створювати університетських професорів. \NЧи не так? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Це люди, які виходять з вершини. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Я також був одним із них, тож ось. (Сміх) Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ні, мені подобаються професори, але, знаєте, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,не треба ставитися до них як до \Nнайвищого досягнення людства. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони — просто форма життя, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,тільки форма життя. \NАле вони доволі цікаві, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,і я кажу це з приязні до них. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Є щось цікаве, з мого досвіду, в професорах... Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,не у всіх, але зазвичай... \Nвони живуть у своїх головах. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони живуть там, \Nздебільшого з одного боку голови. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони немов без тіла, розумієте, майже буквально. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони дивляться на своє тіло, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,як на якийсь транспорт для своїх голів, правда? Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Це немов засіб, щоб перевозити \Nголову на зустрічі. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви хочете спражні докази не-тілесного досвіду, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,до речі, навідайтеся до конференції Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,вищих академіків Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,та загляньте на дискотеку в останній вечір. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) І там ви все побачите, \Nдорослі чоловіки та жінки, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,які корчаться, не потрапляють в ритм, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,чекають, коли вже все скінчиться, та можна буде \Nпоїхати додому та написати про це наукову роботу. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Сучасна система освіти покладається \Nна ідею академічних здібностей. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,І на це є причина. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ця система була створена... \Nв усьому світі, насправді, не було Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,жодної системи освіти до 19 століття. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Воні всі з'явилися, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб задовільнити потреби індустріалізму. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, ієрархія походить з двох ідей. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, що найкорисніші для роботи дисципліни Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,посідають верхні сходинки. \NТож, у школі вас, мабуть, м'яко відводили вбік Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,від речей, що вам насправді подобалися як дитині, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,на підставі того, що Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ви ніколи не зможете заробляти \Nцим на життя. Чи не так? Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Не займайся музикою, ти не будеш музикантом; Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,не займайся мистецтвом, ти не будеш художником. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,М'яка порада — але ж помилкова. Весь світ Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,зараз перебуває в стані революції. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,І по-друге, це академічні здібності, які \Nнасправді почали домінувати Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,в нашому сприйнятті інтелекту, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,тому що університети збудували систему, \Nподібну до себе. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо подумати, то вся система Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,загальної освіти по всьому світу — \Nце затяжний процес Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,вступу до університету. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Як наслідок, багато талановитих, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,обдарованих, творчих людей себе такими не вважають, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,адже те, що їм гарно вдавалося в школі, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,не цінувалося або навіть таврувалося. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,І я вважаю, що ми не можемо собі дозволити \Nпродовжувати в тому ж дусі. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,За наступні 30 років, за даними ЮНЕСКО, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,через освіту пройде більше людей, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ніж від початку історії. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Більше людей, і в цьому поєднання Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,всього, про що ми говорили — Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,технологія і те, як вона впливає на роботу, \Nдемографія Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,та величезний сплеск росту населення. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Несподівано, вчені ступені не мають ніякого значення. \NХіба це не так? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли я був студентом, якщо у вас був диплом, \Nви мали роботу. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ж у вас не було роботи, \Nто це тому, що ви самі її не хотіли. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо чесно, я і сам її не хотів. (Сміх) Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Проте сьогодні люди з дипломами дуже часто Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,біжать додому грати у відеоігри, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,тому що там, де раніше вистачало ступені бакалавра, \Nтепер треба бути магістром, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,або ж навіть доктором наук. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Це процес академічної інфляції. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,І це показник того, що вся система освіти Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,хитається під нашими ногами. \NНам треба радикально переглянути Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,наші погляди на інтелект. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Про інтелект ми знаємо три речі. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, він різнобічний. \NМи мислимо про світ так само, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,як і сприймаємо його. \NМислимо зоровими образами, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,звуками, кінестетично. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Мислимо абстракціями, рухом. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,По-друге, розум динамічний. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо подивитися на зв‘язки в людському мозку, \Nяк ми чули Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,вчора від кількох доповідачів, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,розум — штука наздвичайно інтерактивна. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Мозок не ділиться на відділи. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, креативність — яку я визначаю як процес Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,отримання оригінальних ідей, які мають цінність — Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,частіше за все походить від взаємодії Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,різних способів світосприйняття. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Мозок навмисне... до речі, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,існує нервовий вузол, що поєднує дві півкулі мозку, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,він називається мозолисте тіло. \NУ жінок воно товстіше. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Погоджуся з вчорашнім виступом Гелен, \Nя думаю, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,що в цьому, мабуть, причина, чому жінкам краще вдається мультизадачність. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Адже це насправді так. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Існує безліч досліджень, \Nале я знаю це з власного досвіду. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо моя жінка готує дома вечерю — Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,що, на щастя, трапляється не так часто. (Сміх) Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Але, знаєте, вона... ні, дещо їй вдається... Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,але якщо вона готує, то, коротше кажучи, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,вона одночасно розмовляє по телефону, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,спілкується з дітьми, білить стелю, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,робить операцію на відкритому серці. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо готую я, то двері зачинено, діти вийшли, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,телефон на місці, якщо вона заходить, \Nце мене дратує. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Я кажу: «Террі, будь ласка, я намагаюся зробити яєшню. \NДай мені спокій». (Сміх) Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаєте цей давній вислів, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,якщо в лісі падає дерево, і цього ніхто не чує, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,чи трапилося це насправді? \NПам'ятаєте цю бородату фразу? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Нещодавно я побачив чудову футболку з написом \N«Якщо чоловік висловить свою думку Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,в лісі, і жодна жінка його не почує, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,він все ще не має рації?» (Сміх) Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,І третя річ про розум — Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,він у кожного свій. Я зараз працюю над \Nновою книжкою, Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,яка називається «Одкровення», \Nвона базується на серії Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,інтерв‘ю, в яких люди розповідають про те, \Nяк вони відкрили Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,свій талант. Мене захоплює, \Nяк люди знайшли себе. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Початком послужила одна розмова Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,з чудовою жінкою, про яку, мабуть, майже ніхто Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,не чув, її звати Джиліан Лінн, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,знаєте про неї? Дехто знає. Вона хореограф, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,і всі знають її роботи. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона ставила «Кішки» та «Привид Опери». Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона чудова. Я колись був членом ради \NКоролівського балету в Англії, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,як можна здогадатися. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Одного разу ми обідали з Джиліан, і я спитав: Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,«Джиліан, як ти стала танцівницею?» \NІ вона розповіла, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,що в школі її вважали безнадійною, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,І школа, це було в 1930-ті, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,написала її батькам: «Ми вважаємо, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,що у Джиліан проблеми з навчанням». \NВона не могла зосередитися, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,постійно метушилася. \NТепер, мабуть, сказали б, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,що в неї синдром дефіциту уваги та гіперактивності. \NАле це було в 30-ті, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,і тоді цей синдром ще не винайшли. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Такого захворювання просто не існувало. (Сміх) Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди не знали, що воно в них може бути. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, її відправили до спеціаліста, \Nв кабінет з дубовими панелями. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона прийшла туди з мамою, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,і її посадили на стілець в кінці кімнати, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,вона там сиділа, підклавши під себе долоні, Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,20 хвилин, поки лікар розмовляв з її матір'ю Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,про всі проблеми, які в Джиліан виникли в школі, \Nпро те, що Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,вона заважала іншим, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,завжди запізнювалася з домашньою роботою, \Nі таке інше, Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,восьмирічна дівчинка... \Nврешті-решт, лікар підійшов, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,сів поруч з Джиліан, і сказав: «Джиліан, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,я послухав все, що розповіла твоя мати, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,і мені треба поговорити з нею наодинці». Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Він сказав: «Почекай, ми повернемось, \Nце ненадовго». Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,І вони пішли та залишили її саму. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Але, виходячи з кімнати, він увімкнув радіо, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,яке стояло на столі. І коли вони Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,вийшли з кімнати, він сказав її матері: Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,«Постійте тут і просто спостерігайте за нею». \NЩойно вони вийшли, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,вона підвелася й почала танцювати. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони подивилися на неї кілька хвилин, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,тоді лікар обернувся до її матері та сказав: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,«Міссіс Лінн, Джиліан не хвора, вона танцівниця. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Віддайте її до школи танців». Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спитав: «І що сталося?» Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,А вона відповіла: «Вона так і зробила. \NНе можу передати, як було чудово. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми зайшли в кімнату, яка була повною Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,таких саме людей, як я. \NЛюдей, які не могли всидіти на місці. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Людей, яким треба було рухатися, щоб думати». \NЯким треба рухатися, щоб думати. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони займалися балетом, степом, \Nджазовими танцями, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,модерном, сучасними танцями. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,І врешті-решт, Джиліан пройшла прослуховування \Nв Королівську школу балету, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,стала солісткою, зробила блискучу кар'єру Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,в балетній школі. Нарешті, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,випустилася зі школи та Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,заснувала власну компанію, \NТанцювальну трупу Джиліан Лінн, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,познайомилася з Ендрю Ллойдом Вебером. \NВона створила Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,одні з найуспішніших театральних постановок в історії, Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,подарувавши задоволення мільйонам, і зараз вона мультимільйонерка. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Якийсь інший лікар міг посадити її на ліки \Nта наказати дівчинці заспокоїтися. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож, я думаю... Я думаю, все сходиться до ось чого: Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,нещодавно Ел Ґор у своєму виступі говорив Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,про екологію, про революцію, \Nяку почала Рейчел Карсон. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що єдина наша надія на майбутнє — Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,це прийняти нову концепцію екології людства, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,таку, в якій ми почнемо переглядати наші погляди Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,на багатство людських можливостей. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша система освіти підривала ресурси \Nнашого мозку, так само, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,як ми спустошуємо ресурси Землі: \Nзадля задоволення попиту. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,І в майбутньому це вже не буде працювати. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо переосмислити основні принципи, Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,за якими виховуємо дітей. Є одна Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,чудова фраза Йонаса Салка, \Nякий сказав: «Якщо всі комахи Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,раптом зникнуть із Землі, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,за 50 років життя на Землі скінчиться. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо зникне все людство, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,за 50 років інші форми життя розквітнуть". Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,І він має рацію. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,TED — це данина поваги дару людської уяви. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми маємо застосовувати цей дар з розумом, Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб запобігти деяким сценаріям, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,про які ми говорили. І єдиний шлях Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,зробити це — побачити \Nнашу творчу спроможність, Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,її багатство, побачити Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,наших дітей такими, якими вони є. \NА наше завдання — Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,виховувати їх так, щоб вони могли \Nжити в майбутньому. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,До речі... можливо, ми не побачимо \Nцього майбутнього, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,але вони побачать. \NІ наша справа — допомогти Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,їм зробити його кращим. \NЩиро дякую.