1 00:00:00,920 --> 00:00:04,530 В 1987 Тіна Лорд опинилась в жахливому становищі. 2 00:00:04,530 --> 00:00:07,820 Бачте, ця золотошукачка влаштувала собі шлюб з милим Кордом Робертсом 3 00:00:07,820 --> 00:00:10,510 якраз, коли він успадкував мільйони. 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,740 Та коли Корд побачив, що Тіна любить його гроші 5 00:00:12,740 --> 00:00:14,390 так само, як і його, 6 00:00:14,390 --> 00:00:15,550 він кинув її. 7 00:00:15,550 --> 00:00:17,610 Мати Корда Марія була в захваті, 8 00:00:17,610 --> 00:00:19,160 доки вони знову не стали парою. 9 00:00:19,160 --> 00:00:22,160 Тож Марія найняла Макса Холдена, щоб він закрутив роман з Тіною, 10 00:00:22,160 --> 00:00:25,560 і потім зробила так, щоб Корд не дізнався, що Тіна від нього вагітна. 11 00:00:25,560 --> 00:00:28,590 Тіна, все ще одружена, але думаючи, що Корд більше не любить її, 12 00:00:28,590 --> 00:00:30,690 летить до Аргентини з Максом. 13 00:00:30,690 --> 00:00:32,810 Корд врешті здогадався, що відбувається, 14 00:00:32,810 --> 00:00:35,350 і рушив за ними, але було занадто пізно. 15 00:00:35,350 --> 00:00:37,400 Тіну вже викрали, 16 00:00:37,400 --> 00:00:39,800 прив'язали до плота і пустили у водоспад. 17 00:00:39,800 --> 00:00:42,770 Тіну та її дитину визнали мертвими. 18 00:00:42,770 --> 00:00:46,320 Корд трохи посумував, 19 00:00:46,320 --> 00:00:47,790 а потім натрапив 20 00:00:47,790 --> 00:00:51,180 на суперрозумну археолога, на ім'я Кейт, 21 00:00:51,180 --> 00:00:52,710 і у них було розкішне весілля, 22 00:00:52,710 --> 00:00:57,040 доки Тіна, начебто повернувшись із того світу, не увірвалась до церкви 23 00:00:57,040 --> 00:00:58,750 із криком: "Зупиніться!" 24 00:00:58,750 --> 00:01:00,690 "Я не занадто пізно? 25 00:01:00,690 --> 00:01:02,800 Корде, я пройшла такий шлях. 26 00:01:02,800 --> 00:01:05,880 Це твій син." 27 00:01:07,400 --> 00:01:08,880 Саме так, леді та джентльмени, 28 00:01:08,880 --> 00:01:12,080 мильна опера "Одне життя, щоб жити" показало любовну історію, 29 00:01:12,080 --> 00:01:14,160 яка тривала 25 років. 30 00:01:14,160 --> 00:01:15,520 (Сміх) 31 00:01:15,520 --> 00:01:17,640 Якщо ви коли-небудь дивились мильну оперу, 32 00:01:17,640 --> 00:01:22,570 то знаєте, що всі історії та персонажі можуть бути перебільшеними, нереальними, 33 00:01:22,570 --> 00:01:25,850 та якщо ви фанат цього, то знайдете перебільшення цікавим, 34 00:01:25,850 --> 00:01:27,050 а якщо ні, 35 00:01:27,050 --> 00:01:30,280 то для вас вони будуть мелодраматичними або занадто простими. 36 00:01:30,280 --> 00:01:32,520 Можливо, ви вважаєте перегляд мильних опер 37 00:01:32,520 --> 00:01:33,800 тратою часу, 38 00:01:33,800 --> 00:01:38,090 і їх довжина значить, що мораль їх слабка і несуттєва. 39 00:01:38,090 --> 00:01:40,790 Але я вважаю, що насправді все навпаки. 40 00:01:40,790 --> 00:01:45,000 Мильні опери відображать життя, тільки перебільшено. 41 00:01:45,920 --> 00:01:49,290 Мильна опера справді може нас навчити кількох життєвих уроків, 42 00:01:49,290 --> 00:01:52,130 і ті уроки такі ж великі та пригодницькі 43 00:01:52,130 --> 00:01:54,320 як і будь-яка історія в мильній опері. 44 00:01:55,320 --> 00:01:58,880 Я стала фаном з тих пір, як в другому класі бігла з автобусної зупинки 45 00:01:58,880 --> 00:02:01,610 у відчайдушній спробі застати кінець весілля Люка та Лаури 46 00:02:01,610 --> 00:02:05,010 в найкращому моменті "Головної лікарні." 47 00:02:05,010 --> 00:02:06,270 (Оплески) 48 00:02:06,270 --> 00:02:09,630 Ви тільки можете уявити, як мені подобались мої вісім років 49 00:02:09,630 --> 00:02:12,650 на посаді помічника кастинг-режисера у драмі "Як крутиться світ". 50 00:02:12,650 --> 00:02:14,690 Моєю роботою було дивитись мильні опери, 51 00:02:14,690 --> 00:02:16,120 читати до них сценарії 52 00:02:16,120 --> 00:02:18,920 та прослуховувати акторів. 53 00:02:18,920 --> 00:02:21,200 Тож я знаю свою роботу. 54 00:02:21,200 --> 00:02:22,510 (Сміх) 55 00:02:22,510 --> 00:02:24,840 Так, мильні опери 56 00:02:24,840 --> 00:02:27,110 не відповідають реальному життю, 57 00:02:27,110 --> 00:02:28,840 це драма у великих масштабах, 58 00:02:28,840 --> 00:02:32,650 та наші життя можуть бути такими ж інтенсивними, 59 00:02:32,650 --> 00:02:35,420 а ставки навіть більш драматичними. 60 00:02:35,420 --> 00:02:38,120 Ми проходимо через трагедію та радість, 61 00:02:38,120 --> 00:02:40,096 так само, як і ці персонажі. 62 00:02:40,100 --> 00:02:44,570 Ми стоїмо на перехрестях, боремось із демонами та несподівано рятуємось, 63 00:02:44,570 --> 00:02:47,570 і це повторюється знову і знову, 64 00:02:47,570 --> 00:02:50,120 але, як і в серіалах, ми можемо перелистати сценарій, 65 00:02:50,120 --> 00:02:52,570 це значить, що ми можемо повчитись у цих персонажів, 66 00:02:52,570 --> 00:02:54,440 які літають як метелики, 67 00:02:54,440 --> 00:02:57,030 кружляють і крутяться по життю. 68 00:02:57,030 --> 00:02:59,310 Ми можемо використати ці уроки, 69 00:02:59,310 --> 00:03:01,260 щоб написати власну історію життя. 70 00:03:01,260 --> 00:03:04,880 Мильні опери навчають нас відкидати сумніви 71 00:03:04,890 --> 00:03:07,770 та вірити в наші можливості, 72 00:03:07,770 --> 00:03:10,390 хоробрість, вразливість, 73 00:03:10,390 --> 00:03:13,240 адаптивність та стійкість. 74 00:03:13,240 --> 00:03:15,530 Та ще важливіше, вони показують нам, 75 00:03:15,530 --> 00:03:18,120 що ніколи не пізно змінити власну історію. 76 00:03:18,120 --> 00:03:22,070 Давайте розпочнемо із першого уроку з мильних опер: 77 00:03:22,070 --> 00:03:24,050 здатися - це не варіант. 78 00:03:24,050 --> 00:03:26,070 (Сміх) 79 00:03:26,070 --> 00:03:30,670 Еріка Кейн із "Всі мої діти" була серіальною версією Скарлет О'хара, 80 00:03:30,670 --> 00:03:33,150 гіперболічно самовпевнена принцеса, 81 00:03:33,150 --> 00:03:36,200 яка в глибині душі була агресивною і зухвалою. 82 00:03:36,200 --> 00:03:40,380 За її 41 рік на телебаченні мабуть, найбільша сцена Еріки, 83 00:03:40,380 --> 00:03:42,410 коли вона опинилась сама в лісі 84 00:03:42,410 --> 00:03:45,170 віч-на-віч із ведмедем грізлі. 85 00:03:45,170 --> 00:03:47,430 Вона кричить до ведмедя, 86 00:03:47,430 --> 00:03:48,860 "Ти не можеш цього зробити! 87 00:03:48,860 --> 00:03:50,556 Ти розумієш мене? 88 00:03:50,556 --> 00:03:52,470 Не підходь до мене! 89 00:03:52,470 --> 00:03:54,400 Я Еріка Кейн, 90 00:03:54,400 --> 00:03:57,010 а ти брудна тварина!" 91 00:03:57,010 --> 00:03:58,860 (Сміх) 92 00:03:58,860 --> 00:04:00,570 І звичайно, ведмідь пішов, 93 00:04:00,570 --> 00:04:02,400 що вчить нас, 94 00:04:02,400 --> 00:04:04,470 що перешкод слід очікувати 95 00:04:04,470 --> 00:04:08,240 і ми можемо вибрати або здатись, або вистояти і боротись. 96 00:04:09,240 --> 00:04:12,050 Тім Вестергрін із компанії Пандора знає це краще від усіх. 97 00:04:12,050 --> 00:04:15,300 Ви можете звати його Ерікою Кейн Силіконової долини. 98 00:04:15,300 --> 00:04:18,019 Тім і його співзасновники створили компанію 99 00:04:18,019 --> 00:04:19,779 з двома мільйонами доларів фонду. 100 00:04:19,779 --> 00:04:21,560 Наступного року у них не було грошей. 101 00:04:22,840 --> 00:04:26,050 Багато компаній здаються в такий момент, але Тім вирішив боротися. 102 00:04:26,050 --> 00:04:30,740 Він обнулив 11 кредитних карток, його особистий борг зріс до 6 цифр, 103 00:04:30,740 --> 00:04:32,120 але цього не було достатньо. 104 00:04:32,120 --> 00:04:37,510 Кожні два тижні в день платні він ставав перед своїми працівниками 105 00:04:37,510 --> 00:04:40,220 і просив їх пожертвувати зарплатами, 106 00:04:40,220 --> 00:04:42,490 і це спрацювало. 107 00:04:42,490 --> 00:04:45,310 Понад 50 мільйонів людей відклало 2 мільйони доларів, 108 00:04:45,310 --> 00:04:47,210 і зараз, десять років потому, 109 00:04:47,210 --> 00:04:49,540 Пандора варта мільярдів. 110 00:04:49,540 --> 00:04:52,780 Коли ви вірите, що існує спосіб, 111 00:04:52,780 --> 00:04:55,190 десь назовні або зсередини, або стоїть перед вами, 112 00:04:55,190 --> 00:04:57,750 то поразка - не вихід, 113 00:04:57,750 --> 00:05:00,720 ви можете подолати неймовірні перепони. 114 00:05:01,960 --> 00:05:04,270 Що приводить нас до другого уроку мильних опер: 115 00:05:04,270 --> 00:05:08,000 пожертвуйте власним его та викиньте відчуття переваги. 116 00:05:08,000 --> 00:05:10,290 Це страшно. 117 00:05:10,290 --> 00:05:12,920 Це визнання потреби чи помилки. 118 00:05:12,920 --> 00:05:14,870 Можливо, це навіть прийняття факту, 119 00:05:14,870 --> 00:05:17,600 що ви не такі особливі, як думали. 120 00:05:19,120 --> 00:05:21,536 Стефані Форестер із "Зухвалих та красивих" 121 00:05:21,540 --> 00:05:23,270 думала, що вона досить особлива. 122 00:05:23,270 --> 00:05:24,790 Вона думала, що така особлива, 123 00:05:24,790 --> 00:05:27,520 що їй не варто спілкуватись із черню з долини, 124 00:05:27,520 --> 00:05:29,980 і вона хотіла, щоб Брук, дівчина з долини, знала це. 125 00:05:29,980 --> 00:05:33,840 Та після 25-ти років епічної битви 126 00:05:33,840 --> 00:05:36,710 Стефані захворіла та дозволила Брук допомогти. 127 00:05:36,710 --> 00:05:38,650 Вони визнали провину, 128 00:05:38,650 --> 00:05:40,720 старі вороги стали друзями, 129 00:05:40,720 --> 00:05:43,050 і Стефані померла на руках у Брук 130 00:05:43,050 --> 00:05:44,640 і ми можемо зробити висновок. 131 00:05:44,640 --> 00:05:46,950 Відкиньте ваше его. 132 00:05:46,950 --> 00:05:48,890 Життя не крутиться навколо вас. 133 00:05:48,890 --> 00:05:50,536 Воно існує для нас, 134 00:05:50,540 --> 00:05:53,350 щоб ми могли відчувати радість, 135 00:05:53,350 --> 00:05:55,870 любити і покращувати нашу реальність 136 00:05:55,870 --> 00:05:58,910 тільки тоді, коли робимо самих себе слабкими, 137 00:05:58,910 --> 00:06:02,050 коли приймаємо відповідальність за наші дії 138 00:06:02,050 --> 00:06:03,440 та нашу бездіяльність, 139 00:06:03,440 --> 00:06:06,190 як Говард Шульц, директор компанії Starbucks. 140 00:06:06,190 --> 00:06:08,850 Після чудового старту в якості виконавчого директора, 141 00:06:08,850 --> 00:06:11,240 Говард вийшов у відставку у 2000 142 00:06:11,240 --> 00:06:13,480 і Starbucks швидко роздувся, 143 00:06:13,480 --> 00:06:14,790 і ціни на акції впали. 144 00:06:14,790 --> 00:06:17,420 Говард знову приєднався до команди в 2008, 145 00:06:17,420 --> 00:06:19,460 і перше, що він зробив - 146 00:06:19,460 --> 00:06:23,680 вибачився перед 118 000 працівників. 147 00:06:24,920 --> 00:06:26,200 Він вибачився. 148 00:06:26,200 --> 00:06:30,760 А тоді попросив допомоги, чесності та ідей. 149 00:06:30,760 --> 00:06:33,360 І зараз, Starbucks більше, ніж наполовину збільшив 150 00:06:33,360 --> 00:06:35,590 свій дохід, з тих пір, коли Говард повернувся. 151 00:06:35,590 --> 00:06:40,090 Тож пожертвуйте своїм бажанням весь час бути правим чи захищеним. 152 00:06:40,090 --> 00:06:42,320 Це нікому не допоможе, і найменше вам. 153 00:06:43,240 --> 00:06:45,440 Пожертвуйте власним его. 154 00:06:47,240 --> 00:06:48,680 Третій урок мильних опер: 155 00:06:48,680 --> 00:06:51,000 еволюція можлива. 156 00:06:52,240 --> 00:06:54,900 Ви не задумані статичними персонажами. 157 00:06:54,900 --> 00:06:58,870 На телебаченні статичні характери нудні, а нудних персонажів викидають. 158 00:06:58,870 --> 00:07:01,800 Персонажі повинні рости та змінюватись. 159 00:07:02,560 --> 00:07:04,990 На телебаченні динамічні зміни 160 00:07:04,990 --> 00:07:07,270 можуть спричинити жорсткі зміщення, 161 00:07:07,270 --> 00:07:10,680 особливо, коли є персонаж, якого вчора грав один актор, 162 00:07:10,680 --> 00:07:12,560 а сьогодні грає інший. 163 00:07:13,840 --> 00:07:16,920 У мильних операх весь час трапляється видозміна. 164 00:07:16,920 --> 00:07:19,330 За останні 20 років 165 00:07:19,330 --> 00:07:22,180 4 різні актори грали ту саму головну роль 166 00:07:22,180 --> 00:07:24,840 Карлі Бенсон в "Головній лікарні." 167 00:07:25,720 --> 00:07:30,840 Кожне нове обличчя запускало зміну в особистості та житті персонажа. 168 00:07:30,840 --> 00:07:34,920 В Карлі завжди було щось цінне, 169 00:07:34,920 --> 00:07:38,760 але персонаж та історія підлаштовувались під того, хто грав її. 170 00:07:38,760 --> 00:07:42,410 Ось що це означає для нас. 171 00:07:42,410 --> 00:07:45,000 Ми не можемо змінювати обличчя в нашому житті, 172 00:07:45,000 --> 00:07:46,920 але ми можемо розвиватись. 173 00:07:46,920 --> 00:07:51,550 Ми або намалюємо коло і станемо в цю точку, 174 00:07:51,550 --> 00:07:54,840 або зможемо відкрити для себе можливості, 175 00:07:54,840 --> 00:07:58,580 як Карлі, яка пройшла шлях від студентки-медсестри до власниці готелю, 176 00:07:58,580 --> 00:08:01,720 чи як Джулія Чайльд, 177 00:08:01,720 --> 00:08:04,350 Джулія була шпигуном в Другій Світовій, 178 00:08:04,350 --> 00:08:07,710 і коли війна завершилась, вона одружилась, переїхала до Франції, 179 00:08:07,710 --> 00:08:10,550 і вирішила спробувати себе в кулінарній школі. 180 00:08:10,550 --> 00:08:16,740 Джулія, її книги, телешоу змінили кухню Америки. 181 00:08:16,740 --> 00:08:20,890 У нас всіх є сила почати змінювати своє життя, 182 00:08:20,890 --> 00:08:22,870 розвинутись та адаптуватись. 183 00:08:22,870 --> 00:08:25,350 Ми робимо вибір, 184 00:08:25,350 --> 00:08:28,950 але іноді життя вибирає за нас і ми не можемо про це знати зазделегідь. 185 00:08:28,950 --> 00:08:31,170 Несподіванка вибухає у нас перед обличчям. 186 00:08:31,170 --> 00:08:33,320 Ви лежите на землі, не вистачає повітря, 187 00:08:33,320 --> 00:08:35,150 нам потрібно ожити знову. 188 00:08:35,150 --> 00:08:39,099 Подякуємо мильній опері за четвертий урок: 189 00:08:39,099 --> 00:08:41,410 відновлення можливе. 190 00:08:41,410 --> 00:08:42,850 (Сміх) 191 00:08:42,850 --> 00:08:44,720 (Оплески) 192 00:08:46,960 --> 00:08:51,130 В 1983 в "Днях нашого життя" Стефано Дімера помер від удару, 193 00:08:51,130 --> 00:08:53,670 але не насправді, бо в 1984 194 00:08:53,670 --> 00:08:56,440 він помер, коли його автомобіль потонув у порту, 195 00:08:56,440 --> 00:08:59,970 та все ж він повернувся у 1985 з раком мозку. 196 00:08:59,970 --> 00:09:01,010 (Сміх) 197 00:09:01,010 --> 00:09:03,690 Але до того? як пухлина вбила його, 198 00:09:03,690 --> 00:09:07,720 Марлена застрелила його, він впав з містка і помер. 199 00:09:07,720 --> 00:09:10,720 Тож це тривало 30 років. 200 00:09:10,720 --> 00:09:13,220 (Сміх) 201 00:09:13,220 --> 00:09:15,380 Навіть коли ми бачили тіло, 202 00:09:15,380 --> 00:09:16,640 ми все ж знали. 203 00:09:16,640 --> 00:09:19,280 У нього є причина називатись Феніксом. 204 00:09:20,720 --> 00:09:22,960 І ось що це значить для нас. 205 00:09:22,960 --> 00:09:25,430 До тих пір? поки транслюється шоу, 206 00:09:25,430 --> 00:09:27,540 або доки ви ще дихаєте, 207 00:09:27,540 --> 00:09:29,190 ніщо не є постійним. 208 00:09:29,190 --> 00:09:31,600 відновлення є можливим. 209 00:09:33,560 --> 00:09:36,220 Як і в житті, 210 00:09:36,220 --> 00:09:39,510 у мильній опері вкінці кінців наступає грандіозний фінал. 211 00:09:39,510 --> 00:09:45,050 CBS відмінили моє шоу "Як крутиться світ" у грудні 2009, 212 00:09:45,050 --> 00:09:46,810 і ми випустили наш фінальний епізод 213 00:09:46,810 --> 00:09:48,070 в липні 2010. 214 00:09:48,070 --> 00:09:50,280 Це були 6 місяців помирання, 215 00:09:50,280 --> 00:09:53,430 я зазналу краху. 216 00:09:53,430 --> 00:09:56,950 Це була велика криза, 217 00:09:56,950 --> 00:10:00,770 і мільйони людей боролись за роботу. 218 00:10:00,770 --> 00:10:03,100 Я думала, що якимось чином все буде добре. 219 00:10:03,100 --> 00:10:05,820 Я зібрала дітей, прибрала в квартирі в Брукліні, 220 00:10:05,820 --> 00:10:08,170 і ми переїхали до моїх родичів 221 00:10:08,170 --> 00:10:09,456 в Алабаму. 222 00:10:09,460 --> 00:10:11,560 (Сміх) 223 00:10:12,920 --> 00:10:15,610 Через три місяці нічого не змінилось на краще. 224 00:10:15,610 --> 00:10:20,850 Саме тоді я побачила останній епізод в ефірі, 225 00:10:20,850 --> 00:10:24,320 і усвідомила, що це ще не кінець світу. 226 00:10:24,320 --> 00:10:26,240 І не мій особистий кінець. 227 00:10:27,120 --> 00:10:29,650 Я була безробітною і жила на другому поверсі 228 00:10:29,650 --> 00:10:31,260 в будинку родичів. 229 00:10:31,260 --> 00:10:34,080 Цього достатньо, щоб будь-хто відчув себе мертвим зсередини. 230 00:10:34,080 --> 00:10:35,980 (Сміх) 231 00:10:35,980 --> 00:10:38,150 Та я знала, що моя історія ще не закінчена, 232 00:10:38,150 --> 00:10:40,400 вона не могла закінчитись. 233 00:10:40,400 --> 00:10:45,600 Я просто повинна була застосувати все, що встигла дізнатись із мильних опер. 234 00:10:45,600 --> 00:10:49,870 Я мала бути хороброю, як Еріка, і відмовитись здаватись, 235 00:10:49,870 --> 00:10:53,030 тож кожного дня я приймала рішення боротись. 236 00:10:53,030 --> 00:10:56,540 Я мала бути вразливою, як Стефані, 237 00:10:56,540 --> 00:10:58,090 і пожертвувати власним его. 238 00:10:58,090 --> 00:11:02,200 Я мала просити допомоги чимало разів у багатьох штатах. 239 00:11:02,200 --> 00:11:06,200 Я мала бути адаптивною, як Карлі, 240 00:11:06,200 --> 00:11:09,740 та розвивати мої навички, мій розум, мої можливості 241 00:11:09,740 --> 00:11:12,740 я мала бути стійкою, як Стефано, 242 00:11:12,740 --> 00:11:15,420 і відновити свою кар'єру та відновитись самій, 243 00:11:15,420 --> 00:11:17,600 як фенікс постає із попелу. 244 00:11:18,760 --> 00:11:21,110 Врешті я отримала запрошення на співбесіду. 245 00:11:21,110 --> 00:11:24,560 Після 15-ти років в галузі новин та розваг, 246 00:11:24,560 --> 00:11:26,510 дев'яти місяців безробіття, 247 00:11:26,510 --> 00:11:28,640 ось ця єдина співбесіда. 248 00:11:29,840 --> 00:11:32,040 Я отримала пропозицію роботи для новачків. 249 00:11:33,040 --> 00:11:34,880 Мені було 37 років 250 00:11:34,880 --> 00:11:36,600 і я повернулась з мертвих. 251 00:11:38,240 --> 00:11:41,330 Ми всі знаємо, що таке закінчення, 252 00:11:41,330 --> 00:11:43,360 і ми можемо перетворити це на початок. 253 00:11:43,360 --> 00:11:48,190 Як Тіна, яка дивовижним чином вижила у водоспаді, 254 00:11:48,190 --> 00:11:50,900 я ненавиджу тримати людей в очікуванні, 255 00:11:50,900 --> 00:11:53,100 Тіна та Корд розлучились, 256 00:11:53,100 --> 00:11:57,920 та вони встигли знову тричі одружитись, доки шоу не зникло з ефіру в 2012. 257 00:11:59,080 --> 00:12:00,810 Тож пам'ятайте, 258 00:12:00,810 --> 00:12:03,550 доки ви ще дихаєте, 259 00:12:03,550 --> 00:12:06,680 ніколи не пізно змінити вашу історію. 260 00:12:07,480 --> 00:12:08,680 Дякую вам. 261 00:12:08,680 --> 00:12:10,520 (Оплески)