1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Bom dia. Como estão? Tem sido ótimo, não tem? 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 Fiquei maravilhado com a coisa toda. 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Na verdade, estou indo embora. (Risos) 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Existem três tópicos abordados ao longo 5 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 da conferência que são relevantes 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 para o que eu vou falar. 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 O primeiro é a extraordinária evidência da criatividade humana 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 em todas as apresentações que tivemos 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 e em todas as pessoas presentes. Sua variedade 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 e multiplicidade. O segundo é 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 o fato de que não fazemos a menor idéia do que vai acontecer 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 no futuro. Nenhuma idéia 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 do que nos espera. 14 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Eu me interesso por educação. 15 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Na verdade, eu descobri que todo mundo se interessa por educação. 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Vocês não? Eu acho isso muito interessante. 17 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Se você estiver numa festa e disser 18 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 que trabalha com educação... 19 00:00:59,000 --> 00:01:06,000 Na verdade, você não vai a muitas festas se trabalha com educação. 20 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 (Risos) Não é convidado. 21 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 E curiosamente ninguém te convida de novo. Acho isso estranho. 22 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Mas se você estiver, e contar para alguém... 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Quando perguntam "O que você faz?", 24 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 e você responde que trabalha com educação, 25 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 dá pra ver a pessoa ficar pálida na hora. Elas pensam: 26 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 "Ai meu Deus! Por que eu? Logo hoje que eu saí de casa." (Risos) 27 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Mas se você perguntar sobre a educação deles, 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 eles te põem contra a parede. Porque é uma dessas coisas 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 arraigadas nas pessoas, estou certo? 30 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Como religião, dinheiro e outras coisas. 31 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Eu tenho um grande interesse em educação, e acho que todos temos. 32 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Nos interessamos tanto por ela 33 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 em parte porque é da educação o papel 34 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 de nos conduzir a esse futuro misterioso. 35 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Se formos pensar, as crianças entrando na escola esse ano 36 00:01:55,000 --> 00:02:01,000 estarão se aposentando em 2065. Ninguém tem noção, 37 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 apesar de todo conhecimento que vimos nos últimos quatro dias, 38 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 de como o mundo vai estar 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 em cinco anos. E ainda assim devemos 40 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 educá-los para esse mundo. A imprevisibilidade, pra mim, 41 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 é extraordinária. 42 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 A terceira coisa é que 43 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 nós todos concordamos, apesar de tudo, com a 44 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 capacidade extraordinária que as crianças têm. 45 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Sua capacidade de inovação. Sirena ontem a noite foi uma maravilha, 46 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 não foi? Ver do que ela é capaz. 47 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 Ela é excepcional, mas não acho, por assim dizer, 48 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 que seja uma exceção entre todas as crianças. 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 O que vemos ali é uma pessoa de extrema dedicação 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 que achou seu talento. Minha convicção é que 51 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 todas as crianças têm um talento tremendo. 52 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 E o desperdiçamos, implacavelmente. 53 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Por isso eu quero falar sobre educação 54 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 e quero falar sobre criatividade. Minha convicção é que 55 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 a criatividade hoje é tão importante na educação como a alfabetização, 56 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 e deve ser tratada com a mesma importância. 57 00:02:58,000 --> 00:03:06,000 (Aplausos) Obrigado. Era isso, a propósito. 58 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Muito obrigado. (Risos) Então... Quinze minutos sobrando. 59 00:03:10,000 --> 00:03:17,000 Eu nasci... Não. (Risos) 60 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 Ouvi uma história excelente há pouco. Adoro contá-la. 61 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 É de uma menininha que estava numa aula de desenho. Ela tinha seis anos 62 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 e estava lá no fundo, desenhando. 63 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 A professora disse que essa menininha quase nunca 64 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 prestava atenção na aula, e dessa vez ela prestou. 65 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 A professora ficou fascinada, foi até ela 66 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 e perguntou: "O que você está desenhando?" 67 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 E a menina respondeu: "Estou desenhando Deus." 68 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 E a professora disse: "Mas ninguém conhece a aparência de Deus." 69 00:03:44,000 --> 00:03:51,000 E a menina disse: "Vão conhecer num minuto." 70 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 (Risos) 71 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 Quando meu filho tinha quatro anos na Inglaterra... 72 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Na verdade ela tinha quatro anos em qualquer lugar, pra ser sincero. (Risos) 73 00:04:00,000 --> 00:04:06,000 Para sermos exatos, onde quer que ele fosse, ele tinha quatro anos na ocasião. 74 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Ele estava numa peça de Natal. 75 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Se lembram da história? Sério, foi importante. 76 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Foi uma grande história. Mel Gibson fez a sequência. 77 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 Talvez vocês tenham visto: "Natal 2". Mas o James ganhou o papel de José, 78 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 o que nos deixou empolgados. 79 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 A gente considerava ser um dos protagonistas. 80 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Lotamos o teatro com representantes usando camisetas: 81 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 "James Robinson É José!" (Risos) 82 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Ele não tinha nenhuma fala, mas vocês conhecem 83 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 a parte onde chegam os Reis Magos. Eles carregam presentes, 84 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 e trazem ouro, incenso e mirra. 85 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Isso aconteceu de verdade. Estávamos lá sentados 86 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 e eu acho que eles não seguiram a ordem 87 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 porque nós conversamos com o garotinho depois e perguntamos: 88 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 "Tudo certo?" E ele disse: "Claro! Por quê? Estava errado?" 89 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 Eles trocaram a ordem, só isso. 90 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Enfim, os três garotos entraram, 91 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 crianças de quatro anos com toalhas na cabeça, 92 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 e colocaram as caixas no chão. 93 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 O primeiro garoto disse: "Eu trago ouro." 94 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 O segundo garoto disse: "Eu trago mirra." 95 00:04:57,000 --> 00:05:11,000 E o terceiro garoto disse: "O Frank mandou isso." (Risos) 96 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 O que essas histórias tem em comum é que as crianças correm riscos. 97 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Se elas não sabem, elas chutam. 98 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Estou certo? Elas não tem medo de errar. 99 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 Não estou dizendo que estar errado é o mesmo que ser criativo. 100 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 O que sabemos é que 101 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 se você não estiver preparado para errar, 102 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 você nunca terá uma idéia original. 103 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Se não estiver preparado para errar. E quando chegam a fase adulta, 104 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 a maioria das crianças perdeu essa capacidade. 105 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Elas têm pavor de estarem erradas. 106 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 E as empresas são administradas assim, por sinal. 107 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Nós estigmatizamos os erros. E hoje administramos 108 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 os sistemas educacionais de um jeito 109 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 em que errar é a pior coisa que pode acontecer. 110 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 O resultado disso é que estamos educando as pessoas 111 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 para serem menos criativas. Picasso disse uma vez 112 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 que todas as crianças nascem artistas. 113 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 O problema é permanecer artista enquanto crescemos. Eu acredito apaixonadamente 114 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 que não aumentamos nossa criatividade, 115 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 a diminuímos. Ou melhor, somos educados a abandoná-la. 116 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Mas por quê? 117 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 Eu morei em Stratford-on-Avon até cinco anos atrás. 118 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Na realidade, mudamos de Stratford para Los Angeles. 119 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 Vocês podem imaginar a mudança suave que foi. 120 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 (Risos) Na verdade, 121 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 nós moramos numa cidade chamada Snitterfield, 122 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 na periferia de Stratford, que foi onde 123 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 o pai do Shakespeare nasceu. Vocês tiveram um estalo? Eu tive. 124 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Você nunca pensou que Shakespeare teve um pai, pensou? 125 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Pensou? Porque você nunca pensou 126 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 no Shakespeare criança, pensou? 127 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Shakespeare com sete anos? Eu nunca tinha pensado. Quero dizer, 128 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 ele algum dia teve sete anos. E aprendeu 129 00:06:42,000 --> 00:06:51,000 inglês na aula de alguém, não aprendeu? Como isso seria irritante? 130 00:06:51,000 --> 00:07:05,000 (Risos) "Se esforce mais." Ser mandado para cama com o pai 131 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 dizendo "Para cama, agora!", 132 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 para William Shakespeare. "Larga esse lápis. 133 00:07:10,000 --> 00:07:18,000 E para de falar desse jeito. Ninguém entende nada." 134 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 (Risos) 135 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Enfim, nos mudamos de Stratford para Los Angeles, 136 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 e eu só quero dizer uma coisa sobre essa transição. 137 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Meu filho não queria vir. 138 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Eu tenho dois filhos. Ele agora tem 21 e minha filha 16. 139 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Ele não queria vir para Los Angeles. Ele adorava, 140 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 mas tinha uma namorada na Inglaterra. Era o amor de sua vida, Sarah. 141 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Eles se conheciam por um mês. 142 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Vejam bem, eles já tinham celebrado seu quarto aniversário, 143 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 porque isso é muito tempo aos 16. 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Em todo caso, ele estava chateado no avião 145 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 e disse: "Eu nunca mais vou encontrar uma garota como a Sarah." 146 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 E nós ficamos bastante contentes com isso, francamente. 147 00:07:58,000 --> 00:08:10,000 Porque ela era a principal razão de estarmos deixando o país. 148 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 (Risos) 149 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Uma coisa chama atenção quando se vem para os EUA 150 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 e quando se viaja pelo mundo: 151 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 todo sistema educacional do planeta tem a mesma hierarquia de disciplinas. 152 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Todos eles. Não importa aonde vamos. 153 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Você pensa que seria diferente, mas não é. 154 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 No topo estão a matemática e as línguas, 155 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 depois as humanas e por último as artes. 156 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Qualquer lugar do planeta. 157 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 E praticamente em qualquer sistema 158 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 existe uma hierarquia dentre as artes. 159 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Arte e música normalmente tem uma importância maior nas escolas 160 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 do que drama e dança. Não existe um sistema educacional no planeta 161 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 que ensina dança diariamente às crianças 162 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 da mesma forma que ensina matemática. Por quê? 163 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Por que não? Eu acho bastante importante. 164 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Eu acho que matemática é importante, mas dança também. 165 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 As crianças dançam o tempo todo se deixarem. Nós todos dançamos. 166 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Nós todos temos corpos, não temos? Eu faltei uma reunião? 167 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 (Risos) Sério, o que acontece é que 168 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 à medida que as crianças crescem, nós começamos a educá-las 169 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 progressivamente da cintura para cima. E depois nos focamos na cabeça. 170 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 E levemente para um lado. 171 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Se você visitasse nossas escolas, como um ET, 172 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 e se perguntasse: "Para que serve a educação pública?" 173 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Eu acho que a conclusão obrigatória seria, olhando para o resultado, 174 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 que quem é bem sucedido, 175 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 quem faz tudo o que deve, 176 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 quem ganha as estrelinhas, quem são os vencedores, 177 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 eu acho que a conclusão seria de que o objetivo da educação pública 178 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 ao redor do mundo 179 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 é produzir professores universitários. Não é? 180 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Eles que saem por cima. 181 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 E eu costumava ser um, pra constar. 182 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Eu gosto de professores universitários, mas nós 183 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 não devemos colocá-los no topo das realizações humanas. 184 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 É só uma forma de vida, 185 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 outra forma de vida. Mas eles são peculiares, 186 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 e eu digo isso com todo carinho. 187 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Existe uma coisa curiosa com os professores, na minha experiência. 188 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Não todos, mas tipicamente, eles vivem em suas cabeças. 189 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Eles vivem lá em cima e levemente para um lado. 190 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 Eles saíram do corpo, quase literalmente. 191 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Eles vêem o próprio corpo 192 00:10:08,000 --> 00:10:17,000 como uma forma de transporte para a cabeça. Não é assim? 193 00:10:17,000 --> 00:10:24,000 (Risos) É um jeito de levarem suas cabeças às conferências. 194 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Se você quiser evidências concretas de experiências extra-corpóreas, 195 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 por sinal, é só participar de uma conferência 196 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 de acadêmicos sênior, 197 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 e aparecer na discoteca na noite final. 198 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 (Risos) E lá você vai ver, homens e mulheres maduros, 199 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 se contorcendo incontrolavelmente, fora do ritmo. 200 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 Só esperando que o evento acabe e eles possam escrever um artigo a respeito. 201 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 Nosso sistema educacional atual se baseia na idéia da habilidade acadêmica. 202 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 E existe uma razão para isso. 203 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 O sistema foi concebido, e no mundo todo, não existiam 204 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 sistemas públicos de educação antes do Séc. XIX. 205 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Todos eles foram criados 206 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 para atender a demanda da industrialização. 207 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Então a hierarquia está apoiada em duas idéias. 208 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 A primeira é que as disciplinas mais úteis para o trabalho 209 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 estão no topo. Então você era bondosamente afastado 210 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 na escola quando era criança de certas coisas, coisas que gostava, 211 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 com a premissa que você nunca iria 212 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 conseguir um emprego fazendo aquilo. Correto? 213 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Não faça música, você não vai ser músico. 214 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Não faça arte, você não vai ser artista. 215 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Conselho benigno. Hoje, profundamente errado. O mundo inteiro 216 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 está envolto numa revolução. 217 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 A segunda é a aptidão acadêmica, que veio a dominar 218 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 nossa visão de inteligência, 219 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 porque as universidades planejaram o sistema à sua própria imagem. 220 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Se você for pensar, todo o sistema 221 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 de educação pública ao redor do mundo é um extensão do processo 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 de ingresso à universidade. 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 A consequência disso é que muitas pessoas altamente talentosas 224 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 brilhantes e criativas, pensam que não são, 225 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 porque aquilo que elas eram boas na escola 226 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 não era valorizado, ou era até estigmatizado. 227 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Eu acho que não podemos nos dar ao luxo de ir por esse caminho. 228 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Nos próximos 30 anos, de acordo com a UNESCO, 229 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 mais gente ao redor do mundo irá se formar 230 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 através da educação do que desde o princípio da história. 231 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Mais gente. E isso é a combinação 232 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 de tudo que já falamos. 233 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 A tecnologia e seu efeito modificador no trabalho, e a demografia 234 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 e a enorme explosão populacional. 235 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 De repente, diplomas não valem mais nada. Não é verdade? 236 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Quando eu estudava, quem tinha um diploma, tinha um emprego. 237 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Quem não tinha um emprego, era porque não queria. 238 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 E eu não queria, francamente. (Risos) 239 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Mas agora garotos com diplomas estão 240 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 voltando para casa para jogar video game 241 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 porque pedem mestrado para o trabalho que necessitava bacharelado, 242 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 e doutorado para o trabalho que necessitava mestrado. 243 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 É um processo de inflação acadêmica. 244 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 E é um indicativo de que toda a estrutura educacional 245 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 está mudando na frente do nosso nariz. Precisamos repensar radicalmente 246 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 nossa visão de inteligência. 247 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Sabemos três coisas sobre inteligência. 248 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Um, é variada. Pensamos a respeito do mundo de todas as formas 249 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 que o vivenciamos. Pensamos visualmente, 250 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 pensamos auditivamente, pensamos cinestesicamente. 251 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Pensamos em termo abstratos, pensamos em movimento. 252 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Dois, inteligência é dinâmica. 253 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Se formos olhar as interações do cérebro humano, conforme ouvimos 254 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 ontem em várias apresentações, 255 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 a inteligência é maravilhosamente interativa. 256 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 O cérebro não se divide em compartimentos. 257 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 De fato, criatividade, que eu defino como o processo 258 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 de ter idéias originais que possuem valor, 259 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 com bastante frequência se manifesta através da interação 260 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 de como as diferentes disciplinas vêem as coisas. 261 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 O cérebro é intencionalmente... Por sinal, 262 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 existe um feixe de filamentos nervosos que conecta os dois lados do cérebro 263 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 chamado corpo caloso. É mais espesso nas mulheres. 264 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Completando o que a Helen falou ontem, eu acho 265 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 que esta é a razão pela qual as mulheres são melhores em multitarefa. 266 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Porque vocês são, não são? 267 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 As pesquisas são abundantes, mas eu sei por experiência própria. 268 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Quando minha esposa está cozinhando, 269 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 o que acontece pouco, ainda bem. (Risos) 270 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Mas enfim, ela está lá... Sério, ela é boa em algumas coisas. 271 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 Mas quando ela está cozinhando, 272 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 ela está falando no telefone, 273 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 está falando com as crianças, está pintando o teto, 274 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 está fazendo cirurgia cardíaca. 275 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Quando eu cozinho, a porta está fechada, as crianças saíram, 276 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 o telefone está fora do gancho, se ela aparece eu me irrito. 277 00:14:04,000 --> 00:14:17,000 Eu digo: "Terry, por favor, estou tentando fritar um ovo aqui. Me deixa em paz." (Risos) 278 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 Conhecem aquele velho postulado filosófico? 279 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Se uma árvore cai na floresta e ninguém ouve, 280 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 será que aconteceu? Lembram dessa piada velha? 281 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Vi uma camiseta excelente esses dias que dizia: "Se um homem fala o que pensa 282 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 numa floresta, e nenhuma mulher escuta, 283 00:14:31,000 --> 00:14:40,000 ele continua errado?" (Risos) 284 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 O terceiro ponto sobre a inteligência é que 285 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 é distinta. Estou escrevendo um livro atualmente 286 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 chamado "Epifania", que é baseado numa série de 287 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 entrevistas que eu fiz sobre como as pessoas descobriram 288 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 seus talentos. Sou fascinado por como elas chegaram onde estão. 289 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Fui motivado por uma conversa que tive 290 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 com uma mulher maravilhosa que talvez muitas pessoas 291 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 nunca tenham ouvido falar. Ela se chama Gillian Lynne, 292 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 já ouviram falar dela? Alguns já. Ela é uma coreógrafa 293 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 e todo mundo conhece seu trabalho. 294 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Ela trabalhou em "Cats", e "O Fantasma da Ópera". 295 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 Ela é maravilhosa. Eu estava no conselho do Royal Ballet, na Inglaterra, 296 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 como podem ver. 297 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Gillian e eu almoçamos um dia e eu perguntei: 298 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 "Gillian, como você se tornou dançarina?" E ela respondeu 299 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 que foi interessante, quando ela estava na escola, 300 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 ela estava desanimada. E a escola, nos anos 30, 301 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 escreveu para os pais dizendo: "Achamos 302 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 que a Gillian tem dificuldade de aprendizado." Ela não conseguia se concentrar, 303 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 era inquieta. Eu acho que hoje diriam que 304 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 ela tinha TDAH. Não acham? Mas eram os anos 30, 305 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 e TDAH não tinha sido inventado ainda. 306 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Não era uma doença disponível. (Risos) 307 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 As pessoas não sabiam que podiam ter aquilo. 308 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 Então a mandaram para um especialista. A sala era toda em madeira. 309 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 Ela estava com sua mãe, 310 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 e a puseram numa cadeira no canto, 311 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 e ela sentou sobre as mãos por 20 min enquanto 312 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 um homem conversava com sua mãe sobre 313 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 os problemas que a Gillian vinha tendo na escola. E no final.. 314 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 Porque ela estava perturbando as pessoas, 315 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 as tarefas estavam sempre atrasadas, e assim por diante, 316 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 um criança de oito anos. No final o médico sentou 317 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 ao lado da Gillian e disse: "Gillian, 318 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 eu ouvi todas as coisas que sua mãe 319 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 me disse, e eu preciso conversar a sós com ela." 320 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Ele disse: "Espere aqui, já voltamos. Não vai demorar.", 321 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 e eles deixaram ela sozinha. 322 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Mas enquanto eles saiam da sala, ele ligou o rádio 323 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 que estava sobre a mesa. E quando eles saíram 324 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 da sala, ele disse para a mãe: 325 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 "Só a escute e a observe." E assim que eles deixaram a sala, 326 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 ela disse, ela estava de pé, se movendo com a música. 327 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Eles observaram por alguns minutos 328 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 e ele se virou para a mãe e disse: 329 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 "Sra. Lynne, a Gillian não está doente, ela é uma dançarina. 330 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Leve-a para uma escola de dança." 331 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Eu perguntei: "O que aconteceu?" 332 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Ela respondeu: "Ela levou. Não consigo descrever como foi maravilhoso. 333 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Entramos numa sala cheia de 334 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 pessoas como eu. Pessoas que não conseguiam ficar paradas. 335 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Pessoas que precisavam se mexer para pensar. Precisavam se mexer para pensar. 336 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Eles ensinavam ballet, sapateado, jazz, 337 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 dança moderna, contemporânea. 338 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Ela eventualmente fez um teste para a Royal Ballet School, 339 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 se tornou uma solista e teve uma carreira fantástica 340 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 na Royal Ballet. Ela eventualmente se formou 341 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 na Royal Ballet School, 342 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 fundou sua própria empresa, a Companhia de Dança Gillian Lynne, 343 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 e conheceu Andrew Lloyd Weber. Ela foi responsável 344 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 por alguns dos musicais mais bem sucedidos 345 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 na história, deu alegria para milhões, 346 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 e é multimilionária. Outra pessoa 347 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 poderia ter receitado um remédio e dito para ela 348 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 se acalmar. 349 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Hoje, eu acho... (Aplausos) Eu acho que se resume a isso: 350 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Al Gore falou outra noite 351 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 sobre ecologia, e a revolução desencadeada por Rachel Carson. 352 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Eu acredito que nossa única esperança para o futuro 353 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 é a adoção de uma nova concepção de ecologia humana, 354 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 uma em que começamos a reconstituir nossa concepção 355 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 da riqueza da capacidade humana. 356 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Nosso sistema educacional explorou nossas mentes 357 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 como exploramos a terra: em busca de um recurso específico. 358 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 E para o futuro, isso não serve. 359 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Temos que repensar os princípios fundamentais 360 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 que baseamos a educação de nossas crianças. Existe 361 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 uma frase maravilhosa de Jonas Salk, que diz: "Se todos os 362 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 insetos desaparecessem da terra, 363 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 dentro de 50 anos, toda vida na Terra desapareceria 364 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Se todos os humanos desaparecessem da Terra, 365 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 dentro de 50 anos todas as formas de vida floresceriam." 366 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Ele está certo. 367 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 O que a TED celebra é a dádiva da imaginação humana. 368 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Temos que ser cuidadosos e usar essa dádiva 369 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 com sabedoria, de modo e evitar alguns dos cenários 370 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 que falamos a respeito. E a única maneira de 371 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 fazer isso é encarando nossa capacidade criativa 372 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 pela riqueza que ela representa e nossas 373 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 crianças pela esperança que elas representam. Nossa tarefa 374 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 é educá-las em sua totalidade, preparando-as para esse futuro. 375 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 A propósito, talvez não vejamos esse futuro, 376 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 mas elas verão. E o nosso trabalho é ajudá-las 377 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 a tirar proveito dele. Muito obrigado.