0:00:06.481,0:00:08.877 Wat als ik je vertelde [br]dat er overal om je heen 0:00:08.877,0:00:10.873 biljoenen minuscule bacteriën zijn? 0:00:10.873,0:00:12.499 Het is waar. 0:00:12.523,0:00:18.058 Micro-organismen, bacteriën genoemd, [br]waren bij de eerste levensvormen op Aarde. 0:00:18.526,0:00:20.833 Hoewel ze slechts [br]uit één enkele cel bestaan, 0:00:20.857,0:00:25.426 is hun totale biomassa groter [br]dan die van alle planten en dieren samen. 0:00:26.668,0:00:28.618 Ze leven vrijwel overal: 0:00:28.642,0:00:30.995 op de grond, in het water, 0:00:31.019,0:00:33.531 op je keukentafel, op je huid, 0:00:33.555,0:00:35.210 zelfs binnen in je. 0:00:35.945,0:00:38.252 Nog niet naar de paniekknop reiken. 0:00:38.276,0:00:41.544 Hoewel er 10 keer [br]meer bacteriële cellen 0:00:41.544,0:00:43.982 dan menselijke cellen [br]in je lichaam zitten, 0:00:43.982,0:00:48.081 zijn veel van die bacteriën [br]onschadelijk of zelfs nuttig 0:00:48.106,0:00:50.446 voor de spijsvertering en de immuniteit. 0:00:51.086,0:00:54.871 Maar een paar rotte appels [br]kunnen schadelijke infecties veroorzaken, 0:00:54.895,0:00:57.942 van kleine ongemakken [br]tot dodelijke epidemieën. 0:00:58.717,0:01:01.818 Gelukkig zijn er verbazingwekkende [br]medicijnen ontworpen 0:01:01.818,0:01:04.649 om bacteriële infecties te bestrijden. 0:01:04.649,0:01:08.240 Gesynthetiseerd uit chemicaliën [br]of van nature uit zaken als schimmels, 0:01:08.240,0:01:11.091 doden of neutraliseren [br]deze antibiotica bacteriën 0:01:11.115,0:01:13.951 door onderbreking [br]van de celwandsynthese 0:01:13.975,0:01:18.031 of interfereren ze met vitale processen [br]zoals de eiwitsynthese, 0:01:18.055,0:01:20.369 terwijl ze de menselijke cellen [br]ongedeerd laten. 0:01:20.971,0:01:24.430 De inzet van antibiotica [br]in de loop van de 20e eeuw 0:01:24.454,0:01:27.950 maakte veel eerder gevaarlijke ziekten [br]gemakkelijk te behandelen. 0:01:27.974,0:01:30.847 Maar vandaag worden [br]meer en meer van onze antibiotica 0:01:30.871,0:01:32.963 steeds minder effectief. 0:01:32.987,0:01:35.564 Ging er iets mis [br]waardoor hun werking stopte? 0:01:35.588,0:01:38.324 Het probleem ligt niet [br]bij de antibiotica. 0:01:38.324,0:01:41.060 Bacteriën zijn gemaakt om te vechten. 0:01:41.060,0:01:43.967 De reden ligt in Darwins theorie [br]van natuurlijke selectie. 0:01:43.967,0:01:46.238 Net als alle andere organismen, 0:01:46.262,0:01:49.596 kunnen individuele bacteriën [br]willekeurige mutaties ondergaan. 0:01:49.937,0:01:53.211 Veel van deze mutaties [br]zijn schadelijk of nutteloos, 0:01:53.235,0:01:56.528 maar zo nu en dan komt er een [br]die het organisme 0:01:56.528,0:01:58.471 een voordeel bij het overleven geeft. 0:01:58.488,0:02:01.865 Voor een bacterie[br]is een mutatie die ze ongevoelig maakt 0:02:01.865,0:02:05.161 voor een bepaald antibioticum, [br]een groot voordeel. 0:02:05.208,0:02:07.976 Aangezien de niet-resistente [br]bacteriën worden gedood, 0:02:08.000,0:02:11.350 wat vooral snel gebeurt [br]in antibiotica-rijke omgevingen, 0:02:11.374,0:02:12.474 zoals ziekenhuizen, 0:02:12.520,0:02:15.715 is er meer ruimte en middelen [br]om de resistenten te laten gedijen. 0:02:15.740,0:02:19.573 Ze geven alleen de gemuteerde genen door [br]die hen helpen te overleven. 0:02:19.597,0:02:22.605 Voortplanting is niet de enige manier [br]om dit te doen. 0:02:22.605,0:02:24.772 Van sommige komt het DNA [br]na hun dood vrij 0:02:24.772,0:02:26.964 om opgepikt te worden [br]door andere bacteriën. 0:02:26.964,0:02:29.828 Anderen maken gebruik [br]van de ‘conjugatie’-methode, 0:02:29.828,0:02:31.731 door langs ‘pili’ [br]hun genen te delen. 0:02:31.731,0:02:35.163 Na verloop van tijd [br]halen de resistentiegenen de bovenhand 0:02:35.163,0:02:39.027 en creëren hele stammen [br]van resistente superbacteriën. 0:02:39.127,0:02:42.561 Hoeveel tijd hebben we nog [br]voordat deze superbacteriën het overnemen? 0:02:43.466,0:02:45.823 Bij sommige bacteriën [br]is het al zover. 0:02:46.989,0:02:50.352 Zo hebben sommige stammen [br]van staphylococcus aureus, 0:02:50.376,0:02:54.157 die van alles van huidinfecties [br]tot longontsteking en sepsis veroorzaken, 0:02:54.181,0:02:56.209 zich ontwikkeld tot MRSA. 0:02:56.233,0:02:59.100 Ze zijn resistent [br]tegen beta-lactam antibiotica, 0:02:59.124,0:03:01.581 zoals penicilline, methicilline [br]en oxacilline. 0:03:01.863,0:03:05.567 Dankzij een gen dat het proteïne vervangt[br]waar bètalactam-antibiotica 0:03:05.567,0:03:08.081 zich gewoonlijk op richten [br]en aan binden, 0:03:08.081,0:03:10.836 kan MRSA zijn celwanden [br]ondoordringbaar maken. 0:03:10.860,0:03:13.885 Andere superbacteriën zoals salmonella, 0:03:13.909,0:03:17.055 produceren soms zelfs enzymen [br]zoals bètalactams 0:03:17.079,0:03:20.678 die antibiotica afbreken [br]voordat ze schade kunnen aanrichten. 0:03:20.702,0:03:23.415 E. coli, een diverse groep van bacteriën 0:03:23.439,0:03:26.511 met varianten die diarree [br]en nierfalen veroorzaken, 0:03:26.511,0:03:29.303 kunnen de antibiotica-functie [br]van chinolonen uitschakelen, 0:03:29.303,0:03:31.381 door alle indringers 0:03:31.405,0:03:33.234 in de cel binnen te activeren. 0:03:34.566,0:03:36.368 Maar er is ook goed nieuws. 0:03:36.392,0:03:39.211 Wetenschappers proberen [br]de bacteriën voor te blijven. 0:03:39.211,0:03:41.469 Hoewel de ontwikkeling [br]van nieuwe antibiotica 0:03:41.469,0:03:43.373 in de afgelopen jaren is afgenomen, 0:03:43.397,0:03:46.654 heeft de Wereldgezondheidsorganisatie [br]er een prioriteit van gemaakt 0:03:46.654,0:03:48.631 om nieuwe behandelingen te ontwikkelen. 0:03:48.631,0:03:51.249 Anderen doen onderzoek [br]naar nieuwe oplossingen, 0:03:51.273,0:03:55.194 zoals faagtherapie [br]of vaccins om infecties te voorkomen. 0:03:55.194,0:03:58.076 Belangrijker nog is het terugdringen [br]van het buitensporig [br] 0:03:58.076,0:03:59.768 en onnodig gebruik van antibiotica, 0:03:59.768,0:04:02.660 zoals voor kleine infecties [br]die zichzelf oplossen. 0:04:02.684,0:04:06.060 Betere medische praktijk [br]in ziekenhuizen om infecties te voorkomen, 0:04:06.060,0:04:07.717 kan een grote impact hebben 0:04:07.741,0:04:10.265 door niet-resistente bacteriën [br]in leven te houden 0:04:10.289,0:04:13.020 als concurrentie [br]voor de resistente stammen. 0:04:13.082,0:04:16.815 In de oorlog tegen superbacteriën [br]kan de-escalatie soms beter werken 0:04:16.839,0:04:18.935 dan een evolutionaire wapenwedloop.