1 00:00:00,000 --> 00:00:05,166 Bună dimineaţa. Ce mai faceţi? 2 00:00:05,166 --> 00:00:08,392 A fost grozav, nu-i aşa? 3 00:00:08,392 --> 00:00:11,000 Am fost impresionat de întregul eveniment. 4 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 De fapt, plec. (Râsete) 5 00:00:17,970 --> 00:00:20,490 Au fost trei teme, de-a lungul conferinţei, 6 00:00:20,490 --> 00:00:23,750 relevante pentru ce vreau să discut. 7 00:00:23,750 --> 00:00:28,810 Una dintre ele e extraordinara dovadă a creativităţi umane 8 00:00:28,810 --> 00:00:32,000 în toate prezentările de până acum şi în toţi oamenii de aici - 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,730 prin varietatea şi gama largă a prezentărilor. 10 00:00:36,610 --> 00:00:41,636 A doua e că ne aflăm în situaţia în care habar n-avem ce va fi, în viitor. 11 00:00:41,856 --> 00:00:45,242 N-avem nici cea mai vagă idee despre cum se vor desfăşura lucrurile. 12 00:00:45,242 --> 00:00:50,830 Sunt interesat de educaţie. Descopăr că toată lumea e interesată de educaţie. 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Voi nu? 14 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Mi se pare înteresant când eşti la o petrecere 15 00:00:56,000 --> 00:00:59,950 şi spui că lucrezi în educaţie - deşi, sincer, nu se întâmplă des (Râsete) 16 00:00:59,950 --> 00:01:07,820 dacă lucrezi în educaţie. (Râsete) Nu eşti invitat. 17 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Şi curios, niciodată nu eşti reinvitat. Asta e ciudat pentru mine. 18 00:01:14,000 --> 00:01:17,930 Dar dacă eşti şi, cineva te întreabă cu ce te ocupi, 19 00:01:18,000 --> 00:01:21,340 şi spui că lucrezi în educaţie, îi vezi cum se albesc la faţă. 20 00:01:21,460 --> 00:01:30,000 „Oh Doamne, de ce eu? Ies şi eu o dată toată săptămâna.” (Râsete) 21 00:01:30,000 --> 00:01:33,090 Dar dacă-i întrebi despre educaţia lor, te pun la perete. 22 00:01:33,090 --> 00:01:37,050 Pentru că e ceva care îi defineşte pe oameni. Am dreptate? 23 00:01:37,050 --> 00:01:40,000 Ca şi religia, banii şi alte lucruri. 24 00:01:40,000 --> 00:01:44,980 Sunt foarte interesat de educaţie şi cred că toţi avem. 25 00:01:44,980 --> 00:01:48,140 Investim mult interes în ea, parţial pentru că prin educaţie 26 00:01:48,140 --> 00:01:51,990 vom ajunge la acest viitor greu de imaginat. 27 00:01:52,000 --> 00:01:59,030 Dacă ne gândim, copiii care încep şcoala anul acesta, se vor pensiona în 2065. 28 00:02:00,130 --> 00:02:04,920 Nimeni nu ştie - în ciuda expertizelor etalate aici în ultimele 4 zile - 29 00:02:04,920 --> 00:02:10,450 cum va arăta lumea peste 5 ani. Totuşi, trebuie să-i educăm pentru acest viitor. 30 00:02:10,450 --> 00:02:13,000 Imprevizibilul situaţiei e extraordinar. 31 00:02:13,000 --> 00:02:16,060 A treia parte e că - şi toţi suntem perfect de acord cu asta - 32 00:02:16,120 --> 00:02:23,000 copiii au capacităţi extraordinare de inovaţie. 33 00:02:23,000 --> 00:02:27,990 Aseară Sirena a fost o minune, nu-i aşa? Doar văzând ce poate să facă. 34 00:02:28,000 --> 00:02:36,570 Excepţională, dar nu atât de excepţională în raport cu vârsta copilăriei. 35 00:02:36,570 --> 00:02:40,110 E o persoană cu dedicare extraordinară care şi-a descoperit un talent. 36 00:02:40,150 --> 00:02:43,000 Eu afirm că toţi copiii au talente extraordinare, 37 00:02:43,000 --> 00:02:45,610 Iar noi le risipim, fără milă chiar. 38 00:02:45,610 --> 00:02:49,530 Vreau să vorbesc despre educaţie şi despre creativitate. 39 00:02:49,530 --> 00:02:54,210 Eu afirm că acum, creativitatea e la fel de importantă în educaţie 40 00:02:54,210 --> 00:02:58,720 ca şi învăţătura şi, ar trebui să le acordăm aceeiaşi importanţă. 41 00:02:58,720 --> 00:03:04,190 (Aplauze) Mulţumesc. 42 00:03:04,190 --> 00:03:08,460 Asta-i tot, de fapt. Vă mulţumesc. (Râsete) 43 00:03:08,460 --> 00:03:14,160 Aşadar... mai am 15 minute... (Râsete) 44 00:03:14,160 --> 00:03:19,890 Păi, m-am născut... (Râsete) 45 00:03:19,890 --> 00:03:22,420 Recent am auzit o poveste - îmi place să o spun - 46 00:03:22,420 --> 00:03:26,960 despre o fetiţă la ora de desen. Avea 6 ani şi stătea în spate, desenând. 47 00:03:27,000 --> 00:03:29,560 Învăţătoarea spunea că fetiţa aproape niciodată nu era atentă, 48 00:03:29,560 --> 00:03:32,120 dar la ora de desen, era. 49 00:03:32,120 --> 00:03:35,410 Învăţătoarea fascinată s-a dus la ea: „Ce desenezi?” 50 00:03:35,410 --> 00:03:39,470 Fetiţa a spus: „Îl desenez pe Dumnezeu”. 51 00:03:39,820 --> 00:03:43,100 „Dar nimeni nu ştie cum arată Dumnezeu”, a spus învăţătoarea. 52 00:03:43,100 --> 00:03:46,620 „Vor şti imediat!”, a răspuns micuţa. 53 00:03:46,620 --> 00:03:51,480 (Râsete) 54 00:03:56,210 --> 00:03:59,410 Când fiul meu avea 4 ani, în Anglia - 55 00:03:59,410 --> 00:04:03,210 de fapt, avea 4 ani peste tot în lume, sincer. (Râsete) 56 00:04:03,210 --> 00:04:06,000 Dacă e să fim corecţi, avea 4 ani oriunde am fost în acel an. 57 00:04:06,000 --> 00:04:08,380 A jucat în „Naşterea Domnului". 58 00:04:08,380 --> 00:04:11,000 Vă amintiţi povestea? 59 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 A fost o poveste mare. Mel Gibson a realizat continuarea. 60 00:04:14,000 --> 00:04:20,720 Poate aţi vazut-o: „Naşterea II”. Dar James l-a interpretat pe Iosif, 61 00:04:20,720 --> 00:04:24,290 şi-am fost entuziasmaţi. Îl consideram un rol principal. 62 00:04:24,290 --> 00:04:27,020 Locul era ticsit de „agenţi” în tricouri inscripţionate cu 63 00:04:27,020 --> 00:04:29,000 „James Robinson ESTE Iosif!” (Râsete) 64 00:04:29,000 --> 00:04:32,160 Nu trebuia să vorbească, dar ştiţi partea când intră cei 3 regi. 65 00:04:32,160 --> 00:04:35,870 Ei vin cu daruri şi aduc aur, tămâie şi smirnă. 66 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Asta chiar s-a întâmplat. Stăteam acolo 67 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 şi cred că nu au intrat în ordinea corectă, 68 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 pentru că am vorbit cu micuțul băiat după şi i-am spus, 69 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 „Esti în regulă cu asta?” Şi a răspuns „Da, de ce, nu a fost bine?” 70 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Doar s-au inversat, asta a fost. 71 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Oricum, cei trei băieţi au intrat, 72 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 copii de 4 ani cu prosoape pe cap, 73 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 şi au pus nişte cutii pe jos, 74 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 iar primul copil a spus „Îţi aduc aur”. 75 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Al doilea a spus „Îţi aduc smirnă”. 76 00:04:57,000 --> 00:05:11,000 Iar al treilea băiat a spus „Frank a trimis asta”. (tămâie = frankincense în engleză)(Râsete) 77 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Ceea ce au aceste lucruri în comun estă că, copiii vor încerca. 78 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Dacă nu ştiu, vor încerca oricum. 79 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Am dreptate? Nu le e teamă de greşeală. 80 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 Acum, nu vreau să spun că a greşi este acelaşi lucru cu a fi creativ. 81 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Ceea ce ştim estă că, 82 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 dacă nu eşti pregătit să greşeşti, 83 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 nu vei veni niciodată cu ceva original. 84 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Dacă nu eşti pregătit să greşeşti. Şi pe când ajung adulţi, 85 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 cei mai mulţi copii pierd acea capacitate. 86 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Le e frică de greşeală. 87 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Şi ne conducem companiile în felul acesta. 88 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Stigmatizăm greşelile. Şi acum derulăm 89 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 sisteme naţionale de educaţie unde 90 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 greşelile sunt cel mai prost lucru pe care îl poţi face. 91 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Iar rezultatul este că educăm oamenii să-şi piardă 92 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 capacităţile creative. Picasso a spus odată asta: 93 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 a spus că toţi copiii se nasc artişti. 94 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 Problema este a rămâne artişti pe măsură ce creştem. Cred asta cu pasiune: 95 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 creativitatea nu este dobândită pe măsură ce creștem 96 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 ci pierdută. Sau mai degrabă, suntem educaţi să o pierdem. 97 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 De ce se întâmplă aşa? 98 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 Am locuit în Stratford-pe-Avon până acum aproximativ 5 ani. 99 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 De fapt, ne-am mutat din Stratford în Los Angeles. 100 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 Aşa că vă puteţi imagina ce tranziţie uşoară a fost. 101 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 (Râsete) De fapt, 102 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 am locuit într-o zonă numită Snitterfield, 103 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 chiar lângă Stratford, care este locul de naştere 104 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 al tatălui lui Shakespeare. Sunteţi loviţi de un nou gând? Eu am fost. 105 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Nu vă gândiţi că Shakespeare avea un tată, nu? 106 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Pentru că nu vi-l imaginaţi pe 107 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Shakespeare copil, nu? 108 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Shakespeare având 7 ani? Eu nu m-am gândit niciodată la asta. Adica, a avut 109 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 şapte la un anumit moment. A avut pe 110 00:06:42,000 --> 00:06:51,000 cineva ca profesor de engleză, nu? Cât de enervant ar fi fost acest lucru? 111 00:06:51,000 --> 00:07:05,000 (Râsete) „Trebuie să te străduieşti mai mult”. Fiind trimis la culcare de tatăl său, 112 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 adică, „Shakespeare, treci la culcare, acum!” 113 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 „şi pune jos stiloul” 114 00:07:10,000 --> 00:07:18,000 „Şi nu mai vorbi aşa. Induce pe toată lumea în eroare”. 115 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 (Râsete) 116 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Oricum, ne-am mutat din Stratford în Los Angeles, 117 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 şi vreau să spun doar câteva cuvinte despre mutare. 118 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Băiatul meu nu vroia să vină. 119 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Am doi copii. El are 21 acum, fiica mea 16. 120 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Nu vroia să vină în Los Angeles. Îi plăcea ideea, 121 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 dar avea o prietenă în Anglia. Era dragostea vieţii lui, Sarah. 122 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 O ştia de o lună de zile. 123 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Au avut a patra lor aniversare, 124 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 pentru că este o perioadă lungă când ai 16 ani. 125 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Era foarte supărat pe avion, 126 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 şi a spus „Nu voi mai găsi niciodată o altă fată precum Sarah”. 127 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Eram chiar mulţumiţi de asta, sincer, 128 00:07:58,000 --> 00:08:10,000 pentru că ea a fost principalul motiv pentru care am plecat din ţară. 129 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 (Râsete) 130 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Dar ceva te impresionează când te muţi în America 131 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 şi când călătoreşti în jurul lumii: 132 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 fiecare sistem educaţional de pe Pământ are aceeiaşi ierarhie a disciplinelor. 133 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Fiecare. Nu contează unde mergi. 134 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Ai crede că e altfel, dar nu e. 135 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Primele sunt matematica şi limbile, 136 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 apoi ştiinţele umaniste, iar ultimele sunt artele. 137 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Peste tot pe Pământ. 138 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Şi în aproape fiecare sistem, de asemenea, 139 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 există o ierharhie în cadrul artelor. 140 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Arta şi muzica au de obicei un statut mai ridicat în şcoli 141 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 decât drama şi dansul. Nu există un sistem educaţional pe Planetă 142 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 care îi învaţă dansul în fiecare zi pe copii 143 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 în acelaşi mod în care îi învaţă matematica. De ce? 144 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 De ce nu? Cred că asta este chiar important. 145 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Cred că matematica este foarte importantă, dar şi dansul este. 146 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Copiii dansează tot timpul dacă le este permis, cu toţii o facem. 147 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Cu toţii avem un corp, nu? Am ratat ceva? 148 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 (Râsete) Sincer, ceea ce se întamplă este, 149 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 că pe măsură ce copiii cresc, începem să-i educăm 150 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 progresiv de la şold în sus. Şi apoi ne concentrăm asupra capului. 151 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Şi uşor într-o parte. 152 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Dacă ar fi să vizitezi sistemul de învăţământ, ca şi extraterestru, 153 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 şi ai spune „La ce foloseşte, sistemul public de educaţie?” 154 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 cred că ar trebui să concluzionezi -- dacă te uiţi la rezultate, 155 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 la cine reuşeşte în acest sistem, 156 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 cine face totul aşa cum ar trebui, 157 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 cine primeşte toate laudele, cine sunt câştigătorii -- 158 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 cred că ar trebui să concluzionezi că întregul scop al educaţiei publice 159 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 în întreaga lume 160 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 este de a produce profesori universitari. Nu e aşa? 161 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Ei sunt oamenii ce se situează acolo sus. 162 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Şi eu am fost unul, aşa că uite. (Râsete) 163 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Îmi plac profesorii universitari, dar, 164 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 nu ar trebui să-i considerăm realizarea supremă a umanităţii. 165 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Sunt doar o formă de viaţă, 166 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 o altă formă de viaţă. Dar sunt cumva ciudaţi, 167 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 şi spun asta cu afecţiune pentru ei. 168 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 E ceva ciudat cu profesorii, din experienţa mea -- 169 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 nu toţi, dar de obicei -- trăiesc în capul lor. 170 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Trăiesc acolo sus, şi puţin într-o parte. 171 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Sunt separaţi de trup, literal vorbind. 172 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Îşi privesc corpul 173 00:10:08,000 --> 00:10:17,000 ca o formă de transport pentru capul lor, nu? 174 00:10:17,000 --> 00:10:24,000 (Râsete) Este un mod de a-şi duce capul la întâlniri. 175 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Dacă vreţi dovada reala a experienţelor autoscopice, 176 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 mergeţi la o conferinţă rezidenţială 177 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 a academicienilor seniori, 178 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 şi asistaţi la discoteca din ultima seară. 179 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 (Râsete) Şi acolo veţi vedea, bărbaţi şi femei adulte 180 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 zvârcolindu-se fără control, fără ritm, 181 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 aşteptând sfârşitul pentru a putea merge acasă să scrie o lucrare despre ea. 182 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 Sistemul nostru de învăţământ este construit pe ideea de abilitate academică. 183 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Şi există un motiv. 184 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Întregul sistem a fost inventat -- în jurul lumii, nu au existat 185 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 sisteme publice de educaţie înainte de secolul 19. 186 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Toate au fost implementate 187 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 pentru realizare nevoilor industrialismului. 188 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Asfel că ierharhia se bazează pe două idei. 189 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Prima, că cele mai folositoarea materii pentru muncă 190 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 sunt cele mai importante. Probabil că aţi fost îndepărtaţi 191 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 de lucruri ce vă plăceau în şcoală pe când eraţi copii, 192 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 pe motiv că nu veţi 193 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 obţine o slujbă făcând acel lucru. Corect? 194 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Nu cânta, nu vei fii un muzician; 195 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 nu urma artele, nu vei fii un artist. 196 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Sfat bun -- acum, total greşit. Întreaga lume 197 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 este cuprinsă într-o revoluţie. 198 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Iar a doua este abilitatea academică, ce a ajuns să domine 199 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 viziunea noastră asupra inteligenţei, 200 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 pentru că universităţile au creat sistemul după propria lor imagine. 201 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Dacă ne gândim la asta, întreg sistemul 202 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 public de educaţie din jurul lumii este un proces prelungit 203 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 de intrare la universitate. 204 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Iar consecinţa este că mulţi oameni talentaţi, 205 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 deştepţi şi creativi, cred că nu sunt, 206 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 pentru că lucrul la care erau buni în şcoală 207 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 nu era apreciat, sau era chiar stigmatizat. 208 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Nu cred că ne permitem să continuăm pe acest drum. 209 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 În următorii 30 de ani, din punctul de vedere al UNESCO, 210 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 mai mulţi oameni vor absolvi o formă de învăţământ 211 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 în întreaga lume, decât toți cei de la începutul istoriei. 212 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Mai mulţi oameni, şi este combinaţia 213 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 tuturor lucrurilor despre acare am vorbit -- 214 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 tehnologia şi efectele de transformare asupra muncii, demografia 215 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 şi creşterea explozivă a populaţiei. 216 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Brusc, diplomele nu mai valorează nimic. Nu este adevărat? 217 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Când eram student, dacă aveai o diplomă, aveai un loc de muncă. 218 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Dacă nu aveai un loc de muncă, era pentru că nu vroiai unul. 219 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Şi sincer, eu nu vroiam unul. (Râsete) 220 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Dar acum copiii cu diplome de cele mai multe ori 221 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 se întorc acasă şi continuă cu jocurile video, 222 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 pentru că ai nevoie de un master unde înainte era suficient o licenţă, 223 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 şi acum ai nevoie de un doctorat pentru cealaltă. 224 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Este un proces de inflaţie academică. 225 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Şi indică faptul că întreaga structură a educaţiei 226 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 fuge de sub picioarele noastre. Trebui să regândim radical 227 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 viziunea asupra inteligenţei. 228 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Ştim trei lucruri despre inteligenţă. 229 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Unul, este diversificată. Privim lumea sub toate modurile 230 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 în care o experimentăm. Vizual, 231 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 prin sunete, chinestezic. 232 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 În termeni abstracţi, în mişcare. 233 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Doi, inteligenţa este dinamică. 234 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Dacă privim interacţiunile unui creier uman, aşa cum am auzit 235 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 ieri în câteva prezentări, 236 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 iteligenţa este admirabil de interactivă. 237 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Creierul nu este împărţit în compartimente. 238 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 De fapt, creativitate -- ce o definesc ca procesul 239 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 de creare a ideilor originale ce au valoare -- 240 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 cel mai adesea provine din interacţiunea 241 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 modurilor disciplinare diferite de a vedea lucrurile. 242 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Apropo, 243 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 există un trunchi de nervi ce conectează cele două jumătăţi ale creierului 244 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 numit corpus callosum. Este mai gros la femei. 245 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Plecând de la ce a spus Helen ieri, cred 246 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 că probabil de aceea femeile sunt mai bune la activităţi multiple. 247 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Pentru că sunteţi, nu e aşa? 248 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Există multe cercetări, dar o ştiu din viaţa personală. 249 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Dacă soţia mea găteşte acasă -- 250 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 ceea ce nu se întamplă des, din fericire. (Râsete) 251 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Dar dacă -- nu, e bună la unele lucruri -- 252 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 dar dacă găteşte, 253 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 vorbeşte şi la telefon, 254 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 vorbeşte cu copiii, zugrăveşte tavanul, 255 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 face operaţii pe cord aici. 256 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Dacă eu gătesc, uşa este închisă, copiii sunt ieşiţi, 257 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 telefonul este în furcă, dacă intră în bucătărie mă supăr. 258 00:14:04,000 --> 00:14:17,000 Îi spun, „Terry, te rog, încerc să prăjesc un ou aici. Mai lasă-mă-n pace.” 259 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 De fapt, ştiţi acea dilemă filozofică, 260 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 dacă un copac cade în pădure şi nimeni nu-l aude, 261 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 a făcut zgomot? Ţine-ţi minte această veche dilemă? 262 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Am văzut un tricou recent pe care scria, „Dacă un bărbat vorbeşte 263 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 într-o pădure, şi nicio femeie nu-l aude, 264 00:14:31,000 --> 00:14:40,000 tot înseamnă că nu are dreptate?” (Râsete) 265 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Şi al treilea lucru despre inteligenţă, 266 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 este că e distinctă. Scriu o nouă carte momentan 267 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 numită „Epifanie”, bazată pe o serie de 268 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 interviuri cu oameni, despre cum şi-au descoperit 269 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 talentul. Sunt fascinat despre modul în care oamenii au ajuns acolo. 270 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 A pornit de la o discuţie ce am avut-o 271 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 cu o femeie extraordinară despre care probabil majoritatea oamenilor 272 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 nu au auzit niciodată, se numeşte Gillian Lynne, 273 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 aţi auzit de ea? Unii au auzit. E coreografă 274 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 şi toţi ştiu munca ei. 275 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 A făcut coreografiile pentru „Pisicile” şi „Fantoma de la Operă”. 276 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 E extraordinară. Făceam parte din comisia „Royal Ballet”, în Anglia, 277 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 după cum vedeţi. 278 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Oricum, am luat masa împreuna cu Gillian într-o zi, şi am spus, 279 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 „Gillian, cum ai devenit dansatoare?” Iar ea a spus 280 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 că a fost interesant, când era în şcoală, 281 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 nu avea nicio speranţă. Iar şcoala, în anii '30, 282 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 i-a scris părinţilor ei şi au spus, „Credem că 283 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Gillian are o problemă de învăţare”. Nu se putea concentra, 284 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 era agitată. Cred că acum am spune că 285 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 avea ADHD. Voi nu? Dar asta era în anii 1930, 286 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 iar ADHD-ul nu se inventase încă. 287 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Nu era o boală disponibilă. (Râsete) 288 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Oamenii nu ştiau că o pot avea. 289 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 Oricum, s-a dus să vadă un specialist. A intrat în această încăpere cu lemn de stejar 290 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 cu mama ei, 291 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 şi a fost pusă să stea pe un scaun într-un capăt, 292 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 şi a stat pe mâini 20 de minute în timp ce 293 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 acest om a vorbit cu mama ei despre toate 294 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 problemele pe care Gillian le avea la şcoală. Şi la sfârşit -- 295 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 pentru că deranja oamenii, 296 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 întârzia tot timpul cu temele, şi aşa mai departe, 297 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 un copil de 8 ani -- la sfârşit, doctorul a mers 298 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 lângă Gillian şi a spus, „Gillian, 299 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 am ascultat toate aceste lucruri pe care mama ta 300 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 mi le-a spus, şi trebuie să vorbesc cu ea între patru ochi”. 301 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 A spus, „Aşteaptă aici, ne vom întoarce, nu ne va lua foarte mult”. 302 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Au ieşit şi au lăsat-o. 303 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Dar pe când ieşeau din cameră, el a pornit radioul 304 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 de pe birou. Şi când au 305 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 ieşit din cameră, el a spus către mama ei, 306 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 „Doar staţi şi priviţi-o”. Şi în momentul în care au părăsit încăperea, 307 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 mi-a spus, era în picioare, mişcându-se pe ritmul muzicii. 308 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Şi au urmărit-o câteva minute 309 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 şi s-a întors către mama ei şi a spus, 310 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 „Doamna Lynne, Gillian nu este bolnavă, este dansatoare. 311 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Duceţi-o la o şcoală de dans.” 312 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Am spus, „Ce s-a întâmplat?” 313 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Ea a spus, „M-a dus. Nu pot să-ţi spun cât de frumos a fost. 314 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Am intrat în această încăpere şi era plină de 315 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 oameni ca şi mine. Oameni ce nu puteau sta liniştiţi. 316 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Oameni ce trebuiau să se mişte pentru a gândi”. Ce trebuia să se mişte pentru a gândi. 317 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Făceau balet, tap, jazz, 318 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 dans modern, dans contemporan. 319 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Eventual a obţinut o audiţie la „Şcoala Regală de Balet”, 320 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 a devenit dansatoare solo și a avut o carieră strălucitoare 321 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 la „Royal Ballet”. A absolvit eventual 322 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 „Şcoala Regală de Balet” şi 323 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 a înfiinţat propria societate, „Societatea de dans Gillian Lynne”, 324 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 l-a întâlnit pe Andrew Lloyd Webber. E responsabilă pentru 325 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 unele dintre cele mai de succes producţii 326 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 muzicale de teatru din istorie, milioane de oameni au fost incântaţi, 327 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 şi este o multimilionară. Altcineva 328 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 probabil i-ar fi dat medicamente şi i-ar fi spus 329 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 să se calmeze. 330 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (Aplauze) Cred că se rezumă la asta: 331 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Al Gore a vorbit seara trecută 332 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 despre ecologie, şi despre revoluţia începută de Rachel Carson. 333 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Cred că singura noastră speranţă pentru viitor 334 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 este să adoptăm o nouă concepţie legată de ecologia umană, 335 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 una în care începem să reconstituim concepţia noastră 336 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 despre bogăţia capacităţii umane. 337 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Sistemul nostru educaţional ne-a îmbolnăvit mintea cu privire la modul 338 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 în care consumăm planeta: pentru un anumit produs. 339 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 Şi pentru viitor, nu ne va deservi. 340 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Trebuie să regândim principiile fundamentale 341 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 pe care ne educăm copiii. Am găsit 342 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 un citat frumos din Jonas Salk, care a spus, „Dacă toate insectele 343 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 ar dispărea de pe Pământ, 344 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 în 50 de ani, întreaga viaţă de pe Pământ ar înceta. 345 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Dacă toate fiinţele umane ar dispărea de pe Pământ, 346 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 în 50 de ani, toate formele de viaţă ar prospera”. 347 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Şi are dreptate. 348 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Ceea ce TED celebrează este darul imaginaţiei umane. 349 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Trebuie să fim atenţi acum în a folosi acest dar 350 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 inteligent, şi că vom abate unele dintre scenariile 351 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 despre care am vorbit. Şi singurul mod 352 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 în care o vom face, este să apreciem capacităţile noastre creative 353 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 pentru bogăţia de care dau dovadă, şi 354 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 copiii noştrii pentru speranţa ce o reprezintă. Iar sarcina noastră 355 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 este să educăm întreaga lor fiinţa, pentru a face faţa acestui viitor. 356 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Apropo -- e posibil ca noi să nu vedem acest viitor, 357 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 dar ei îl vor vedea. Iar sarcina noastră este să-i ajutăm 358 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 să facă ceva din el. Mulţumesc foarte mult.