0:00:01.700,0:00:05.820 Goedemorgen. Hoe gaat het? 0:00:05.820,0:00:08.490 Geweldig hier, vind je niet? 0:00:08.490,0:00:10.820 Ik ben overdonderd. 0:00:10.820,0:00:14.720 Weet je wat? Ik vertrek. (Gelach) 0:00:16.970,0:00:19.310 Er kwamen drie thema's 0:00:19.310,0:00:21.440 in deze conferentie aan bod 0:00:21.440,0:00:23.820 die relevant zijn[br]voor wat ik wil vertellen. 0:00:23.820,0:00:29.000 Eén is het buitengewone bewijs[br]van de menselijke creativiteit 0:00:29.000,0:00:31.200 in alle presentaties die we zagen 0:00:31.200,0:00:33.140 en in alle mensen hier. 0:00:33.140,0:00:36.260 Alleen al de verscheidenheid[br]en het bereik ervan. 0:00:36.260,0:00:38.480 Een tweede is[br]dat het ons op een plek zet 0:00:38.480,0:00:41.850 waar we geen idee hebben[br]wat de toekomst brengt. 0:00:41.850,0:00:45.000 Geen idee op wat dit zal uitdraaien. 0:00:45.000,0:00:46.860 Mijn interesse ligt bij onderwijs -- 0:00:46.860,0:00:51.000 in feite merk ik dat iedereen[br]interesse heeft in onderwijs. 0:00:51.000,0:00:53.520 Vind je niet? Ik vind dit zeer interessant. 0:00:53.520,0:00:57.550 Als je op een etentje vertelt[br]dat je in het onderwijs werkt -- 0:00:57.550,0:01:01.620 Hoewel, dat gebeurt niet zo vaak[br]als je in het onderwijs werkt ... 0:01:01.620,0:01:05.100 (Gelach) 0:01:05.100,0:01:09.000 ... je wordt niet uitgenodigd. 0:01:09.000,0:01:13.740 En je wordt vreemd genoeg[br]nooit teruggevraagd. 0:01:13.740,0:01:15.800 Maar als je wel teruggevraagd wordt 0:01:15.800,0:01:17.620 en ze vragen je: “Wat doe je?” 0:01:17.620,0:01:19.660 en je zegt dat je in het onderwijs werkt 0:01:19.660,0:01:21.750 dan zie je hun gezichten wit wegtrekken: 0:01:21.750,0:01:27.500 “Oh mijn God, waarom ik? (Gelach)[br]Mijn enig avondje uit deze week.” 0:01:27.500,0:01:30.000 (Gelach) 0:01:30.000,0:01:32.000 Vraag hen niet over hún onderwijs, 0:01:32.000,0:01:33.890 dan nágelen ze je aan de muur. 0:01:33.890,0:01:37.000 Het is iets dat mensen raakt.[br]Heb ik gelijk? 0:01:37.000,0:01:40.330 Zoals religie en geld en andere dingen. 0:01:40.330,0:01:44.330 Ik ben erg geïnteresseerd in onderwijs [br]en ik denk wij allemaal. 0:01:44.330,0:01:46.540 We hebben er enorm veel belang bij. 0:01:46.540,0:01:51.770 Deels omdat onderwijs ons naar[br]een ongrijpbare toekomst moet brengen. 0:01:51.770,0:01:55.140 Als je erover nadenkt: [br]kinderen die dit jaar met school beginnen 0:01:55.140,0:01:58.710 gaan in 2065 met pensioen. 0:01:59.800,0:02:01.710 Niemand heeft een idee— 0:02:01.710,0:02:05.130 ondanks alle expertise die we[br]de afgelopen vier dagen hebben gezien— 0:02:05.130,0:02:07.790 hoe de wereld eruit ziet over vijf jaar. 0:02:07.790,0:02:10.040 Toch moeten wij hen daarvoor opleiden. 0:02:10.040,0:02:12.630 De onvoorspelbaarheid is buitengewoon. 0:02:12.630,0:02:14.200 Het derde deel is 0:02:14.200,0:02:16.220 dat we het allen toch eens zijn 0:02:16.220,0:02:21.440 over de werkelijk bijzondere[br]capaciteiten van kinderen, 0:02:21.440,0:02:23.570 hun vermogen voor innovatie. 0:02:23.570,0:02:26.220 Sirena gisteravond was een wonder. 0:02:26.220,0:02:28.950 Om te zien wat ze klaarspeelde. 0:02:28.950,0:02:31.740 Ze is uitzonderlijk, maar voor mij 0:02:31.740,0:02:36.430 niet uitzonderlijk voor een kind. 0:02:36.430,0:02:39.000 Ze is een persoon[br]met bijzondere toewijding 0:02:39.000,0:02:40.680 die een talent heeft gevonden. 0:02:40.680,0:02:43.440 Volgens mij hebben álle kinderen[br]fantastische talenten 0:02:43.440,0:02:46.350 en wij verkwanselen ze.[br]Behoorlijk genadeloos. 0:02:46.350,0:02:48.340 Ik wil het dus hebben over onderwijs 0:02:48.340,0:02:50.230 en ik wil het hebben over creativiteit. 0:02:50.230,0:02:55.680 Ik vind dat creativiteit in het onderwijs[br]net zo belangrijk is als leren lezen 0:02:55.680,0:02:58.660 en we moeten het[br]met dezelfde status behandelen. 0:02:58.660,0:03:05.080 (Applaus) Dank je. 0:03:05.080,0:03:06.510 Trouwens, dat was het. 0:03:06.510,0:03:09.150 Heel erg bedankt. (Gelach) 0:03:09.150,0:03:11.900 Zo, nog 15 minuten over. 0:03:11.900,0:03:14.490 (Gelach) 0:03:14.490,0:03:19.550 Ik werd geboren… Nee. (Gelach) 0:03:19.550,0:03:22.050 Laatst hoorde ik een goed verhaal 0:03:22.050,0:03:24.910 over een meisje van zes[br]dat tekenles kreeg. 0:03:24.910,0:03:26.750 Ze zat achterin en tekende. 0:03:26.750,0:03:29.540 De lerares zei dat dit kleine meisje [br]bijna nooit oplette… 0:03:29.540,0:03:31.710 maar in de tekenles deed ze dat wel. 0:03:31.710,0:03:34.210 De lerares was gefascineerd[br]en ging naar haar toe 0:03:34.210,0:03:36.200 en ze vroeg: “Wat teken je?” 0:03:36.200,0:03:39.780 Het meisje antwoordde: [br]“Ik maak een tekening van God.” 0:03:39.780,0:03:42.990 De lerares zei: [br]“Maar niemand weet hoe God eruit ziet.” 0:03:42.990,0:03:45.340 Het meisje antwoordde: “Zometeen wel.” 0:03:45.340,0:03:48.910 (Gelach) 0:03:54.910,0:03:58.830 Toen mijn zoon vier was, in Engeland— 0:03:58.830,0:04:02.890 eigenlijk was hij overal vier,[br]om eerlijk te zijn. (Gelach) 0:04:02.890,0:04:06.000 Om precies te zijn: waar hij ook ging, [br]hij was vier dat jaar. 0:04:06.000,0:04:07.760 Hij zat in het kerst-toneelstuk. 0:04:07.760,0:04:10.300 Herinner je je het verhaal? (Gelach) 0:04:10.300,0:04:12.250 Nee echt, enorm verhaal. 0:04:12.250,0:04:13.920 Mel Gibson deed het vervolg. 0:04:13.920,0:04:17.490 Dat heb je misschien gezien: Nativity II. 0:04:19.000,0:04:21.620 James speelde Jozef en daar[br]waren we opgewonden over. 0:04:21.620,0:04:24.200 Wij zagen dit als[br]een van de belangrijkste rollen. 0:04:24.200,0:04:26.800 We hadden de zaal tjokvol [br]met aanhangers in T-shirts: 0:04:26.800,0:04:29.000 'James Robinson ís Jozef!' (Gelach) 0:04:29.000,0:04:31.000 Hij hoefde niets te zeggen. 0:04:31.000,0:04:34.140 Je weet dat de drie wijzen[br]binnenkomen met geschenken: 0:04:34.140,0:04:35.830 goud, wierook en mirre. 0:04:35.830,0:04:37.710 Dit is waar gebeurd. [br]We zaten daar 0:04:37.710,0:04:40.280 en ik denk dat ze gewoon[br]de volgorde kwijt raakten. 0:04:40.280,0:04:42.270 We spraken het jongetje na afloop: 0:04:42.270,0:04:45.210 “Was het oké voor jou?” [br]Hij zei: “Ja. Waarom? Was het fout?” 0:04:45.210,0:04:47.000 De drie jongens kwamen binnen, 0:04:47.000,0:04:49.280 vierjarigen met theedoeken op hun hoofden, 0:04:49.280,0:04:50.400 en zetten die dozen neer. 0:04:50.400,0:04:52.800 De eerste jongen zei: “Ik breng u goud.” 0:04:53.070,0:04:55.280 De tweede jongen zei: “Ik breng u mirre.” 0:04:55.600,0:04:59.080 De derde jongen zei: “Frank stuurde dit.”[br][frankincense=wierook] 0:04:59.080,0:05:03.000 (Gelach) 0:05:10.260,0:05:13.790 Wat was er gemeenschappelijk? [br]Kinderen nemen risico's. 0:05:13.790,0:05:17.170 Als ze het niet weten,[br]gaan ze er gewoon voor. 0:05:17.170,0:05:20.580 Heb ik gelijk? [br]Ze zijn niet bang om fouten te maken. 0:05:20.580,0:05:24.130 Ik bedoel niet dat fout zijn[br]hetzelfde is als creatief zijn. 0:05:24.650,0:05:26.260 Wat we wel weten is dat 0:05:26.260,0:05:28.300 als je niet bereid bent fouten te maken, 0:05:28.300,0:05:32.680 je nooit met iets origineels komt.[br]Als je geen fouten durft te maken. 0:05:33.010,0:05:34.830 Tegen de tijd dat ze volwassenen zijn, 0:05:34.830,0:05:37.200 hebben de meeste kinderen[br]dat vermogen verloren. 0:05:37.200,0:05:39.870 Ze zijn bang geworden om fouten te maken. 0:05:39.870,0:05:41.700 Zo leiden we ook onze bedrijven. 0:05:41.700,0:05:43.350 Wij stigmatiseren fouten. 0:05:43.350,0:05:45.630 Nu leiden we nationale onderwijssystemen 0:05:45.630,0:05:48.520 waar fouten de ergste dingen zijn[br]die je kunt maken. 0:05:48.520,0:05:53.590 Het resultaat is dat we mensen[br]uit hun creatieve vermogen onderwijzen. 0:05:54.140,0:05:55.510 Picasso zei ooit 0:05:55.510,0:05:58.560 dat alle kinderen[br]als artiest worden geboren. 0:05:58.560,0:06:01.730 De kunst is artiest te blijven[br]als we opgroeien. 0:06:01.730,0:06:05.170 Ik geloof dit met passie:[br]we groeien niet naar creativiteit toe, 0:06:05.170,0:06:06.580 we groeien er uit. 0:06:06.580,0:06:09.210 Of liever, we worden er uit onderwezen. 0:06:09.210,0:06:10.550 Waarom is dit? 0:06:10.550,0:06:15.000 Ik woonde in Stratford-on-Avon [br]tot ongeveer vijf jaar geleden. 0:06:15.000,0:06:17.080 In feite verhuisden we [br]van Stratford naar Los Angeles. 0:06:17.680,0:06:20.640 Kun je je voorstellen [br]wat een naadloze overgang dat was? 0:06:20.640,0:06:22.100 (Gelach) 0:06:22.100,0:06:24.000 We woonden in Snitterfield, 0:06:24.000,0:06:25.370 net buiten Stratford, 0:06:25.370,0:06:28.000 waar Shakespeares vader geboren werd. 0:06:28.000,0:06:30.640 Voor mij was dat een nieuwe gedachte: 0:06:30.640,0:06:33.100 ik dacht er nooit aan [br]dat Shakespeare een vader had. 0:06:33.100,0:06:36.600 Jij wel? We denken nooit[br]aan Shakespeare als kind. 0:06:36.600,0:06:39.860 Shakespeare als zevenjarige? [br]Ik heb er nooit over nagedacht. 0:06:39.860,0:06:43.170 Hij is ooit zeven geweest[br]en iemand moest hem taalles geven. 0:06:43.170,0:06:50.530 (Gelach) 0:06:50.530,0:06:52.340 Hoe vervelend zou dát zijn? 0:06:52.340,0:06:55.470 (Gelach) 0:06:59.830,0:07:01.493 “Beter je best doen!” 0:07:01.493,0:07:05.206 (Gelach) 0:07:05.206,0:07:07.846 Naar bed gestuurd worden door zijn vader: 0:07:07.846,0:07:09.910 “Ga naar bed, nú", 0:07:09.910,0:07:12.840 Tegen William Shakespeare: [br]"En leg het potlood neer. 0:07:12.840,0:07:19.710 Stop met zo te praten.[br]Het verwart iedereen.” 0:07:19.710,0:07:22.210 (Gelach) 0:07:23.730,0:07:28.980 We verhuisden dus[br]van Stratford naar Los Angeles. 0:07:28.980,0:07:31.370 Ik wil iets zeggen over de overgang. 0:07:31.370,0:07:33.450 Mijn zoon wilde niet meekomen. 0:07:33.450,0:07:36.000 Ik heb twee kinderen. [br]Hij is nu 21, mijn dochter is 16. 0:07:36.000,0:07:38.000 Hij wilde niet naar Los Angeles komen. 0:07:38.000,0:07:41.580 Hij hield ervan, maar hij[br]had een vriendin in Engeland. 0:07:41.580,0:07:44.700 Ze was de liefde van zijn leven, Sarah. 0:07:44.700,0:07:46.350 Hij kende haar een maand. 0:07:46.350,0:07:47.570 (Gelach) 0:07:47.570,0:07:49.990 Ze vierden hun relatie al een vierde keer, 0:07:49.990,0:07:52.370 het is een lange tijd als je 16 bent. 0:07:52.370,0:07:54.410 Hij was echt van streek in het vliegtuig: 0:07:54.410,0:07:56.720 “Ik zal nooit een ander meisje[br]zoals Sarah vinden.” 0:07:56.720,0:07:59.210 Daar waren we behoorlijk[br]blij mee, eerlijk gezegd, 0:07:59.210,0:08:03.770 (Gelach) 0:08:07.180,0:08:10.180 …zij was de belangrijkste reden [br]dat we het land verlieten. 0:08:10.180,0:08:13.000 (Gelach) 0:08:15.640,0:08:17.770 Wat opvalt als je naar Amerika verhuist 0:08:17.770,0:08:19.220 of de wereld over reist: 0:08:19.220,0:08:23.400 elk onderwijssysteem op aarde[br]heeft dezelfde hiërarchie van onderwerpen. 0:08:23.400,0:08:25.250 Het maakt niet uit waar je heen gaat. 0:08:25.250,0:08:26.780 Je zou iets anders verwachten. 0:08:26.780,0:08:29.000 Bovenaan staan wiskunde en talen, 0:08:29.000,0:08:31.000 dan de geesteswetenschappen [br]en onderaan staan de kunsten. 0:08:31.000,0:08:33.000 Overal op aarde. 0:08:33.000,0:08:34.840 En in bijna elk systeem 0:08:34.840,0:08:37.230 is er een hiërarchie binnen de kunsten. 0:08:37.230,0:08:40.160 Kunst en muziek krijgen normaal [br]een hogere status op scholen 0:08:40.160,0:08:41.550 dan drama en dans. 0:08:41.550,0:08:43.980 In geen enkel onderwijssysteem op de planeet 0:08:43.980,0:08:47.010 leren kinderen elke dag dans[br]zoals we ze wiskunde leren. 0:08:47.010,0:08:48.000 Waarom? 0:08:48.350,0:08:49.420 Waarom niet? 0:08:49.700,0:08:51.270 Ik denk dat dit belangrijk is. 0:08:51.270,0:08:53.330 Wiskunde is belangrijk, maar dans ook. 0:08:53.330,0:08:56.000 Kinderen dansen als ze de kans krijgen.[br]Dat doen we allemaal. 0:08:56.000,0:08:59.030 We hebben allemaal lichamen, nietwaar? [br]Heb ik iets gemist? 0:08:59.030,0:09:01.540 (Gelach) 0:09:01.540,0:09:04.990 In realiteit beginnen we[br]opgroeiende kinderen op te leiden 0:09:04.990,0:09:09.590 van hun middel af omhoog. [br]Dan richten we ons op hun hoofden. 0:09:09.590,0:09:11.670 Lichtjes naar één kant. 0:09:11.670,0:09:14.550 Als een buitenaards wezen[br]een opleiding bezoekt en vraagt: 0:09:14.550,0:09:17.160 “Waartoe dient openbare scholing?” 0:09:17.160,0:09:19.140 Als je kijkt naar de resultaten: 0:09:19.140,0:09:21.000 wie is er echt succesvol? 0:09:21.000,0:09:23.210 Wie doet alles wat ze behoren te doen? 0:09:23.210,0:09:25.340 Wie krijgt de beloning?[br]Wie zijn de winnaars? 0:09:25.340,0:09:27.700 Dan moet je concluderen dat het hele doel 0:09:27.700,0:09:30.000 van openbare scholing wereldwijd is: 0:09:30.000,0:09:32.310 universitaire professoren produceren. 0:09:32.310,0:09:33.260 Nietwaar? 0:09:33.260,0:09:35.050 Zij komen er als de toppers uit. 0:09:35.050,0:09:37.550 Ik was er zelf een, dus je ziet… 0:09:37.550,0:09:40.450 (Gelach) 0:09:40.450,0:09:42.880 Ik mag de universitaire professoren, 0:09:42.880,0:09:47.500 maar je moet ze niet zien als[br]het summum van wat de mens kan bereiken. 0:09:47.500,0:09:49.520 Ze zijn gewoon een levensvorm. 0:09:49.520,0:09:51.200 Een andere vorm van leven. 0:09:51.200,0:09:54.190 Ze zijn nogal vreemd[br]en dat zeg ik uit genegenheid. 0:09:54.190,0:09:56.220 Er is iets opmerkelijks aan professoren 0:09:56.220,0:09:59.210 niet allemaal, maar typisch:[br]ze leven in hun hoofden. 0:09:59.210,0:10:02.580 Ze leven hierboven en licht naar één kant. 0:10:02.580,0:10:06.640 Ze hebben, haast letterlijk, geen lichaam. 0:10:06.640,0:10:10.230 Ze zien hun lichaam als een manier[br]van transport voor hun hoofden. 0:10:10.230,0:10:13.420 (Gelach) 0:10:17.000,0:10:19.880 Het dient om hun hoofden[br]naar vergaderingen te brengen. 0:10:19.880,0:10:22.490 (Gelach) 0:10:24.000,0:10:28.540 Als je echt bewijs zoekt [br]van buitenlichamelijke ervaringen, 0:10:28.550,0:10:32.510 ga dan eens naar een plaatselijke[br]conferentie van oudere academici, 0:10:32.510,0:10:34.810 en bezoek de discotheek[br]op de laatste avond. 0:10:34.810,0:10:36.840 (Gelach) 0:10:36.840,0:10:38.310 Daar zul je het zien: 0:10:38.310,0:10:41.380 volwassen mannen en vrouwen[br]die ongecontroleerd kronkelen, 0:10:42.060,0:10:43.060 uit de maat, 0:10:43.060,0:10:44.760 (Gelach) 0:10:45.080,0:10:48.930 wachtend tot het ophoudt zodat ze er[br]thuis een rapport over kunnen schrijven. 0:10:48.930,0:10:50.790 (Gelach) 0:10:50.790,0:10:54.340 Ons onderwijssysteem is gebaseerd [br]op het idee van academisch vermogen. 0:10:54.870,0:10:56.220 Daar is een reden voor. 0:10:56.220,0:10:59.230 Het hele systeem was uitgevonden—[br]over de hele wereld waren er 0:10:59.230,0:11:01.850 voor de 19e eeuw geen[br]openbare systemen voor onderwijs. 0:11:01.850,0:11:05.140 Ze ontstonden allemaal[br]ten behoeve van de industrialisatie. 0:11:05.140,0:11:07.600 De hiërarchie wortelt in twee ideeën. 0:11:07.600,0:11:11.550 Ten eerste: de meest bruikbare vakken[br]voor werk bovenaan staan. 0:11:11.550,0:11:13.730 Je werd waarschijnlijk[br]vriendelijk weggeleid 0:11:13.730,0:11:16.320 van zaken op school die je leuk vond [br]toen je jong was, 0:11:16.320,0:11:19.000 omdat je toch nooit[br]een baan zou krijgen om dat te doen. 0:11:19.000,0:11:20.000 Klopt dat? 0:11:20.000,0:11:22.130 Doe geen muziek,[br]je wordt toch geen muzikant; 0:11:22.130,0:11:24.330 doe geen kunst,[br]je wordt toch geen kunstenaar. 0:11:24.340,0:11:27.870 Goedbedoeld advies[br]maar een zware vergissing. 0:11:27.870,0:11:30.310 De hele wereld zit middenin een revolutie. 0:11:30.310,0:11:32.250 Het tweede is academisch vermogen 0:11:32.250,0:11:34.640 dat nu echt onze kijk[br]op intelligentie domineert. 0:11:34.640,0:11:37.810 Universiteiten schiepen het systeem[br]naar hun evenbeeld. 0:11:37.810,0:11:40.390 Het hele systeem van[br]openbaar onderwijs in de wereld 0:11:40.390,0:11:43.420 is een langdurig proces[br]van toegang tot de universiteit. 0:11:43.420,0:11:45.560 Het gevolg is dat veel hoogbegaafde, 0:11:45.560,0:11:48.590 briljante, creatieve mensen denken [br]dat ze dat niet zijn. 0:11:48.590,0:11:50.670 Waar ze goed in waren op school 0:11:50.670,0:11:53.270 werd niet gewaardeerd[br]of zelfs gestigmatiseerd. 0:11:53.270,0:11:56.000 Ik denk dat we ons dat[br]niet langer kunnen veroorloven. 0:11:56.000,0:11:58.400 Volgens UNESCO halen in de komende 30 jaar 0:11:58.400,0:12:01.000 wereldwijd meer mensen hun diploma 0:12:01.000,0:12:03.230 dan sinds het begin van de geschiedenis. 0:12:03.230,0:12:06.520 En het is de combinatie van alle zaken[br]waarover we gesproken hebben— 0:12:06.520,0:12:09.270 technologie en haar[br]transformationeel effect op werk 0:12:09.270,0:12:12.210 en demografie en de[br]enorme bevolkingsexplosie. 0:12:12.210,0:12:15.470 Opeens zijn diploma's niets meer waard. 0:12:15.470,0:12:19.260 Toen ik student was betekende [br]een diploma een baan. 0:12:19.260,0:12:22.000 Als je geen baan had, [br]was dat omdat je er geen wilde. 0:12:22.000,0:12:24.080 En ik wilde er geen. 0:12:24.080,0:12:25.880 (Gelach) 0:12:25.880,0:12:28.430 Maar nu zitten jongeren met diploma's 0:12:28.430,0:12:31.140 vaak thuis videospelletjes te spelen, 0:12:31.140,0:12:35.120 want je hebt een Master of Arts nodig[br]waar dat vroeger een Bachelor of Arts was, 0:12:35.120,0:12:37.000 of je moet gepromoveerd zijn. 0:12:37.000,0:12:39.000 Het is een proces[br]van academische inflatie. 0:12:39.000,0:12:41.890 De hele onderwijsstructuur[br]verschuift onder onze voeten. 0:12:41.890,0:12:44.490 We moeten ons idee van intelligentie[br]radicaal herzien. 0:12:44.490,0:12:46.210 We weten drie dingen over intelligentie. 0:12:46.210,0:12:47.650 Ten eerste is het divers. 0:12:47.650,0:12:51.000 Ons denken over de wereld[br]is zo breed als onze ervaring ervan. 0:12:51.000,0:12:53.420 We denken visueel,[br]auditief, kinesthetisch, 0:12:53.420,0:12:56.280 we denken in abstracte termen, [br]we denken in beweging. 0:12:56.280,0:12:59.000 Ten tweede is intelligentie dynamisch. 0:12:59.000,0:13:02.000 Als je naar de interacties [br]van een menselijk brein kijkt -- 0:13:02.000,0:13:05.000 We hoorden gisteren[br]in een aantal presentaties 0:13:05.000,0:13:07.080 dat intelligentie[br]wonderlijk interactief is. 0:13:07.080,0:13:10.000 Het brein is niet verdeeld[br]in compartimenten. 0:13:10.000,0:13:11.600 In feite komt creativiteit— 0:13:11.600,0:13:15.340 dat ik definieer als het hebben[br]van originele ideeën met waarde— 0:13:15.340,0:13:18.330 vaker wel dan niet door de interactie 0:13:18.330,0:13:21.400 van op verschillende disciplines [br]gestoelde zienswijzen. 0:13:21.400,0:13:23.250 Het brein is intentioneel -- overigens... 0:13:23.250,0:13:26.000 er is een zenuwbundel[br]die beide hersenhelften verbindt: 0:13:26.000,0:13:29.300 het corpus callosum.[br]Bij vrouwen is die dikker. 0:13:29.300,0:13:31.080 Dat lijkt wel zo te zijn 0:13:31.080,0:13:34.130 dat vrouwen daarom beter zijn [br]in meerdere dingen tegelijk doen. 0:13:34.130,0:13:36.000 Want dat zijn jullie. 0:13:36.000,0:13:39.580 Er is een hele bak onderzoek, [br]maar ik ken het vanuit mijn eigen leven. 0:13:39.580,0:13:41.790 Als mijn vrouw een maaltijd bereidt thuis— 0:13:41.790,0:13:44.810 en dat is niet zo vaak ... gelukkig. 0:13:44.810,0:13:48.090 (Gelach) 0:13:48.090,0:13:49.540 Ze is goed in sommige dingen— 0:13:49.540,0:13:50.470 maar als ze kookt 0:13:50.470,0:13:52.000 dan telefoneert ze met mensen, 0:13:52.000,0:13:55.000 ze praat met de kinderen,[br]schildert het plafond (Gelach) 0:13:55.000,0:13:58.000 en ze doet openhartchirurgie.[br](Gelach) 0:13:58.000,0:14:01.000 Als ik kook, is de deur dicht, [br]de kinderen naar buiten, 0:14:01.000,0:14:04.450 de telefoon van de haak,[br]als ze binnenkomt, word ik kribbig: 0:14:04.450,0:14:06.980 “Terry, alsjeblieft,[br]ik probeer hier een ei te bakken. 0:14:06.980,0:14:10.810 (Gelach) 0:14:14.370,0:14:17.000 Laat me nou even.” (Gelach) 0:14:17.000,0:14:19.340 Ken je die oude filosofische uitspraak: 0:14:19.340,0:14:22.060 als een boom valt in een bos[br]en niemand hoort het, 0:14:22.060,0:14:23.330 is het dan gebeurd? 0:14:23.330,0:14:24.370 Weet je nog? 0:14:24.370,0:14:29.370 Ik zag laatst een geweldige T-shirt:[br]'Als een man zijn mening geeft in een bos 0:14:29.370,0:14:31.000 en geen vrouw hoort hem, 0:14:31.000,0:14:32.720 heeft hij dan nog steeds ongelijk?' 0:14:32.720,0:14:36.260 (Gelach) 0:14:40.000,0:14:42.000 Het derde over intelligentie is: 0:14:42.000,0:14:43.340 het is onderscheidend. 0:14:43.340,0:14:46.160 Momenteel ben ik bezig[br]met een nieuw boek, 'Epiphany', 0:14:46.160,0:14:48.490 gebaseerd op een serie[br]interviews met mensen 0:14:48.490,0:14:50.360 over hoe zij hun talent ontdekten. 0:14:50.360,0:14:52.500 Mij fascineert hoe mensen iets bereiken. 0:14:52.500,0:14:55.590 De aanleiding was een gesprek[br]met een schitterende vrouw. 0:14:55.590,0:14:57.620 Vrij onbekend. Ze heet Gillian Lynne. 0:14:57.620,0:14:58.890 Kennen jullie haar? 0:14:58.890,0:15:00.000 Sommigen wel. 0:15:00.000,0:15:02.060 Ze is choreografe.[br]Iedereen kent haar werk. 0:15:02.060,0:15:04.400 Ze deed 'Cats' en 'Phantom of the Opera'. 0:15:04.400,0:15:05.400 Ze is fantastisch. 0:15:05.400,0:15:08.000 Ik zat in het bestuur[br]van de Royal Ballet in Engeland, 0:15:08.000,0:15:10.700 zoals je kan zien. (Gelach) 0:15:10.700,0:15:13.780 We lunchten samen en ik vroeg:[br]“Hoe word je een danser?” 0:15:13.780,0:15:16.990 Ze zei: dat was interessant.[br]Op school was ze echt hopeloos. 0:15:16.990,0:15:20.060 De school -- in de jaren 30 --[br]schreef een brief aan haar ouders: 0:15:20.060,0:15:22.460 “We denken dat Gillian[br]een leerstoornis heeft.” 0:15:22.460,0:15:24.330 Kan niet concentreren of stilzitten. 0:15:24.330,0:15:26.350 Nu zouden ze zeggen dat ze ADHD had. 0:15:26.910,0:15:27.810 Ja toch? 0:15:27.810,0:15:31.570 Maar dit waren de jaren 30,[br]ADHD was nog niet uitgevonden. 0:15:32.290,0:15:34.180 Het was nog geen beschikbare stoornis. 0:15:34.180,0:15:36.900 (Gelach) 0:15:36.900,0:15:39.720 Mensen wisten nog niet [br]dat ze dat konden hebben. 0:15:39.720,0:15:42.570 (Gelach) 0:15:42.570,0:15:47.800 Ze ging naar een specialist [br]in een kamer met eiken panelen. 0:15:47.800,0:15:50.050 Ze was daar met haar moeder 0:15:50.050,0:15:52.270 en moest op een stoel gaan zitten. 0:15:52.270,0:15:54.000 Ze zat 20 minuten op haar handen 0:15:54.000,0:15:57.710 terwijl deze man met haar moeder sprak[br]over Gillians problemen op school: 0:15:57.710,0:15:59.470 want ze stoorde anderen, 0:15:59.470,0:16:01.480 haar huiswerk altijd te laat af. 0:16:01.480,0:16:02.890 Een klein meisje van acht. 0:16:02.890,0:16:06.470 Uiteindelijk ging de dokter[br]naast Gillian zitten en zei: 0:16:06.470,0:16:08.440 "Ik heb geluisterd naar je moeder, 0:16:08.440,0:16:10.900 en ik moet haar nu even alleen spreken.” 0:16:10.900,0:16:13.730 Hij zei: “Wacht hier maar even,[br]we komen zo terug.” 0:16:13.730,0:16:15.750 Ze vertrokken en lieten haar achter. 0:16:15.750,0:16:17.510 Maar voordat ze de kamer verlieten, 0:16:17.510,0:16:19.910 zette hij de radio aan[br]die op zijn bureau stond. 0:16:19.910,0:16:22.030 Buiten zegt hij tegen de moeder: 0:16:22.030,0:16:23.680 "Observeer haar even.” 0:16:23.680,0:16:26.010 Zodra ze de kamer uit waren 0:16:26.010,0:16:29.200 stond ze op en bewoog mee met de muziek. 0:16:29.580,0:16:32.490 Na een paar minuten[br]draaide zich naar de moeder en zei: 0:16:32.490,0:16:36.010 “Mevrouw Lynne, Gillian is niet ziek, [br]ze is een danseres... 0:16:36.010,0:16:37.830 (Gelach) 0:16:37.830,0:16:39.690 Neem haar mee naar een dansschool.” 0:16:39.690,0:16:42.010 Ik vroeg: “En toen?”[br]Ze zei: “Dat deed ze. 0:16:42.010,0:16:44.190 Ik kan je niet vertellen[br]hoe prachtig dat was. 0:16:44.190,0:16:46.520 We liepen een ruimte in[br]vol mensen zoals ik. 0:16:46.520,0:16:49.000 Mensen die niet stil konden zitten. 0:16:49.000,0:16:53.520 Mensen die moesten bewegen om te denken.[br]Bewegen om te kunnen denken” 0:16:53.520,0:16:55.930 Ze deden ballet, tapdansen en jazz, 0:16:55.930,0:16:57.420 ze deden modern en hedendaags. 0:16:57.420,0:16:59.900 Uiteindelijk deed ze auditie [br]voor de Royal Ballet School, 0:16:59.900,0:17:02.070 werd solist met een schitterende carrière. 0:17:02.070,0:17:04.730 Uiteindelijk slaagde ze[br]voor de Royal Ballet School 0:17:04.730,0:17:08.000 richtte haar eigen bedrijf op, [br]de Gillian Lynne Dance Company, 0:17:08.000,0:17:09.580 ontmoette Andrew Lloyd Webber. 0:17:09.580,0:17:12.390 Ze maakte de meest succesvolle[br]theaterproducties ooit. 0:17:12.390,0:17:15.500 Ze gaf aan miljoenen mensen plezier[br]en ze is een multimiljonaire. 0:17:15.500,0:17:17.840 Iemand anders had haar[br]wellicht medicatie gegeven 0:17:17.840,0:17:19.610 en verteld rustig aan te doen. 0:17:19.610,0:17:24.120 (Applaus) 0:17:28.270,0:17:30.000 Ik denk dat het hierop neerkomt: 0:17:30.000,0:17:31.580 Al Gore sprak gisteravond 0:17:31.580,0:17:36.140 over ecologie en de revolutie [br]veroorzaakt door Rachel Carson. 0:17:36.860,0:17:39.330 Ik geloof dat onze enige hoop[br]voor de toekomst 0:17:39.330,0:17:42.840 de adoptie is van een nieuwe opvatting [br]van menselijke ecologie. 0:17:42.840,0:17:45.690 Eén waarbij we onze opvatting vernieuwen 0:17:45.690,0:17:48.000 van de rijkdom van menselijk vermogen. 0:17:48.000,0:17:50.960 Ons opleidingssysteem[br]heeft gedolven in onze geesten 0:17:50.960,0:17:55.140 zoals we roofbouw plegen op de aarde [br]voor een bepaalde grondstof. 0:17:55.140,0:17:57.580 In de toekomst voldoet dit niet meer. 0:17:57.580,0:18:00.220 We moeten herbepalen[br]op welke fundamentele beginselen 0:18:00.220,0:18:02.000 we onze kinderen onderwijzen. 0:18:02.000,0:18:04.540 Een prachtige uitspraak van Jonas Salki: 0:18:04.540,0:18:08.900 “Als alle insecten[br]zouden verdwijnen van de aarde, 0:18:08.900,0:18:12.660 eindigt al het leven[br]op aarde binnen 50 jaar. 0:18:13.440,0:18:16.610 Als alle menselijke wezens[br]verdwijnen van de aarde, 0:18:16.610,0:18:19.530 dan floreren alle levensvormen[br]binnen 50 jaar.” 0:18:20.210,0:18:21.440 Hij heeft gelijk. 0:18:21.980,0:18:26.190 TED viert het geschenk [br]van de menselijke verbeelding. 0:18:26.190,0:18:30.320 We moeten voorzichtig zijn [br]dat we wijs met dit geschenk omgaan, 0:18:30.320,0:18:34.210 en sommige scenario's voorkomen,[br]waarover we gesproken hebben. 0:18:34.210,0:18:38.000 Dat kan alleen als we [br]onze creatieve vermogens zien 0:18:38.000,0:18:39.690 als de rijkdom die ze zijn, 0:18:39.690,0:18:42.480 en onze kinderen zien[br]als de hoop die ze zijn. 0:18:42.480,0:18:44.950 Onze taak is om[br]hun hele wezen te onderwijzen 0:18:44.950,0:18:46.850 zodat ze deze toekomst aankunnen. 0:18:46.850,0:18:49.000 Wij zien deze toekomst misschien niet, 0:18:49.000,0:18:50.290 maar zij wel. 0:18:50.290,0:18:53.480 Het is onze plicht hen te helpen[br]er iets van te maken. 0:18:53.480,0:18:54.530 Hartelijk dank. 0:18:54.530,0:18:57.730 (Applaus)