WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:07.000 صباح الخير. كيف حالكم؟ كان يوما عظيما، أليس كذلك؟ 00:00:07.000 --> 00:00:11.000 لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا. 00:00:11.000 --> 00:00:15.000 في الواقع، أنا ذاهب. (ضحك) 00:00:15.000 --> 00:00:19.000 هناك ثلاثة أفكار رئيسية، أليس كذالك 00:00:19.000 --> 00:00:23.000 خلال هذا المؤتمر، ذات علاقة 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 بما أود التحدث عنه. 00:00:25.000 --> 00:00:29.000 الأولى هي الأدلة الاستثنائية على الإبداع البشري 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 في جميع العروض 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 والأناس الذين شاهدناهم هنا. تنوعها 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 ومجالاتها. الثانية أنها 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 وضعتنا في موقف حيث ليست لدينا أي فكرة عما سيحدث، 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 في المستقبل. دون أدنى فكرة. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 عما سيحدث في المستقبل. NOTE Paragraph 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 أنا لدي اهتمام بالتعليم -- 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 ماذا عنكم؟ أنا أجد هذا مثيرا جدا. 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 إذا كنت في حفل، وقلت 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 أنك تعمل في التعليم -- 00:00:59.000 --> 00:01:06.000 في الواقع، أنت نادرا ما تكون في حفلات، بصراحة، إذا كنت تعمل في التعليم. 00:01:06.000 --> 00:01:09.000 (ضحك) إنهم لا يدعونك. 00:01:09.000 --> 00:01:14.000 والغريب، أنهم لن يدعونك ثانية؛ شخصيا أجد ذلك غريبا. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 ولكن إذا حصل أنك في حفل، وقلت لأحدهم، 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 كما يقولون "ماذا تعمل؟" 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 وقلت أنك تعمل في التعليم، 00:01:20.000 --> 00:01:24.000 يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم. لسان حالهم، 00:01:24.000 --> 00:01:30.000 يا إلهي، "لم أنا؟ ليلتي الوحيدة في الأسبوع." (ضحك) 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 لكن إذا سألتهم عن تعليمهم، 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 لا تستطيع الفكاك منهم. لأنها أحد تلك المواضيع 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 المتعمقة في النفوس، ألست مصيبا؟ 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 كالعقيدة، والمال وغيرها. 00:01:40.000 --> 00:01:44.000 أنا لدي اهتمام كبير بالتعليم، وأعتقد أننا جميعا كذلك. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 لدينا اهتمام كبير وراسخ فيه، 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 جزئيا لأن التعليم هو الذي 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 سيحملنا إلى هذا المستقبل غير الملموس. 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 حين تفكرون في الأمر، الأطفال الذين سيبدؤون المدرسة هذا العام 00:01:55.000 --> 00:02:01.000 سيتقاعدون في 2065. ليست لدى أحد أدنى فكرة -- 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 بالرغم من جميع الخبرات التي كانت تستعرض خلال الأيام الأربع الماضية -- 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 كيف سيكون العالم 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 بعد خمس سنوات. إلا أننا نود 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 أن علمهم لهذا المستقبل. لذا فصعوبة التنبؤ به، أعتقد 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 غير عادية. NOTE Paragraph 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 والجزئية الثالثة 00:02:15.000 --> 00:02:20.000 التي اتفقنا عليها جميعا هي 00:02:20.000 --> 00:02:23.000 القدرة الاستثنائية التي يملكها الأطفال. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 على التعلم والإبداع. أعني، سيرينا كانت متألقة ليلة البارحة، 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 أليس كذلك؟ مجرد رؤية ما تستطيع القيام به. 00:02:28.000 --> 00:02:33.000 وهي استثنائية. ولكني أعتقد أنها ليست، إذا جاز التعبير، 00:02:33.000 --> 00:02:36.000 استثنائية على عموم الطفولة. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 ما لدينا هنا هي إنسانة ذات تفاني غير عادي 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 وجدت موهبة. ورأيي هو، 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 أن جميع الأطفال لديهم مواهب هائلة. 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 ونحن نبددهم، بلا رحمة. 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 لذا أود أن أتحدث عن التعليم 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 وأود أن أتحدث عن الإبداع. رأيي هو 00:02:51.000 --> 00:02:54.000 أن الإبداع الآن لا يقل أهمية في التعليم عن القراءة، 00:02:54.000 --> 00:02:58.000 وينبغي التعامل معه بنفس الاهتمام. 00:02:58.000 --> 00:03:06.000 شكرا. هذا كل شيء، بالمناسبة. 00:03:06.000 --> 00:03:10.000 شكرا جزيلا. إذا، بقيت 15 دقيقة. 00:03:10.000 --> 00:03:17.000 حسنا، لقد ولدت ... لا. (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 سمعت قصة عظيمة مؤخرا -- أحب سردها -- 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 عن طفلة صغيرة كانت في درس رسم. كانت في السادسة 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 وكانت في الخلف ترسم، 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 وقالت المعلمة أن هذه الطفلة قلما 00:03:29.000 --> 00:03:33.000 انتبهت، بينما كانت منتبهة في هذا الدرس. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 ذهلت المدرسة وذهبت إليها 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 وقالت "ماذا ترسمين؟" 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 فقالت الطفلة " أنا أرسم صورة للإله." 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 فردت المعلمة "ولكن، لا أحد يعلم كيف يبدو." 00:03:44.000 --> 00:03:51.000 فقالت الطفلة "سيعلمون بعد دقيقة." 00:03:51.000 --> 00:03:52.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:52.000 --> 00:03:57.000 حين كان ابني في سن الرابعة في إنجلترا -- 00:03:57.000 --> 00:04:00.000 في الواقع أنه كان ذا أربع سنوات في كل مكان. (ضحك) 00:04:00.000 --> 00:04:06.000 إذا كنا صارمين بهذا الخصوص، حيثما ذهب، كان في سن الرابعة ذلك العام. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 لقد كان يمثل في مسرحية الميلاد. 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 هل تذكرون القصة؟ لا، لقد كانت كبيرة. 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 لقد كانت قصة كبيرة. لقد أنتج ميل جبسون الجزء الثاني. 00:04:14.000 --> 00:04:19.000 لا بد أنكم شاهدتموه: "الميلاد 2". عموما، حصل جيمس على دور يوسف، 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 ما أثارنا جدا. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 فقد اعتبرناه من الأدوار الرئيسة. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 فقد ملأنا المكان بعملاء يلبسون قمصان كتب عليها 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 "جيمس روبنسون هو يوسف!" (ضحك) 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 لم يكن يحتاج إلى أن يتحدث، كلكم يعلم الجزء 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 حيث يدخل الملوك الثلاث. يأتوا محملين بالهدايا، 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 فيحضرون الذهب، اللبان والمر. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 لقد حدث هذا حقا. كنا جالسين هناك 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 وأعتقد أنهم خرجوا عن التسلسل، 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 لأننا تحدثنا مع طفل بعد ذلك وسألناه، 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 أنت موافق على ذلك؟، فقال، "نعم، لم، هل كان ذلك خطأ؟" 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 لقد بدلو، هذا كل ما في الأمر. 00:04:46.000 --> 00:04:47.000 عموما، الأطفال الثلاث دخلوا، 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 ذوي 4 سنوات لبسوا مناشف الشاي على رؤوسهم، 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 ووضعوا هذه الصناديق على الأرض، 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 قال الأول، "أنا أتيتك بالذهب". 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 قال الثاني، "أنا أتيتك بالمر". 00:04:57.000 --> 00:05:11.000 قال الثالث، "فرانك أرسل هذا." (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 ما تشترك فيه هذه القصص هو أن الأطفال سيجازفون. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 إذا لم يعلموا، سيجازفون. 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 ألست مصيبا؟ إنهم غير خائفون من الخطأ. 00:05:19.000 --> 00:05:24.000 الآن، أنا لا أعني أن الخطأ والإبداع هما نفس الشيء. 00:05:24.000 --> 00:05:25.000 ما نعلمه هو، 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا، 00:05:28.000 --> 00:05:31.000 فلن تنتج أبدا شيئا مبتكرا. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 إذا لم تكن مستعدا لتكون مخطئا. وبحلول فترة البلوغ 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 يفقد معظم الأطفال هذه القدرة. 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 فيصبحوا خائفين من الخطأ. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 ونحن ندير شركاتنا بهذه الطريقة، بالمناسبة. 00:05:41.000 --> 00:05:44.000 فنحن نندد الخطأ. ونحن الآن ندير 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 نظم تعليم حيث 00:05:47.000 --> 00:05:50.000 الأخطاء هي أسوء شيء يمكن اقترافه 00:05:50.000 --> 00:05:53.000 والنتيجة هي أننا نعلم الناس بإخراجهم من 00:05:53.000 --> 00:05:56.000 قدراتهم الإبداعية. لقد قال بيكاسو 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 يولد جميع الأطفال فنانين 00:05:59.000 --> 00:06:03.000 المشكلة هي أن نبقى فنانين خلال نمونا. أنا أؤمن بهذا بشغف 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 أننا لا ننمو إلى الإبداع 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 بل ننمو لنخرج منه، أو بالأحرى نتعلم لنخرج منه. 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 فما هو سبب ذلك؟ NOTE Paragraph 00:06:10.000 --> 00:06:14.000 لقد قطنت بسترادفورد إلى ما قبل خمس سنوات 00:06:14.000 --> 00:06:16.000 في الواقع، فقد انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس 00:06:16.000 --> 00:06:20.000 لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 (ضحك) في الواقع، 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 لقد عشنا في مكان اسمه سنترفيلد، 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 على أطراف سترادفورد، حيث 00:06:26.000 --> 00:06:31.000 ولد والد شكسبير. هل صعقتم بفكرة جديدة؟ لقد صعقت أنا 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 إنكم لا تفكرون بأن شكسبير لديه أب، أليس كذلك؟ 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 أليس كذلك؟ لأنكم لا تفكرون في 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 في شكسبير كطفل، أليس كذلك؟ 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 شكسبير في السابعة؟ أنا لم أفكر في ذلك قط. أقصد، لقد كان 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 في السابعة في مرحلة ما. لقد كان في 00:06:42.000 --> 00:06:51.000 فصل أحدهم للغة الإنجليزية، ألم يكن؟ كم سيكون ذلك مزعجا؟ 00:06:51.000 --> 00:07:05.000 (ضحك) "يجب أن تجتهد أكثر". يرسله أبوه إلى الفراش، كما تعلمون 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 يقول لشكسبير، "إذهب إلى الفراش الآن"ـ 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 لويليام شكسبير، "وضَعِ القلم. 00:07:10.000 --> 00:07:18.000 وتوقف عن التحدث بتلك الطريقة. إنها تربك الجميع"ـ 00:07:18.000 --> 00:07:23.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 عموما، انتقلنا من سترادفورد إلى لوس أنجلس، 00:07:26.000 --> 00:07:30.000 وأود أن أقول كلمة عن الانتقال، في الواقع 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 فابني لم يكن يريد القدوم 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 لدي طفلين، هو في سن21 الآن؛ وابنتي 16 سنة. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 لم يكن يريد القدوم إلى لوس أنجلس. إنه يحبها 00:07:38.000 --> 00:07:43.000 ولكن كانت لديه صديقة في إنجلترا. كانت هي حب حياته، سارة. 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 لقد كان يعرفها منذ شهر. 00:07:45.000 --> 00:07:48.000 أود التنويه، إلى أنهم قد احتفلوا بذكراهم الرابعة 00:07:48.000 --> 00:07:52.000 لأنها فترة طويلة إذا كنت في 16 من عمرك 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 عموما، لقد كان مستاء جدا على الطائرة 00:07:54.000 --> 00:07:56.000 لقد قال، "لن أجد أبدا مثل سارة"ـ 00:07:56.000 --> 00:07:58.000 وقد كان ذلك من دواعي سرورنا، بصراحة 00:07:58.000 --> 00:08:10.000 لأنها كانت السبب الرئيسي وراء مغادرتنا للبلاد 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:08:13.000 --> 00:08:16.000 ولكن سيفاجئك شيء عندما تنتقل إلى أمريكا 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 وعندما تجوب العالم 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 كل نظام تعليم على وجه الأرض له نفس الهيكل الهرمي للمواضيع 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 كل واحد. لا يهم أين تذهب. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 كنت أعتقد أنه سيكون خلاف ذلك، لكنه ليس موجودا. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 في القمة هي الرياضيات واللغات 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 ثم الإنسانيات، وفي القاع نجد الفنون، 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 في كل مكان على الأرض. 00:08:33.000 --> 00:08:36.000 وفي كل الأنظمة كذلك تقريبا، 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 تجد هيكلا هرمياً في داخل الفنون 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 الفن والموسيقى عادة ما تعطى أهمية أكبر في المدارس 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 من الدراما والرقص. لا يوجد نظام تعليم على الكوكب 00:08:43.000 --> 00:08:45.000 يعلم الرقص كل يوم للأطفال 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 كما نعلمهم الرياضيات. لماذا؟ 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 لم لا؟ أنا أعتقد أن هذا مهم نسبيا. 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 أعتقد أن الرياضيات مهمة جدا، ولكن الرقص كذلك. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 الأطفال يرقصون طوال الوقت إذا سمح لهم، جميعنا نفعل. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 جميعنا لدينا أجساد، أليس كذلك؟ هل فاتني اجتماع؟ 00:08:59.000 --> 00:09:03.000 (ضحك) صدقا، ما يحدث هو، 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 بينما يكبر الأطفال، نقوم نحن بتعليمهم 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 تدريجيا من الخصر صعودا. ثم نركز على الرأس 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 وجزئيا نحو جهة واحدة NOTE Paragraph 00:09:10.000 --> 00:09:14.000 إذا قمت بزيارة التعليم، كغريب 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 وقلت "ما هو الهدف من التعليم العام"؟ 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 أعتقد أننا سنضطر إلي استنتاج -- بالنظر إلى الناتج 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 من ينجح حقيقة بهذا، 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 من الذين يقومون بكل المتوقع 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 من يحصل على جميع النقاط؟ من هم الفائزون؟ -- 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 أعتقد أنكم ستضطرون إلى استنتاج أن الهدف الكلي من التعليم العام 00:09:29.000 --> 00:09:30.000 في العالم 00:09:30.000 --> 00:09:34.000 هو إنتاج أساتذة جامعيين، أليس كذلك؟ 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 إنهم الأناس الذين يصعدون إلى القمة. 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 ولقد كنت أنا أحدهم، هه. (ضحك) 00:09:40.000 --> 00:09:44.000 وأنا أحب أساتذة الجامعة، ولكن أتعلمون، 00:09:44.000 --> 00:09:48.000 لا يجب علينا أن ننظر إليهم كأعلى مثال للإنجاز البشري. 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 إنهم مجرد نمط حياة، 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 نمط آخر للحياة. ولكنهم غريبون يعض الشيء، 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 وأنا أقول هذا من المودة لهم. 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 في تجربتي هناك شيء غريب في الأساتذة -- 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 ليسو جميعا، ولكن عموما -- إنهم يعيشون في رؤوسهم 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 إنهم يعيشون في الأعلى هناك، وجزئيا نحو جهة واحدة 00:10:02.000 --> 00:10:06.000 إنهم بلا جسد ، كما تعلمون، حرفيا إلى حد ما. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 إنهم ينظرون إلى أجسادهم 00:10:08.000 --> 00:10:17.000 كنوع من وسائل التنقل لرؤوسهم، أليسوا كذلك؟ 00:10:17.000 --> 00:10:24.000 إنها طريقة لإيصال رؤوسهم إلى الاجتماعات. 00:10:24.000 --> 00:10:27.000 إذا أردتم أدلة حقيقية عن خبرات خارج الجسد، 00:10:27.000 --> 00:10:30.000 بالمناسبة، اذهب إلى مؤتمر 00:10:30.000 --> 00:10:32.000 لكبار الأكاديميين، 00:10:32.000 --> 00:10:35.000 واحضر حفل الختام. 00:10:35.000 --> 00:10:39.000 وهناك ستراها، رجال ونساء كبار 00:10:39.000 --> 00:10:43.000 يتلوون بلا سيطرة، خارج الإيقاع، 00:10:43.000 --> 00:10:47.000 في انتظار انتهاء الحفل ليتمكنوا من الذهاب إلى المنزل لكتابة ورقة عن ذلك NOTE Paragraph 00:10:47.000 --> 00:10:53.000 إن نظامنا التعليمي الحالي يقوم على فكرة القدرة الأكاديمية. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 وهناك سبب لذلك. 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 لقد تم اختراع النظام -- حول العالم 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 لم يكن هناك نظام تعليم عام، صدقا، قبل القرن ال19. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 لقد نشأت تلك النظم 00:11:03.000 --> 00:11:04.000 لتغطية احتياجات التصنيع. 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 لذا فالهيكل الهرمي متأصلاً في فكرتين. 00:11:07.000 --> 00:11:11.000 الأولى، أن المواضيع ذات الفائدة الأكبر لمتطلبات العمل 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 تتربع على القمة. لذا تجد أنك على الأرجح تم توجيهك 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 في المدرسة حين كنت طفلا بعيدا عن الأمور التي كنت تحبها 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 على أساس أنك 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 لن تجد عملا في ذلك المجال، هل هذا صحيح؟ 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 لا تعزف، فلن تكون موسيقارا. 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 لا ترسم، إنك لن تكون فنانا. 00:11:25.000 --> 00:11:29.000 نصائح حميدة -- ولكنها الآن، خطأ جسيم. العالم بأسره 00:11:29.000 --> 00:11:30.000 تغمره ثورة. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 والثانية هي القدرات الأكاديمية، والتي طغت فعلا على 00:11:33.000 --> 00:11:34.000 نظرتنا للذكاء 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 وذلك لأن الجامعات صممت النظام على صورتها 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 إذا تفكرتم في الأمر، فإن النظام بأسره 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 حول العالم هو عملية طويلة الأمد 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 لدخول الجامعة. 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 والنتيجة هي أن العديد من الموهوبين، 00:11:46.000 --> 00:11:48.000 العباقرة والمبدعين يعتقدون أنهم ليسو كذلك، 00:11:48.000 --> 00:11:50.000 لأن الأمور التي كانوا متميزين فيها في المدرسة 00:11:50.000 --> 00:11:54.000 لم تكن تُقَدَّر أو حتى كانت توصَم. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 وأنا أعتقد أننا لا نستطيع أن نستمر على هذا النحو. NOTE Paragraph 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 في ال30 عام المقبلة، وفقاً لليونسكو، 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 سيتخرج على مستوى العالم أكثر 00:12:01.000 --> 00:12:03.000 من الذين تخرجوا منذ بداية التاريخ. 00:12:03.000 --> 00:12:05.000 وهي نتيجة 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 جميع الأمور التي تحدثنا عنها - 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 التقنية والتغيرات التي أحدثتها على العمل، والسكان 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 والانفجار الهائل في التعداد. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا؟ 00:12:15.000 --> 00:12:19.000 حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة 00:12:19.000 --> 00:12:22.000 إذا لم تكن لك وظيفة فذلك لأنك لا تريدها. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 وبصراحة، أنا لم أكن أرغب في وظيفة. (ضحك) 00:12:25.000 --> 00:12:30.000 ولكن الآن الشباب ذوي الشهادات غالبا 00:12:30.000 --> 00:12:31.000 ما يذهبون إلى المنزل ليكملوا اللعب، 00:12:31.000 --> 00:12:34.000 لأنك تحتاج إلى الماجستير حيث كانت الوظيفة السابقة تتطلب البكالوريوس 00:12:34.000 --> 00:12:37.000 والآن تحتاج إلى الدكتوراه للأخرى. 00:12:37.000 --> 00:12:39.000 إنها عملية تضخم أكاديمي. 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 وهي دلالة على أن نظام التعليم بأكمله 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 يتحرك من تحت أقدامنا. إننا نحتاج إلى إعادة التفكير 00:12:43.000 --> 00:12:44.000 في نظرتنا إلى الذكاء NOTE Paragraph 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 نحن نعلم ثلاث أمور عن الذكاء 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 الأول، أنه متنوع. نحن نفكر في العالم بجميع 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 حواسنا. نفكر بصريا 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 صوتيا، وحركيا 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 نفكر بشكل مجرد، ونفكر أثناء الحركة 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 ثانيا، الذكاء ديناميكي. 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 إذا نظرتم على التفاعل في العقل البشري، كما سمعنا 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 البارحة من عدة محاضرات، 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 الذكاء متفاعل بشكل رائع. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 العقل ليس مقسما إلى صناديق. 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 في الواقع، الإبداع -- الذي أعرفه أنا على أنه عملية 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 الوصول إلى أفكار مبتكرة ذات قيمة -- 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 في أكثر الأحيان يأتي من خلال التفاعل 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 بين الطرق المختلفة للنظر إلى الأمور. NOTE Paragraph 00:13:21.000 --> 00:13:23.000 إن الدماغ متعمدا -- بالمناسبة، 00:13:23.000 --> 00:13:26.000 يوجد قضيب من الأعصاب يربط بين نصفي 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 الدماغ يدعى الجسم الثفني. إنه أغلظ لدى النساء 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 تباعا لما ذكرته هيلين البارحة، أعتقد 00:13:30.000 --> 00:13:34.000 أنه السبب وراء قدرة النساء على أداء عدة مهام في ذات الوقت 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 لأنكن كذالك، ألستن؟ 00:13:36.000 --> 00:13:39.000 توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص، ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 إذا كانت زوجتي تطهو وجبة في المنزل -- 00:13:41.000 --> 00:13:45.000 وهذا لا يحدث كثيراً، حمداً لذلك. (ضحك) 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 لا، إنها تجيد بعض الأمور -- 00:13:48.000 --> 00:13:50.000 ولكن إذا كانت تطهو، كما تعلمون، 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف، 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف، 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا. 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 إذا كنت أنا أطهو، فالباب مغلق، الأطفال في الخارج 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 الهاتف في مكانه، وإذا دخَلَت أشعر بالضيق. 00:14:04.000 --> 00:14:17.000 أقول "تيري، رجاء، إنني أحاول قلي بيضة هنا. أحتاج إلى الهدوء." (ضحك) 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 في الواقع، أتعلمون ذلك الموضوع الفلسفي القديم 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 لو أن شجرة سقطت في الغابة ولم يسمعها أحد 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 فهل حدث ذلك؟ أتذكرونها؟ 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 لقد رأيت قميصا مؤخرا كتب عليه "لو أن رجلا تحدث برأيه 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 في الغابة، ولم تسمعه إمرة 00:14:31.000 --> 00:14:40.000 هل لا يزال مخطئا؟" (ضحك) NOTE Paragraph 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 والأمر الثالث عن الذكاء هو، 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 أنه متميز. أنا أعمل حاليا على كتاب جديد 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 يدعى "إبيفاني"، وهو مبني على سلسلة من 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 المقابلات الشخصية حول كيفية اكتشاف هؤلاء الأشخاص 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 لمواهبهم. إنني مفتون بكيفية وصول الناس إلى ما وصلوا إليه. 00:14:51.000 --> 00:14:54.000 نبعت فكرة الكتاب من حديث 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 مع إمرة رائعة أعتقد أن أغلب الناس 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 لم يسمعوا بها، اسمها جيليان لين - 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 هل سمعتم بها؟ بعضكم سمع. إنها مصممة استعراضات 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 والجميع يعرف أعمالها. 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 لقد صممت "كاتس" و "فانتوم الأوبيرا." 00:15:04.000 --> 00:15:08.000 إنها رائعة. لقد كنت عضوا في مجلس إدارة الباليه الملكي، في إنجلترا 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 كما ترون. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 عموما، كنت أنا وجيليان نتناول الغداء يوما فسألتها، 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 "جيليان، كيف أصبحت راقصة؟" فقالت 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 لقد كان ذلك مثيرا، فحين كانت في المدرسة، 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 كانت ميؤوسا منها. والمدرسة، في الثلاثينيات، 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 أرسلت إلى أهلها قائلين، "نعتقد 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 أن جيليان لديها اضطراب في القدرة على التحصيل"، لم تكن تستطيع التركيز، 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون 00:15:25.000 --> 00:15:29.000 أنها مصابة بداء قصور الانتباه و فرط الحركة، أليس كذلك؟ ولكن كان ذلك في الثلاثينيات 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 وهذا المرض لم يكن قد أخترع بعد. 00:15:32.000 --> 00:15:35.000 لم تكن حالة متاحة. (ضحك) 00:15:35.000 --> 00:15:39.000 لم يكن الناس يعلمون أنهم يمكن أنا يصابوا بهذا. NOTE Paragraph 00:15:39.000 --> 00:15:43.000 على أية حال، ذهبت لرؤية ذلك المتخصص. فكانت غرفة مغطاة جدرانها بألواح البلوط 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 وكانت هناك مع والدتها، 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 فأٌرشدت لتجلس على مقعد في الخلف، 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 وجلست على كفيها لمدة 20 دقيقة بينما 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 تحدث هذا الرجل مع والدتها عن كل 00:15:53.000 --> 00:15:57.000 المعضلات التي تواجهها جيليان في المدرسة. وفي نهاية اللقاء -- 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 لأنها كانت تزعج الناس، 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 واجباتها متأخرة، وما إلى ذلك، 00:16:01.000 --> 00:16:04.000 طفلة ذات الثمانية أعوام -- في النهاية، جلس الطبيب 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 جوارها وقال، "جيليان 00:16:06.000 --> 00:16:08.000 لقد استمعت لكل ما قالته والدتك 00:16:08.000 --> 00:16:10.000 وأحتاج أن أتحدث معها على انفراد". 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 قال،"انتظري هنا، سوف نعود، لن نتغيب طويلا." 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 ثم تركاها. 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 إلا أنه مع خروجه من الغرفة، أدار المذياع 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 الذي كان على مكتبه. وحين 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 خرجا من الغرفة، قال لولدتها، 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 "قفي هنا وشاهديها." ولحظة تركهما للغرفة، 00:16:24.000 --> 00:16:28.000 تقول، كانت على قدميها، تتحرك للموسيقى 00:16:28.000 --> 00:16:30.000 وبعد مشاهدتها لبضع دقائق 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 التفت إلى والدتها وقال، 00:16:33.000 --> 00:16:37.000 "يا سيدة لين، جيليان ليست مريضة، إنها راقصة. 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 خذيها إلى مدرسة للرقص." NOTE Paragraph 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 فسألت، "ماذا حدث؟" 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 قالت، "فعلت. لا يمكنني وصف كم كان ذلك رائعاً. 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 لقد دخلت تلك الغرفة وقد كانت مليئة 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 بأناس مثلي. أناس لا يستطيعون الوقوف دون حراك. 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 أناس يحتاجون إلى الحركة لكي يفكرو." يحتاجون إلى الحركة لكي يفكرو. 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 رقصوا الباليه، والتاب، والجاز 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 والحديث، والمعاصر. 00:16:56.000 --> 00:16:59.000 تدريجيا تم اختبارها للمدرسة الملكية للباليه 00:16:59.000 --> 00:17:01.000 وأصبحت راقصة انفرادية، كان لها تاريخ مهني رائع 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 في الباليه الملكي. تخرجت 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 من المدرسة الملكية للباليه 00:17:05.000 --> 00:17:08.000 وأسست شركتها، شركة جيليان لين للرقص، 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 قابلت أندرو لويد ويبر. وهي السبب وراء 00:17:11.000 --> 00:17:13.000 بعض من أكثر المسارح الغنائية نجاحاً 00:17:13.000 --> 00:17:18.000 في التاريخ، لقد أمتعت الملايين، 00:17:18.000 --> 00:17:21.000 وهي مليونيرة. لو كان شخص آخر 00:17:21.000 --> 00:17:25.000 لكان وصف لها بعض الأدوية وأمرها 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 بأن تهدأ. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 الآن، أعتقد -- (تصفيق) ما أعتقد أن الأساس في الأمر هو التالي: 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 آل غور تحدث في الليلة السابقة 00:17:32.000 --> 00:17:35.000 عن البيئة، وعن الثورة التي أطلقتها ريتشل كارسون. 00:17:35.000 --> 00:17:39.000 أنا أؤمن بأن أملنا الوحيد للمستقبل 00:17:39.000 --> 00:17:42.000 هو بتبني تصور جديد للبيئة البشرية، 00:17:42.000 --> 00:17:46.000 بيئة نعيد فيها تصورنا 00:17:46.000 --> 00:17:48.000 لثراء الطاقة البشرية. 00:17:48.000 --> 00:17:52.000 نظامنا التعليمي قد حفر في عقولنا بطريقة 00:17:52.000 --> 00:17:54.000 أدت إلى أنا ندمر الأرض: من أجل سلعة معينة 00:17:54.000 --> 00:17:57.000 وللمستقبل، لن ينفعنا ذلك. 00:17:57.000 --> 00:18:00.000 يجب علينا إعادة التفكير في المبادئ الأساسية 00:18:00.000 --> 00:18:02.000 التي نعلم بها أبنائنا. هناك 00:18:02.000 --> 00:18:06.000 مقولة رائعة عن جوناس سالك، الذي قال، "لو أن جميع الحشرات 00:18:06.000 --> 00:18:09.000 اختفت من الأرض، 00:18:09.000 --> 00:18:12.000 لانتهت كل الحياة على الأرض خلال 50 عام. 00:18:12.000 --> 00:18:15.000 لو أن البشر اختفوا من الأرض، 00:18:15.000 --> 00:18:19.000 لازدهرت كل أنواع الحياة على الأرض خلال 50 عام." 00:18:19.000 --> 00:18:21.000 وهو محق. NOTE Paragraph 00:18:21.000 --> 00:18:24.000 ما تحتفل به TED هو هبة الخيال البشري. 00:18:24.000 --> 00:18:28.000 يجب علينا أن نتنبه الآن بأن نستخدم هذه الهبة 00:18:28.000 --> 00:18:31.000 بحكمة، وأن نتفادى بعض المواقف 00:18:31.000 --> 00:18:34.000 التي تحدثنا عنها. والطريقة الوحيدة 00:18:35.000 --> 00:18:38.000 لقيامنا بذلك هي بتنبهنا لثراء قدراتنا الإبداعية 00:18:38.000 --> 00:18:40.000 وتنبهنا لأطفالنا 00:18:40.000 --> 00:18:43.000 والأمل الذي يمثلونه. ومهمتنا 00:18:43.000 --> 00:18:46.000 هي تعليمهم، ليتمكنوا من مواجهة هذا المستقبل. 00:18:46.000 --> 00:18:49.000 وبالمناسبة -- فقد لا نرى نحن هذا المستقبل، 00:18:49.000 --> 00:18:52.000 ولكنهم سيرونه. ووظيفتنا هي مساعدتهم 00:18:52.000 --> 00:18:54.000 للاستفادة منه. شكرا جزيلا.