WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:07.000 Dobro jutro. Kako ste? Ovo je sjajno, zar ne? 00:00:07.000 --> 00:00:11.000 Mene je sve ovo raspametilo. 00:00:11.000 --> 00:00:15.000 U stvari, dosta mi je, odlazim. 00:00:15.000 --> 00:00:19.000 Tri teme se provlače kroz 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 ovu konferenciju, koje su povezane 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 sa onim o čemu želim da pričam. 00:00:25.000 --> 00:00:29.000 Jedna od njih je neverovatna ljudska kreativnost 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 prisutna u svim prezentacijama koje smo čuli 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 i u svim osobama ovde. Raznolikost te kreativnosti 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 i njen opseg. Drugo, ona 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 nas je dovela do toga da nemamo pojma šta će se desiti 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 u budućnosti. Nemamo pojma 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 kako će se sve ovo odviti. NOTE Paragraph 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Mene interesuje obrazovanje. 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Zapravo, smatram da obrazovanje interesuje svakoga. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Ne mislite li tako? Meni je to vrlo zanimljivo. 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 Ako ste na zabavi, i kažete 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 da radite u prosveti... 00:00:59.000 --> 00:01:06.000 Zapravo, ako radite u prosveti, ne idete često na zabave. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 Niste pozvani. 00:01:09.000 --> 00:01:14.000 I začudo nikad Vas ne pozivaju ponovo. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Ali ako odete na zabavu, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 i neko Vas pita: "Čime se bavite?" 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 i odgovorite da radite u prosveti, 00:01:20.000 --> 00:01:24.000 vidite kako im lice prebledi. Sigurno misle: 00:01:24.000 --> 00:01:30.000 "O, Bože, što baš ja? Moj jedini slobodan dan u nedelji." 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Ali ako ih pitate za njihovo obrazovanje, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 prikucaće Vas za zid. Jer, to je jedna od stvari 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 koje su duboko u ljudima. Jesam li u pravu? 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Kao religija, novac i druge stvari. 00:01:40.000 --> 00:01:44.000 Mene obrazovanje veoma interesuje, i mislim da interesuje svakog od nas. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Svi mi imamo ogroman lični interes za obrazovanje, 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 delom zbog toga što upravo obrazovanje treba da 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 nas odvede u tu budućnost koju ne možemo da nazremo. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 Razmislite - deca koja ove godine kreću u školu 00:01:55.000 --> 00:02:01.000 će se penzionisati 2065-te. Niko nema predstavu, 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 uprkos svim stručnim mišljenjima iznetim ovde tokom protekla četiri dana, 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 kako će svet izgledati 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 za pet godina. I pored toga, mi bi trebalo 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 da ih obrazujemo za taj svet. Stoga, mislim da 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 je nepredvidljivost neverovatno velika. NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 I treće je činjenica, 00:02:15.000 --> 00:02:20.000 oko koje se svi slažemo, 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 da deca poseduju neverovatne inovativne sposobnosti. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Sirena sinoć je bila pravo čudo 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 zar ne? Kad samo vidimo šta sve ume. 00:02:28.000 --> 00:02:33.000 Ona jeste posebna, ali mislim da nije posebna, 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 u čitavom dečjem svetu. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Ona je osoba izuzetne posvećenosti 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 koja je otkrila svoj talenat. Ja smatram da 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 sva deca imaju neverovatne talente. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 A mi ih traćimo i to vrlo nemilosrdno. 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 Želeo bih da pričam o obrazovanju i 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 želeo bih da pričam o kreativnosti. Smatram 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 da je kreativnost u obrazovanju podjednako važna kao i pismenost, 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 i trebalo bi da joj damo isti status. 00:02:58.000 --> 00:03:06.000 Hvala. E pa, to bi bilo sve. 00:03:06.000 --> 00:03:10.000 Najlepše Vam hvala. Tako znači, još 15 minuta. 00:03:10.000 --> 00:03:17.000 Pa, ja sam rođen... NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 Nedavno sam čuo fantastičnu priču i obožavam da je pričam 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 o devojčici na času likovnog. Ona ima šest godina 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 i sedela je u poslednjoj klupi i crtala. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Učiteljica je rekla da ona gotovo nikad 00:03:29.000 --> 00:03:33.000 nije obraćala pažnju na časovima, sem na času likovnog. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Učiteljica je bila fascinirana njome, prišla joj je 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 i upitala: ''Šta to crtaš?'' 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 Devojčica je odgovorila: ''Crtam sliku Boga.'' 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Učiteljica je onda rekla: ''Ali niko ne zna kako Bog izgleda.'' 00:03:44.000 --> 00:03:51.000 I devojčica odgovori: ''Sad će da saznaju.'' 00:03:51.000 --> 00:03:52.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:52.000 --> 00:03:57.000 Kad je moj sin imao četiri godine u Engleskoj... 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 U stvari, iskreno, svuda je imao četiri godine. 00:04:00.000 --> 00:04:06.000 Gde god da je išao te godine, imao je četiri godine. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Glumeo je u komadu o rođenje Isusovom. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 Sećate li se priče? Veoma je poznata. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 Mel Gipson je snimio drugi deo. 00:04:14.000 --> 00:04:19.000 Možda ste ga videli. ''Rođenje Isusovo II''. 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Džejms je dobio ulogu Josifa. Svi smo bili jako uzbuđeni. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Smatrali smo ovu ulogu jednom od glavnih. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Našu kući su preplavili agenti u majicama s natpisom: 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 ''Džejms Robinson JESTE Josif!'' 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 kada dolaze tri mudraca? Sa sobom nose poklone. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 Donose zlato, tamjan i smirnu. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Ovo se zaista desilo. Sedeli smo tamo, 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 i mislim da su pomešali red izlaska na scenu, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 jer smo pitali dečaka posle toga: 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 ''Je l' tebi to OK?'' A on odgovori: ''Aha. Što? Jesam pogrešio?'' 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 Jednostavno su se zamenili, to je to. 00:04:46.000 --> 00:04:47.000 Bilo kako bilo, tri dečaka su došla 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 tri 4-rogodišnjaka sa peškirima na glavama, 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 spustili su kutije na zemlju, 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 i prvi dečak je rekao: ''Ja ti donosim zlato.'' 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Drugi je rekao: ''Ja ti donosim smirnu.'' 00:04:57.000 --> 00:05:11.000 A treći je rekao: ''Frenk ti šalje ovo.'' NOTE Paragraph 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Ovim stvarima je zajedničko to što će deca pokušati. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Ako ne znaju nešto, probaće. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Nisam li u pravu? Deca se ne plaše da pogreše. 00:05:19.000 --> 00:05:24.000 Ne želim da kažem da je pogrešiti isto što i biti kreativan. 00:05:24.000 --> 00:05:25.000 Ali znam da, 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 ako nisi spreman da pogrešiš 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 nikad nećeš smisliti ništa originalno. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Ako nisi spreman da pogrešiš. Kada odrastu, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 većina dece izgubi tu sposobnost. 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 Onda se plaše da ne pogreše nešto. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 A mi ovako upravljamo kompanijama. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 Osuđujemo greške. I u našem 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 državnom obrazovnom sistemu 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 pogrešiti je najgora stvar koju možeš da uradiš. 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 I kao rezultat toga, mi obrazujemo ljude da izgube 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 svoje kreativne sposobnosti. Pikaso je jednom rekao 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 da su sva deca rođeni umetnici. 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 Problem je ostati umetnik kroz odrastanje. Ja žarko verujem u sledeće: 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 ako ne razvijamo kreativnost, 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 izgubićemo je. Ili, obrazovaćemo se da budemo nekreativni. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 Zašto je to tako? NOTE Paragraph 00:06:10.000 --> 00:06:14.000 Do pre pet godina sam živeo u Stratfordu na Avonu. 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 Iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles. 00:06:16.000 --> 00:06:20.000 Možete misliti kako je to glatka tranzicija bila. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 U stvari, 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 mi smo živeli u mestu zvanom Sniterfild, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 nedaleko od Stratforda, gde je 00:06:26.000 --> 00:06:31.000 rođen Šekspirov otac. Da li Vam neverovatna misao prolazi kroz glavu? Meni jeste. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Ne možete da zamislite da je Šekspir imao oca, zar ne? 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Možete li? Zato što ne možete da zamislite 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 Šekspira kao dete. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 Šekspira kao 7-ogodišnjaka. Nikad mi to nije palo na pamet. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Ali jednom je morao imati 7 godina. 00:06:42.000 --> 00:06:51.000 I neko mu je bio učitelj engleskog. Kako bi to bilo iritirajuće. 00:06:51.000 --> 00:07:05.000 ''Mora malo više da se potrudi.'' Otac ga šalje u krevet... 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 "Šekspire, na spavanje. Sad!'' 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 ''I ostavi tu olovku. 00:07:10.000 --> 00:07:18.000 I prestani da pričaš tako. Sve nas zbunjuje.'' 00:07:18.000 --> 00:07:23.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Nego, iz Stratforda smo se preselili u Los Anđeles. 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 Hteo bih da kažem koju reč o preseljenju. 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 Moj sin nije želeo da ide. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 Imam dvoje dece. Sin mi sad ima 21 godinu a ćerka 16. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Nije želeo da se preseli u Los Anđeles. Grad mu se dopadao, 00:07:38.000 --> 00:07:43.000 ali je imao devojku u Engleskoj. To je bila ljubav njegovog života. Sara. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 Znali su se mesec dana. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 Molim te, proslavili su četvrtu nedelju zajedno. 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 Jer, to je dosta vremena kad ti je 16. 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 Bio je jako uzrujan u avionu, 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 i rekao je: ''Nikad više neću naći devojku kao Sara.'' 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 Iskreno, mi smo bili prilično zadovoljni tom pomisli. 00:07:58.000 --> 00:08:10.000 Ona je bila glavni razlog što odlazimo iz zemlje. 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 Ima jedna stvar koja Vas zapanji kad se preselite u Ameriku 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 i kada putujete po svetu. 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 Svaki obrazovni sistem na Zemlji ima istu hijerarhiju školskih predmeta. 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 Svaki. Gde god da odete. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Pomislili biste da je drugačije, ali nije. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 Na vrhu su matematika i jezici, 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 zatim društvene nauke i na dnu su umetnosti. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Svuda na Zemlji. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 I u svakom sistemu, takođe 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 postoji hijerarhija umetnosti. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Likovno i muzičko obično imaju viši status u školama 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 nego gluma i ples. Na ovoj planeti ne postoji obrazovni sistem 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 u kome deca svakodnevno uče da plešu 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 kao što uče matematiku. Zašto? 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Zašto ne? Ja mislim da je to vrlo važno. 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Mislim da je matematika vrlo bitna, ali je i ples. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Deca igraju sve vreme ako im dozvolite. Svi mi igramo. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 Svi mi imamo tela, zar ne? Da nisam propustio neki sastanak? 00:08:59.000 --> 00:09:03.000 Šta se zapravo dešava? 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 Kako dece odrastaju, mi ih obrazujemo 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave. 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 I to naginjući blago ka jednoj strani. NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:14.000 Ako biste kao vanzemaljac posetili obrazovni sistem 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 i pitali: ''Čemu služi obrazovanje?'' 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Morali biste da zaključite da, ako pogledate 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 ko zapravo dobija nešto time, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 ko radi sve ono što treba da se odradi, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 ko dobija sve pozitivne poene, ko su pobednici... 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Morali biste da zaključite da je cela svrha obrazovanja 00:09:29.000 --> 00:09:30.000 širom sveta 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 stvaranje fakultetskih profesora. Nije li tako? 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 Na kraju svega, oni su ti koji su na vrhu. 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 Ja sam bio jedan od njih, pa eto ti sad. 00:09:40.000 --> 00:09:44.000 Meni su profesori dragi, ali 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 ne treba da ih smatramo vrhuncem ljudskog dostignuća. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Oni su samo jedan oblik života. 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Samo još jedan oblik života. Ali su prilično zanimljivi. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 I to kažem od milja prema njima. 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 Iz mog iskustva, ima nečeg interesantnog u vezi sa njima. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Naravno ne svi, ali najčešće, oni žive u svojim glavama. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Oni žive tamo gore i to blago na jednoj strani. 00:10:02.000 --> 00:10:06.000 Bukvalno rečeno, oni su odvojeni od svojih tela. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Oni smatraju da su im tela 00:10:08.000 --> 00:10:17.000 prevozno sredstvo za njihove glave, zar ne? 00:10:17.000 --> 00:10:24.000 Oni tako prevoze svoje glave na sastanke. 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 Ako želite pravi dokaz bestelesnog iskustva, 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 idite na konferenciju 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 akademskih profesora 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 i onda poslednje veče banite u diskoteku. 00:10:35.000 --> 00:10:39.000 I tamo ćete videti, odrasle muškarce i žene 00:10:39.000 --> 00:10:43.000 kako se nekotrolisao mlate bez imalo ritma. 00:10:43.000 --> 00:10:47.000 Čekajući kraj da odu kući i napišu naučni rad o tome. NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:53.000 Naš obrazovni sistem počiva na ideji akademske sposobnosti. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Razlog za to postoji. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 Širom sveta, nije postojao 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 državni sistem obrazovanja pre 19-og veka. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Svi su oni stvoreni 00:11:03.000 --> 00:11:04.000 kako bi zadovoljili potrebe industrijalizma. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 A hijerarhija je zasnovana na dvema idejama. 00:11:07.000 --> 00:11:11.000 Prvo, predmeti koji su najkorisniji za posao 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 su na vrhu. Tako da su Vas možda dobronamerno odvratili od 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 stvari koje ste voleli u školi kao dete, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 iz tog razloga što 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 se time nikada nećete baviti. Nije li tako? 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Mani se muzike, nećeš biti muzičar, 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 mani se umetnosti, nećeš biti umetnik. 00:11:25.000 --> 00:11:29.000 Dobronameran savet - ali sada poptuno pogrešan. Celi svet 00:11:29.000 --> 00:11:30.000 je zahvaćen revolucijom. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Druga je ideja akademska sposobnost, koja je ovladala 00:11:33.000 --> 00:11:34.000 naših shvatanjem inteligencije 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 jer su univerziteti kreirali sistem prema sebi. 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Ako porazmislite, čitavi sistem 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 javnog obrazovanja širom sveta je razvučen poces 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 prijema na fakultet. 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 I kao posledica toga, mnogi veoma talentovani, 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 brilijantni, kreativni ljudi misle da to nisu, 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 jer ono u čemu su bili dobri u školi 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 nije bilo cenjeno ili je čak žigosano. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Mi ne možemo da dozvolimo da nastavimo ovako. NOTE Paragraph 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Kako navodi UNESCO, u narednih 30 godina, 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 će više ljudi širom sveta diplomirati na fakultetima 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 nego što je ikada od početka istorije obrazovanja. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 A to je kombinacija 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 svega onoga o čemu smo pričali - 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 tehnologije i njenog uticaja na transformaciju poslova, demografije 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 i ogromnog porasta u populaciji. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 Odjednom, diplome više ne vrede ništa. Nije li tako? 00:12:15.000 --> 00:12:19.000 Kada sam ja bio student, ako imaš diplomu, imaš posao. 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 Ako nemaš posao, to je zato što ne želiš da ga imaš. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 I iskreno rečeno, ja ga nisam želeo. 00:12:25.000 --> 00:12:30.000 Ali sada, deca sa diplomama često 00:12:30.000 --> 00:12:31.000 idu kućama da igraju video igrice, 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 jer ti treba master za posao koji je pre zathevao diplomu, 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 a za ovaj drugi ti sad treba doktorat. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 To je proces akademske inflacije. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 I pokazuje da nam se čitava struktura obrazovanja 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 potresa pod nogama. Mi moramo radikalno da promenimo 00:12:43.000 --> 00:12:44.000 naše shvatanje inteligencije. NOTE Paragraph 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 O inteligenciji znamo tri stvari. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Prvo, ima je više vrsta. Mi o svetu razmišljamo na sve one načine 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 na koje ga i doživljavamo. Razmišljamo vizuelno, 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 razmišljamo slušajući i razmišljamo kinestetički. 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 Razmišljamo na apstraktan način, razmišljamo krećući se. 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Drugo, inteligencija je dinamična. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 Ako pogledate interakcije ljudskog mozga, kao što smo čuli 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 juče u mnogim prezentacijama... 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Inteligencija je neverovatno interaktivna. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Mozak nije podeljen na odeljke. 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 Zapravo, kreativnost, koju ja definišem kao proces 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 stvaranja originalnih ideja koje imaju vrednost, 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 često nastaje putem interakcije 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 različitih načina za sagledavanje stvari. NOTE Paragraph 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 Mozak je namerno... Uzgred, 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 postoju snop nerava koji povezuje moždane hemisfere 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 i zove se korpus kalosum. Deblji je kod žena. 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 Da se nadovežen na Helenin govor od juče, 00:13:30.000 --> 00:13:34.000 to razlog zašto su žene bolje u istovremenom obavljanju više poslova. 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 Vi zaiste jeste bolje u tome, zar ne? 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 Postoje mnoga istraživanja, ali ja to znam iz ličnog iskustva. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Kada moja žena sprema ručak, 00:13:41.000 --> 00:13:45.000 što se hvala Bogu ne dešava često. 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 Ne, neke stvari joj stvarno idu od ruke. 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 Ali ako sprema ručak, 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 ona takođe razgovara preko telefona, 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 priča sa decom, kreči plafon, 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 izvodu operaciju na otvorenom srcu... 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 Kada ja spremam ručak, vrata su zatvorena, deca su napolju, 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 telefon je ugašen, ona ako uđe ja se iznerviram. 00:14:04.000 --> 00:14:17.000 Kažem: ''Teri, molim te, ja pokušavam da ispržim jaje. Ostavi me.'' 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 Znate ono staro filozofsko pitanje: 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 Ako drvo padne u šumi i niko to ne čuje, 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 da li se to zaista desilo? Sećate li se tog starog kestena? 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 Nedavno sam video super majicu sa natpisom: ''Ako čovek u šumi 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 kaže naglas šta misli, i ni jedna žena ga ne čuje, 00:14:31.000 --> 00:14:40.000 da li i dalje nije u pravu?'' NOTE Paragraph 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 I treća stvar u vezi sa inteligencijom je 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 njena posebnost. Trenutno radim na novoj knjizi 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 koja se zove ''Otkrovenje'' i zasnovana je na seriji 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 razgovora sa ljudima o tome kako su otkrili 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 svoje talente. Fasciniran sam time. 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 Knjiga je inspirisana razgovorom 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 sa jednom divnom ženom za koju verovatno većina 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 nikad nije čula. Zove se Džilijan Lin. 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Da li ste čuli za nju? Neki od Vas jesu. Ona je koreograf 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 i svi znaju njen rad. 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 Radila je ''Mačke'' i ''Fantom u operi.'' 00:15:04.000 --> 00:15:08.000 Divna je. Ja sam bio u odboru Kraljevskog baleta u Engleskoj, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 kao što možete videti. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 Džilijan i ja smo jednom ručali zajedno i ja sam je upitao: 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 ''Kako si postala plesačica?'' Rekla mi je da 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 je to bilo vrlo interesantno. Kada je još bila u školi, 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 bila je beznadežan slučaj. U 30-im, škola 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 je poslala pismo njenim roditeljima i rekla: ''Mi mislimo da 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 Džilijen ima problema s učenjem.'' Nije mogla da se koncentriše, 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 stalno se vrpoljila. Mislim da bi joj danas rekli da 00:15:25.000 --> 00:15:29.000 ima hiperkintetički poremećaj. Ali to su bile 30-te, 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 i hiperkinetički poremećaj još nije bio izmišljen. 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 To nije bila moguća dijagnoza. 00:15:35.000 --> 00:15:39.000 Ljudi nisu znali da to mogu da imaju. NOTE Paragraph 00:15:39.000 --> 00:15:43.000 Odveli su je da porazgovara sa specijalistom. 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 Otišla je tamo s majkom, 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 uveli su je i rekli joj da sedne na stolicu. 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 Sedela je na svojim rukama nekih 20 minuta dok 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 je taj čovek razgovarao s njenom majkom o 00:15:53.000 --> 00:15:57.000 problemima koje je Džilijen imala u školi. 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 Kako je ometala ostale đake, 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 kako joj je domaći uvek kasnio, itd... 00:16:01.000 --> 00:16:04.000 Dete od osam godina... Na kraju, doktor je seo 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 kraj Džilijan i rekao: ''Džilijan, 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 saslušao sam sve što mi je tvoja majka rekla 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 i želeo bih da s njom nasamo porazgovaram.'' 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 ''Sačekaj ovde, mi ćemo brzo da se vratimo.'' 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 Onda su otišli. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 Ali dok su izlazili iz sobe, on je upalio radio 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 na njegovom stolu. I kada su 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 izašli iz sobe, rekao je njenoj majci: 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 ''Samo je posmatrajte.'' I čim su napustili sobu, 00:16:24.000 --> 00:16:28.000 ona je odmah bila na nogama, krećućići se uz muziku. 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 Posmatrali su je nekoliko minuta 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 i onda se doktor okrenu k majci i rekao: 00:16:33.000 --> 00:16:37.000 ''G-đo Lin, Džilijan nije bolesna, ona je plesačica.'' 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 ''Vodite je u plesnu školu.'' NOTE Paragraph 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 ''I šta se desilo?'', upitao sam je. 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 ''Odvela me je. Ne mogu ti opisati kako je bilo divno.'' 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 ''Ušla sam u prostoriju koja je bila puna 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 ljudi kao što sam ja. Ljudi koji nisu mogli da miruju. 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 Ljudi koji su morali da se kreću da bi mislili.'' 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 Igrali su balet, step, džez, 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 moderan, savremeni ples. 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 Na kraju je otišla na audiciju za Kraljevski baletsku školu, 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 postala je solista, imala je divnu karijetu 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 u baletskoj školi. Dobila je diplomu 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 Kraljevske baletske škole i 00:17:05.000 --> 00:17:08.000 osnovala svoj plesni ansambl ''Džilijen Lin'', 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 upoznala Endru Lojda Vebera. Zaslužna je za 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 neke od najuspešnijih pozorišnih muzičkih 00:17:13.000 --> 00:17:18.000 ostvarenja u istoriji, pružila je zavodoljstvo milionima ljudi, 00:17:18.000 --> 00:17:21.000 i postala je multi-milioner. Neko drugi 00:17:21.000 --> 00:17:25.000 bi joj prepisao lekove i rekao joj 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 da se smiri. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 Mislim da... Mislim da... 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 Al Gor je pre neko veče govorio 00:17:32.000 --> 00:17:35.000 o ekologiji i revoluciji koju je pokrenula Rejčel Karson. 00:17:35.000 --> 00:17:39.000 Verujem da nam je jedina nada za budućnost 00:17:39.000 --> 00:17:42.000 da usvojimo novi način poimanja ljudske ekologije, 00:17:42.000 --> 00:17:46.000 prema kome ćemo rekonstituisati poimanje 00:17:46.000 --> 00:17:48.000 bogatstva ljudske sposobnosti. 00:17:48.000 --> 00:17:52.000 Naši obrazovni sistem je oblikovao naš um tako da 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 ogoljujemo Zemlju radi nekog proizvoda. 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 I u budućnosti, to neće moći tako. 00:17:57.000 --> 00:18:00.000 Mi moramo da razmislimo o osnovnim principima 00:18:00.000 --> 00:18:02.000 prema kojima obrazujemo našu decu. Postoji 00:18:02.000 --> 00:18:06.000 divan citat Džonasa Salka: "Ako bi svi insekti 00:18:06.000 --> 00:18:09.000 nestali sa Zemlje, 00:18:09.000 --> 00:18:12.000 za 50 godina, sav život na Zemlji bi izumro. 00:18:12.000 --> 00:18:15.000 Ako bi svi ljudi nestali sa Zemlje, 00:18:15.000 --> 00:18:19.000 za 50 godina bi se svi oblići života rascvetali.'' 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 I u pravu je. NOTE Paragraph 00:18:21.000 --> 00:18:24.000 TED slavi dar ljudskog nadahnuća. 00:18:24.000 --> 00:18:28.000 Mi moramo da pazimo da ga mudro iskoristimo, 00:18:28.000 --> 00:18:31.000 i da sprečimo neke od stvari 00:18:31.000 --> 00:18:34.000 o kojima smo ovde govorili. I jedini način 00:18:35.000 --> 00:18:38.000 da to ostvarimo je da sagledamo svog bogatstvo naših 00:18:38.000 --> 00:18:40.000 kreativnih kapaciteta i da sagledamo 00:18:40.000 --> 00:18:43.000 našu decu kroz nadu koju u sebi nose. I naš je zadatak 00:18:43.000 --> 00:18:46.000 da obrazujemo njihovo celo biće, da bi mogli da se suoče s budućnošću. 00:18:46.000 --> 00:18:49.000 Mi možda ne možemo da vidimo tu budućnost, 00:18:49.000 --> 00:18:52.000 ali oni će je videti. I naš je posao da im pomognemo 00:18:52.000 --> 00:18:54.000 da stvore nešto od nje. Hvala Vam najlepše.