1 00:00:02,103 --> 00:00:04,678 Bonjour. Comment ça va ? 2 00:00:04,702 --> 00:00:06,105 Public : Bien. 3 00:00:06,129 --> 00:00:07,797 Tout ça, c'est génial, non ? 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,729 Je suis épaté. 5 00:00:10,753 --> 00:00:12,245 En fait, je m'en vais. 6 00:00:12,269 --> 00:00:15,235 (Rires) 7 00:00:18,096 --> 00:00:21,663 Il y a eu trois thèmes principaux répétés durant la conférence, 8 00:00:21,687 --> 00:00:23,973 qui ont à voir avec ce dont je veux parler. 9 00:00:23,997 --> 00:00:28,467 L'un est la preuve extraordinaire de la créativité humaine 10 00:00:28,491 --> 00:00:30,904 avec chacune des présentations 11 00:00:30,928 --> 00:00:32,880 et toutes les personnes ici présentes ; 12 00:00:32,904 --> 00:00:35,555 de par leur variété et leur étendue. 13 00:00:36,158 --> 00:00:38,301 Le deuxième : nous sommes dans une situation 14 00:00:38,325 --> 00:00:40,822 où nous n'avons aucune idée de ce qui va arriver 15 00:00:40,846 --> 00:00:42,237 à l'avenir. 16 00:00:42,261 --> 00:00:45,246 Aucune idée de comment ça va se dérouler. 17 00:00:45,270 --> 00:00:46,892 Je suis intéressé par l'éducation. 18 00:00:46,916 --> 00:00:51,328 En fait, je pense que tout le monde est intéressé par l'éducation. 19 00:00:51,352 --> 00:00:52,669 N'est-ce pas ? 20 00:00:52,693 --> 00:00:54,095 Je trouve cela intéressant. 21 00:00:54,119 --> 00:00:58,077 Si vous êtes à un dîner et vous dites que vous travaillez dans l'éducation -- 22 00:00:58,101 --> 00:01:00,846 enfin, vous n'allez pas souvent à des dîners, franchement. 23 00:01:00,870 --> 00:01:03,806 (Rires) 24 00:01:04,690 --> 00:01:07,118 Vous êtes dans l'éducation : on ne vous invite pas. 25 00:01:07,142 --> 00:01:10,021 (Rires) 26 00:01:10,345 --> 00:01:14,304 Et vous n'êtes jamais réinvité, curieusement ; cela me semble étrange. 27 00:01:14,328 --> 00:01:18,368 Mais disons que vous l'êtes et qu'on vous demande dans quoi vous travaillez, 28 00:01:18,370 --> 00:01:22,154 si vous répondez : « Dans l'éducation », vous pouvez les voir pâlir. 29 00:01:22,155 --> 00:01:23,840 « Mon dieu, pourquoi moi ? » 30 00:01:23,864 --> 00:01:25,740 (Rires) 31 00:01:26,142 --> 00:01:27,714 « Mon seul dîner de la semaine. » 32 00:01:27,714 --> 00:01:30,324 (Rires) 33 00:01:30,346 --> 00:01:33,611 Mais si c'est leur éducation, vous ne pourrez plus en placer une, 34 00:01:33,611 --> 00:01:37,018 car c'est l'une des choses auxquelles on tient le plus, non ? 35 00:01:37,042 --> 00:01:40,535 Comme la religion, l'argent et d'autres choses. 36 00:01:40,559 --> 00:01:45,001 Je suis donc très intéréssé par l'éducation, tout le monde l'est. 37 00:01:45,025 --> 00:01:46,827 Nous sommes investis et intéressés, 38 00:01:46,851 --> 00:01:50,171 en partie car c'est l'éducation qui doit nous expliquer ce futur 39 00:01:50,195 --> 00:01:51,849 que l'on ne peut saisir. 40 00:01:51,873 --> 00:01:53,039 Lorsqu'on y pense, 41 00:01:53,063 --> 00:01:59,185 les nouveaux élèves de cette année prendront leur retraite en 2065. 42 00:02:00,272 --> 00:02:01,843 Personne n'a d'idée, 43 00:02:01,867 --> 00:02:05,426 malgré toute l'expertise que l'on voit défiler depuis quatre jours, 44 00:02:05,450 --> 00:02:07,976 de ce à quoi ressemblera le monde dans cinq ans. 45 00:02:08,000 --> 00:02:10,294 Pourtant, notre rôle est de les y préparer. 46 00:02:10,318 --> 00:02:12,868 L'imprévisibilité est donc, je pense, extraordinaire. 47 00:02:12,892 --> 00:02:16,320 La troisième chose est que nous sommes tous d'accord 48 00:02:16,344 --> 00:02:21,649 sur le fait que les enfants ont des capacités impressionnantes -- 49 00:02:21,673 --> 00:02:24,008 leurs capacités d'innovation. 50 00:02:24,032 --> 00:02:26,821 Je veux dire, hier soir, Sirena était merveilleuse, non ? 51 00:02:26,845 --> 00:02:28,515 Rien qu'à l'observer. 52 00:02:28,539 --> 00:02:34,088 Elle est exceptionnelle mais je pense qu'elle n'est pas, pour ainsi dire, 53 00:02:34,112 --> 00:02:37,017 une exception parmi tous les enfants. 54 00:02:37,041 --> 00:02:40,172 C'est une personne extrêmement dévouée qui a découvert son talent. 55 00:02:40,600 --> 00:02:43,186 J'affirme que tous les enfants ont un talent formidable 56 00:02:43,186 --> 00:02:45,580 que nous dilapidons impitoyablement. 57 00:02:46,119 --> 00:02:47,976 Je veux donc parler d'éducation 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,872 et je veux parler de créativité. 59 00:02:49,896 --> 00:02:55,992 Pour éduquer, j'affirme que la créativité est aussi cruciale que l'alphabétisation 60 00:02:56,016 --> 00:02:58,803 et que nous devrions la traiter de la même manière. 61 00:02:58,827 --> 00:02:59,939 (Applaudissements) 62 00:02:59,963 --> 00:03:01,152 Merci. 63 00:03:01,176 --> 00:03:03,871 (Applaudissements) 64 00:03:05,485 --> 00:03:07,771 C'est tout, au passage. Merci beaucoup. 65 00:03:07,795 --> 00:03:09,910 (Rires) 66 00:03:09,934 --> 00:03:11,611 Bon, plus que 15 minutes. 67 00:03:11,635 --> 00:03:14,392 (Rires) 68 00:03:14,816 --> 00:03:16,487 « Alors, je suis né... » 69 00:03:16,511 --> 00:03:19,152 (Rires) 70 00:03:20,006 --> 00:03:22,656 J'ai entendu une super histoire que j'adore raconter 71 00:03:22,680 --> 00:03:25,051 à propos d'une petite fille en cours de dessin. 72 00:03:25,075 --> 00:03:27,250 A six ans, elle dessinait au fond de la salle 73 00:03:27,274 --> 00:03:30,036 et l'institutrice disait qu'elle ne suivait presque jamais, 74 00:03:30,058 --> 00:03:31,844 sauf pendant ce cours de dessin. 75 00:03:31,868 --> 00:03:36,008 L'institutrice, fascinée, est venue lui demander : « Que dessines-tu ? » 76 00:03:36,045 --> 00:03:38,536 La fille a répondu : « Je dessine Dieu. » 77 00:03:39,642 --> 00:03:42,960 Son institutrice : « Mais personne ne sait à quoi ressemble Dieu. » 78 00:03:42,984 --> 00:03:45,072 La fille a dit : « Ce sera bientôt le cas. » 79 00:03:45,096 --> 00:03:48,068 (Rires) 80 00:03:55,175 --> 00:03:56,245 (Fin des rires) 81 00:03:56,662 --> 00:03:59,389 Quand mon fils avait quatre ans en Angleterre, 82 00:03:59,413 --> 00:04:01,604 enfin, il avait quatre ans partout en fait. 83 00:04:01,628 --> 00:04:03,380 (Rires) 84 00:04:03,404 --> 00:04:06,791 En toute rigueur, où qu'il soit allé, il avait quatre ans cette année. 85 00:04:06,815 --> 00:04:09,453 Il jouait la pièce de la Nativité. La connaissez-vous ? 86 00:04:09,477 --> 00:04:10,696 (Rires) 87 00:04:10,720 --> 00:04:12,547 C'est une histoire très, très connue. 88 00:04:12,571 --> 00:04:14,876 Mel Gibson en a réalisé la suite. 89 00:04:14,900 --> 00:04:16,161 (Rires) 90 00:04:16,185 --> 00:04:17,745 « Nativité II » 91 00:04:19,057 --> 00:04:21,654 James a reçu le rôle de Joseph et nous étions ravis. 92 00:04:21,678 --> 00:04:24,584 Pour nous, c'était un rôle principal. 93 00:04:24,608 --> 00:04:27,095 La salle était remplie de complices en T-shirt : 94 00:04:27,119 --> 00:04:28,633 « James Robinson EST Joseph ! » 95 00:04:29,414 --> 00:04:33,042 Il n'avait pas de réplique et c'était au moment où les rois mages arrivent. 96 00:04:33,066 --> 00:04:35,733 Ils viennent offrir de l'or, de l'encens et de la myrrhe. 97 00:04:35,733 --> 00:04:36,891 Voici ce qui est arrivé. 98 00:04:36,891 --> 00:04:40,197 Nous étions assis et je pense que les scènes étaient dans le désordre 99 00:04:40,197 --> 00:04:42,176 car nous leur avons demandé après coup : 100 00:04:42,176 --> 00:04:44,843 « - Vous êtes sûrs ? - Oui pourquoi ? C'était pas bon ? » 101 00:04:44,843 --> 00:04:45,891 C'était juste inversé. 102 00:04:45,891 --> 00:04:48,801 Les trois garçons sont entrés avec des torchons sur la tête. 103 00:04:48,801 --> 00:04:52,923 Ils ont posé les boîtes et le premier a dit : « Voici de l'or. » 104 00:04:53,023 --> 00:04:55,597 Le deuxième a dit : « Voici de la myrrhe. » 105 00:04:55,878 --> 00:04:58,280 Le troisième a dit : « On m'a dit d'apporter ça. » 106 00:04:58,280 --> 00:05:00,641 (Rires) 107 00:05:08,906 --> 00:05:10,246 (Fin des rires) 108 00:05:10,711 --> 00:05:13,801 Dans chaque situation, les enfants tentent leur chance. 109 00:05:13,825 --> 00:05:17,307 S'ils ne savent pas, ils essaient quelque chose. 110 00:05:17,331 --> 00:05:20,360 N'est-ce pas ? Les enfants ne craignent pas d'avoir tort. 111 00:05:20,924 --> 00:05:24,431 Je ne dis pas qu'avoir tort est la même chose qu'être créatif. 112 00:05:24,886 --> 00:05:27,976 Ce que l'on sait, c'est que, sans être préparé à avoir tort, 113 00:05:28,000 --> 00:05:30,367 on ne peut pas imaginer quelque chose d'original 114 00:05:30,391 --> 00:05:32,971 si l'on est pas préparé à avoir tort. 115 00:05:32,995 --> 00:05:37,438 Avant de devenir adulte, la plupart des enfants ont perdu cette capacité. 116 00:05:37,462 --> 00:05:39,926 Ils ont désormais la phobie de l'erreur. 117 00:05:39,950 --> 00:05:41,640 Nos entreprises sont ainsi gérées. 118 00:05:41,664 --> 00:05:43,316 Nous stigmatisons les erreurs. 119 00:05:43,340 --> 00:05:45,642 Et nous entretenons des systèmes d'éducation 120 00:05:45,666 --> 00:05:48,205 où une erreur est la pire chose que l'on puisse faire. 121 00:05:48,800 --> 00:05:51,908 Il en résulte que nous éduquons les gens 122 00:05:51,932 --> 00:05:54,274 en dehors de leurs capacités créatives. 123 00:05:54,298 --> 00:05:58,725 Picasso a une fois déclaré que tous les enfants naissaient artistes. 124 00:05:58,749 --> 00:06:01,971 Le problème est de rester artiste en grandissant. 125 00:06:01,995 --> 00:06:05,227 Je crois sincèrement que l'on ne grandit pas dans la créativité 126 00:06:05,251 --> 00:06:06,956 mais en dehors de celle-ci. 127 00:06:06,980 --> 00:06:09,063 Plutôt, l'éducation nous en fait sortir. 128 00:06:09,607 --> 00:06:11,510 Pourquoi donc ? 129 00:06:12,124 --> 00:06:14,907 Je vivais à Stratford-on-Avon il y a encore cinq ans. 130 00:06:14,931 --> 00:06:17,184 Nous avons déménagé de Stratford à Los Angeles. 131 00:06:17,912 --> 00:06:20,536 Imaginez à quel point cette transition fut facile. 132 00:06:20,560 --> 00:06:21,976 (Rires) 133 00:06:22,000 --> 00:06:24,376 Nous vivions en fait à Snitterfield, 134 00:06:24,400 --> 00:06:25,651 juste à côté de Stratford, 135 00:06:25,675 --> 00:06:28,310 qui est le lieu de naissance du père de Shakespeare. 136 00:06:28,334 --> 00:06:30,457 Vous êtes surpris ? Je l'ai été. 137 00:06:30,481 --> 00:06:33,076 On ne pense jamais que Shakespeare a un père, non ? 138 00:06:33,100 --> 00:06:34,473 N'est-ce pas ? 139 00:06:34,497 --> 00:06:37,388 Car on n'imagine pas Shakespeare enfant, n'est-ce pas ? 140 00:06:37,412 --> 00:06:38,676 Shakespeare à sept ans ? 141 00:06:38,700 --> 00:06:39,876 Je n'y ai jamais pensé. 142 00:06:39,900 --> 00:06:41,592 Il a bien eu sept ans à un moment. 143 00:06:41,616 --> 00:06:43,882 Quelqu'un lui a enseigné l'anglais. 144 00:06:43,906 --> 00:06:46,413 (Rires) 145 00:06:50,717 --> 00:06:52,046 Cela a dû être agaçant. 146 00:06:52,070 --> 00:06:55,070 (Rires) 147 00:06:59,939 --> 00:07:01,279 « Peut mieux faire. » 148 00:07:01,303 --> 00:07:04,293 (Rires) 149 00:07:05,559 --> 00:07:08,540 Pour l'envoyer dormir, son père dit : « Allez, au lit ! » 150 00:07:08,564 --> 00:07:09,722 à William Shakespeare. 151 00:07:09,746 --> 00:07:11,017 « Et pose ce crayon ! » 152 00:07:11,041 --> 00:07:12,116 (Rires) 153 00:07:12,140 --> 00:07:13,617 « Arrête de parler comme ça ! » 154 00:07:13,641 --> 00:07:16,330 (Rires) 155 00:07:17,244 --> 00:07:18,568 « C'est déroutant. » 156 00:07:18,592 --> 00:07:21,152 (Rires) 157 00:07:23,886 --> 00:07:29,072 Bref, nous avons déménagé de Stratford à Los Angeles 158 00:07:29,096 --> 00:07:31,572 et je veux juste rapidement parler de la transition. 159 00:07:31,596 --> 00:07:33,398 Mon fils ne voulait pas venir. 160 00:07:33,422 --> 00:07:35,817 J'ai deux enfants ; il a 21 ans et ma fille, 16. 161 00:07:35,841 --> 00:07:38,044 Il ne voulait pas aller à Los Angeles. 162 00:07:38,068 --> 00:07:41,856 Cela lui plaisait mais il avait une petite amie en Angleterre. 163 00:07:41,880 --> 00:07:44,621 C'était l'amour de sa vie, Sarah. 164 00:07:44,621 --> 00:07:46,246 Il la connaissait depuis un mois. 165 00:07:46,246 --> 00:07:47,510 (Rires) 166 00:07:47,534 --> 00:07:50,813 Cela dit, ils avaient passé quatre années ensemble. 167 00:07:50,837 --> 00:07:52,773 C'est beaucoup quand on a 16 ans. 168 00:07:52,797 --> 00:07:54,438 Il était contrarié dans l'avion : 169 00:07:54,462 --> 00:07:56,869 « Je ne trouverai jamais une fille comme Sarah. » 170 00:07:56,893 --> 00:07:59,207 Cela nous arrangeait bien, franchement -- 171 00:07:59,231 --> 00:08:02,124 (Rires) 172 00:08:05,854 --> 00:08:06,944 (Fin des rires) 173 00:08:07,384 --> 00:08:10,820 car elle était la raison principale pour laquelle nous quittions le pays. 174 00:08:10,820 --> 00:08:13,404 (Rires) 175 00:08:16,141 --> 00:08:18,503 Quelque chose vous frappe en arrivant en Amérique 176 00:08:18,527 --> 00:08:19,894 et en voyageant : 177 00:08:19,918 --> 00:08:23,689 chaque système d'éducation de la Terre a la même hiérarchie des matières. 178 00:08:23,689 --> 00:08:26,356 Tous, sans exception : on pense que ça diffère, mais non. 179 00:08:26,356 --> 00:08:29,795 En haut, les mathématiques et les langues, puis les humanités 180 00:08:29,795 --> 00:08:32,559 et en bas, les arts ; partout sur Terre. 181 00:08:32,559 --> 00:08:37,495 Et dans pratiquement chaque système, il y a aussi une hiérarchie des arts. 182 00:08:37,519 --> 00:08:40,376 A l'école, l'art et la musique sont plus importants 183 00:08:40,400 --> 00:08:41,828 que le théâtre et la danse. 184 00:08:41,852 --> 00:08:43,957 Aucun système d'éducation terrestre 185 00:08:43,982 --> 00:08:45,902 n'enseigne quotidiennement la danse 186 00:08:45,926 --> 00:08:48,376 de la même manière que les mathématiques, pourquoi ? 187 00:08:48,482 --> 00:08:49,649 Pourquoi pas ? 188 00:08:49,673 --> 00:08:51,267 Je pense que c'est important. 189 00:08:51,291 --> 00:08:53,555 Les maths sont importantes et la danse aussi. 190 00:08:53,579 --> 00:08:55,959 Les enfants dansent tout le temps, nous aussi. 191 00:08:55,983 --> 00:08:59,293 Chacun a un corps, non ? Ai-je raté une conférence ? 192 00:08:59,293 --> 00:09:01,961 (Rires) 193 00:09:02,645 --> 00:09:04,690 Clairement, quand les enfants grandissent, 194 00:09:04,690 --> 00:09:07,658 on commence par éduquer leur corps. 195 00:09:07,658 --> 00:09:09,414 On se focalise ensuite sur la tête. 196 00:09:09,414 --> 00:09:10,868 Et plutôt d'un côté. 197 00:09:12,044 --> 00:09:14,115 Si un alien découvrait notre éducation 198 00:09:14,139 --> 00:09:17,120 et disait « A quoi sert l'éducation ? », 199 00:09:17,144 --> 00:09:19,871 il faudrait répondre, si l'on regarde le résultat, 200 00:09:19,895 --> 00:09:21,252 ceux qui réussissent, 201 00:09:21,276 --> 00:09:22,976 qui font tout ce qui est demandé, 202 00:09:23,000 --> 00:09:25,731 qui reçoivent les bons points, qui sont les vainqueurs ; 203 00:09:25,755 --> 00:09:28,993 il faudrait répondre que le but de l'éducation publique 204 00:09:29,017 --> 00:09:30,215 à travers le monde 205 00:09:30,239 --> 00:09:32,418 est de produire des professeurs d'université. 206 00:09:32,718 --> 00:09:33,886 N'est-ce pas ? 207 00:09:33,910 --> 00:09:35,894 Ce sont eux qui terminent premiers. 208 00:09:35,918 --> 00:09:37,737 J'ai été l'un d'entre eux, donc bon. 209 00:09:37,761 --> 00:09:40,568 (Rires) 210 00:09:41,482 --> 00:09:45,045 J'aime les professeurs d'université mais on ne devrait pas les considérer 211 00:09:45,045 --> 00:09:47,976 comme étant au sommet de la réussite humaine. 212 00:09:48,000 --> 00:09:50,113 Ils ne sont qu'une forme de vie. 213 00:09:50,137 --> 00:09:53,010 Une forme de vie parmi d'autres -- mais ils sont intrigants. 214 00:09:53,010 --> 00:09:55,692 Amicalement, les professeurs sont intrigants. 215 00:09:55,692 --> 00:10:00,092 D'après ce que j'ai vu, en général, ils vivent dans leur tête. 216 00:10:00,092 --> 00:10:03,005 Ils vivent là-haut et légèrement d'un côté. 217 00:10:03,495 --> 00:10:06,931 Ils sont désincarnés, au sens littéral du terme. 218 00:10:06,955 --> 00:10:10,105 Ils voient leur corps comme un moyen de transport pour leur tête. 219 00:10:10,129 --> 00:10:12,986 (Rires) 220 00:10:16,200 --> 00:10:17,577 N'est-ce pas ? 221 00:10:17,601 --> 00:10:19,746 C'est une manière d'aller à une réunion. 222 00:10:19,746 --> 00:10:22,644 (Rires) 223 00:10:25,022 --> 00:10:28,944 Si vous voulez assister à des expériences extra-corporelles au fait, 224 00:10:28,968 --> 00:10:32,443 participez à une conférence résidentielle d'universitaires seniors 225 00:10:32,467 --> 00:10:34,818 et passez à la discothèque le dernier soir. 226 00:10:34,842 --> 00:10:37,204 (Rires) 227 00:10:37,478 --> 00:10:38,834 Là-bas, vous les verrez. 228 00:10:38,858 --> 00:10:43,351 Des hommes et des femmes adultes en train de se tortiller hors du rythme. 229 00:10:43,375 --> 00:10:45,867 (Rires) 230 00:10:45,891 --> 00:10:49,216 En train d'attendre la fin avant de rentrer écrire un papier dessus. 231 00:10:49,240 --> 00:10:51,221 (Rires) 232 00:10:51,245 --> 00:10:55,106 Notre système d'éducation est basé sur les compétences théoriques. 233 00:10:55,110 --> 00:10:56,301 Il y a une raison à cela. 234 00:10:56,325 --> 00:10:59,954 Dans le monde, il n'y avait aucun système d'éducation public 235 00:10:59,978 --> 00:11:02,085 avant le XIXème siècle. 236 00:11:02,109 --> 00:11:05,356 Ils sont apparus pour répondre aux besoins de l'industrialisation. 237 00:11:05,380 --> 00:11:07,432 La hiérarchie provient donc de deux idées. 238 00:11:07,456 --> 00:11:12,018 D'abord, les matières importantes pour le travail sont en haut. 239 00:11:12,042 --> 00:11:16,712 A l'école, vous avez probablement été doucement écarté de choses que vous aimiez 240 00:11:16,712 --> 00:11:19,278 parce que vous n'auriez pas pu en faire votre métier. 241 00:11:19,278 --> 00:11:20,313 C'est vrai ? 242 00:11:20,313 --> 00:11:22,759 « Ne fais pas de musique, tu ne seras pas musicien ; 243 00:11:22,759 --> 00:11:25,380 ne fais pas d'art, tu ne seras pas artiste. » 244 00:11:25,404 --> 00:11:28,084 Conseil bénin mais profondément erroné. 245 00:11:28,084 --> 00:11:30,369 Le monde entier est englouti par une révolution. 246 00:11:30,369 --> 00:11:32,440 Deuxièmement, les compétences théoriques. 247 00:11:32,464 --> 00:11:35,283 Elles dominent notre vision de l'intelligence 248 00:11:35,307 --> 00:11:38,046 car les universités conçoivent le système à leur image. 249 00:11:38,070 --> 00:11:39,221 Quand on y pense, 250 00:11:39,245 --> 00:11:42,473 le système entier de l'éducation publique est un processus prolongé 251 00:11:42,473 --> 00:11:44,084 d'entrée à l'université. 252 00:11:44,108 --> 00:11:45,575 Ainsi, de nombreuses personnes 253 00:11:45,575 --> 00:11:48,943 talentueuses, brillantes et créatives pensent qu'elles ne le sont pas, 254 00:11:48,967 --> 00:11:51,100 car ce qu'elles réussissaient à l'école 255 00:11:51,124 --> 00:11:53,426 n'était pas jugé important ou était stigmatisé. 256 00:11:53,450 --> 00:11:55,679 On ne peut pas continuer sur cette voie. 257 00:11:55,703 --> 00:11:57,990 Dans les 30 prochaines années, selon l'UNESCO, 258 00:11:58,014 --> 00:12:01,420 dans le monde, il y aura plus de diplômés 259 00:12:01,444 --> 00:12:03,639 que depuis le début de l'Histoire. 260 00:12:03,663 --> 00:12:04,820 Plus de diplômés. 261 00:12:04,844 --> 00:12:06,819 Cela résulte de tout ce dont on a parlé : 262 00:12:06,819 --> 00:12:09,026 la technologie et ses effets sur le travail, 263 00:12:09,026 --> 00:12:12,348 ainsi que la démographie et l'énorme explosion de la population. 264 00:12:12,348 --> 00:12:15,145 Soudain, les diplômes n'ont plus aucune valeur. 265 00:12:15,169 --> 00:12:16,846 N'est-ce pas ? 266 00:12:16,870 --> 00:12:19,825 Quand j'étais étudiant, avec un diplôme, on avait un travail. 267 00:12:19,825 --> 00:12:22,673 Si on n'avait pas de travail, c'est qu'on ne le voulait pas. 268 00:12:22,697 --> 00:12:25,031 Et je ne le voulais pas, franchement. 269 00:12:25,055 --> 00:12:26,646 (Rires) 270 00:12:26,670 --> 00:12:30,475 Mais maintenant les enfants diplômés reviennent à la maison 271 00:12:30,499 --> 00:12:32,293 pour jouer aux jeux vidéos 272 00:12:32,317 --> 00:12:35,365 parce qu'un travail nécessite un master au lieu d'une licence, 273 00:12:35,389 --> 00:12:37,176 et un doctorat pour l'autre. 274 00:12:37,200 --> 00:12:38,730 C'est une inflation scolaire. 275 00:12:38,730 --> 00:12:42,120 Elle indique que la structure de l'éducation se dérobe sous nos pieds. 276 00:12:42,120 --> 00:12:45,016 Il faut radicalement repenser notre vision de l'intelligence. 277 00:12:45,016 --> 00:12:47,214 Nous savons trois choses sur l'intelligence : 278 00:12:47,214 --> 00:12:48,445 un, elle est diversifiée. 279 00:12:48,469 --> 00:12:51,450 Nous pensons au monde grâce à tous nos sens. 280 00:12:51,474 --> 00:12:54,451 On pense de manière visuelle, auditive et kinesthésique. 281 00:12:54,475 --> 00:12:56,796 On pense de façon abstraite, en mouvements. 282 00:12:56,820 --> 00:12:58,816 Deuxièmement, l'intelligence est dynamique. 283 00:12:59,593 --> 00:13:01,976 Si l'on observe les interactions dans notre cerveau 284 00:13:02,000 --> 00:13:05,023 comme dans les présentations d'hier, 285 00:13:05,047 --> 00:13:07,205 l'intelligence est incroyablement interactive. 286 00:13:07,229 --> 00:13:09,467 Le cerveau n'est pas divisé en compartiments. 287 00:13:09,872 --> 00:13:11,446 En fait, la créativité -- 288 00:13:11,470 --> 00:13:15,490 que je définis comme étant le processus d'avoir des idées originales de valeur -- 289 00:13:15,514 --> 00:13:17,444 provient la plupart du temps 290 00:13:17,468 --> 00:13:21,025 de l'interaction de manières interdisciplinaires de voir les choses. 291 00:13:22,472 --> 00:13:26,103 A propos, il y a un tube nerveux qui joint les deux moitiés du cerveau, 292 00:13:26,127 --> 00:13:27,425 le corpus callosum. 293 00:13:27,449 --> 00:13:29,110 Il est plus épais chez la femme. 294 00:13:29,471 --> 00:13:31,194 Après ce qu'a dit Helen hier, 295 00:13:31,218 --> 00:13:34,229 voilà probablement pourquoi les femmes sont plus multitâches. 296 00:13:34,253 --> 00:13:36,078 Car vous l'êtes, non ? 297 00:13:36,102 --> 00:13:39,436 Il y a une tripotée d'études mais je le sais d'expérience. 298 00:13:39,865 --> 00:13:42,800 Si ma femme cuisine un repas à la maison, ce qui est rare... 299 00:13:44,224 --> 00:13:45,390 heureusement. 300 00:13:45,414 --> 00:13:48,104 (Rires) 301 00:13:48,128 --> 00:13:49,580 Non, elle a d'autres atouts. 302 00:13:49,604 --> 00:13:52,499 Mais si elle cuisine, elle parle aussi au téléphone, 303 00:13:52,523 --> 00:13:55,170 elle parle aux enfants, elle peint le plafond... 304 00:13:55,194 --> 00:13:56,209 (Rires) 305 00:13:56,233 --> 00:13:58,258 Une opération à cœur ouvert par-là. 306 00:13:58,282 --> 00:14:01,280 Si moi je cuisine, la porte est fermée, les enfants sont dehors, 307 00:14:01,304 --> 00:14:02,543 le téléphone est éteint, 308 00:14:02,567 --> 00:14:04,257 si elle entre, cela me gêne. 309 00:14:04,281 --> 00:14:07,341 Je dis : « Terry, s'il te plait, j'essaie de cuire un œuf ici. » 310 00:14:07,341 --> 00:14:10,325 (Rires) 311 00:14:14,234 --> 00:14:15,484 « Laisse-moi tranquille. » 312 00:14:15,484 --> 00:14:17,198 (Rires) 313 00:14:17,222 --> 00:14:19,721 D'ailleurs, connaissez-vous cette vieille question : 314 00:14:19,745 --> 00:14:23,228 « Un arbre tombe dans la forêt et personne ne l'entend. Est-ce arrivé ? » 315 00:14:23,252 --> 00:14:24,581 Vous en souvenez-vous ? 316 00:14:24,605 --> 00:14:27,515 J'ai récemment vu un joli T-shirt qui disait : 317 00:14:27,539 --> 00:14:31,016 « Si un homme donne son avis dans la forêt et qu'aucune femme ne l'entend, 318 00:14:31,016 --> 00:14:32,396 a-t-il encore tort ? » 319 00:14:32,420 --> 00:14:35,266 (Rires) 320 00:14:38,517 --> 00:14:39,607 (Fin des rires) 321 00:14:40,089 --> 00:14:42,128 La troisième chose sur l'intelligence : 322 00:14:42,152 --> 00:14:43,521 elle est profonde. 323 00:14:44,114 --> 00:14:46,618 J'écris un nouveau livre appelé « L’Élément », 324 00:14:46,642 --> 00:14:49,083 qui est basé sur une série d'interviews de personnes 325 00:14:49,107 --> 00:14:50,971 sur la découverte de leur talent. 326 00:14:50,995 --> 00:14:53,116 Je suis fasciné par cela. 327 00:14:53,140 --> 00:14:55,345 J'ai été stimulé en parlant à une femme géniale 328 00:14:55,345 --> 00:14:57,876 que peu de gens connaissent : Gillian Lynne. 329 00:14:57,876 --> 00:15:00,276 La connaissez-vous ? Quelques-uns. 330 00:15:00,276 --> 00:15:02,702 Elle est chorégraphe et vous connaissez ses œuvres : 331 00:15:02,702 --> 00:15:04,622 « Cats » et « Le Fantôme de l'Opéra ». 332 00:15:04,622 --> 00:15:05,767 Elle est géniale. 333 00:15:05,767 --> 00:15:09,314 J'ai été dans le comité du Royal Ballet, voyez-vous. 334 00:15:09,338 --> 00:15:11,171 (Rires) 335 00:15:11,171 --> 00:15:14,816 Gillian et moi déjeunions et j'ai dit : « Comment es-tu devenue danseuse ? » 336 00:15:14,835 --> 00:15:17,296 A l'école, elle n'y arrivait pas. 337 00:15:17,296 --> 00:15:20,409 Et l'école, dans les années 30, a écrit à ses parents : 338 00:15:20,409 --> 00:15:23,128 « Nous pensons que Gillian a un trouble d'apprentissage. » 339 00:15:23,128 --> 00:15:25,144 Elle ne tenait pas en place. 340 00:15:25,144 --> 00:15:27,157 Aujourd'hui, ce serait de l'hyperactivité. 341 00:15:27,181 --> 00:15:28,480 N'est-ce pas ? 342 00:15:28,504 --> 00:15:32,681 Mais dans les années 30, l'hyperactivité n'avait pas encore été inventée. 343 00:15:32,705 --> 00:15:34,745 Ce n'était pas une maladie disponible. 344 00:15:34,769 --> 00:15:37,598 (Rires) 345 00:15:37,848 --> 00:15:40,240 Les gens ne savaient pas qu'ils pouvaient avoir ça. 346 00:15:40,240 --> 00:15:42,499 (Rires) 347 00:15:42,523 --> 00:15:46,699 Bref, elle est allée voir un spécialiste. 348 00:15:46,723 --> 00:15:49,864 Dans une pièce lambrissée de chêne, elle était avec sa mère 349 00:15:49,864 --> 00:15:52,345 et on l'a faite asseoir sur une chaise au fond 350 00:15:52,345 --> 00:15:54,750 où elle s'est tourné les pouces pendant 20 minutes 351 00:15:54,774 --> 00:15:56,455 alors que l'homme parlait à sa mère 352 00:15:56,479 --> 00:15:58,943 des problèmes que Gillian avait à l'école, 353 00:15:58,967 --> 00:16:02,516 car elle dérangeait les autres, elle ne faisait pas ses devoirs etc... 354 00:16:02,865 --> 00:16:06,626 Au bout du compte, le docteur s'est assis à côté de Gillian et a dit : 355 00:16:06,650 --> 00:16:09,363 « J'ai écouté tout ce que m'a dit ta mère. 356 00:16:09,387 --> 00:16:10,981 Je dois lui parler en privé. 357 00:16:11,005 --> 00:16:14,081 Attend ici, on revient. Ce ne sera pas long. » 358 00:16:14,081 --> 00:16:15,995 Et ils l'ont laissée. 359 00:16:16,019 --> 00:16:17,659 Mais en sortant de la salle, 360 00:16:17,683 --> 00:16:20,539 il a allumé la radio qui était sur son bureau. 361 00:16:20,563 --> 00:16:22,201 Après être sortis de la pièce, 362 00:16:22,225 --> 00:16:25,033 il a dit à la mère : « Observez-la. » 363 00:16:25,033 --> 00:16:27,139 Dès qu'ils sont sortis de la salle, 364 00:16:27,163 --> 00:16:29,758 elle était débout, en train de danser sur la musique. 365 00:16:29,782 --> 00:16:33,285 Ils l'ont regardée quelques minutes et il s'est tourné vers la mère : 366 00:16:33,309 --> 00:16:35,288 « Madame Lynne, Gillian n'est pas malade. 367 00:16:35,312 --> 00:16:36,976 C'est une danseuse. 368 00:16:38,218 --> 00:16:39,790 Amenez-la à une école de danse. » 369 00:16:39,830 --> 00:16:43,976 Gillian m'a dit : « Ma mère l'a fait. C'était on ne peut plus formidable. 370 00:16:44,000 --> 00:16:46,829 Nous sommes arrivés dans la salle remplie de gens comme moi, 371 00:16:46,853 --> 00:16:49,075 qui ne pouvaient pas rester immobiles, 372 00:16:49,099 --> 00:16:52,006 des gens qui devaient bouger pour penser. » 373 00:16:52,030 --> 00:16:53,862 Bouger pour penser. 374 00:16:53,886 --> 00:16:57,516 Ils ont fait du ballet, des claquettes, du jazz, du moderne, du contemporain. 375 00:16:57,520 --> 00:17:00,266 Elle a enfin été auditionnée pour la Royal Ballet School. 376 00:17:00,290 --> 00:17:03,543 Elle est devenue soliste et a eu une belle carrière au Royal Ballet. 377 00:17:03,567 --> 00:17:05,766 Elle a été diplômée de la Royal Ballet School, 378 00:17:05,766 --> 00:17:07,627 a fondé la Gillian Lynne Dance Company 379 00:17:07,627 --> 00:17:09,335 et a rencontré Andrew Lloyd Webber. 380 00:17:09,358 --> 00:17:12,935 Elle est derrière certaines des meilleures comédies musicales de l'Histoire. 381 00:17:12,935 --> 00:17:16,266 Elle a réjoui des millions de personnes et elle est multimillionnaire. 382 00:17:16,266 --> 00:17:20,612 Quelqu'un d'autre aurait pu lui donner des médicaments et lui dire de se calmer. 383 00:17:20,636 --> 00:17:23,906 (Applaudissements) 384 00:17:26,905 --> 00:17:28,464 (Fin des applaudissements) 385 00:17:28,603 --> 00:17:30,176 Tout cela pour dire : 386 00:17:30,200 --> 00:17:31,976 l'autre soir, Al Gore a parlé 387 00:17:32,000 --> 00:17:36,519 d'écologie et de la révolution déclenchée par Rachel Carson. 388 00:17:37,257 --> 00:17:39,369 A l'avenir, je crois que notre seul espoir 389 00:17:39,393 --> 00:17:43,268 est d'adopter une nouvelle conception de l'écologie humaine, 390 00:17:43,292 --> 00:17:48,099 dans le but de repenser notre vision de la richesse des capacités humaines. 391 00:17:48,128 --> 00:17:51,499 Notre système éducatif a miné notre esprit 392 00:17:51,523 --> 00:17:54,964 de la même façon que l'on extrait les ressources du sol terrestre. 393 00:17:55,377 --> 00:17:57,799 A l'avenir, cela ne servira plus à rien. 394 00:17:57,823 --> 00:18:00,176 Nous devons réinventer les principes fondamentaux 395 00:18:00,176 --> 00:18:02,063 de l'éducation de nos enfants. 396 00:18:02,087 --> 00:18:04,761 Voici une belle citation de Jonas Salk : 397 00:18:04,785 --> 00:18:09,882 « Si tous les insectes disparaissaient de la surface de la Terre, 398 00:18:09,906 --> 00:18:12,689 en 50 ans, toute la vie s'éteindrait. 399 00:18:13,770 --> 00:18:16,807 Si tous les humains disparaissaient de la surface de la Terre, 400 00:18:16,831 --> 00:18:19,895 en 50 ans, toutes les formes de vie prospéreraient sur Terre. » 401 00:18:20,378 --> 00:18:21,663 Il a raison. 402 00:18:22,390 --> 00:18:26,121 Ce que TED glorifie, c'est le don de l'imagination humaine. 403 00:18:26,533 --> 00:18:30,767 Nous devons être prudents et utiliser ce don sagement 404 00:18:30,791 --> 00:18:34,020 afin d'éviter certains des scénarios dont on a parlé. 405 00:18:34,044 --> 00:18:37,783 La seule manière pour cela est d'apprécier les capacités créatives 406 00:18:37,783 --> 00:18:39,610 pour la richesse qu'elles représentent 407 00:18:39,634 --> 00:18:42,816 et d'apprécier nos enfants pour l'espoir qu'ils représentent. 408 00:18:42,840 --> 00:18:46,738 Notre tâche est d'éduquer tout leur être afin qu'ils affrontent leur futur. 409 00:18:46,738 --> 00:18:50,274 Au fait, on ne verra peut-être pas ce futur, mais eux, oui. 410 00:18:50,675 --> 00:18:53,533 Notre mission est de leur permettre d'en faire quelque chose. 411 00:18:53,557 --> 00:18:54,742 Merci beaucoup. 412 00:18:54,766 --> 00:18:57,073 (Applaudissements)