[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Jó reggelt! Hogy vannak? Eddig egész jól, nem? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Engem megcsapott ez az egész. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Igazából megyek is. (Nevetés) Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Eddig három téma volt, ha jól emlékszem, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ami átszőtte a konferenciát, és ami kapcsolódik ahhoz Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,amiről beszélni akarok. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik az emberi kreativitás elképesztő bizonyítéka Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,minden előadásban, amit láttunk Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,és minden itt lévő emberben. Csak a változatossága Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és a sokfélesége. A második az, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy olyan helyzetbe hozott bennünket, amiben ötletünk sincs, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mi fog történni a jövőben. Fogalmunk sincs Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy lesz ez majd. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekem fontos az oktatás - Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,igazából, úgy látom, hogy mindenkinek fontos az oktatás. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem gondolják? Érdekesnek találom, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ha egy vacsorán vagyok, és azt mondom, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,az oktatásban dolgozom - Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,őszintén, nem sűrűn vagyunk vacsorákon, ha az oktatásban dolgozunk. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Nem hívnak meg. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,És nem hívnak vissza, érdekesmód. Furcsa ez nekem. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,De ha mégis, és azt mondom valakinek, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,tudják, megkérdezik: "Mivel foglalkozik?" Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt mondom, hogy az oktatásban dolgozom, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,látom, ahogy a vér kifut az arcukból, és azt gondolják: Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Istenem, miért pont én? Az egyetlen szabad estémen." (Nevetés) Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,De ha megkérdezem őket a saját oktatásukról, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a falhoz szögeznek. Mert ez az egyik olyan dolog Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ami mélyen megérinti az embereket, igazam van? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Mint a vallás, a pénz, meg a többi. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekem fontos az oktatás, és azt gondolom, mindannyiunknak. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Igen nagy közös érdekünk ez. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,részben mert az oktatásnak kellene Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,egy olyan jövőbe juttatni bennünket, amit fel sem foghatunk. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha belegondolnak, az idei elsősök Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,2065-ben mennek majd nyugdíjba. Senkinek sincs fogalma - Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,mindazon szakértelem ellenére amit felvonult az elmúlt négy napban - Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hogyan néz majd ki a világ Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,öt év múlva. És mégis, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,erre kéne tanítunk gyerekeket. Olyan megjósolhatatlan szerintem Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez elképesztő. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,És a harmadik része ennek az, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy mindazonáltal mind egyetértünk Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,a gyerekek tényleg elképesztő képességén - Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,az innovációra való képességén. Úgy értem Sirena tegnap este egy csoda volt, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,nem igaz? Csak nézni, hogy mire képes. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ő kivételes, de nem gondolom, hogy Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kivételezett a gyerekek összeségében. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt egy elképesztően elszánt személlyel van dolgunk, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,aki megtalálta a tehetségét. A véleményem az, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy minden gyereknek félelmetes tehetsége van. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,És mi eltékozoljuk, elég kegyetlenül. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Így az oktatásról akarok beszélni és Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a kreativitásról akarok beszélni. Állítom, hogy Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a kreativitás ugyanolyan fontos az oktatásban, mint az írástudás, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,és azzal megegyező szinten kellene bánjunk is vele. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps). Köszönöm. Igazából ennyi volt. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Köszönöm szépen. (Nevetés) Van még 15 percem. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, születtem... - nem. (Nevetés) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nagyszerű történetet hallottam - imádom mesélni - Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,egy kislányról, aki rajzórán volt. Hat évesen Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ült a hátsó sorban, rajzolt, Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és a tanár észrevette, hogy ez a kislány alig Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,figyelt órán, de ezen a rajzórán annál inkább. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Felkeltette ez a tanár érdeklődését, odament hozzá Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,és megkérdezte: "Mit rajzolsz?" Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A kislány így felelt: "Lerajzolom Istent." Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mire a tanár: "Dehát senki sem tudja hogy néz ki Isten." Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A kislány: "Egy perc múlva megtudják." Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A fiam négy éves volt Angliában - Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,igazából mindenhol négy éves volt, hogy őszinte legyek. (Nevetés) Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha komolyan vesszük, bárhová is ment, abban az évben négy éves volt. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Szerepelt a betlehemes játékban. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Emlékeznek a történetre? Nagyon menő. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Tényleg ütős sztori volt. Mel Gibson rendezte a folytatást. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy látták is: "Betlehem II." James József szerepét kapta, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ami minket nagyon felvillanyozott. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik főszerepnek gondoltuk. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A nézőtér tele volt ügynökkökel, a pólójukon felirat: Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"József MAGA James Robinson!" (Nevetés) Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Meg se kellett szólalnia, de tudják van az a rész Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor a három királyok bejönnek. Hozzák az ajándékokat, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,és hoznak aranyat, tömjént és mirrhát. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Tényleg így történt. Ott ültünk Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,és gondolom egyszercsak elvesztették a fonalat, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,mert utána beszéltünk a fiúval, kérdeztük: Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Minden rendben volt?" Azt mondta, "Persze, miért, valami baj volt?" Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak megcsúsztak, ennyi volt. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindegy is, bejön a három fiú, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,négyévesek konyharuhával a fejükön, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,lerakják ezeket a dobozokat, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és az első így szól: "Aranyat hozok néked." Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A második: "Mirrhát hozok néked." Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mire a harmadik: "Töményet hoztam néked." (Nevetés) Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezekben a dolgokban az a közös, hogy a gyerekek adnak egy esélyt. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem, akkor próbálkoznak. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Igazam van? Nem félnek a tévedéstől. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Persze nem azt mondom, hogy tévedni annyi, mint kreatívnak lenni. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Amit biztosan tudunk, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ha nem vagyunk készen tévedni, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sosem jövünk elő valami eredetivel. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem vagyunk készen tévedni. És mire felnőtté válnak, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a legtöbb gyerek elveszíti ezt a képességet. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Már félnek tévedni. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,És mi így vezetünk cégeket, egyébként. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Stigmatizáljuk a hibákat. És így működtetjük Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,országos oktatási rendszereineket, ahol Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a hibák a legrosszabb dolgok, amiket elkövethetünk. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Az eredmény pedig az, hogy ki-oktatjuk az embereket Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,a kreatív képességeikből. Picasso egyszer azt mondta: Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,minden gyerek művésznek születik. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,A probléma művésznek maradni, miközben felnövünk. Szenvedélyesen hiszem: Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nem felnövünk a kreativitáshoz, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kinövünk belőle. Vagy inkább, ki-oktatnak belőle. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Hát miért van ez így? Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Stratford-on-Avon-ben éltem öt évvel ezelőttig. Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Aztán Stratfordból Los Angelesbe költöztem. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Képzelhetik, milyen problémamentes átmenet volt. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Igazából, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,egy Snitterfield nevű helyen éltünk, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Stratford-on kívül, ahol Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare apja született. Eszükbe jutott valami? Nekem igen. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem gondoltak még arra ugye, hogy Shakespeare-nek volt apja? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy igen? Mert nem gondolunk arra Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy Shakespeare egyszer gyerek volt, ugye? Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare hétévesen? Sose gondoltam erre. Mondjuk, egyszer Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,hét éves volt. Valaki angol óráján Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ült, nem igaz? Milyen idegesítő lehetett? Dialogue: 0,0:06:51.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) "Próbáld újra." Az apja aludni küldte, és azt mondta neki Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare-nek: "Ágyba, most!" Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,William Shakespeare-nek: "és tedd le azt a ceruzát, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,és ne beszélj így, mindenkit összezavarsz!" Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindegy is, Stratford-ból Los Angeles-be költöztünk, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,és csak egy pár szót mondanék az átmenetről, tényleg. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A fiam nem akart jönni. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Két gyerekem van. A fiam 21, a lányom 16. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A fiam nem akart Los Angelesbe jönni. Imádta, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,de volt egy barátnője Angliában. Élete szerelme, Sarah. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy hónapja ismerte. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, a negyedik évforduló, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,hosszú idő ez, 16 évesen. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, nagyon dühös volt a repülőn, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,azt mondta: "Sose találok még egy ilyen lányt, mint Sarah." Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi nagyon elégedettek voltunk ezzel, őszintén, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mert Sarah volt az egyik fő ok, hogy elhagyjuk az országot. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,De valami megfog, amikor Amerikába költözünk Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,és ha a világ körül utazunk: Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a Földön minden oktatási rendszerben ugyanaz a tárgyak hierarchiája. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyikben. Mindegy, hogy hová megyünk. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondolnánk, hogy máshogy van, de nem ám. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A tetején a matematika és a nyelvek, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,aztán a bölcsészet, és alul a művészet. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindenhol a Földön. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,És szinte minden rendszerben van Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a művészeten belül is egy hierarchia. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,A képzőművészet és a zene általában magasabb rangot kap, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mint a színház és a tánc. És nincs olyan oktatási rendszer a bolygón, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ami táncot tanít a gyerekeknek minden nap Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,úgy, ahogy matematikát tanítunk. Miért? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Miért ne? Azt gondolom, hogy ez igen fontos. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondolom, hogy a matek fontos, de a tánc is. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,A gyerekek mindig táncolnak, ha engedik nekik, mind így teszünk. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindenkinek van teste, nem? Lemaradtam egy meeting-ől? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Valójában az történik, hogy Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,ahogy a gyerekek felnőnek, oktatni kezdjük őket Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,fokozatosan a csípő fölött. És később a fejükre fókuszálunk. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,És kicsit az egyik oldalra. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha űrlényként ismerkednénk az oktatással, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt kérdeznénk: "Mire jó a közoktatás?" Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondolom, arra jutnánk - ha a végeredményt nézzük, Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,aki igazán sikeres ebben, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,aki mindent megtesz, amit tennie kell, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,aki minden piros pontot begyűjt, aki a győztes - Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,azt gondolom, hogy a közoktatás egyetlen céljának látnánk Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,a világon mindenhol Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,az egyetemi professzorok előállítását. Nem igaz? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ők azok az emberek, akik a tetején jönnek ki. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Én is egy voltak, én csak tudom. (Nevetés) Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,És kedvelem az egyetemi professzorok, de tudják, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,nem kellene őket az emberi teljesítmény árvizi emlékművének tartanunk. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ők csak egy életforma, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,egy másik életforma. Igen kíváncsiak, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és ezt feléjük érzett szeretet mondatja velem. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapasztalatom szerint van valami érdekes ezekben a professzorokban - Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nem mindegyikben, de általában - a fejükben élnek. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ott élnek fenn, és kissé az egyik oldalon. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Testetlenek, értik, szó szerint értem. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tekintenek a testükre Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mint a fejük szállításának egy módjára, nem igaz? Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Egy mód arrra, hogy a fejük meeting-re menjen. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha igazi bizonyítékot akarnak a testenkívüliségre, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,menjenek el idős akadémikusok Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,több napos konferenciájára Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,és nézzenek be a diszkóba az utolsó este. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Ott majd meglátják: felnőtt férfiak és nők, Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kontroll nélkül vonaglanak, ritmustalanul, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,arra várva, hogy vége legyen, és hazamehessenek tanulmányt írni róla. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Az oktatási rendszerünk az akadémiai képesség ideájára alapoz. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Oka van ennek. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egész rendszert - mindenhol a világon - akkor találták fel Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor nem volt közoktatás, tényleg, a XIX. század előtt. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Mind azért jött létre, Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy az ipari forradalom igényeit kiszolgálja. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Így hát a hierarchia két ötletbe gyökerezik. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Először, a munka szempontjából leghasznosabb témák Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a tetején vannak. Így vélhetően jóindulatúan elterelték Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,gyerekként az iskolában azoktól a dolgoktól, amiket szeretett, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,azon az alapon, hogy soha Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,nem kapna munkát, ha azt csinálná. Igazam van? Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne zenélj, nem leszel zenész; Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ne rajzolj, nem leszel művész. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Jóindulatú tanács - mélységesen téves. Az egész világot Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,elnyeli a forradalom. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,A második az akadémiai képesség, ami tényleg dominálni kezdte Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,az intelligenciáról alkotott képünk, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,mert az egyetemek a saját képükre formálták a rendszert. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha belegondolnak, a közoktatás Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,egész rendszere a világ körül az egyetemi felvételi Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,elnyújtott folyamata. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,És a következmény az, hogy sok igen tehetséges, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,brilliáns, kreatív ember azt gondolja, hogy nem az, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mert a dolgot, amiben jók voltak, az iskolában Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nem értékelték, vagy akár stigmatizálták. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondolom, nem engedhetjük, hogy ez így menjen tovább. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Az UNESCO szerint a következő 30 évben Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,több ember szerez majd diplomát Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,az oktatásban, mint a történelem kezdete óta. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Több ember, és minden, amiről eddig Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,beszéltünk, összeadódik - Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,a technológia, és ahogy átalakítja a munkát, a demográfia Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,és az elképesztő népességnövekedés. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Hirtelen a diploma nem ér semmit. Nem igaz? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor én tanultam, ha diplomád volt, munkád is volt. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha nem volt munkád, azért nem volt, nem akartad. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,És én nem akartam, de tényleg. (Nevetés) Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De most a diplomás gyerekek gyakran Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,hazamennek videójátékokat játszani, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,mert ahová eddig elég volt a BA, most már MA kell, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,MA helyett meg PhD. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez az akadémiai infláció folyamata. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt mutatja, hogy az oktatás teljes struktúrája Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mozog a lábunk alatt. Radikálisan újra kell gondolnunk Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,az intelligenciáról alkotott nézeteinket. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Három dolgot tudunk az intelligenciáról. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy: szerteágazó. Mindenféle módon gondolkodunk a világról Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ahogy tapasztaljuk. Gondolkodunk vizuálisan, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,hangban, kinesztetikusan. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Absztrakt módon gondolkodunk, mozgásban gondolkodunk. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kettő: az intelligencia dinamikus. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha az emberi agy interakcióit szemléljük, ahogy hallottuk Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,tegnap számos előadásban, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,az intelligencia csodálatosan interaktív. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Az agy nincs rekeszekre osztva. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Igazából a kreativitás - ahogy én definiálom, mint a folyamat Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,amelynek során értékes eredeti ötleteink támadnak - Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,inkább többé, mint kevésbé különböző diszciplínák Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,interakciójából, nézőpontjaiból táplálkozik. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Az agy szándékosan - egyébként Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,van egy idegfonat, amely összekapcsolja a két agyféltekét, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,amit corpus callosum-nak hívnak. Nőknél vastagabb. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Helen tegnapi előadására reagálva azt gondolom Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,talán ezért jobbak a nők a párhuzamos feladatokban. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert tényleg jobbak, nem? Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy szekérderék kutatás van erről, de tapasztalatból is tudom. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha a feleségem otthon vacsorát főz - Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ami nem sűrűn van, hála Istennek. (Nevetés) Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,De tudják, főz - tényleg, van, amit jól főz - Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,szóval, ha főz, akkor közben Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,telefonál, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,beszél a gyerekekhez, festi a menyezetet, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,amott meg szívműtétet végez valakin. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha én főzök, az ajtó csukva, a gyerekek az utcán, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a telefon félrerakva, ha bejön a feleségem, ideges leszek. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mondon neki: "Terry, kérlek, épp egy tükörtojást sütnék, nem hagynál békén?" (Nevetés.) Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tényleg, ismerik a régi filozófikus dumát, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ha egy fa kidől az erdőben, és senki sem hallja, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor tényleg megtörtént? Emlékeznek erre a klasszikusra? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemrég láttam egy klassz pólót, ez állt rajta: "Ha egy férfi kimondja, amit gondol Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,az erdőben, és egy nő sem hallja, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor sincs igaza?" (Nevetés) Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,És a harmadik dolog az intelligenciával kapcsolatban az, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy különböző. Egy új könyvet írok most Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a címe "Megvilágosodás." Egy interjúsorozatra épül Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,arról, hogyan fedezték fel emberek Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a tehetségüket. Elképesztő, hogyan jutnak el ide. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Konkrétan egy beszélgetés indított el, amit Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,egy csodálatos nővel folytattam, akiről sokan Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,talán sosem hallottak, Gillian Lynne-nek hívják, Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,hallottak róla? Páran. Koreográfus Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és mindenki ismeri a munkáját. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ő csinálta a "Macskák"-at meg "Az operaház fantomjá"-t. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Csodálatos nő. Az Angol Királyi Balett boardjában voltam, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mint látják. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindegy is, Gillian és én együtt ebédeltünk, és megkérdeztem, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gillian, hogyan lettél táncos?" Mire azt mondta, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,érdekes volt, mert az iskolában Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,teljesen reménytelen volt. És az iskola a harmincas években Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,írt a szüleinek, hogy "Azt gondoljuk, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Gillian-nek tanulási rendellenessége van." Nem tudott figyelni, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,izgett-mozgott. Most azt mondanák, Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,hiperaktív. Ugye? De ez a harmincas években volt Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,és a hiperaktivitást még nem találták fel. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Még nem volt hozzáférhető állapot. (Nevetés) Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek nem tudták, hogy ilyenjük is lehetne. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,No mindegy, elment egy specialistához, egy ilyen Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,tölgyborítású szobába. Ott volt az anyjával, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,bevezették, és leültették egy székre a sarokban, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és húsz percig a kezén ült, amíg Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,az orvos az anyjával Gillian Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,iskolai problémáiról beszélt. És a végén - Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,mert zavart másokat, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,mindig késett a leckéjével, meg ilyenek, Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nyolcévesforma gyerkőc - a végén az orvos leült Gillian mellé, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,és azt mondta, "Gillian, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ezt mind meghallgattam most a mamádtól, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,most külön szeretnék vele beszélni." Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Várj itt, visszajövünk, nem tart majd soká." Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,és kimentek, otthagyták. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,De ahogy elhagyták a szobát, az orvos bekapcsolta a rádiót, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ami az íróasztalon volt. Aztán Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kimentek, és az orvos így szólt az anyához: Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Csak figyeljen." És abban a percben, ahogy kiléptek, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Gillian már talpon volt, és a zenére mozgott. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy pár percig nézték, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,majd az orvos az anyához fordult: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mrs. Lynne, Gillian nem beteg, hanem táncos. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Vigye el egy tánciskolába." Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mire én: "És mi történt?" Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Elvitt. El nem tudom mondani, milyen gyönyörű volt. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bementünk egy szobába, és tele volt Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan emberekkel, mint én, akik nem tudnak nyugton ülni. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Emberekkel, akik mozogva gondolkodnak." Mozogniuk kell a gondolkodáshoz. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Baletteztek, dzsiggeltek, jazzre táncoltak, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,volt modern, volt kortárs. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Végül felvételizett a Brit Királyi Balett Iskolába, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,szólótáncos lett, csodálatos karrierje Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a Királyi Balettnél. Később lediplomázott Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a Királyi Balett Iskolában és Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,saját céget alapított, a Gillian Lynne Dance Company-t, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,találkozott Andrew Lloyd Weber-rel. Gillian produkciói Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,minden idők legsikeresebb zenés előadásai Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,közé tartoznak, millióknak okozott örömöt, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,és most multimilliomos. Valaki más Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,gyógyszereket írt volna fel neki, és azt mondta Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,volna neki, hogy nyugodjon le. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Hát én azt gondolom -- (Taps) hogy ez erre fut ki: Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Gore pár napja az ökológiáról Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,beszélt, és a Rachel Carson által indított forradalomról. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt hiszem, hogy az egyetlen reményünk a jövőre Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,egy új emberi ökológiai felfogás elfogadása, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyben elkezdjük újraalkotni koncepciónkat Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,az emberi képesség gazdagságáról. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Oktatási rendszerünk úgy bányászta eddig elménket Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mint egy külszíni fejtés: egy bizonyos nyersanyagért. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A jövőben ez nem lesz elég. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Újra kell gondolnunk az alapvető elveket Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,gyermekeink oktatásával kapcsolatban. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas Salk csodálatos mondása volt: "Ha minden rovar Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,eltűnne a föld színéről, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,50 éven belül minden élet elpusztulna a Földön. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha minden ember eltűnne a föld színéről, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,50 éven belül minden életforma felvirágozna." Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,És igaza van. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A TED az emberi képzelet ajándékát ünnepli. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Óvatosnak kell lennünk, hogy ezt az ajándékot Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bölcsen használjuk, és elkerüljünk olyan szcenáriókat Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,amelyekről itt beszéltünk. És az egyetlen út az, Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ha kreatív képességeinket úgy látjuk majd Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,teljes gazdagságukban, ahogy vannak, Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,gyermekeinket pedig minden reményükkel. Feladatunk az, Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy teljes lényüket oktassuk, hogy szembenézhessenek e jövővel. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Apropó - talán mi nem látjuk majd ezt a jövőt, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,de ők igen. És az a feladatunk, hogy segítsünk Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nekik kihozni belőle valamit. Köszönöm szépen.