1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Godmorgen. Hvordan har I det? Det har været fantastisk, har det ikke? 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 Jeg er helt overvældet af det hele. 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Faktisk, så går jeg nu. (Latter) 4 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Der har været tre temaer, ikke sandt, 5 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 igennem hele konferencen, som er relevante 6 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 for det jeg gerne vil tale om. 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 Et af dem er de fantastiske beviser på menneskelig kreativitet 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 i alle de præsentationer vi har set 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 og fra alle folk her. Alene omfanget af det 10 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 og bredden. Det andet er, at 11 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 det sætter os i en position, hvor vi slet ikke har nogen ide om, hvad der kommer til at ske 12 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 i forhold til fremtiden. Ingen ide om 13 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 hvordan det her kommer til at ske. 14 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 Jeg er interesseret i uddannelse -- 15 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 det vil sige, mit indtryk er, at alle har en interesse i uddannelse. 16 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Er I ikke enige? Det synes jeg er meget interessant. 17 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 Hvis du er til et middagsselskab, og du siger 18 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 at du arbejder inden for uddannelse -- 19 00:00:59,000 --> 00:01:06,000 det vil sige, du er ikke så tit til middagsselskaber, hvis vi skal være helt ærlige, hvis du arbejder inden for uddannelse. 20 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 (Latter) Du bliver ikke inviteret. 21 00:01:09,000 --> 00:01:14,000 Og du bliver aldrig inviteret igen, mærkelig nok. Det synes jeg er underligt. 22 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Men hvis du er, og du fortæller nogen, 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 du ved, de spørger, "Hvad arbejder du med?" 24 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 og du siger, at du arbejder inden for uddannelse, 25 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 kan du se blodet forsvinde fra deres ansigt. De tænker, 26 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 "Åh gud," du ved, "Hvorfor mig? Den ene aften i ugen jeg er i byen." (Latter) 27 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Men hvis du spørger om deres uddannelse, 28 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 så skal du bare se. Det er nemlig en af de ting, 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 der virkelig betyder noget for folk, er det ikke rigtigt? 30 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 Ligesom religion, og penge og andre ting. 31 00:01:40,000 --> 00:01:44,000 Jeg er meget interesset i uddannelse, og det tror jeg vi allesammen er. 32 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Det er i virkeligheden i vores egen interesse, 33 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 dels for det er uddannelse som skal forestille at 34 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 føre os ind i den fremtid, som vi dårligt kan forstå. 35 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 Hvis du tænker over det, så vil børn, der starter i skolen i år, 36 00:01:55,000 --> 00:02:01,000 blive pensioneret i 2065. Der er ingen der aner -- 37 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 på trods af al den ekspertise, som er blevet vist frem de sidste fire dage -- 38 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 hvordan verden kommer til at se ud 39 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 om bare fem år. Og alligevel skal vi 40 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 uddanne dem til det. Så uforudsigeligheden, mener jeg, 41 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 er helt utrolig. 42 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Og for det tredje, så 43 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 så er vi allesammen enige om, uanset hvad, at 44 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 børnene har en ufattelig evne -- 45 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 en evne for innovation. Jeg mener, Sirena var i går aftes helt vidunderlig, 46 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 var hun ikke? Bare det at se hvad hun kunne. 47 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 Og hun er er exceptionel, men jeg tror ikke hun er, så at sige, 48 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 exceptionel i hele sin barndom. 49 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 Det er en person med en ekstraordinær dedikation 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 som har fundet et talent. Og mit postulat er, 51 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 at børn har utrolige talenter. 52 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Og vi spilder dem, ganske tankeløst. 53 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Så jeg vil gerne tale om uddannelse og 54 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 jeg vil gerne tale om kreativitet. Mit postulat er, at 55 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 kreativitet er lige så vigtigt i uddannelse som stavning, 56 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 og vi burde behandle det tilsvarende. 57 00:02:58,000 --> 00:03:06,000 (Bifald) Tak. Det var det i øvrigt det hele. 58 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 Mange tak skal I have. (Latter) Okay, 15 minutter tilbage. 59 00:03:10,000 --> 00:03:17,000 Altså, jeg blev født -- nej. (Latter) 60 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 Jeg hørte for nyligt en sjov historie -- jeg elsker at fortælle det her -- 61 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 om en lille pige, som var til tegneundervisning. Hun var seks år 62 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 og hun sad nede bagerst og tegnede, 63 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 og læreren fortalte, at denne lille pige næsten aldrig 64 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 fulgte med, men i denne time gjorde hun. 65 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Læreren var fascineret, og gik over til hende 66 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 og spurgte, "Hvad tegner du?" 67 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 Pigen svarede, "Jeg tegner Gud." 68 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Og læreren spurgte, "Men der er jo ingen der ved, hvordan Gud ser ud?" 69 00:03:44,000 --> 00:03:51,000 Pigen svarede, "Det gør de om lidt." 70 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 (Latter) 71 00:03:52,000 --> 00:03:57,000 Da min søn var fire i England -- 72 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 det vil sige, han var fire overalt, hvis jeg skal være helt ærlig. (Latter) 73 00:04:00,000 --> 00:04:06,000 Teknisk set var han, uanset hvor han befandt, fire år gammel det år. 74 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Han var med i et krybbespil. 75 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Kan I huske historien? Nej, det var stort. 76 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 Det var en stor historie. Mel Gibson lavede efterfølgeren. 77 00:04:14,000 --> 00:04:19,000 I har måske set den: "Krybbespil II." Men James havde rollen som Joseph, 78 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 hvilket vi var henrykte over. 79 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Vi betragtede det som en af de ledende roller. 80 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Vi havde fyldt stedet med agenter i T-shirts: 81 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 "James Robinson ER Joseph!" (Latter) 82 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Han havde ikke nogen replikker, men I ved der 83 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 hvor de tre konger kommer ind. De kommer med gaver, 84 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 og med guld, røgelse og myrra. 85 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Det skete virkelig. Vi sad lige der 86 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 og jeg tror, at de kom lidt ud af takt, 87 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 fordi vi talte med den lille dreng bagefter, og vi spurgte, 88 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 "Er du okay med det?" Han svarede, "Ja, hvorfor? Var det forkert?" 89 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 De byttede bare, det var det hele. 90 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Nå, men de tre drenge kom ind, 91 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 fire-årige med viskestykker på hovedet, 92 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 og de satte de her kasser ned, 93 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 og den første dreng sagde, "Jeg kommer med guld til jer." 94 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Den anden dreng sagde, "Jeg kommer med Myrra." 95 00:04:57,000 --> 00:05:11,000 Og den tredje dreng sagde, "Frank sendte det her." (Latter) 96 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Fælles for de her ting er, at børn tager gerne en chance. 97 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Selv hvis de ikke ved det, prøver de alligevel. 98 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Har jeg ret? De er ikke bange for at tage fejl. 99 00:05:19,000 --> 00:05:24,000 Det skal lige siges, at jeg ikke mener, at det at tage fejl, er det samme som at være kreativ. 100 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 Hvad vi ved er, 101 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 at hvis du ikke er forberedt på at lave fejl, 102 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 kommer du aldrig til at finde på noget originalt. 103 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Hvis du ikke er klar til at lave fejl. Og når de endelig bliver voksne, 104 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 har de fleste børn mistet den evne. 105 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 De er blevet bange for at lave fejl. 106 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 Og sådan leder vi i øvrigt vores virksomheder. 107 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 Vi stigmatiserer fejl. Vi har nu 108 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 uddannelsessystemer hvor 109 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 det at fejle er det værste man kan gøre. 110 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Resultatet er, at vi uddanner folk ud af 111 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 deres kreative evner. Picasso sagde engang: 112 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 han sagde, at alle børn bliver født som kunstere. 113 00:05:59,000 --> 00:06:03,000 Udfordringen er, at forblive kunstner, når vi vokser op. Det er min klare holdning 114 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 at vi ikke vokser ind i kreavitet, 115 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 vi vokser ud af det. Eller rettere, vi bliver uddannet ud af det. 116 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Hvordan kan det være? 117 00:06:10,000 --> 00:06:14,000 Jeg boede i Stratford-on-Avon indtil for fem år siden. 118 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 Faktisk så flyttede vi fra Stratford til Los Angeles. 119 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 Så I kan nok forestille jer, hvordan det var en helt gnidningsfri overgang. 120 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 (Latter) Faktisk 121 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 boede vi et sted kaldet Snitterfield, 122 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 lige udenfor Stratford, hvor 123 00:06:26,000 --> 00:06:31,000 Shakespeares far blev født. Blev I lige ramt af en ny tanke? Det blev jeg. 124 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Man tænker ikke på, at Shakespeare havde en far, gør man? 125 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 Gør I? Fordi jeg tænker ikke på 126 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Shakespeare som barn, gør I? 127 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Shakespeare som syv-årig? Jeg har aldrig tænkt over det. Jeg mener, han var 128 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 syv år på et tidspunkt. Han var i 129 00:06:42,000 --> 00:06:51,000 en eller andens engelskklasse. Hvor irriterende ville det ikke være? 130 00:06:51,000 --> 00:07:05,000 (Latter) "Bør arbejde hårdere." At blive sendt i seng af sin far, I ved, 131 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 til Shakespeare," Gå i seng, nu," 132 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 til William Shakespeare, "og læg så den blyant. 133 00:07:10,000 --> 00:07:18,000 Og hold op med at tale sådan. Det forvirrer alle." 134 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 (Latter) 135 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 Nå, men vi flyttede fra Stratford til Los Angeles, 136 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 og jeg vil egentlig gerne lige sige et par ord om overgangen. 137 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Min søn ville ikke med. 138 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 Jeg har to børn. Han er 21 nu; min datter er 16. 139 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Han ville ikke med til Los Angeles. Han elskede tanken, 140 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 men han havde en kæreste i England. Dette var hans livs store kærlighed, Sarah. 141 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Han havde kendt hende en måned. 142 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 De havde haft deres fire års jubilæum, 143 00:07:48,000 --> 00:07:52,000 fordi det er lang tid, når man er 16. 144 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Nå, men han var virkelig ophidset i flyet, 145 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 og han sagde, "Jeg finder aldrig en anden pige som Sarah." 146 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Og det passede os egentlig ganske fint, hvis jeg skal være helt ærlig. 147 00:07:58,000 --> 00:08:10,000 fordi hun var den primære årsag til, at vi forlod landet. 148 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 (Latter) 149 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Men når man opdager noget, når man flytter til Amerika 150 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 og når man rejser omkring i verden: 151 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 samtlige uddannelsessystemer på jorden har det samme hierarki for uddannelsesretninger. 152 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 Samtlige. Uanset hvor man tager hen. 153 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Man skulle ikke tro det, men sådan er det. 154 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Øverst at matematik og sprog, 155 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 og så humaniora, og nederst er kunst. 156 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 Overalt på Jorden. 157 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 Og i stort set samtlige systemer, 158 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 er der også et hierarki inden for kunst. 159 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Kunst og musik får normalt en højere status i skolerne, 160 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 end drama og dans. Der er ikke et uddannelsessystem på planeten, 161 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 hvor børn dagligt bliver undervist i dans 162 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 som vi gør med matematik. Hvorfor? 163 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Hvorfor ikke? Det, tror jeg, er ganske vigtigt. 164 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Jeg tror, at matematik er meget vigtigt, men det er dans også. 165 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Børn danser konstant, hvis de får lov til det. Det gør vi allesammen. 166 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Vi har allesammen en krop, har vi ikke? Eller har jeg misforstået noget? 167 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 (Latter) I virkeligheden sker der det, 168 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 at efterhånden som børn vokser op, begynder vi at uddanne dem 169 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 i stigende grad fra taljen og op. Og derefter fokuserer vi på deres hoveder. 170 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Lidt til den ene side. 171 00:09:10,000 --> 00:09:14,000 Hvis du besøgte uddannelse, som et rumvæsen, 172 00:09:14,000 --> 00:09:17,000 og spurgte, "Hvad skal uddannelse gøre godt for?" 173 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Jeg tror du ville være nødt til at konkludere -- hvis du ser på resultatet, 174 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 hvem det i virkeligheden gavner, 175 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 dem der gør alt hvad de får besked på, 176 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 dem der får alle de gode karakterer, dem der er vinderne -- 177 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Jeg tror du ville være nødt til at konkludere, at hele formålet med offentlig uddannelse 178 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 verden over 179 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 er, at producere universitetsprofessorer. Er det ikke rigtigt? 180 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Det er dem, der kommer ud i toppen. 181 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Og jeg plejede at være en af dem. (Latter) 182 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 Jeg kan godt lide universitetsprofessorer, men 183 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 vi bør ikke holde dem op som det ypperste mennesker kan opnå. 184 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 De er bare en slags liv, 185 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 en lidt anden slags liv. Men de er ganske specielle, 186 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 og jeg siger dette med stor kærlighed for dem. 187 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 Det er min erfaring, at der er noget specielt ved professorer -- 188 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 ikke dem alle, men typisk -- de lever i deres hoved. 189 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 De lever deroppe, og lidt til den ene side. 190 00:10:02,000 --> 00:10:06,000 De er kropsløse, I ved, på en lidt bogstavelig måde. 191 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 De ser deres krop 192 00:10:08,000 --> 00:10:17,000 som en form for transportmiddel til deres hoved. 193 00:10:17,000 --> 00:10:24,000 (Latter) Det er en måde at få deres hoveder rundt til møder. 194 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 Hvis I vil se ægte beviser på ud-af-kroppen oplevelser, 195 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 i øvrigt, så tag til en konference 196 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 for højtstående akademikere, 197 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 og kig ind forbi dansegulvet den sidste aften. 198 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 (Latter) Der vil I se det, voksne mænd og kvinder 199 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 der vrider sig ukontrollabelt, ude af takt, 200 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 mens de venter på at det stopper, så de kan tage hjem og skrive en rapport om det. 201 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 Vores uddannelsessystem er baseret på akademiske evner. 202 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Og det er der en grund til. 203 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Hele systemet blev opfundet -- der var, verden over, 204 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 ikke noget offentligt uddannelsessystem før det 19. århundrede. 205 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Det blev altsammen til 206 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 i takt med industrialiseringen. 207 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Så hierarkiet bygger på to ideer. 208 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 Et, at de mest brugbare emner i forhold til arbejde 209 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 I 210 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 ting i skolen, i god tro, da I var børn. Ting I kunne lide, 211 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 med argumentet, at det ville I 212 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 aldrig komme til at arbejde med. Har jeg ret? 213 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 Hold dig fra musik, du bliver aldrig musiker; 214 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 hold dig fra kunst, du bliver aldrig en kunstner. 215 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 Givet i god tro -- nu, dybt perfekt. Hele verden 216 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 er i gang med en revolution. 217 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Det andet er akademiske evner, som efterhånden dominerer 218 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 vores syn på intelligens, 219 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 fordi universiteterne designede systemerne i deres eget billede. 220 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Hvis I tænker over det, er hele systemet 221 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 med offentlig uddannelse, verden over, en lang optagelse 222 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 til universiteter. 223 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Konsekvensen er, at mange talentfulde, 224 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 geniale, kreative mennesker tror, at de ikke er det, 225 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 fordi det de var gode til i skolen 226 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 ikke blev påskønnet, eller i virkeligheden blev stigmatiseret. 227 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Jeg mener ikke, at vi har råd til at gøre det sådan. 228 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Ifølge UNESCO vil der i løbet af de næste 30 år være 229 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 flere mennesker der består 230 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 en uddannelse, end der har været i hele historien. 231 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 Flere mennesker, og det er kombinationen 232 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 af alle de ting, vi har talt om -- 233 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 teknologi og dets indvirkning på arbejde, og demografien 234 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 og den store eksplosion i befolkningstal. 235 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 Pludselig er diplomer ikke noget værd. Er det ikke rigtigt? 236 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Da jeg studerende var det sådan, at hvis du havde et diplom, havde du et job. 237 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Hvis du ikke havde et job, var det fordi du ikke ville have et. 238 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Og jeg ville ikke have et, for at være helt ærlig. (Latter) 239 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 Men nu drager børn med diplomer ofte 240 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 hjem, for at fortsætte med at spille videospil, 241 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 fordi du har brug for mastergrad, hvor den tidligere stilling krævede en bachelorgrad, 242 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 og nu skal du have en ph.d. for det andet. 243 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Det er akademisk inflation. 244 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Og det indikerer, at uddannelseskonstruktionen 245 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 ændrer sig under os. Vi er nødt til at tænke i helt nye baner 246 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 i forhold til vores syn på intelligens. 247 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Vi ved tre ting om intelligens. 248 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Et, intelligens er fleksibelt. Vi tænker på verden på alle de måder 249 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 vi oplever den. Vi tænker visuelt, 250 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 vi tænker i lyd, vi tænker med hele kroppen. 251 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Vi tænker i abstrakte begreber, vi tænker i bevægelse. 252 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 To, intelligens er dynamisk. 253 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 Hvis du ser på interaktionerne i den menneskelige hjerne, som vi hørte om 254 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 i går fra flere talere, 255 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 intelligens er vidunderligt interaktiv. 256 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Hjernen er ikke delt ind i afdelinger. 257 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Faktisk er kreativitet -- hvilket jeg definerer som det at 258 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 få en original idea af værdi -- 259 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 som regel noget der kommer via interaktion 260 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 med forskellige måder at se ting på. 261 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Hjernen er bevidst -- der er i øvrigt 262 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 en samling af nerver, som samler de to hjernehalvdele, 263 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 kaldet corpus callosum. Den er tykkere hos kvinder. 264 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 I forlængelse af Helen i går, tror jeg, 265 00:13:30,000 --> 00:13:34,000 at det formentlig er derfor kvinder er bedre til at multi-taske. 266 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Fordi det er I, er I ikke? 267 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 Der er en masse research, men jeg ved det fra mit eget liv. 268 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Hvis min kone er i gang med at lave mad derhjemme -- 269 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 hvilket heldigvis ikke sker så tit, gudskelov. (Latter) 270 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Men I ved, hun er i gang -- nej, hun er faktisk god til nogle ting -- 271 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 men hvis hun laver mad, 272 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 er hun igang med at tale i telefon, 273 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 hun taler med børnene, maler loftet, 274 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 laver hjertekirurgi herovre. 275 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Hvis jeg laver mad, er døren lukket, ungerne er ude, 276 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 telefonstikket er trukket ud. Hvis hun kommer ind, bliver jeg irriteret. 277 00:14:04,000 --> 00:14:17,000 Jeg siger, "Terry, helt ærligt, jeg er lige ved at stege et æg. Prøv lige at giv mig lidt plads." (Latter) 278 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 I kender den der gamle filosofiske ting, 279 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 når et træ falder i skoven, og der ikke er nogen der hører det, 280 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 skete det så overhovedet? Kan I huske den gamle kending? 281 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 Jeg så en t-shirt for kort tid siden, hvor der stod, "Hvis en mand siger sin mening 282 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 i en skov, og ingen kvinde hører hvad han siger, 283 00:14:31,000 --> 00:14:40,000 tager han så stadig fejl?" (Latter) 284 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 Den tredje ting ved intelligens er, 285 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 at det er tydeligt. Jeg er i gang med at skrive en ny bog for tiden 286 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 med titlen "Åbenbaring," som er baseret på en række 287 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 interviews med folk, om hvordan de har opdaget 288 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 deres talent. Jeg er fascineret af, hvordan folk kom frem til det. 289 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Det startede i virkeligheden med en samtale jeg havde 290 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 med en vidunderlig kvinde, som de færreste formentlig 291 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 har hørt om. Hun hedder Gillian Lynne. 292 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Kender I hende? Nogle gør. Hun er koreograf 293 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 og alle kender det hun har lavet. 294 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Hun har lavet "Cat," og "Phantom of the Opera." 295 00:15:04,000 --> 00:15:08,000 Hun er vidunderlig. Jeg var tidligere i bestyrelsen ved Den Kongelige Ballet, i England, 296 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 som I kan se. 297 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Nå, men Gillian og jeg spiste frokost en dag, og jeg spurgte 298 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 "Gillian, hvordan gik det til, at du blev danser?" Hun svarede, 299 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 at det var interessant, fordi da hun gik i skole, 300 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 var hun helt håbløs. Og skolen, i 30'erne, 301 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 skrev til hendes forældre, at "Vi tror 302 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Gillian har problemer med at lære." Hun kunne ikke koncentrere sig, 303 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 hun var rastløs. Jeg tror man i dag ville sige, 304 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 at hun har DAMP. Ville I ikke? Men det her var i 30'erne, 305 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 og DAMP var ikke opfundet endnu. 306 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 Det var ikke en tilgængelig diagnose. (Latter) 307 00:15:35,000 --> 00:15:39,000 Folk vidste slet ikke, at de kunne have det. 308 00:15:39,000 --> 00:15:43,000 Nå, men hun gik til en specialist. Hun var i det her rum med egepaneler 309 00:15:43,000 --> 00:15:46,000 og hun var der sammen med sin mor, 310 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 og hun blev ført hen til en stol og satte sig, 311 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 og hun sad på sine hænder i 20 minutter, mens 312 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 den her mand talte med hendes mor om alle 313 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 de problemer, som Gillian havde i skolen. Til sidst -- 314 00:15:57,000 --> 00:15:59,000 fordi hun forstyrrede folk, 315 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 hendes lektier blev altid afleveret for sent, og så videre, 316 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 et lille barn på otte -- til sidst gik lægen hen og satte sig 317 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 ved siden af Gillian, og sagde, "Gillian, 318 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 jeg har hørt på alle de ting din mor 319 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 har fortalt mig, og jeg er nødt til at tale med hende alene." 320 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Han sagde," Vent her, vi kommer tilbage, og der varer ikke særlig længe." 321 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 De gik, og efterlod hende der. 322 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Men på vej ud af rummet, tændte han for en radio 323 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 der stod på hans skrivebord. Og da de 324 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 kom ud af lokalet, sagde han til hendes mor, 325 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 "Prøv bare at stå her og se på hende." Og i samme øjeblik de gik ud af rummet, 326 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 fortalte hun, var hun oppe og stå, og bevægede sig til musikken. 327 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 De så på hende i nogle minutter 328 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 og han vendte sig mod hendes mor og sagde, 329 00:16:33,000 --> 00:16:37,000 "Fru Lynne, Gillian er ikke syg. Hun er en danser. 330 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 Tag hende med til en danseskole." 331 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Jeg spurgte, "Hvad skete der?" 332 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 Hun sagde, "Det gjorde hun. Jeg kan slet ikke fortælle dig hvor vidunderligt det var. 333 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 Vi kom ind i det her lokale, og det var fyldt med 334 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 folk som mig. Folk der ikke kunne sidde stille. 335 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Folk der var nødt til at bevæge sig, for at kunne tænke." Som var nødt til at bevæge sig, for at kunne tænke. 336 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 De lærte ballet, de lærte steppedans, de lærte jazz, 337 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 de lærte moderne dans, de lærte tidens dans. 338 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 Hun var endeligt til optagelsesprøve ved Den Kongelig Balletskole, 339 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 hun blev solodanser. Hun havde en vidunderlig karriere 340 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 ved Den Kongelige Ballet. Endelig blev hun færdig 341 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 ved Den Kongelige Balletskole, og 342 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 stiftede sit eget kompagni, Gillian Lynne Dansekompagni, 343 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 mødte Andrew Lloyd Weber. Hun har lavet 344 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 nogle af de mest succesfulde musikalske 345 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 teaterproduktioner i historien, hun har skabt glæde for millioner, 346 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 og hun er en multimillionær. Andre 347 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 havde måske givet hende medicin og bedt hende 348 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 om at slappe af. 349 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 Jeg tror -- (Bifald) Jeg tror følgende: 350 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 Al Gore talte den anden aften 351 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 om økologi, og den revolution der blev udløst af Rachel Carson. 352 00:17:35,000 --> 00:17:39,000 Jeg tror vores eneste håb for fremtiden 353 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 er, at tillægge os en ny forståelse for menneskelig økologi, 354 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 en hvor vi starter med at genoplive vores opfattelse 355 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 af den menneskelige kreativitets rigdom. 356 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 Vores uddannelsessystem har udnyttet vores hjerner på samme måde 357 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 som vi har drevet minedrift på Jorden: for at finde en specifik vare. 358 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 I fremtiden vil det ikke være til vores fordel. 359 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 Vi er nødt til at tænke anderledes på de fundamentale principper. 360 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 På den måde vi uddanner vores børn. Der var 361 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 et vidunderligt citat af Jonas Salk, som sagde, "Hvis alle insekter 362 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 forsvandt fra Jorden, 363 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 ville alt liv på Jorden ende inden for 50 år. 364 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 Hvis alle mennesker forsvandt fra Jordens overflade, 365 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 ville alle former for liv blomstre inden for 50 år." 366 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 Han har ret. 367 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 Det TED fejrer, er den menneskelige opfindsomhed. 368 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Vi er nødt til at sørge for, at vi bruger denne gave 369 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 fornuftigt, og at vi undgår nogle af de scenarier, 370 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 scenarier vi har talt om. Den eneste måde vi 371 00:18:35,000 --> 00:18:38,000 kan gøre det på, er ved at se vores kreative evner 372 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 som den rigdom det er, og se 373 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 vores børn som det håb de er. Det er vores opgave 374 00:18:43,000 --> 00:18:46,000 at uddanne hele deres væsen, så de kan gå fremtiden i møde. 375 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 I øvrigt -- vi kommer måske ikke til at se den fremtid, 376 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 men de gør. Det er vores job at hjælpe dem 377 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 med at få noget godt ud af den. Mange tak skal I have.