[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobro jutro. Kako ste? Ovdje je sjajno, zar ne? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve ovo ovdje me potpuno oduševilo. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, dosta mi je, odlazim. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kroz konferenciju se provlače tri teme, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su važne Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,za ono o čemu želim govoriti. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo je nevjerojatna ljudska kreativnost Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,u svim prezentacijama koje smo vidjeli Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i kod svih sudionika. Tolika raznovrsnost i širina. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo je da nas to dovodi u situaciju Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,da nemamo pojma kamo će nas sve to dovesti Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,u budućnosti. Nemamo pojma Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kako će se to razviti. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mene jako zanima obrazovanje - Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,zapravo, svatko je zainteresiran za obrazovanje. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne? Ovo mi se čini vrlo zanimljivim. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste na domjenku Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i kažete da radite u školstvu – Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,doduše, ako radite u školstvu, onda niste često na domjencima. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne pozivaju vas. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,I nikad vam ne uzvraćaju pozive. Zanimljivo. To mi je čudno. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No, ako vas pozovu, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i netko vas pita: “Čime se bavite?” Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a vi odgovorite da radite u školstvu, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vidite kako problijede. Vidite kako se pitaju: Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,“O Bože, zašto ja?! Moja jedina slobodna večer u tjednu.” Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako ih pitate za njihovo obrazovanje, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pribiju vas na križ. Jer to je jedna od onih stvari Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su duboko u čovjeku, koje su mu jako važne, zar ne? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Poput vjere, novca i takvih stvari. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrazovanje mi je jako važno, mislim da nam je svima. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono nam je svima iskonski važno, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,dijelom jer očekujemo da će nas ono odvesti Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,u tu budućnost, koju još ne možemo pojmiti. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmislite, djeca koja kreću u školu ove godine Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ići će u mirovinu 2065. Nitko nema pojma – Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,usprkos svim stručnjacima koje smo slušali ovih dana – Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kako će svijet izgledati Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,za pet godina. A ipak se očekuje Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,da ih obrazujemo za taj svijet. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je nepredvidljivost golema. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I treće je, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,svi smo se složili, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,koliko nevjerojatnu sposobnost za inovaciju Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,imaju djeca. Na primjer, Sirena je sinoć bila Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,zapanjujuća, zar ne? Što sve ona može! Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona jest iznimna, ali ne mislim da je Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,iznimka u dječjem svijetu. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovdje se radi o osobi nevjerojatne predanosti Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,koja je talentirana. A ja mislim Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,da sva djeca imaju ogromnu nadarenost. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi ju odbacujemo. Vrlo nemilosrdno. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim govoriti o obrazovanju i Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,želim govoriti o kreativnosti. Vjerujem da je kreativnost Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,danas jednako važna u obrazovanju Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i pismenost. I trebamo se prema njoj jednako odnositi. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To je to. To je sve. Hvala vam. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, imam još 15 minuta. No dobro. Rođen sam… Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno sam čuo prekrasnu priču – volim ju pričati – Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o djevojčici na satu crtanja. Bilo joj je šest godina Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i sjedila je otraga, crtajući Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i nikad nije previše obraćala pažnju – kaže učiteljica – Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,osim na tom satu crtanja. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica je bila time očarana, otišla je do nje Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i upitala: “Što crtaš?” Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,“Crtam Boga” odgovori djevojčica. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,“Ali nitko ne zna kako Bog izgleda” začudi se učiteljica. Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,“Sad će vidjeti.” Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,reče djevojčica. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad je moj sin imao četiri godine u Engleskoj Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,– zapravo, imao je četiri godine bilo gdje. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Strogo govoreći, ma kamo da je išao, imao je četiri. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Glumio je u priči o Isusovom rođenju. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Sjećate li se priče? Ne, bilo je to važno. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mel Gibson je snimio nastavak. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda ste ga vidjeli: “Priča o Isusovom rođenju 2.” Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,No, James je dobio ulogu Josipa, što je nas oduševilo. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Za nas je to bila jedna od glavnih uloga. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Kod nas je sve bilo puno agenata s majicama Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,"James Robinson JE Joseph!" Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije trebao govoriti, ali znate onaj dio Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje dolaze tri kralja. Ulaze noseći darove: Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,zlato, tamjan i smirnu. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,To se zbilja dogodilo. Gledali smo ih Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim da su se zabunom zamijenili. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Poslije smo razgovarali s dječakom i pitali ga: Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,“Ti si s time zadovoljan?” A on je odgovorio: Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,“Aha. Zašto, Nešto nije u redu?” Oni su se jednostavno zamijenili. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,No, tri dječaka ulaze, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,četverogodišnjaci s ručnicima na glavi Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,i stavljaju kutije na pod. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi dječak kaže: “Donosim vam zlato”. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugi dječak kaže: “Donosim tamjan”. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A treći dječak kaže: „Ovo je poslao Frank.” (umjesto "frankincense") Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što je svemu tome zajedničko je to da će djeca pokušati, riskirat će. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ne znaju kako, izmislit će. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne? Oni se ne boje pogriješiti. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim reći da je griješiti isto što i biti kreativan. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, ono što znamo jest da, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ako niste spremni pogriješiti, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nikad nećete smisliti nešto originalno. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikad nećete smisliti nešto originalno, ni kad odrastete. Ako niste spremni pogiješiti. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad odrastu, većina djece je već izgubila tu sposobnost. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Počeli su se bojati pogriješiti. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A tako upravljamo i svojim organizacijama. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Osuđujemo pogreške. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,I vodimo obrazovni sustav tako kao da je pogreška Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,najgora stvar koju možemo napraviti. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Rezultat je da oblikujemo ljude IZVAN, mimo njihovih kreativnih sposobnosti. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Picasso je jednom rekao Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da su sva djeca rođeni umjetnici. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Problem je kako ostati umjetnikom dok odrastaš. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Čvrsto vjerujem da odrastanjem ne postajemo kreativni(ji), Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,već sve manje kreativni. Obrazujemo se da ne budemo kreativni. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je tome tako? Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Do prije pet godina živio sam u Stratford-on-Avon Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Od tamo smo se preselili u Los Angeles. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete zamisliti kako je to glatko prošlo. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,živjeli smo u mjestu Snitterfield. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,A tamo je rođen Shakespeare-ov otac. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jel' vas zapanjila nova pomisao? Mene jest. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikad niste razmišljali o tome da je Shakespeare imao oca. Zar ne? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zar ne? Jer ne razmišljamo o tome Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,da je Shakespeare bio dijete. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare od sedam godina? Nikad mi to nije palo na pamet. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, jednom je morao imati sedam godina. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,I bio je na nečijim satovima engleskog, zar ne? Nije li to nezgodno? Dialogue: 0,0:06:51.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,“Moraš se više truditi!” korio ga je otac Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,pred spavanje. “U krevet sad.” Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,reče otac Williamu Shakespeare-u. „I prestani pisati. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,I prestani govoriti tako čudno. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Zbunjuješ ljude." Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, preselili smo se iz Stratford-a u Los Angeles Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i zapravo želim samo nešto reći o toj promjeni. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Moj sin se nije htio seliti. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Imam dvoje djece. On sada ima 21, a kćer 16. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije se htio seliti u Los Angeles. Sviđalo mu se tamo, ali Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,imao je djevojku u Engleskoj. Sara je bila ljubav njegovog života. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Poznavao ju je mjesec dana. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamislite, imali su četvrtu godišnjicu, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jer to je dugo vrijeme kad imaš 16. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,No, bio je prilično uzrujan u avionu. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,„Nikad neću naći drugu djevojku poput Sare” Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,A, iskreno rečeno, nama je to bilo drago, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je ona bila glavni razlog Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,našeg odlaska iz Engleske. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,No nešto vas iznenadi kad se preselite u Ameriku Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ili kad putujete svijetom. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi obrazovni sustavi na svijetu ima istu hijerarhiju predmeta. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi. Bez obzira u kojoj zemlji. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Očekujete da će biti drukčije, a nije. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Na vrhu su matematika i jezici, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,onda društveni predmeti, a na dnu umjetnost. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Svugdje na svijetu, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i skoro u svakom sustavu, Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,postoji hijerarhija i u umjetnostima. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Likovni i glazbeni odgoj uobičajeno imaju viši status Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,od glume i plesa. Ne postoji obrazovni sustav na svijetu Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,koji djecu poučava plesu svaki dan Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,na isti način kao što ih poučava matematici. Zašto? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne? Mislim da je to jako važno. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da je matematika jako važna, ali je i ples. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Djeca plešu cijelo vrijeme, ako im dozvolimo. Svi bismo mi to radili, da smijemo. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi imamo tijela, zar ne? Ili sam nešto propustio? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Iskreno, ono što se dešava je to da, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kako djeca odrastaju, sve više ih obrazujemo Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,od pojasa na više. A onda se koncentriramo na njihove glave. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,I to pretežito samo na jednu stranu (mozga, lijevu). Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad bi vanzemaljac posjetio naš obrazovni sustav Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i pitao: “Koja mu je svrha?”, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim da bi zaključak bio – gledajući rezultate: Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,tko u njemu zaista uspijeva, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,tko napravi sve što se od njega traži, Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,tko dobiva pohvale i nagrade, tko je pobjednik – Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim da bismo morali zaključiti da je cijela svrha javnog obrazovanja Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,u cijelom svijetu Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,proizvesti sveučilišne profesore, zar ne? Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su ti koji u svemu tome (jedini) uspijevaju. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja sam bio jedan od njih, znate. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja volim sveučilišne profesore, ali znate, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ne bismo ih trebali smatrati krajnjim postignućem ljudske vrste. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni su samo oblik života, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,jedan oblik života. I ima nešto čudno u vezi s njima, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a kad to kažem, kažem iz ljubavi prema njima. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Iz svog iskustva mogu reći da je nešto čudno sa sveučilišnim profesorima - Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ne svima, ali tipično – oni žive u svojoj glavi. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni žive ovdje gore, i pomalo samo na jednoj strani (lijevoj). Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekako su odvojeni od tijela, pomalo na doslovan način. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Svoje tijelo smatraju Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,transportnim sredstvom za svoju glavu, zar ne? Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,To je način da njihove glave stignu na sastanke. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Usput budi rečeno, ako želite pravi dokaz vantjelesnog iskustva, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,otiđite za vrijeme neke konferencije Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,uvaženih profesora Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,u diskoteku, završne večeri. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Tamo ćete vidjeti odrasle muškarce i žene Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,kako se nekontrolirano migolje, izvan ritma, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,čekajući da to prođe kako bi otišli kući i napisali referat o tome. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Naš je obrazovni sustav zasnovan na ideji o akademskim sposobnostima. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I za to postoji razlog. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Cijeli je sustav konstruiran … U cijelom svijetu, Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,prije 19-tog stoljeća nisu postojale javne škole. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Svrha zbog koje su uspostavljene je Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,da zadovolje potrebe industrijalizacije. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Hijerarhijska podjela predmeta počiva na dvije ideje. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao prvo, na vrhu su predmeti koji će vam biti najpotrebniji Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,na radnom mjestu. Zbog toga su vas vjerojatno Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,u školi dobronamjerno usmjeravali od onih stvari Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,koje su vam se sviđale, s objašnjenjem da Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,vjerojatno nećete naći posao radeći njih. Zar ne? Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Pusti glazbu, nećeš biti glazbenik. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Pusti slikanje, nećeš biti slikar. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dobronamjeran savjet – ali danas suštinski promašen. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer cijeli je svijet danas u velikom u preokretu. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo je akademska sposobnost, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,koja dominira našim pogledom na inteligenciju, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jer su sveučilišta dizajnirala sustav prema sebi. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad razmislite, cijeli sustav Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,javnog obrazovanja u svijetu je Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,produljeni proces sveučilišnog sustava. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Posljedica toga je da mnogi jako talentirani, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,briljantni, kreativni ljudi misle da oni to nisu, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ono u čemu su bili dobri u školi Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nije bilo cijenjeno ili je čak bilo osuđivano. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da si ne možemo više priuštiti da tako ostane. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,U slijedećih 30 godina, prema UNESCO-u, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,više će ljudi u svijetu diplomirati Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,nego u cjelokupnoj povijesti do tada. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Više ljudi. A to je posljedica Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga o čemu smo ovdje govorili – Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tehnologije i njenog utjecaja na preobrazbu načina rada, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,demografije i eksplozivnog rasta stanovništva. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Odjednom, diplome i titule više ništa ne znače. Zar nije tako? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad sam ja bio student, ako si imao diplomu, imao si posao. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako nisi imao posao, to je bilo zato što ga nisi htio. Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,A ja ga zapravo nisam htio. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali danas djeca s diplomom Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,idu natrag kući igrati video igre, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,jer im treba magisterij tamo gdje je nekad bila dovoljna diploma, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,a doktorat gdje je trebao magisterij. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,To je proces akademske inflacije. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,On pokazuje da se cijeli sustav obrazovanja Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,izmiče ispod naših nogu. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo radikalno promijeniti naš pogled na inteligenciju. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,O inteligenciji znamo tri stvari. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, ona je raznovrsna. O svijetu razmišljamo na sve načine Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,na koji ga doživljavamo. Razmišljamo vizualno, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kroz zvuk, kroz dodir. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Razmišljamo apstraktno i u pokretu. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Drugo, inteligencija je dinamična. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pogledamo interakcije ljudskog mozga, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što smo čuli jučer u nekoliko prezentacija, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,inteligencija je čudesno interaktivna. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mozak nije podijeljen na odjeljke. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, kreativnost – koju ja definiram kao Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sposobnost imanja originalnih ideja koje imaju vrijednost – Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,najčešće se ispoljava u interakciji Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,različitih načina „viđenja” stvari. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoji snop živaca Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,koji povezuje dvije moždane polutke Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se zove “corpus callosum”. Kod žena je deblji. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Na osnovi onog što je Helen rekla jučer, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,to je vjerojatno uzrok da su žene bolje u “multi taskingu” – Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,obavljanju više poslova istovremeno. Zar nije tako? Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje istraživanja, ali ja to znam iz osobnog iskustva. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad moja supruga kuha – Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,što nije često, hvala bogu. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,No, kad kuha - ne, ona je dobra u nekim stvarima- Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ali kad kuha, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,istovremeno razgovara telefonom, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,govori djeci, boji strop Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i izvodi operaciju na otvorenom srcu. Istovremeno. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad ja kuham, vrata su zatvorena, djeca su vani, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,telefon je isključen, a ako ona uđe, ja se uzrujam i kažem: Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,“Terry, molim te, zar ne vidiš da pokušavam ispeći jaje? Ostavi me na miru.” Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, sjećate li se onog starog filozofskog pitanja: Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ako drvo padne u šumi, a nitko to nije čuo, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,je li se to stvarno dogodilo?" Sjećate li se starog kestena? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedavno sam vidio sjajnu majicu na kojoj je pisalo: Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,“Ako muškarac govori što misli u šumi, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a žena ga ne čuje, je li on i dalje u krivu?” Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Treća stvar vezana uz inteligenciju Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,jest da je ona upečatljiva, posebna. Upravo pišem Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,knjigu s naslovom “Bogojavljenje”, koja se zasniva na seriji Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,intervjua s ljudima o tome kako su otkrili svoj talent. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Fasciniran sam time kako su ljudi došli do toga. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Knjiga je potaknuta razgovorom Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,s predivnom ženom za koju mnogi možda nikad nisu čuli. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Zove se Gillian Lynne. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li čuli za nju? Neki jesu. Ona je koreograf Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i svi poznaju njena djela. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvorila je mjuzikle “Mačke” i “Fantom u operi”. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ona je predivna. Nekad sam bio u upravi Kraljevskog baleta, u Engleskoj, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što možete vidjeti. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, jednog sam dana ručao s Gillian i pitao sam ju: Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,“Gillian, kako si postala plesačica?” Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovorila mi je da je to baš zanimljivo, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je u školi bila beznadežan slučaj. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo u 30-tima i škola je pisala roditeljima: Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,“Mislimo da Gillian ima poremećaj učenja.” Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije se mogla koncentrirati, stalno se vrpoljila. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da se to danas zove ADHD (poremećaj pažnje), zar ne? Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to je bilo u 30-tima i ADHD tada još nisu izumili. Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije bila raspoloživa dijagnoza. Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi nisu bili svjesni da smiju imati takvu bolest. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,No, majka ju je odvela liječniku specijalisti. Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,U toj drvom obloženoj sobi Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,sjedila je na rukama 20 minuta Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dok je taj čovjek razgovarao Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,s njenom majkom o svim problemima Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,koje je Gillian imala u školi. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Uznemiravala je ljude, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,kasnila je sa zadaćom, itd., Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,osmogodišnjakinja – na kraju je doktor Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,sjeo kraj nje i rekao: Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,“Gillian, slušao sam o svemu što mi je tvoja majka Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,rekla i sad moram s njom razgovarati na samo.” Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,“Pričekaj ovdje, vratit ćemo se brzo.” Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I na to su izašli i ostavili ju samu. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,No, dok su izlazili, doktor je uključio radio Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,na svom stolu. Kad su izašli, Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,rekao je majci: Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,“Samo čekajte i gledajte ju.” Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Istog trenutka kad su napustili sobu, Gillian je ustala Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i počela se njihati u ritmu muzike. Promatrali su ju par minuta, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a onda se doktor okrenuo majci i rekao joj: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,“Gospođo Lynne, Gillian nije bolesna, ona je plesačica. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Odvedite ju u plesnu školu.” Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Pitao sam ju: “I što se tad dogodilo?” Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovorila mi je: “Odvela me je. Ne mogu vam opisati kako je to bilo predivno. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ušli smo u sobu prepunu ljudi poput mene. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi koji nisu mogli mirno sjediti. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Koji su se morali kretati da bi mislili. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Plesali su balet, step, jazz, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,suvremeni ples.” Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kasnije je primljena u Kraljevsku baletnu školu, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,postala je solist i imala prekrasnu karijeru s njima. Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad je diplomirala, Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,osnovala je vlastitu Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,plesnu skupinu Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i srela Andrew Lloyd Webera. Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaslužna je za neke od najuspješniji kazališnih Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,produkcija u povijesti, podarila je užitak milijunima ljudi Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i postala multi milijunaš. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Neki drugi liječnik bi joj prepisao Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,lijekove za smirenje. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja mislim … Ono što mislim, svodi se na ovo. Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Gore je neku večer govorio o Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ekologiji i revoluciji koju je pokrenula Rachel Carson. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da je naša jedina nada za budućnost Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,da prihvatimo novi koncept ljudske ekologije, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,onaj koji će obnoviti našu spoznaju Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,o bogatstvu ljudskih sposobnosti. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Naš obrazovni sustav iskorištava naše umove na isti način Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što mi ogoljujemo Zemlju radi iskorištavanja nekog (prirodnog) bogatstva. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A to nije dobro za našu budućnost. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo ponovno osmisliti temeljna načela Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,na kojima obrazujemo svoju djecu. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Jonas Salk je prekrasno rekao: Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,“Kad bi svi kukci nestali s lica Zemlje, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,za 50 godina nestao bi život sa Zemlje. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A kad bi svi ljudi nestali, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,za 50 godina sve ostale vrste bi procvale.” Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I on je u pravu. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ono što TED slavi je dar ljudske mašte. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo se potruditi da taj dar Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koristimo mudro i da spriječimo neke scenarije Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,o kojima smo ovdje govorili. Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedini način da to postignemo je da prepoznamo Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,svo bogatstvo naših stvaralačkih sposobnosti Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i da u svojoj djeci vidimo nadu koja ona i jesu. Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Naš je zadatak obrazovati njihovo cijelo biće, tako da bude spremno za tu budućnost. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Usput – mi možda nećemo vidjeti tu budućnost, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ali oni hoće. A naš je posao Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da im pomognemo da nešto od toga naprave. Hvala vam.