1 00:00:00,000 --> 00:00:04,678 Καλημέρα. Πως είστε; 2 00:00:04,702 --> 00:00:05,912 (Γέλια) 3 00:00:05,936 --> 00:00:08,249 Ήταν υπέροχα, έτσι δεν είναι; 4 00:00:08,273 --> 00:00:10,729 Έχω μείνει άναυδος από το όλο εγχείρημα. 5 00:00:10,753 --> 00:00:12,245 Στην πραγματικότητα φεύγω. 6 00:00:12,269 --> 00:00:17,836 (Γέλια) 7 00:00:18,015 --> 00:00:21,222 Υπήρχαν τρεις θεματολογίες στο όλο συνέδριο 8 00:00:21,246 --> 00:00:23,753 οι οποίες είναι σχετικές με αυτά που θέλω να πω. 9 00:00:23,777 --> 00:00:28,467 Η μία είναι η εντυπωσιακή απόδειξη της ανθρώπινης δημιουργικότητας 10 00:00:28,491 --> 00:00:30,904 σε όλες τις παρουσιάσεις που είχαμε 11 00:00:30,928 --> 00:00:32,729 και σε όλους τους ανθρώπους εδώ. 12 00:00:32,753 --> 00:00:35,404 Μόνο και μόνο η ποικιλία και το εύρος της. 13 00:00:36,158 --> 00:00:38,301 Η δεύτερη είναι ότι μας έβαλε σε μια θέση 14 00:00:38,325 --> 00:00:40,822 όπου δεν έχουμε ιδέα για το τι πρόκειται να συμβεί, 15 00:00:40,846 --> 00:00:42,237 όσο αφορά το μέλλον. 16 00:00:42,261 --> 00:00:44,976 Καμία ιδέα για το πώς μπορεί να εξελιχθεί αυτό. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,892 Ενδιαφέρομαι για την εκπαίδευση. 18 00:00:46,916 --> 00:00:51,048 Στην πραγματικότητα, βρίσκω ότι όλοι ενδιαφέρονται για την εκπαίδευση. 19 00:00:51,072 --> 00:00:52,210 Εσείς δεν έχετε; 20 00:00:52,234 --> 00:00:53,715 Το βρίσκω πολύ ενδιαφέρον. 21 00:00:53,739 --> 00:00:55,496 Αν είστε σε ένα πάρτι, 22 00:00:55,596 --> 00:00:57,858 και πείτε ότι δουλεύετε στην εκπαίδευση -- 23 00:00:57,882 --> 00:01:00,846 Στην πραγματικότητα, δεν πάτε συχνά σε πάρτι, για να είμαστε ειλικρινείς. 24 00:01:00,870 --> 00:01:04,666 (Γέλια) 25 00:01:04,690 --> 00:01:07,118 Αν δουλεύετε στην εκπαίδευση, δεν σας καλούν. 26 00:01:07,142 --> 00:01:10,233 (Γέλια) 27 00:01:10,257 --> 00:01:13,976 Και δεν ανταποδίδουν την πρόσκληση, παραδόξως. Αυτό μου φαίνεται περίεργο. 28 00:01:14,000 --> 00:01:16,475 Αλλά εάν είστε σε πάρτι, και πείτε σε κάποιον, 29 00:01:16,499 --> 00:01:18,276 ξέρετε, σας ρωτάνε: «Τι δουλειά κάνεις;» 30 00:01:18,300 --> 00:01:19,976 και πείτε ότι δουλεύετε στη εκπαίδευση, 31 00:01:20,000 --> 00:01:22,076 βλέπετε το αίμα να φεύγει από το πρόσωπό τους. 32 00:01:22,100 --> 00:01:24,380 Σκέφτονται: «Ω Θεέ μου, γιατί σε μένα;» 33 00:01:24,404 --> 00:01:26,041 (Γέλια) 34 00:01:26,065 --> 00:01:27,688 «Τη μοναδική βραδιά εξόδου μου όλη τη βδομάδα». 35 00:01:27,712 --> 00:01:30,322 (Γέλια) 36 00:01:30,346 --> 00:01:33,587 Αλλά αν τους ρωτήσετε για τη δική τους εκπαίδευση, σας καρφώνουν στον τοίχο. 37 00:01:33,611 --> 00:01:37,078 Διότι είναι ένα από αυτά τα πράγματα που πάει βαθιά στους ανθρώπους, δεν έχω δίκιο; 38 00:01:37,194 --> 00:01:40,535 Όπως η θρησκεία και το χρήμα και άλλα πράγματα. 39 00:01:40,559 --> 00:01:44,911 Έχω μεγάλο ενδιαφέρον για την εκπαίδευση, και νομίζω ότι όλοι έχουμε. 40 00:01:44,935 --> 00:01:46,827 Έχουμε τεράστιο δικαιωματικό ενδιαφέρον γι' αυτή, 41 00:01:46,851 --> 00:01:50,171 εν μέρει επειδή η εκπαίδευση είναι προορισμένη να μας πάει σε ένα μέλλον 42 00:01:50,195 --> 00:01:51,714 που δεν μπορούμε να συλλάβουμε. 43 00:01:51,873 --> 00:01:55,372 Αν το σκεφτείτε, τα παιδιά που ξεκινούν το σχολείο φέτος 44 00:01:55,396 --> 00:01:58,920 θα συνταξιοδοτηθούν το 2065. 45 00:02:00,209 --> 00:02:01,843 Κανένας δεν έχει την παραμικρή ιδέα, 46 00:02:01,867 --> 00:02:05,311 παρ' όλη τη γνώση που παρελαύνει εδώ τις τελευταίες τέσσερις ημέρες, 47 00:02:05,450 --> 00:02:07,976 για το πώς θα είναι ο κόσμος σε πέντε χρόνια. 48 00:02:08,000 --> 00:02:10,294 Ωστόσο, πρέπει να τα εκπαιδεύσουμε γι' αυτόν. 49 00:02:10,318 --> 00:02:12,868 Έτσι η μη προβλεψιμότητα, νομίζω, είναι εντυπωσιακή. 50 00:02:12,892 --> 00:02:14,259 Και το τρίτο μέρος της είναι αυτό, 51 00:02:14,283 --> 00:02:16,320 στο οποίο όλοι συμφωνήσαμε, 52 00:02:16,344 --> 00:02:21,649 οι πραγματικά εντυπωσιακές ικανότητες που έχουν τα παιδιά -- 53 00:02:21,673 --> 00:02:24,007 οι ικανότητές τους για καινοτομία. 54 00:02:24,031 --> 00:02:26,542 Η Σερίνα, για παράδειγμα, χθες το βράδυ ήταν θαύμα, δεν ήταν; 55 00:02:26,566 --> 00:02:28,176 Και μόνο το να βλέπεις τι μπορούσε να κάνει. 56 00:02:28,200 --> 00:02:32,976 Και είναι ξεχωριστή, αλλά νομίζω ότι δεν είναι, θα λέγαμε, 57 00:02:33,000 --> 00:02:36,956 ξεχωριστή μέσα σε ολόκληρη την παιδική ηλικία. 58 00:02:36,980 --> 00:02:39,776 Αυτό που έχετε είναι ένα άτομο εξαιρετικής αφοσίωσης 59 00:02:39,800 --> 00:02:41,067 που βρήκε ένα ταλέντο. 60 00:02:41,091 --> 00:02:43,700 Και ο ισχυρισμός μου είναι ότι όλα τα παιδιά έχουν τρομερά ταλέντα. 61 00:02:43,800 --> 00:02:45,776 Και τα σπαταλάμε αλύπητα. 62 00:02:45,800 --> 00:02:47,976 Έτσι θέλω να μιλήσω για την εκπαίδευση 63 00:02:48,000 --> 00:02:49,872 και θέλω να μιλήσω και για τη δημιουργικότητα. 64 00:02:49,896 --> 00:02:51,989 Ο ισχυρισμός μου είναι ότι η δημιουργικότητα 65 00:02:51,989 --> 00:02:55,939 είναι σήμερα τόσο σημαντική για την εκπαίδευση όσο και ο αλφαβητισμός, 66 00:02:55,939 --> 00:02:58,803 και πρέπει να την αντιμετωπίζουμε με την ίδια τακτική. 67 00:02:58,827 --> 00:03:00,798 (Χειροκρότημα) Ευχαριστώ. 68 00:03:00,822 --> 00:03:05,167 (Χειροκρότημα) 69 00:03:05,485 --> 00:03:06,744 Αυτό ήταν, λοιπόν. 70 00:03:06,768 --> 00:03:07,771 Ευχαριστώ πάρα πολύ. 71 00:03:07,795 --> 00:03:09,910 (Γέλια) 72 00:03:09,934 --> 00:03:11,611 Λοιπόν, έχω ακόμη 15 λεπτά. 73 00:03:11,635 --> 00:03:14,571 (Γέλια) 74 00:03:14,595 --> 00:03:16,487 Που λέτε, γεννήθηκα--όχι εντάξει. 75 00:03:16,511 --> 00:03:19,543 (Γέλια) 76 00:03:19,567 --> 00:03:22,312 Άκουσα μια φοβερή ιστορία πρόσφατα -- λατρεύω να τη διηγούμαι -- 77 00:03:22,336 --> 00:03:25,051 για ένα μικρό κορίτσι σε κάποιο μάθημα ζωγραφικής. 78 00:03:25,075 --> 00:03:27,210 Ήταν έξι ετών και καθόταν στο πίσω μέρος της αίθουσας και ζωγράφιζε 79 00:03:27,234 --> 00:03:30,034 και η δασκάλα είπε ότι το κοριτσάκι σπάνια πρόσεχε, 80 00:03:30,058 --> 00:03:31,844 αλλά σε αυτό το μάθημα ζωγραφικής το έκανε. 81 00:03:31,868 --> 00:03:33,208 Η δασκάλα ήταν εντυπωσιασμένη. 82 00:03:33,232 --> 00:03:35,994 Πήγε προς τα εκεί και τη ρώτησε: «Τι ζωγραφίζεις;» 83 00:03:36,018 --> 00:03:38,509 Και το κοριτσάκι είπε, «Ζωγραφίζω μια εικόνα του Θεού». 84 00:03:39,642 --> 00:03:42,960 Και η δασκάλα είπε, «Μα κανείς δεν ξέρει πώς είναι ο Θεός». 85 00:03:42,984 --> 00:03:45,072 Και το κοριτσάκι απάντησε, «Θα μάθουν σε ένα λεπτό». 86 00:03:45,096 --> 00:03:51,878 (Γέλια) 87 00:03:56,662 --> 00:03:58,929 Όταν ο γιος μου ήταν τεσσάρων ετών στην Αγγλία -- 88 00:03:59,413 --> 00:04:01,604 στην πραγματικότητα ήταν τεσσάρων παντού, για να είμαι ειλικρινής. 89 00:04:01,628 --> 00:04:03,295 (Γέλια) 90 00:04:03,404 --> 00:04:06,791 Αν θέλουμε να είμαστε ακριβείς, όπου και να πήγαινε ήταν τεσσάρων εκείνη τη χρονιά. 91 00:04:06,815 --> 00:04:09,453 Ήταν στη θεατρική παράσταση της Γέννησης. Θυμάστε την ιστορία; 92 00:04:09,477 --> 00:04:10,696 (Γέλια) 93 00:04:10,720 --> 00:04:12,547 Όχι, ήταν σημαντικό. Ήταν μεγάλη ιστορία. 94 00:04:12,571 --> 00:04:14,876 Ο Μελ Γκίμπσον γύρισε τη συνέχεια, μπορεί να τη έχετε δει. 95 00:04:14,900 --> 00:04:16,161 (Γέλια) 96 00:04:16,185 --> 00:04:17,495 «Η Γέννηση 2». 97 00:04:17,519 --> 00:04:21,654 Αλλά ο Τζέιμς πήρε το ρόλο του Ιωσήφ, για τον οποίο ήμασταν όλοι ενθουσιασμένοι. 98 00:04:21,678 --> 00:04:24,215 Τον θεωρούσαμε έναν από τους πρωταγωνιστικούς ρόλους. 99 00:04:24,239 --> 00:04:26,716 Είχαμε γεμίσει το μέρος με ατζέντηδες που φορούσαν μπλουζάκια 100 00:04:26,740 --> 00:04:28,976 με το σλόγκαν, «Ο Τζέιμς Ρόμπινσον ΕΙΝΑΙ ο Ιωσήφ!» (Γέλια) 101 00:04:29,000 --> 00:04:30,607 Δεν χρειαζόταν να μιλήσει, 102 00:04:30,631 --> 00:04:33,069 αλλά γνωρίζετε το σημείο όπου οι τρεις μάγοι έρχονται φέρνοντας δώρα. 103 00:04:33,093 --> 00:04:35,824 Φέρνουν σμύρνα, λιβάνι και χρυσάφι. 104 00:04:35,848 --> 00:04:36,962 Αυτό συνέβη στ' αλήθεια. 105 00:04:36,986 --> 00:04:40,076 Καθόμασταν εκεί και νομίζω μπερδεύτηκαν, 106 00:04:40,100 --> 00:04:42,876 γιατί μιλήσαμε με το αγοράκι λίγο αργότερα και του είπαμε: 107 00:04:42,900 --> 00:04:45,776 «Είσαι εντάξει με αυτό;». Και είπε: «Ναι, γιατί; Ήταν λάθος;». 108 00:04:45,800 --> 00:04:46,876 Απλά αλλάξανε σειρά, αυτό ήταν. 109 00:04:46,900 --> 00:04:48,076 Τα τρία αγοράκια βγήκαν, 110 00:04:48,100 --> 00:04:50,287 τετράχρονα με πετσέτες στα κεφάλια τους, 111 00:04:50,311 --> 00:04:51,802 και ακούμπησαν αυτά τα κουτιά κάτω, 112 00:04:51,826 --> 00:04:53,875 και το πρώτο αγόρι είπε, «Σου φέρνω χρυσό». 113 00:04:53,899 --> 00:04:56,037 Και το δεύτερο αγόρι είπε, «Σου φέρνω σμύρνα». 114 00:04:56,061 --> 00:04:58,065 Και το τρίτο αγόρι είπε, «Ο Φρανκ έστειλε αυτό». 115 00:04:58,089 --> 00:05:00,989 (Γέλια) 116 00:05:10,711 --> 00:05:13,801 Αυτό που έχουν κοινό αυτά τα παραδείγματα είναι ότι τα παιδιά θα ρισκάρουν. 117 00:05:13,825 --> 00:05:16,433 Εάν δεν ξέρουν, θα κάνουν μια προσπάθεια. 118 00:05:16,457 --> 00:05:19,994 Δεν έχω δίκιο; Δεν φοβούνται να κάνουν λάθος. 119 00:05:20,893 --> 00:05:24,400 Δεν εννοώ ότι το να κάνεις λάθος είναι το ίδιο πράγμα με το να είσαι δημιουργικός. 120 00:05:24,886 --> 00:05:27,976 Αυτό που ξέρουμε είναι ότι αν δεν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις λάθος, 121 00:05:28,000 --> 00:05:30,367 δεν θα σκεφτείς ποτέ κάτι πρωτότυπο -- 122 00:05:30,391 --> 00:05:32,476 αν δεν είσαι προετοιμασμένος να κάνεις λάθος. 123 00:05:32,877 --> 00:05:37,010 Και μέχρι να ενηλικιωθούν, τα περισσότερα παιδιά έχουν χάσει αυτή την ικανότητα. 124 00:05:37,406 --> 00:05:39,926 Φοβούνται να κάνουν λάθος. 125 00:05:39,950 --> 00:05:41,640 Διοικούμε τις εταιρίες μας με αυτό τον τρόπο. 126 00:05:41,664 --> 00:05:43,316 Στιγματίζουμε τα λάθη. 127 00:05:43,340 --> 00:05:45,642 Και διευθύνουμε σήμερα εθνικά εκπαιδευτικά συστήματα 128 00:05:45,666 --> 00:05:48,012 όπου τα λάθη είναι το χειρότερο πράγμα που μπορείς να κάνεις. 129 00:05:48,700 --> 00:05:51,908 Το αποτέλεσμα είναι ότι εκπαιδεύουμε τους ανθρώπους 130 00:05:51,932 --> 00:05:54,223 κάνοντάς τους να ξεχνούν τις δημιουργικές του ικανότητες. 131 00:05:54,247 --> 00:05:58,725 Ο Πικάσο κάποτε είπε ότι όλα τα παιδιά γεννιούνται καλλιτέχνες. 132 00:05:58,749 --> 00:06:01,971 Το ζήτημα είναι να παραμείνουν καλλιτέχνες καθώς μεγαλώνουν. 133 00:06:01,995 --> 00:06:05,076 Το πιστεύω αυτό ακράδαντα, ότι δεν μεγαλώνουμε ώστε να γίνουμε δημιουργικοί, 134 00:06:05,100 --> 00:06:06,956 μεγαλώνουμε ώστε να την ξεχάσουμε. 135 00:06:06,980 --> 00:06:08,863 Ή αλλιώς, εκπαιδευόμαστε να την ξεχάσουμε. 136 00:06:09,247 --> 00:06:10,720 Γιατί συμβαίνει αυτό; 137 00:06:10,826 --> 00:06:14,907 Ζούσα στο Στράτφορντ μέχρι πριν από πέντε χρόνια περίπου. 138 00:06:14,931 --> 00:06:17,184 Στην πραγματικότητα, μετακομίσαμε από το Στράτφορντ στο Λος Άντζελες. 139 00:06:17,872 --> 00:06:20,536 Οπότε καταλαβαίνετε πόσο ομαλή ήταν αυτή η αλλαγή. 140 00:06:20,560 --> 00:06:21,976 (Γέλια) 141 00:06:22,000 --> 00:06:24,376 Ζούσαμε σε ένα μέρος που λέγεται Σνίτερφιλντ, 142 00:06:24,400 --> 00:06:25,651 ακριβώς έξω από το Στράτφορντ, 143 00:06:25,675 --> 00:06:27,836 όπου γεννήθηκε ο πατέρας του Σέξπιρ. 144 00:06:28,082 --> 00:06:30,457 Έχετε σοκαριστεί με τη σκέψη; Εγώ είχα. 145 00:06:30,481 --> 00:06:33,076 Δεν είχατε σκεφτεί τον Σέξπιρ να έχει πατέρα, έτσι δεν είναι; 146 00:06:33,100 --> 00:06:36,976 Διότι δεν φαντάζεστε το Σέξπιρ σαν παιδί, έτσι δεν είναι; 147 00:06:37,000 --> 00:06:38,567 Ο Σέξπιρ εφτά χρονών; 148 00:06:38,591 --> 00:06:39,840 Δεν το είχα σκεφτεί ποτέ. 149 00:06:39,864 --> 00:06:41,548 Εννοώ, ήταν εφτά κάποτε. 150 00:06:41,572 --> 00:06:43,882 Ήταν στο τμήμα Αγγλικών κάποιου, όχι; 151 00:06:43,906 --> 00:06:50,693 (Γέλια) 152 00:06:50,717 --> 00:06:52,046 Πόσο ενοχλητικό πρέπει να ήταν αυτό; 153 00:06:52,070 --> 00:06:55,070 (Γέλια) 154 00:06:59,729 --> 00:07:00,764 «Πρέπει να προσπαθήσει περισσότερο». 155 00:07:00,788 --> 00:07:04,688 (Γέλια) 156 00:07:04,712 --> 00:07:08,176 Να τον έστελνε ο μπαμπάς του για ύπνο, στον Σέξπιρ, «Πήγαινε για ύπνο, τώρα! 157 00:07:08,200 --> 00:07:10,628 και βάλε κάτω το μολύβι τώρα». 158 00:07:10,652 --> 00:07:11,726 (Γέλια) 159 00:07:11,750 --> 00:07:13,305 «Και σταμάτα να μιλάς έτσι». 160 00:07:13,329 --> 00:07:17,220 (Γέλια) 161 00:07:17,244 --> 00:07:18,568 «Τους μπερδεύεις όλους». 162 00:07:18,592 --> 00:07:23,715 (Γέλια) 163 00:07:23,739 --> 00:07:29,077 Τέλος πάντων, μετακομίσαμε από το Στράτφορντ στο Λος Άντζελες, 164 00:07:29,101 --> 00:07:31,542 και θέλω να πω λίγα λόγια γι' αυτή τη μετάβαση. 165 00:07:31,566 --> 00:07:32,976 Ο γιος μου δεν ήθελε να έρθει. 166 00:07:33,000 --> 00:07:35,976 Έχουμε δύο παιδιά. Εκείνος είναι τώρα 21 και η κόρη μου 16. 167 00:07:36,000 --> 00:07:38,044 Δεν ήθελε να έρθει στο Λος Άντζελες. 168 00:07:38,068 --> 00:07:41,024 Το λάτρευε, αλλά είχε μια κοπέλα στην Αγγλία. 169 00:07:41,048 --> 00:07:44,651 Ήταν ο έρωτας της ζωής του, η Σάρα. 170 00:07:44,761 --> 00:07:46,136 Την ήξερε ένα μήνα. 171 00:07:46,160 --> 00:07:47,510 (Γέλια) 172 00:07:47,534 --> 00:07:49,790 Προσέξτε, είχαν την τέταρτη επέτειό τους, 173 00:07:49,814 --> 00:07:52,753 γιατί είναι πολύς καιρός όταν είσαι 16. 174 00:07:52,777 --> 00:07:54,438 Ήταν πολύ ταραγμένος στο αεροπλάνο, 175 00:07:54,462 --> 00:07:56,923 και είπε, «Δεν θα ξαναβρώ ποτέ κάποια σαν τη Σάρα». 176 00:07:56,947 --> 00:07:59,325 Και ήμασταν μάλλον χαρούμενοι μ' αυτό, ειλικρινά -- 177 00:07:59,349 --> 00:08:02,249 (Γέλια) 178 00:08:07,395 --> 00:08:10,276 επειδή εκείνη ήταν ο κύριος λόγος που φύγαμε από τη χώρα. 179 00:08:10,300 --> 00:08:13,300 (Γέλια) 180 00:08:16,059 --> 00:08:18,401 Αλλά κάτι σου κάνει εντύπωση όταν πας στην Αμερική 181 00:08:18,425 --> 00:08:19,791 και όταν ταξιδεύεις σε όλο τον κόσμο: 182 00:08:19,815 --> 00:08:23,193 Όλα τα εκπαιδευτικά συστήματα στον κόσμο έχουν την ίδια ιεραρχία θεμάτων. 183 00:08:23,537 --> 00:08:25,492 Όλα. Δεν έχει σημασία το πού βρίσκεσαι. 184 00:08:25,516 --> 00:08:27,786 Θα περίμενες να είναι διαφορετικά, αλλά δεν είναι. 185 00:08:27,810 --> 00:08:29,776 Στην κορυφή βρίσκονται τα μαθηματικά και οι γλώσσες, 186 00:08:29,800 --> 00:08:32,234 μετά οι ανθρωπιστικές επιστήμες, και στο τέλος είναι οι τέχνες. 187 00:08:32,258 --> 00:08:33,376 Παντού στη Γη. 188 00:08:33,400 --> 00:08:37,495 Και σχεδόν σε κάθε σύστημα, υπάρχει ιεραρχία μέσα στις ίδιες τις τέχνες. 189 00:08:37,519 --> 00:08:40,376 Τα εικαστικά και η μουσική συνήθως βρίσκονται ιεραρχικά πιο ψηλά στα σχολεία 190 00:08:40,400 --> 00:08:41,567 απ' ό,τι το θέατρο και ο χορός. 191 00:08:41,591 --> 00:08:43,847 Δεν υπάρχει ούτε ένα εκπαιδευτικό σύστημα στον πλανήτη 192 00:08:43,871 --> 00:08:45,929 που να διδάσκει καθημερινά χορό στα παιδιά 193 00:08:45,953 --> 00:08:48,000 με τον τρόπο που τους διδάσκουμε μαθηματικά. Γιατί; 194 00:08:48,524 --> 00:08:51,225 Γιατί όχι; Νομίζω ότι αυτό είναι σημαντικό. 195 00:08:51,249 --> 00:08:53,552 Πιστεύω ότι τα μαθηματικά είναι σημαντικά, αλλά το ίδιο και ο χορός. 196 00:08:53,576 --> 00:08:56,476 Τα παιδιά χορεύουν όλη την ώρα αν αυτό τους επιτρέπεται, όλοι το κάνουμε. 197 00:08:56,500 --> 00:08:58,976 Όλοι έχουμε σώματα, δεν έχουμε; Έχασα κάτι; 198 00:08:59,000 --> 00:09:02,338 (Γέλια) 199 00:09:02,510 --> 00:09:04,845 Ειλικρινά, αυτό που συμβαίνει είναι ότι, όταν τα παιδιά μεγαλώνουν, 200 00:09:04,869 --> 00:09:07,637 τα εκπαιδεύουμε προοδευτικά από τη μέση και πάνω. 201 00:09:07,661 --> 00:09:09,286 Και επικεντρωνόμαστε στο κεφάλι τους. 202 00:09:09,310 --> 00:09:10,800 Και ελαφρώς προς τη μία μεριά. 203 00:09:11,319 --> 00:09:13,976 Εάν συνέβαινε να επισκεφτείτε την εκπαίδευση, σαν εξωγήινος, 204 00:09:14,000 --> 00:09:16,976 και να ρωτήσετε, «Πού χρησιμεύει αυτό, η δημόσια εκπαίδευση;» 205 00:09:17,000 --> 00:09:19,776 Νομίζω ότι θα καταλήγατε, αν βλέπατε το αποτέλεσμα, 206 00:09:19,800 --> 00:09:21,176 ποιος πραγματικά ωφελείται από αυτό, 207 00:09:21,200 --> 00:09:22,976 ποιος κάνει όλα αυτά που πρέπει, 208 00:09:23,000 --> 00:09:25,731 ποιος παίρνει όλους τους πόντους, ποιοι είναι οι νικητές - 209 00:09:25,755 --> 00:09:29,094 νομίζω ότι θα καταλήγατε στο ότι ο σκοπός της δημόσιας εκπαίδευσης 210 00:09:29,118 --> 00:09:30,215 σε όλο τον κόσμο 211 00:09:30,239 --> 00:09:32,192 είναι το να παράγει καθηγητές πανεπιστημίου. 212 00:09:32,216 --> 00:09:33,527 Αυτό δεν είναι; 213 00:09:33,551 --> 00:09:35,534 Αυτοί είναι οι άνθρωποι που βγαίνουν από την κορυφή. 214 00:09:35,558 --> 00:09:37,737 Και ήμουν κι εγώ ένας από αυτούς, ορίστε λοιπόν. 215 00:09:37,761 --> 00:09:40,397 (Γέλια) 216 00:09:40,421 --> 00:09:43,522 Συμπαθώ τους καθηγητές πανεπιστημίου, αλλά ξέρετε, 217 00:09:43,546 --> 00:09:45,021 δεν θα έπρεπε να τους θεωρούμε 218 00:09:45,045 --> 00:09:47,976 σαν το υψηλότερο δείγμα ανθρώπινου επιτεύγματος. 219 00:09:48,000 --> 00:09:49,976 Είναι απλά μια μορφή ζωής, 220 00:09:50,000 --> 00:09:51,560 άλλη μία μορφή ζωής. 221 00:09:51,584 --> 00:09:54,882 Αλλά είναι μάλλον περίεργοι και το λέω γιατί τους συμπαθώ. 222 00:09:54,906 --> 00:09:57,876 Υπάρχει κάτι περίεργο σχετικά με τους καθηγητές από την εμπειρία μου -- 223 00:09:57,900 --> 00:10:00,576 όχι όλοι τους, αλλά τυπικά ζουν μέσα στο κεφάλι τους. 224 00:10:00,600 --> 00:10:02,743 Ζουν εκεί πάνω και ελαφρώς προς τη μία πλευρά. 225 00:10:03,495 --> 00:10:06,869 Έχουν αποσυνδεθεί από το σώμα τους, με την κυριολεκτική σημασία. 226 00:10:06,893 --> 00:10:09,986 Βλέπουν το σώμα τους σαν ένα μέσο μεταφοράς για το κεφάλι τους. 227 00:10:10,010 --> 00:10:16,176 (Γέλια) 228 00:10:16,200 --> 00:10:17,216 Έτσι δεν είναι; 229 00:10:17,240 --> 00:10:19,462 Είναι ένας τρόπος να πηγαίνουν το κεφάλι τους σε συναντήσεις. 230 00:10:19,486 --> 00:10:24,998 (Γέλια) 231 00:10:25,022 --> 00:10:28,852 Αν θέλετε πραγματική απόδειξη εξωσωματικής εμπειρίας, 232 00:10:28,876 --> 00:10:32,362 παρεμπιπτόντως, πηγαίνετε σε ένα συνέδριο υψηλόβαθμων ακαδημαϊκών, 233 00:10:32,386 --> 00:10:34,629 και εμφανιστείτε στην ντίσκο την τελευταία νύχτα. 234 00:10:34,653 --> 00:10:37,454 (Γέλια) 235 00:10:37,478 --> 00:10:38,834 Και εκεί θα το δείτε, 236 00:10:38,858 --> 00:10:42,976 μεγάλοι άντρες και γυναίκες να λικνίζονται ανεξέλεγκτα, εκτός ρυθμού. 237 00:10:43,000 --> 00:10:45,867 (Γέλια) 238 00:10:45,891 --> 00:10:49,216 Περιμένοντας να τελειώσει, ώστε να γυρίσουν σπίτι και να γράψουν μια μελέτη πάνω σε αυτό. 239 00:10:49,240 --> 00:10:51,144 (Γέλια) 240 00:10:51,168 --> 00:10:53,435 Το εκπαιδευτικό μας σύστημα είναι στοιχειοθετημένο 241 00:10:53,435 --> 00:10:55,035 στην ιδέα της ακαδημαϊκής ικανότητας. 242 00:10:55,035 --> 00:10:56,276 Και υπάρχει λόγος γι' αυτό. 243 00:10:56,300 --> 00:10:59,856 Στον κόσμο δεν υπήρχαν στην πραγματικότητα δημόσια συστήματα εκπαίδευσης 244 00:10:59,880 --> 00:11:01,986 πριν τον 19ο αιώνα. 245 00:11:02,010 --> 00:11:04,967 Όλα σχεδιάστηκαν για να καλύψουν τις ανάγκες της βιομηχανοποίησης. 246 00:11:05,269 --> 00:11:07,432 Έτσι η ιεραρχία έχει τις ρίζες της σε δύο ιδέες. 247 00:11:07,456 --> 00:11:12,053 Η πρώτη είναι ότι τα πιο χρήσιμα μαθήματα για την εύρεση εργασίας είναι στην κορυφή. 248 00:11:12,077 --> 00:11:14,108 Σας οδήγησαν, πιθανότατα, μακριά από κάποια πράγματα 249 00:11:14,132 --> 00:11:17,066 στο σχολείο, όταν ήσασταν παιδιά, πράγματα που σας άρεσαν, 250 00:11:17,090 --> 00:11:20,476 με τη δικαιολογία ότι δεν θα βρίσκατε ποτέ δουλειά κάνοντας αυτά, σωστά; 251 00:11:20,500 --> 00:11:22,881 Μην κάνεις μουσική, δεν πρόκειται να γίνεις μουσικός. 252 00:11:22,905 --> 00:11:24,706 Μην κάνεις την τέχνη, δεν θα γίνεις καλλιτέχνης. 253 00:11:24,730 --> 00:11:28,150 Καλοπροαίρετες συμβουλές -- σήμερα προφανώς λανθασμένες. 254 00:11:28,174 --> 00:11:30,319 Ολόκληρος ο κόσμος κατακλύζεται από μια επανάσταση. 255 00:11:30,343 --> 00:11:32,440 Και η δεύτερη, είναι η ακαδημαϊκή ικανότητα, 256 00:11:32,464 --> 00:11:35,349 που έχει πραγματικά καταλήξει να κυριαρχεί στην άποψη που έχουμε για την εξυπνάδα, 257 00:11:35,373 --> 00:11:38,276 διότι τα πανεπιστήμια σχεδίασαν το σύστημα καθ' ομοίωσή τους. 258 00:11:38,300 --> 00:11:41,794 Αν το σκεφτείτε, όλο το σύστημα της δημόσιας εκπαίδευσης σε όλο τον κόσμο 259 00:11:41,818 --> 00:11:44,044 είναι μια παρατεταμένη διαδικασία εισαγωγής στο πανεπιστήμιο. 260 00:11:44,068 --> 00:11:46,401 Με συνέπεια πολλοί, εξαιρετικά ταλαντούχοι, 261 00:11:46,425 --> 00:11:48,860 ευφυείς, δημιουργικοί άνθρωποι να νομίζουν πως δεν είναι, 262 00:11:48,884 --> 00:11:51,022 επειδή αυτό στο οποίο ήταν καλοί στο σχολείο 263 00:11:51,046 --> 00:11:53,154 δεν είχε αξία, ή στιγματιζόταν. 264 00:11:53,383 --> 00:11:55,679 Νομίζω πως δεν μας παίρνει να συνεχίσουμε κατά τον ίδιο τρόπο. 265 00:11:55,703 --> 00:11:58,167 Στα επόμενα 30 χρόνια κατά την UNESCO, 266 00:11:58,191 --> 00:12:01,001 περισσότεροι άνθρωποι θα αποφοιτούν από την εκπαίδευση 267 00:12:01,025 --> 00:12:03,571 σε όλο τον κόσμο, από την αρχή των ιστορικών χρόνων. 268 00:12:03,595 --> 00:12:07,276 Περισσότεροι άνθρωποι, και αυτό σε συνδυασμό με όλα όσα συζητήσαμε - 269 00:12:07,300 --> 00:12:10,348 την τεχνολογία και το πώς αυτή επιδρά στην εργασία, τη δημογραφία 270 00:12:10,372 --> 00:12:12,176 και την τεράστια πληθυσμιακή έκρηξη. 271 00:12:12,200 --> 00:12:15,065 Ξαφνικά τα πτυχία δεν θα αξίζουν τίποτα. 272 00:12:15,089 --> 00:12:16,469 Δεν είναι αλήθεια; 273 00:12:16,723 --> 00:12:19,476 Όταν ήμουν μαθητής, αν είχες πτυχίο, είχες και δουλειά. 274 00:12:19,500 --> 00:12:22,276 Εάν δεν είχες δουλειά ήταν επειδή δεν ήθελες να έχεις. 275 00:12:22,300 --> 00:12:24,976 Κι εγώ δεν ήθελα, για να είμαι ειλικρινής. (Γέλια) 276 00:12:25,000 --> 00:12:29,074 Αλλά τώρα παιδιά με πτυχία, 277 00:12:29,098 --> 00:12:32,143 συχνά γυρίζουν σπίτι να παίξουν ηλεκτρονικά παιχνίδια, 278 00:12:32,167 --> 00:12:35,365 γιατί χρειάζεσαι μεταπτυχιακό, εκεί που πριν χρειαζόσουν πτυχίο 279 00:12:35,389 --> 00:12:37,176 και τώρα χρειάζεσαι διδακτορικό εκεί που πριν χρειαζόσουν το άλλο. 280 00:12:37,200 --> 00:12:38,976 Είναι μια διαδικασία ακαδημαϊκού πληθωρισμού. 281 00:12:39,000 --> 00:12:41,376 Φανερώνει ότι ολόκληρη η δομή της εκπαίδευσης 282 00:12:41,400 --> 00:12:42,833 σείεται κάτω από τα πόδια μας. 283 00:12:42,857 --> 00:12:45,477 Πρέπει να ξανασκεφτούμε ριζικά την άποψη που έχουμε για την ευφυΐα. 284 00:12:45,501 --> 00:12:47,496 Ξέρουμε τρία πράγματα γι' αυτή. 285 00:12:47,520 --> 00:12:48,747 Πρώτον ποικίλει. 286 00:12:48,771 --> 00:12:51,776 Σκεφτόμαστε τον κόσμο με όλους τους τρόπους που τον βιώνουμε. 287 00:12:51,800 --> 00:12:54,776 Σκεφτόμαστε οπτικά, ηχητικά, κιναισθητικά. 288 00:12:54,800 --> 00:12:57,101 Σκεφτόμαστε με αφηρημένους όρους, με κίνηση. 289 00:12:57,246 --> 00:12:59,000 Δεύτερον, η ευφυΐα είναι δυναμική. 290 00:12:59,587 --> 00:13:01,976 Αν κοιτάξετε τις αλληλεπιδράσεις του ανθρώπινου εγκεφάλου, 291 00:13:02,000 --> 00:13:04,976 όπως ακούσαμε χθες σε μια σειρά παρουσιάσεων, 292 00:13:05,000 --> 00:13:06,976 η ευφυΐα είναι υπέροχα διαδραστική. 293 00:13:07,000 --> 00:13:09,238 Ο εγκέφαλος δεν χωρίζεται σε διαμερίσματα. 294 00:13:09,873 --> 00:13:12,976 Στην πραγματικότητα, η δημιουργικότητα - την οποία ορίζω σαν τη διαδικασία 295 00:13:13,000 --> 00:13:15,325 του να έχεις πρωτότυπες ιδέες που έχουν αξία - 296 00:13:15,349 --> 00:13:18,001 συχνά έρχεται μέσω της αλληλεπίδρασης 297 00:13:18,025 --> 00:13:21,025 διαφορετικών τρόπων θεώρησης των πραγμάτων. 298 00:13:22,310 --> 00:13:24,970 Στον εγκέφαλο, επί τη ευκαιρία, υπάρχει μία δεσμίδα νευρώνων 299 00:13:24,970 --> 00:13:27,491 που ενώνει τα δύο μισά του εγκεφάλου και ονομάζεται Μεσολόβιο. 300 00:13:27,515 --> 00:13:28,781 Έχει μεγαλύτερο πάχος στις γυναίκες. 301 00:13:29,088 --> 00:13:30,829 Συνεχίζοντας αυτά που είπε η Έλεν χθες, 302 00:13:30,853 --> 00:13:33,976 νομίζω πως γι' αυτό οι γυναίκες είναι καλές στο να κάνουν πολλά πράγματα ταυτόχρονα. 303 00:13:34,000 --> 00:13:35,817 Διότι είσαστε, έτσι δεν είναι; 304 00:13:35,841 --> 00:13:39,048 Υπάρχει μεγάλη έρευνα, αλλά το ξέρω από την προσωπική μου ζωή. 305 00:13:39,738 --> 00:13:44,976 Όταν η γυναίκα μου μαγειρεύει ένα γεύμα στο σπίτι - το οποίο δε συμβαίνει συχνά, ευτυχώς. 306 00:13:45,000 --> 00:13:47,854 (Γέλια) 307 00:13:47,878 --> 00:13:50,376 Αλλά ξέρετε - όχι είναι καλή σε κάποια πράγματα -αλλά όταν εκείνη μαγειρεύει, 308 00:13:50,400 --> 00:13:52,276 μιλάει με ανθρώπους στο τηλέφωνο, 309 00:13:52,300 --> 00:13:54,856 μιλάει με τα παιδιά, βάφει το ταβάνι, 310 00:13:54,880 --> 00:13:57,976 κάνει εγχείρηση ανοιχτής καρδιάς. 311 00:13:58,000 --> 00:14:00,976 Όταν εγώ μαγειρεύω, η πόρτα είναι κλειστή, τα παιδιά είναι έξω, 312 00:14:01,000 --> 00:14:03,976 το τηλέφωνο είναι στη βάση του κι αν εκείνη μπει μέσα ενοχλούμαι. 313 00:14:04,000 --> 00:14:07,071 Λέω: «Τέρυ, σε παρακαλώ, προσπαθώ να τηγανίσω ένα αυγό». 314 00:14:07,095 --> 00:14:13,825 (Γέλια) 315 00:14:14,254 --> 00:14:15,454 «Κάνε μου τη χάρη». 316 00:14:15,478 --> 00:14:17,198 (Γέλια) 317 00:14:17,222 --> 00:14:19,721 Ξέρετε αυτό το παλιό φιλοσοφικό ρητό: 318 00:14:19,745 --> 00:14:22,998 Αν ένα δέντρο πέσει στο δάσος και κανένας δεν το ακούσει, συνέβη ή όχι; 319 00:14:23,252 --> 00:14:24,581 Θυμάστε αυτό το παλιό αστείο; 320 00:14:24,605 --> 00:14:27,014 Είδα ένα ωραίο μπλουζάκι, πρόσφατα, που έγραφε, 321 00:14:27,038 --> 00:14:30,976 «Αν ένας άντρας πει φωναχτά τη γνώμη του στο δάσος, και καμία γυναίκα δεν τον ακούσει, 322 00:14:31,000 --> 00:14:32,396 κάνει ακόμα λάθος;» 323 00:14:32,420 --> 00:14:38,026 (Γέλια) 324 00:14:39,976 --> 00:14:41,976 Και το τρίτο πράγμα σχετικά με την ευφυΐα είναι 325 00:14:42,000 --> 00:14:43,369 ότι ξεχωρίζει. 326 00:14:43,754 --> 00:14:46,327 Γράφω τώρα ένα καινούριο βιβλίο που λέγεται: «Επιφοίτηση» 327 00:14:46,351 --> 00:14:48,825 και βασίζεται σε μια σειρά συνεντεύξεων με ανθρώπους 328 00:14:48,849 --> 00:14:50,769 για το πώς ανακάλυψαν το ταλέντο τους. 329 00:14:50,793 --> 00:14:52,962 Είμαι γοητευμένος από το πώς οι άνθρωποι έφτασαν εκεί. 330 00:14:52,986 --> 00:14:56,176 Παρακινήθηκα από μια συζήτηση που είχα με μια υπέροχη γυναίκα, 331 00:14:56,200 --> 00:14:58,876 την οποία οι περισσότεροι άνθρωποι δεν έχουν ακούσει ποτέ, λέγεται Τζίλιαν Λιν. 332 00:14:58,900 --> 00:15:00,530 Την έχετε ακούσει; Κάποιοι την έχουν. 333 00:15:00,554 --> 00:15:03,076 Είναι χορογράφος και όλοι ξέρουν τη δουλειά της. 334 00:15:03,100 --> 00:15:05,101 Έκανε τις «Γάτες» και «Το Φάντασμα της Όπερας». 335 00:15:05,125 --> 00:15:06,103 Είναι καταπληκτική. 336 00:15:06,127 --> 00:15:08,273 Ήμουν στο συμβούλιο του Βασιλικού Μπαλέτου στην Αγγλία, 337 00:15:08,297 --> 00:15:09,498 όπως βλέπετε. 338 00:15:09,522 --> 00:15:11,922 Τέλος πάντων, η Τζίλιαν κι εγώ γευματίσαμε και τη ρώτησα: 339 00:15:12,047 --> 00:15:13,847 «Τζίλιαν, πώς και έγινες χορεύτρια;» 340 00:15:13,976 --> 00:15:14,976 Και μου απάντησε οτι ήταν ενδιαφέρον, 341 00:15:15,000 --> 00:15:17,350 Όταν ήταν στο σχολείο, ήταν πραγματικά σε απελπιστική κατάσταση. 342 00:15:17,374 --> 00:15:20,976 Και το σχολείο, τη δεκαετία του 30, έγραψε στους γονείς της και τους είπε: 343 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 «Πιστεύουμε ότι η Τζίλιαν έχει μαθησιακά προβλήματα». 344 00:15:23,024 --> 00:15:25,166 Δεν μπορούσε να συγκεντρωθεί, ήταν νευρική. 345 00:15:25,190 --> 00:15:28,480 Νομίζω ότι τώρα θα έλεγαν πως έχει το σύνδρομο Ελλειμματικής Προσοχής και Υπερκινητικότητας. Σωστά; 346 00:15:28,504 --> 00:15:32,563 Αλλά ήταν τη δεκαετία του 30 και αυτό το σύνδρομο δεν είχε ακόμα ανακαλυφθεί. 347 00:15:32,587 --> 00:15:34,976 Δεν ήταν διαθέσιμη ασθένεια. 348 00:15:35,000 --> 00:15:37,737 (Γέλια) 349 00:15:37,761 --> 00:15:39,821 Ο κόσμος δεν ήξερε ότι μπορούσες να το πάθεις αυτό. 350 00:15:39,845 --> 00:15:41,979 (Γέλια) 351 00:15:42,003 --> 00:15:46,281 Τέλος πάντων, πήγε να δει κάποιον ειδικό. 352 00:15:46,305 --> 00:15:50,027 Έτσι βρέθηκε σε αυτό το δωμάτιο με τη δρύινη επένδυση και καθόταν εκεί με τη μητέρα της, 353 00:15:50,051 --> 00:15:52,528 και την οδήγησαν να καθίσει σε μια καρέκλα στο βάθος. 354 00:15:52,552 --> 00:15:56,191 Καθόταν εκεί, πάνω στα χέρια της για 20 λεπτά ενώ αυτός ο άντρας μιλούσε με τη μητέρα της 355 00:15:56,215 --> 00:15:58,543 για τα προβλήματα που είχε η Τζίλιαν στο σχολείο. 356 00:15:58,567 --> 00:16:02,244 Και στο τέλος - επειδή ενοχλούσε τους άλλους, πήγαινε τις εργασίες της πάντα αργά κλπ, 357 00:16:02,268 --> 00:16:03,364 ένα οκτάχρονο κοριτσάκι. 358 00:16:03,388 --> 00:16:06,443 στο τέλος ο γιατρός πήγε και κάθισε δίπλα στη Τζίλιαν και της είπε, 359 00:16:06,467 --> 00:16:09,172 «Τζίλιαν, άκουσα όλα αυτά που μου είπε η μητέρα σου 360 00:16:09,196 --> 00:16:10,815 και θα ήθελα να της μιλήσω ιδιαιτέρως. 361 00:16:10,839 --> 00:16:13,215 Περίμενε εδώ, θα γυρίσουμε, δε θ' αργήσουμε». 362 00:16:13,239 --> 00:16:15,564 και έφυγαν αφήνοντάς την πίσω. 363 00:16:15,588 --> 00:16:17,224 Αλλά βγαίνοντας από το δωμάτιο, 364 00:16:17,248 --> 00:16:19,748 άνοιξε το ραδιόφωνο που ήταν πάνω στο γραφείο του. 365 00:16:20,342 --> 00:16:23,772 Και όταν βγήκαν, είπε στη μητέρα της, «Απλά κάτσε και παρακολούθησέ τη». 366 00:16:24,000 --> 00:16:26,991 Και μόλις έφυγαν από το δωμάτιο, 367 00:16:27,015 --> 00:16:29,499 μου είπε ότι πετάχτηκε όρθια και κουνιόταν στο ρυθμό της μουσικής. 368 00:16:29,523 --> 00:16:32,976 Την παρακολούθησαν για λίγα λεπτά και μετά γύρισε στη μητέρα της και της είπε: 369 00:16:33,000 --> 00:16:36,976 «Κυρία Λιν, η Τζίλιαν δεν είναι άρρωστη, είναι χορεύτρια. 370 00:16:37,000 --> 00:16:38,976 Πηγαίνετέ τη σε μια σχολή χορού». 371 00:16:39,000 --> 00:16:40,976 Τη ρώτησα, «Τι έγινε τελικά;» 372 00:16:41,000 --> 00:16:43,976 Μου είπε, «Το έκανε. Δεν μπορώ να σου περιγράψω τι υπέροχα που ήταν. 373 00:16:44,000 --> 00:16:46,753 Μπήκαμε στο δωμάτιο και ήταν γεμάτο με ανθρώπους σαν κι εμένα. 374 00:16:46,777 --> 00:16:48,976 Ανθρώπους που δεν μπορούσαν να σταθούν ακίνητοι. 375 00:16:49,000 --> 00:16:53,587 Ανθρώπους που έπρεπε να κινηθούν για να σκεφτούν». 376 00:16:53,746 --> 00:16:57,376 Έκαναν μπαλέτο, κλακέτες, τζαζ, μοντέρνο χορό, σύγχρονο χορό. 377 00:16:57,400 --> 00:17:00,220 Τελικά έδωσε εξετάσεις για τη Βασιλική Σχολή Μπαλέτου, 378 00:17:00,244 --> 00:17:03,543 έγινε σολίστας, είχε μια θαυμάσια καριέρα στο Βασιλικό Μπαλέτο. 379 00:17:03,567 --> 00:17:06,175 Αποφοίτησε από τη Βασιλική Σχολή 380 00:17:06,200 --> 00:17:08,175 και ίδρυσε τη δική της εταιρία, τον Θίασο Χορού της Τζίλιαν Λιν 381 00:17:08,200 --> 00:17:09,443 και γνώρισε τον Άντριου Λόιντ Γουέμπερ. 382 00:17:09,568 --> 00:17:10,977 Ήταν υπεύθυνη 383 00:17:11,001 --> 00:17:14,147 για κάποιες από τις πιο επιτυχημένες θεατρικές παραγωγές στην ιστορία, 384 00:17:14,172 --> 00:17:17,244 έδωσε χαρά σε εκατομμύρια ανθρώπους, και είναι πολυεκατομμυριούχος. 385 00:17:17,269 --> 00:17:21,339 Κάποιος άλλος μπορεί να της έδινε φάρμακα και να της έλεγε να ηρεμήσει. 386 00:17:21,364 --> 00:17:28,146 (Χειροκρότημα) 387 00:17:28,575 --> 00:17:30,176 Τώρα νομίζω ότι καταλήγουμε στο εξής: 388 00:17:30,200 --> 00:17:31,976 Ο Αλ Γκορ μίλησε τις προάλλες 389 00:17:32,000 --> 00:17:36,269 για την οικολογία, και την επανάσταση που ξεκίνησε από τη Ρέιτσελ Κάρσον. 390 00:17:37,111 --> 00:17:39,277 Πιστεύω ότι η μοναδική μας ελπίδα για το μέλλον 391 00:17:39,301 --> 00:17:43,134 είναι να υιοθετήσουμε μια νέα ιδεολογία για την ανθρώπινη οικολογία, 392 00:17:43,158 --> 00:17:45,976 όπου να ανασχηματίσουμε την αντίληψή μας 393 00:17:46,000 --> 00:17:47,976 για τον πλούτο των ανθρώπινων δυνατοτήτων. 394 00:17:48,000 --> 00:17:51,499 Το εκπαιδευτικό μας σύστημα έχει σμιλεύσει τα μυαλά μας 395 00:17:51,523 --> 00:17:54,799 με τον τρόπο που εμείς σμιλεύουμε τη Γη: για μια συγκεκριμένη χρήση. 396 00:17:55,188 --> 00:17:57,672 Και δεν θα μας χρησιμεύσει για το μέλλον. 397 00:17:57,696 --> 00:17:59,976 Πρέπει να ξανασκεφτούμε τις θεμελιώδεις αρχές 398 00:18:00,000 --> 00:18:01,968 με τις οποίες εκπαιδεύουμε τα παιδιά μας. 399 00:18:02,087 --> 00:18:04,761 Υπήρχε ένα θαυμάσιο ρητό του Τζόνας Σαλκ, ο οποίος είπε, 400 00:18:04,785 --> 00:18:09,824 «Αν όλα τα έντομα εξαφανίζονταν από τη Γη, 401 00:18:09,848 --> 00:18:12,689 μέσα σε 50 χρόνια όλη η ζωή στον πλανήτη θα τέλειωνε. 402 00:18:13,688 --> 00:18:16,760 Αν το ανθρώπινο είδος εξαφανιζόταν από τη Γη, 403 00:18:16,784 --> 00:18:19,418 μέσα σε 50 χρόνια όλες οι μορφές ζωής θα ευδοκιμούσαν». 404 00:18:20,244 --> 00:18:21,529 Και έχει δίκιο. 405 00:18:22,291 --> 00:18:25,925 Αυτό που γιορτάζει το TED είναι το δώρο της ανθρώπινης φαντασίας. 406 00:18:26,417 --> 00:18:28,488 Πρέπει να είμαστε πολύ προσεκτικοί 407 00:18:28,512 --> 00:18:30,767 να χρησιμοποιούμε αυτό το δώρο με σοφία, 408 00:18:30,791 --> 00:18:34,020 και να αποτρέπουμε κάποια από τα σενάρια που συζητήσαμε. 409 00:18:34,044 --> 00:18:37,976 Και ο μόνος τρόπος είναι να αναγνωρίσουμε τις δημιουργικές μας ικανότητες 410 00:18:38,000 --> 00:18:39,610 για τον πλούτο που διαθέτουν, 411 00:18:39,634 --> 00:18:42,816 και τα παιδιά μας για την ελπίδα που είναι. 412 00:18:42,840 --> 00:18:45,238 Στόχος μας είναι να εκπαιδεύσουμε την ολότητά τους, 413 00:18:45,262 --> 00:18:46,746 ώστε να αντιμετωπίσουν το μέλλον. 414 00:18:46,770 --> 00:18:48,976 Παρεμπιπτόντως, μπορεί εμείς να μην δούμε αυτό το μέλλον, 415 00:18:49,000 --> 00:18:50,430 αλλά εκείνα θα το δουν. 416 00:18:50,454 --> 00:18:53,533 Δουλειά μας είναι να τα βοηθήσουμε να κερδίσουν κάτι από αυτό. 417 00:18:53,557 --> 00:18:54,557 Σας ευχαριστώ πολύ. 418 00:18:54,581 --> 00:18:57,581 (Χειροκρότημα)