1 00:00:00,000 --> 00:00:05,166 Bună dimineaţa. Ce mai faceţi? 2 00:00:05,166 --> 00:00:08,392 A fost grozav, nu-i aşa? 3 00:00:08,392 --> 00:00:11,000 Am fost impresionat de întregul eveniment. 4 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 De fapt, plec. (Râsete) 5 00:00:17,970 --> 00:00:21,400 Au fost trei teme, de-a lungul conferinţei, 6 00:00:21,400 --> 00:00:23,750 relevante pentru ce vreau să discut. 7 00:00:23,750 --> 00:00:28,810 Una dintre ele e extraordinara dovadă a creativităţii umane 8 00:00:28,810 --> 00:00:32,000 în toate prezentările de până acum şi în toţi oamenii de aici - 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,730 prin varietatea şi gama largă a prezentărilor. 10 00:00:36,610 --> 00:00:41,636 A doua e că ne aflăm în situaţia în care habar n-avem ce va fi, în viitor. 11 00:00:41,856 --> 00:00:45,242 N-avem nici cea mai vagă idee despre cum se vor desfăşura lucrurile. 12 00:00:45,242 --> 00:00:50,830 Sunt interesat de educaţie. Descopăr că toată lumea e interesată de educaţie. 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Voi nu? 14 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Mi se pare înteresant când eşti la o petrecere 15 00:00:56,000 --> 00:00:59,950 şi spui că lucrezi în educaţie - deşi, sincer, nu se întâmplă des (Râsete) 16 00:00:59,950 --> 00:01:07,820 dacă lucrezi în educaţie. (Râsete) Nu eşti invitat. 17 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Şi curios, niciodată nu eşti reinvitat. Asta e ciudat pentru mine. 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,930 Dar dacă eşti şi, cineva te întreabă cu ce te ocupi, 19 00:01:18,000 --> 00:01:21,340 şi spui că lucrezi în educaţie, îi vezi cum se albesc la faţă. 20 00:01:21,460 --> 00:01:24,366 „Oh Doamne, de ce eu?" (Râsete) 21 00:01:24,366 --> 00:01:29,212 „Ies şi eu o dată toată săptămâna.” (Râsete) 22 00:01:29,212 --> 00:01:33,090 Dar dacă-i întrebi despre educaţia lor, te pun la perete. 23 00:01:33,090 --> 00:01:37,050 Pentru că e ceva care îi defineşte pe oameni. Am dreptate? 24 00:01:37,050 --> 00:01:40,410 Ca şi religia, banii şi alte lucruri. 25 00:01:40,520 --> 00:01:44,980 Sunt foarte interesat de educaţie şi cred că toţi avem. 26 00:01:44,980 --> 00:01:48,410 Investim mult interes în ea, parţial pentru că prin educaţie 27 00:01:48,410 --> 00:01:51,990 vom ajunge la acest viitor greu de imaginat. 28 00:01:52,000 --> 00:01:59,030 Dacă ne gândim, copiii care încep şcoala anul acesta, se vor pensiona în 2065. 29 00:02:00,130 --> 00:02:04,920 Nimeni nu ştie - în ciuda expertizelor etalate aici în ultimele 4 zile - 30 00:02:04,920 --> 00:02:10,450 cum va arăta lumea peste 5 ani. Totuşi, trebuie să-i educăm pentru acest viitor. 31 00:02:10,450 --> 00:02:13,000 Imprevizibilul situaţiei e extraordinar. 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,060 A treia parte e că - şi toţi suntem perfect de acord cu asta - 33 00:02:16,120 --> 00:02:23,720 copiii au capacităţi extraordinare de inovaţie. 34 00:02:23,940 --> 00:02:29,040 Aseară Sirena a fost o minune, nu-i aşa? Doar văzând ce poate să facă. 35 00:02:29,040 --> 00:02:36,570 Excepţională, dar nu atât de excepţională în raport cu vârsta copilăriei. 36 00:02:36,570 --> 00:02:40,110 E o persoană cu dedicare extraordinară care şi-a descoperit un talent. 37 00:02:40,150 --> 00:02:43,000 Eu afirm că toţi copiii au talente extraordinare, 38 00:02:43,000 --> 00:02:45,610 Iar noi le risipim, fără milă chiar. 39 00:02:45,610 --> 00:02:49,530 Vreau să vorbesc despre educaţie şi despre creativitate. 40 00:02:49,530 --> 00:02:54,210 Eu afirm că acum, creativitatea e la fel de importantă în educaţie 41 00:02:54,210 --> 00:02:58,720 ca şi învăţătura şi, ar trebui să le acordăm aceeiaşi importanţă. 42 00:02:58,720 --> 00:03:04,190 (Aplauze) Mulţumesc. 43 00:03:04,190 --> 00:03:08,460 Asta-i tot, de fapt. Vă mulţumesc. (Râsete) 44 00:03:08,460 --> 00:03:14,160 Aşadar... mai am 15 minute... (Râsete) 45 00:03:14,160 --> 00:03:19,890 Păi, m-am născut... (Râsete) 46 00:03:19,890 --> 00:03:22,420 Recent am auzit o poveste - îmi place să o spun - 47 00:03:22,420 --> 00:03:26,960 despre o fetiţă la ora de desen. Avea 6 ani şi stătea în spate, desenând. 48 00:03:27,000 --> 00:03:29,560 Învăţătoarea spunea că fetiţa aproape niciodată nu era atentă, 49 00:03:29,560 --> 00:03:32,120 dar la ora de desen, era. 50 00:03:32,120 --> 00:03:35,410 Învăţătoarea fascinată s-a dus la ea: „Ce desenezi?” 51 00:03:35,410 --> 00:03:39,470 Fetiţa a spus: „Îl desenez pe Dumnezeu”. 52 00:03:39,820 --> 00:03:43,100 „Dar nimeni nu ştie cum arată Dumnezeu”, a spus învăţătoarea. 53 00:03:43,100 --> 00:03:46,620 „Vor şti imediat!”, a răspuns micuţa. 54 00:03:46,620 --> 00:03:51,480 (Râsete) 55 00:03:56,210 --> 00:03:59,410 Când fiul meu avea 4 ani, în Anglia - 56 00:03:59,410 --> 00:04:03,210 de fapt, avea 4 ani peste tot în lume, sincer. (Râsete) 57 00:04:03,210 --> 00:04:06,000 Dacă e să fim corecţi, avea 4 ani oriunde am fost în acel an. 58 00:04:06,000 --> 00:04:08,380 A jucat în „Naşterea Domnului". 59 00:04:08,380 --> 00:04:11,000 Vă amintiţi povestea? 60 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 A fost o poveste mare. Mel Gibson a realizat continuarea. 61 00:04:14,000 --> 00:04:20,720 Poate aţi vazut-o: „Naşterea II”. Dar James l-a interpretat pe Iosif, 62 00:04:20,720 --> 00:04:24,290 şi-am fost entuziasmaţi. Îl consideram un rol principal. 63 00:04:24,290 --> 00:04:27,020 Locul era ticsit de „agenţi” în tricouri inscripţionate cu 64 00:04:27,020 --> 00:04:29,000 „James Robinson ESTE Iosif!” (Râsete) 65 00:04:29,000 --> 00:04:32,160 Nu trebuia să vorbească, dar ştiţi partea când intră cei 3 regi. 66 00:04:32,160 --> 00:04:35,870 Ei vin cu daruri şi aduc aur, tămâie şi smirnă. 67 00:04:36,000 --> 00:04:39,920 Stăteam acolo şi cred că n-au intrat în ordinea corectă. 68 00:04:40,000 --> 00:04:42,680 Am vorbit cu fiul meu după, şi l-am întrebat dacă e în regulă cu asta. 69 00:04:42,680 --> 00:04:45,430 „Da. Ce, n-a fost bine?” Şi-au schimbat doar locurile. 70 00:04:46,000 --> 00:04:48,980 Cei trei băieţi au intrat , copii de 4 ani cu prosoape pe cap 71 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 şi au pus nişte cutii pe jos. 72 00:04:52,000 --> 00:04:55,780 Primul a spus: „Îţi aduc aur”. Al doilea: „Îţi aduc smirnă”. 73 00:04:55,850 --> 00:05:11,000 Iar al treilea: „Frank a trimis asta”. (tămâie = frankincense în engleză)(Râsete) 74 00:05:11,000 --> 00:05:16,100 Comun aici e că copiii vor încerca. Dacă nu ştiu, vor încerca oricum. 75 00:05:16,100 --> 00:05:20,020 Am dreptate? Nu le e teamă de greşeală. 76 00:05:20,020 --> 00:05:24,000 Nu spun că a greşi e acelaşi lucru cu a fi creativ. 77 00:05:24,000 --> 00:05:30,850 Ştim că dacă nu eşti pregătit să greşeşti, nu vei veni niciodată cu ceva original. 78 00:05:31,000 --> 00:05:33,070 Dacă nu eşti pregătit să greşeşti. 79 00:05:33,110 --> 00:05:36,790 Până la maturitate, majoritatea pierd acestă capacitate. 80 00:05:36,790 --> 00:05:39,000 Le e frică să greşască. 81 00:05:39,000 --> 00:05:42,740 Conducem companiile în felul acesta. Stigmatizăm greşelile. 82 00:05:43,270 --> 00:05:49,060 Derulăm acum sisteme naţionale de educaţie în care greşelile sunt cel mai rău lucru. 83 00:05:49,110 --> 00:05:53,480 Rezultatul e că educăm oamenii să-şi piardă capacităţile creative. 84 00:05:53,480 --> 00:05:58,150 Picasso a spus odată că toţi copii se nasc artişti. 85 00:05:58,550 --> 00:06:01,600 Problema e să rămâi artist pe măsură ce creşti. 86 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 Cred cu pasiune că creativitatea nu o dobândim pe măsură ce creștem, 87 00:06:05,000 --> 00:06:08,900 ci o pierdem. De fapt, suntem educaţi să o pierdem. 88 00:06:08,900 --> 00:06:10,370 De ce? 89 00:06:10,370 --> 00:06:14,730 Am locuit în Stratford-pe-Avon până acum 5 ani. 90 00:06:14,730 --> 00:06:17,460 De fapt, ne-am mutat din Stratford în Los Angeles. 91 00:06:17,460 --> 00:06:21,870 Vă imaginaţi ce tranziţie uşoară a fost. (Râsete) 92 00:06:22,000 --> 00:06:25,060 Locuiam în Snitterfield, chiar lângă Stratford, 93 00:06:25,060 --> 00:06:28,150 locul de naştere al tatălui lui Shakespeare. 94 00:06:28,150 --> 00:06:31,000 Vă vine vreun gând? Mie îmi venise. 95 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Nu vă gândiţi că Shakespeare avea un tată, nu? 96 00:06:33,000 --> 00:06:36,130 Pentru că nu vi-l imaginaţi pe Shakespeare copil, nu? 97 00:06:36,440 --> 00:06:40,000 Shakespeare la 7 ani. Eu nu m-am gândit la asta. 98 00:06:40,000 --> 00:06:44,923 A avut 7 ani la un anumit moment dat şi un profesor de engleză, nu? 99 00:06:44,923 --> 00:06:50,675 (Râsete) 100 00:06:50,675 --> 00:06:59,980 Cât de enervant o fi fost? (Râsete) 101 00:06:59,980 --> 00:07:01,926 „Trebuie să te străduieşti mai mult!” 102 00:07:01,926 --> 00:07:05,082 (Râsete) 103 00:07:05,082 --> 00:07:08,920 Trimis la culcare de tatăl său, „Shakespeare, treci la culcare, ACUM!” 104 00:07:08,920 --> 00:07:11,460 „Şi pune jos creionul!” 105 00:07:11,460 --> 00:07:18,000 „Şi nu mai vorbi aşa!" (Râsete) 106 00:07:18,000 --> 00:07:23,830 „Zăpăceşti oamenii!”. (Râsete) 107 00:07:23,830 --> 00:07:29,140 Oricum, ne-am mutat din Stratford în Los Angeles, 108 00:07:29,140 --> 00:07:31,610 şi vă spun câteva ceva despre tranziţie. 109 00:07:31,610 --> 00:07:34,080 Băiatul meu nu vroia să vină. Am doi copii. 110 00:07:34,080 --> 00:07:36,000 El are 21 acum, fiica mea 16. 111 00:07:36,000 --> 00:07:40,770 Nu vroia să vină în Los Angeles. Îl încânta, dar avea o prietenă în Anglia. 112 00:07:40,770 --> 00:07:46,150 Era dragostea vieţii lui. Sarah. O ştia de o lună. 113 00:07:46,150 --> 00:07:47,480 (Râsete) 114 00:07:47,480 --> 00:07:50,330 Avuseseră a patra aniversare! 115 00:07:50,330 --> 00:07:53,960 E mult o lună, când ai 16 ani. Era foarte supărat pe avion: 116 00:07:54,000 --> 00:07:56,380 „N-o să găsesc niciodată o fată ca Sarah!” 117 00:07:56,380 --> 00:08:05,220 Noi, sincer, eram chiar fericiţi, (Râsete) 118 00:08:05,220 --> 00:08:10,620 pentru că ea a fost principalul motiv al plecării noastre. 119 00:08:10,620 --> 00:08:14,860 (Râsete) 120 00:08:14,860 --> 00:08:19,260 Dar ceva e surprinzător când te muţi în America şi călătoreşti prin lume: 121 00:08:19,260 --> 00:08:22,820 fiecare sistem educaţional de pe Pământ are aceeiaşi ierarhie a disciplinelor. 122 00:08:22,820 --> 00:08:26,250 Toate. Nu contează unde mergi. Ai crede că e altfel, dar nu e. 123 00:08:26,250 --> 00:08:29,780 Primele sunt matematica şi limbile, apoi ştiinţele umaniste, 124 00:08:29,780 --> 00:08:32,940 iar ultimele sunt artele. Peste tot pe Pământ. 125 00:08:33,000 --> 00:08:37,510 Şi în aproape fiecare sistem, e o ierharhie în cadrul artelor. 126 00:08:37,550 --> 00:08:41,210 Arta şi muzica au un statut mai important decât drama şi dansul. 127 00:08:41,210 --> 00:08:45,430 Nu există sistem educaţional pe planetă să-i înveţe dansul, zilnic, pe copii 128 00:08:45,430 --> 00:08:48,000 aşa cum îi învaţă matematică. De ce? 129 00:08:48,000 --> 00:08:51,090 De ce nu? Cred că e chiar important. 130 00:08:51,090 --> 00:08:53,440 Cred că matematica e foarte importantă, dar şi dansul e. 131 00:08:53,440 --> 00:08:56,000 Copiii dansează tot timpul dacă le e permis. Şi noi la fel. 132 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Toţi avem un corp, nu? Nu ştiu eu bine? (Râsete) 133 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 (Râsete) 134 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Pe măsură ce cresc, începem să-i educăm progresiv, de la talie în sus. 135 00:09:05,000 --> 00:09:11,470 Apoi ne concentrăm pe cap. Preponderent pe o parte. 136 00:09:11,470 --> 00:09:14,000 Dacă ai vizita sistemul educaţional ca extraterestru 137 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 şi te-ai întreba la ce foloseşte, 138 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 cred că ar trebui să concluzionezi -- dacă te uiţi la rezultate, 139 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 la cine reuşeşte în acest sistem, 140 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 cine face totul aşa cum ar trebui, 141 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 cine primeşte toate laudele, cine sunt câştigătorii -- 142 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 cred că ar trebui să concluzionezi că întregul scop al educaţiei publice 143 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 în întreaga lume 144 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 este de a produce profesori universitari. Nu e aşa? 145 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Ei sunt oamenii ce se situează acolo sus. 146 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Şi eu am fost unul, aşa că uite. (Râsete) 147 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Îmi plac profesorii universitari, dar, 148 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 nu ar trebui să-i considerăm realizarea supremă a umanităţii. 149 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Sunt doar o formă de viaţă, 150 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 o altă formă de viaţă. Dar sunt cumva ciudaţi, 151 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 şi spun asta cu afecţiune pentru ei. 152 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 E ceva ciudat cu profesorii, din experienţa mea -- 153 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 nu toţi, dar de obicei -- trăiesc în capul lor. 154 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Trăiesc acolo sus, şi puţin într-o parte. 155 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Sunt separaţi de trup, literal vorbind. 156 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Îşi privesc corpul 157 00:10:08,000 --> 00:10:17,000 ca o formă de transport pentru capul lor, nu? 158 00:10:17,000 --> 00:10:24,000 (Râsete) Este un mod de a-şi duce capul la întâlniri. 159 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Dacă vreţi dovada reala a experienţelor autoscopice, 160 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 mergeţi la o conferinţă rezidenţială 161 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 a academicienilor seniori, 162 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 şi asistaţi la discoteca din ultima seară. 163 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 (Râsete) Şi acolo veţi vedea, bărbaţi şi femei adulte 164 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 zvârcolindu-se fără control, fără ritm, 165 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 aşteptând sfârşitul pentru a putea merge acasă să scrie o lucrare despre ea. 166 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 Sistemul nostru de învăţământ este construit pe ideea de abilitate academică. 167 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Şi există un motiv. 168 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Întregul sistem a fost inventat -- în jurul lumii, nu au existat 169 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 sisteme publice de educaţie înainte de secolul 19. 170 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Toate au fost implementate 171 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 pentru realizare nevoilor industrialismului. 172 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Asfel că ierharhia se bazează pe două idei. 173 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Prima, că cele mai folositoarea materii pentru muncă 174 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 sunt cele mai importante. Probabil că aţi fost îndepărtaţi 175 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 de lucruri ce vă plăceau în şcoală pe când eraţi copii, 176 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 pe motiv că nu veţi 177 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 obţine o slujbă făcând acel lucru. Corect? 178 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Nu cânta, nu vei fii un muzician; 179 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 nu urma artele, nu vei fii un artist. 180 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Sfat bun -- acum, total greşit. Întreaga lume 181 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 este cuprinsă într-o revoluţie. 182 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Iar a doua este abilitatea academică, ce a ajuns să domine 183 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 viziunea noastră asupra inteligenţei, 184 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 pentru că universităţile au creat sistemul după propria lor imagine. 185 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Dacă ne gândim la asta, întreg sistemul 186 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 public de educaţie din jurul lumii este un proces prelungit 187 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 de intrare la universitate. 188 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Iar consecinţa este că mulţi oameni talentaţi, 189 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 deştepţi şi creativi, cred că nu sunt, 190 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 pentru că lucrul la care erau buni în şcoală 191 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 nu era apreciat, sau era chiar stigmatizat. 192 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Nu cred că ne permitem să continuăm pe acest drum. 193 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 În următorii 30 de ani, din punctul de vedere al UNESCO, 194 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 mai mulţi oameni vor absolvi o formă de învăţământ 195 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 în întreaga lume, decât toți cei de la începutul istoriei. 196 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Mai mulţi oameni, şi este combinaţia 197 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 tuturor lucrurilor despre acare am vorbit -- 198 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 tehnologia şi efectele de transformare asupra muncii, demografia 199 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 şi creşterea explozivă a populaţiei. 200 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Brusc, diplomele nu mai valorează nimic. Nu este adevărat? 201 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Când eram student, dacă aveai o diplomă, aveai un loc de muncă. 202 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Dacă nu aveai un loc de muncă, era pentru că nu vroiai unul. 203 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Şi sincer, eu nu vroiam unul. (Râsete) 204 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Dar acum copiii cu diplome de cele mai multe ori 205 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 se întorc acasă şi continuă cu jocurile video, 206 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 pentru că ai nevoie de un master unde înainte era suficient o licenţă, 207 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 şi acum ai nevoie de un doctorat pentru cealaltă. 208 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Este un proces de inflaţie academică. 209 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Şi indică faptul că întreaga structură a educaţiei 210 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 fuge de sub picioarele noastre. Trebui să regândim radical 211 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 viziunea asupra inteligenţei. 212 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Ştim trei lucruri despre inteligenţă. 213 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Unul, este diversificată. Privim lumea sub toate modurile 214 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 în care o experimentăm. Vizual, 215 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 prin sunete, chinestezic. 216 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 În termeni abstracţi, în mişcare. 217 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Doi, inteligenţa este dinamică. 218 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Dacă privim interacţiunile unui creier uman, aşa cum am auzit 219 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 ieri în câteva prezentări, 220 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 iteligenţa este admirabil de interactivă. 221 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Creierul nu este împărţit în compartimente. 222 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 De fapt, creativitate -- ce o definesc ca procesul 223 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 de creare a ideilor originale ce au valoare -- 224 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 cel mai adesea provine din interacţiunea 225 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 modurilor disciplinare diferite de a vedea lucrurile. 226 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Apropo, 227 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 există un trunchi de nervi ce conectează cele două jumătăţi ale creierului 228 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 numit corpus callosum. Este mai gros la femei. 229 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Plecând de la ce a spus Helen ieri, cred 230 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 că probabil de aceea femeile sunt mai bune la activităţi multiple. 231 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Pentru că sunteţi, nu e aşa? 232 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Există multe cercetări, dar o ştiu din viaţa personală. 233 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Dacă soţia mea găteşte acasă -- 234 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 ceea ce nu se întamplă des, din fericire. (Râsete) 235 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Dar dacă -- nu, e bună la unele lucruri -- 236 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 dar dacă găteşte, 237 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 vorbeşte şi la telefon, 238 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 vorbeşte cu copiii, zugrăveşte tavanul, 239 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 face operaţii pe cord aici. 240 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Dacă eu gătesc, uşa este închisă, copiii sunt ieşiţi, 241 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 telefonul este în furcă, dacă intră în bucătărie mă supăr. 242 00:14:04,000 --> 00:14:17,000 Îi spun, „Terry, te rog, încerc să prăjesc un ou aici. Mai lasă-mă-n pace.” 243 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 De fapt, ştiţi acea dilemă filozofică, 244 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 dacă un copac cade în pădure şi nimeni nu-l aude, 245 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 a făcut zgomot? Ţine-ţi minte această veche dilemă? 246 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Am văzut un tricou recent pe care scria, „Dacă un bărbat vorbeşte 247 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 într-o pădure, şi nicio femeie nu-l aude, 248 00:14:31,000 --> 00:14:40,000 tot înseamnă că nu are dreptate?” (Râsete) 249 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Şi al treilea lucru despre inteligenţă, 250 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 este că e distinctă. Scriu o nouă carte momentan 251 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 numită „Epifanie”, bazată pe o serie de 252 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 interviuri cu oameni, despre cum şi-au descoperit 253 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 talentul. Sunt fascinat despre modul în care oamenii au ajuns acolo. 254 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 A pornit de la o discuţie ce am avut-o 255 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 cu o femeie extraordinară despre care probabil majoritatea oamenilor 256 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 nu au auzit niciodată, se numeşte Gillian Lynne, 257 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 aţi auzit de ea? Unii au auzit. E coreografă 258 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 şi toţi ştiu munca ei. 259 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 A făcut coreografiile pentru „Pisicile” şi „Fantoma de la Operă”. 260 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 E extraordinară. Făceam parte din comisia „Royal Ballet”, în Anglia, 261 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 după cum vedeţi. 262 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Oricum, am luat masa împreuna cu Gillian într-o zi, şi am spus, 263 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 „Gillian, cum ai devenit dansatoare?” Iar ea a spus 264 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 că a fost interesant, când era în şcoală, 265 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 nu avea nicio speranţă. Iar şcoala, în anii '30, 266 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 i-a scris părinţilor ei şi au spus, „Credem că 267 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Gillian are o problemă de învăţare”. Nu se putea concentra, 268 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 era agitată. Cred că acum am spune că 269 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 avea ADHD. Voi nu? Dar asta era în anii 1930, 270 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 iar ADHD-ul nu se inventase încă. 271 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Nu era o boală disponibilă. (Râsete) 272 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Oamenii nu ştiau că o pot avea. 273 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 Oricum, s-a dus să vadă un specialist. A intrat în această încăpere cu lemn de stejar 274 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 cu mama ei, 275 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 şi a fost pusă să stea pe un scaun într-un capăt, 276 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 şi a stat pe mâini 20 de minute în timp ce 277 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 acest om a vorbit cu mama ei despre toate 278 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 problemele pe care Gillian le avea la şcoală. Şi la sfârşit -- 279 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 pentru că deranja oamenii, 280 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 întârzia tot timpul cu temele, şi aşa mai departe, 281 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 un copil de 8 ani -- la sfârşit, doctorul a mers 282 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 lângă Gillian şi a spus, „Gillian, 283 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 am ascultat toate aceste lucruri pe care mama ta 284 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 mi le-a spus, şi trebuie să vorbesc cu ea între patru ochi”. 285 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 A spus, „Aşteaptă aici, ne vom întoarce, nu ne va lua foarte mult”. 286 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Au ieşit şi au lăsat-o. 287 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Dar pe când ieşeau din cameră, el a pornit radioul 288 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 de pe birou. Şi când au 289 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 ieşit din cameră, el a spus către mama ei, 290 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 „Doar staţi şi priviţi-o”. Şi în momentul în care au părăsit încăperea, 291 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 mi-a spus, era în picioare, mişcându-se pe ritmul muzicii. 292 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Şi au urmărit-o câteva minute 293 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 şi s-a întors către mama ei şi a spus, 294 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 „Doamna Lynne, Gillian nu este bolnavă, este dansatoare. 295 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Duceţi-o la o şcoală de dans.” 296 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Am spus, „Ce s-a întâmplat?” 297 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Ea a spus, „M-a dus. Nu pot să-ţi spun cât de frumos a fost. 298 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Am intrat în această încăpere şi era plină de 299 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 oameni ca şi mine. Oameni ce nu puteau sta liniştiţi. 300 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Oameni ce trebuiau să se mişte pentru a gândi”. Ce trebuia să se mişte pentru a gândi. 301 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Făceau balet, tap, jazz, 302 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 dans modern, dans contemporan. 303 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Eventual a obţinut o audiţie la „Şcoala Regală de Balet”, 304 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 a devenit dansatoare solo și a avut o carieră strălucitoare 305 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 la „Royal Ballet”. A absolvit eventual 306 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 „Şcoala Regală de Balet” şi 307 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 a înfiinţat propria societate, „Societatea de dans Gillian Lynne”, 308 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 l-a întâlnit pe Andrew Lloyd Webber. E responsabilă pentru 309 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 unele dintre cele mai de succes producţii 310 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 muzicale de teatru din istorie, milioane de oameni au fost incântaţi, 311 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 şi este o multimilionară. Altcineva 312 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 probabil i-ar fi dat medicamente şi i-ar fi spus 313 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 să se calmeze. 314 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (Aplauze) Cred că se rezumă la asta: 315 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Al Gore a vorbit seara trecută 316 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 despre ecologie, şi despre revoluţia începută de Rachel Carson. 317 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Cred că singura noastră speranţă pentru viitor 318 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 este să adoptăm o nouă concepţie legată de ecologia umană, 319 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 una în care începem să reconstituim concepţia noastră 320 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 despre bogăţia capacităţii umane. 321 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Sistemul nostru educaţional ne-a îmbolnăvit mintea cu privire la modul 322 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 în care consumăm planeta: pentru un anumit produs. 323 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Şi pentru viitor, nu ne va deservi. 324 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Trebuie să regândim principiile fundamentale 325 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 pe care ne educăm copiii. Am găsit 326 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 un citat frumos din Jonas Salk, care a spus, „Dacă toate insectele 327 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 ar dispărea de pe Pământ, 328 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 în 50 de ani, întreaga viaţă de pe Pământ ar înceta. 329 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Dacă toate fiinţele umane ar dispărea de pe Pământ, 330 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 în 50 de ani, toate formele de viaţă ar prospera”. 331 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Şi are dreptate. 332 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Ceea ce TED celebrează este darul imaginaţiei umane. 333 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Trebuie să fim atenţi acum în a folosi acest dar 334 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 inteligent, şi că vom abate unele dintre scenariile 335 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 despre care am vorbit. Şi singurul mod 336 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 în care o vom face, este să apreciem capacităţile noastre creative 337 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 pentru bogăţia de care dau dovadă, şi 338 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 copiii noştrii pentru speranţa ce o reprezintă. Iar sarcina noastră 339 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 este să educăm întreaga lor fiinţa, pentru a face faţa acestui viitor. 340 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Apropo -- e posibil ca noi să nu vedem acest viitor, 341 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 dar ei îl vor vedea. Iar sarcina noastră este să-i ajutăm 342 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 să facă ceva din el. Mulţumesc foarte mult.