[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:04.60,Default,,0000,0000,0000,,در سال ۱۹۸۷، تینا لرد\Nخود را کاملاً شوربخت یافت. Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:08.26,Default,,0000,0000,0000,,پس برای ازدواج، «کورد رابرت» شیرین را\Nعاشق خودش کرد Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:10.69,Default,,0000,0000,0000,,درست پیش از اینکه\Nارثیهای میلیونی به کورد برسد. Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:13.06,Default,,0000,0000,0000,,اما وقتی که کورد\Nفهمید تینا پولش را Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,به اندازه خود او دوست دارد، Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:15.100,Default,,0000,0000,0000,,او را ترک کرد. Dialogue: 0,0:00:15.100,0:00:17.69,Default,,0000,0000,0000,,ماریا، مادر کورد بسیار خشنود بود Dialogue: 0,0:00:17.69,0:00:19.39,Default,,0000,0000,0000,,تا اینکه آنها دوباره به هم رسیدند. Dialogue: 0,0:00:19.39,0:00:22.04,Default,,0000,0000,0000,,پس ماریا، «مکس هولدن» را\Nاستخدام کرد تاعاشق تینا شود Dialogue: 0,0:00:22.04,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,و مطمئن شد که کورد از اینکه\Nتینا فرزندش را حامله است با خبر نشود. Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:29.31,Default,,0000,0000,0000,,پس تینا، در حالی که هنوز زن کورد است\Nاما فکر میکند که کورد او را دوست ندارد Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:30.78,Default,,0000,0000,0000,,با مکس به آرژانتین رفت. Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:33.04,Default,,0000,0000,0000,,بالاخره کورد فهمید\Nاوضاع از چه قرار است Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:35.84,Default,,0000,0000,0000,,و فورا به دنبال آنها رفت،\Nاما کار از کار گذشته بود. Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:37.51,Default,,0000,0000,0000,,تینا ربوده شده، Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:40.26,Default,,0000,0000,0000,,به قایقی بسته\Nو بالای آبشاری رها شده بود. Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:43.25,Default,,0000,0000,0000,,او و کودکش کشته شده بودند. Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:46.53,Default,,0000,0000,0000,,کورد مدتی غمگین شد، Dialogue: 0,0:00:46.53,0:00:47.82,Default,,0000,0000,0000,,اما بعد خیلی زود Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:51.22,Default,,0000,0000,0000,,به باستانشناس بسیار باهوشی\Nبه نام کیت برخورد کرد، Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:53.84,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی در حال برگزاری\Nعروسی باشکوهشان بودند Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.89,Default,,0000,0000,0000,,ناگهان تینا، که به نظر میرسید از مرگ جسته\Nباشد، کودکی در آغوش به میان کلیسا دوید. Dialogue: 0,0:00:57.89,0:00:59.46,Default,,0000,0000,0000,,فریاد زد: «دست نگه دارید!» Dialogue: 0,0:00:59.46,0:01:00.91,Default,,0000,0000,0000,,«دیر رسیدم؟ Dialogue: 0,0:01:00.91,0:01:03.55,Default,,0000,0000,0000,,کورد، من راه درازی آمدهام. Dialogue: 0,0:01:03.61,0:01:06.53,Default,,0000,0000,0000,,این پسر تو است.» Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:08.90,Default,,0000,0000,0000,,و این، خانمها و آقایان، Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.36,Default,,0000,0000,0000,,داستان عاشقانهای بود که شرح آن\Nدر سریال «یک عمر زیستن» Dialogue: 0,0:01:12.36,0:01:14.18,Default,,0000,0000,0000,,۲۵ سال ادامه داشت. Dialogue: 0,0:01:14.20,0:01:15.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:01:15.56,0:01:18.21,Default,,0000,0000,0000,,خوب، اگر تا به حال \Nسریالهای تلویزیونی را دیده باشید، Dialogue: 0,0:01:18.21,0:01:22.93,Default,,0000,0000,0000,,میدانید که داستانها و شخصیتها\Nدر آنها اغراق شده هستند، بزرگتر از واقعیت Dialogue: 0,0:01:22.93,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,و اگر شما طرفدار آنها باشید،\Nاین اغراق را جذاب خواهید یافت، Dialogue: 0,0:01:25.88,0:01:27.29,Default,,0000,0000,0000,,و اگر نباشید، Dialogue: 0,0:01:27.60,0:01:30.52,Default,,0000,0000,0000,,شاید به نظرتان ملودراماتیک\Nیا ساده لوحانه بیایند. Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:32.54,Default,,0000,0000,0000,,شاید فکر کنید تماشای سریال تلویزیونی Dialogue: 0,0:01:32.56,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,اتلاف وقت است، Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:38.27,Default,,0000,0000,0000,,و طولانی بودن آنها یعنی درسهای\Nآنها کوچک و تخیلی است. Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:41.04,Default,,0000,0000,0000,,اما به باور من خلاف این صحیح است. Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:45.37,Default,,0000,0000,0000,,سریالهای تلوزیونی زندگی را منعکس میکنند،\Nفقط بزرگتر. Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,پس درسهایی از زندگی واقعی هم هست\Nکه میتوانیم از سریالها بیاموزیم، Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.18,Default,,0000,0000,0000,,و آن درسها مانند خط داستانی\Nهر سریال تلوزیونی Dialogue: 0,0:01:52.20,0:01:54.51,Default,,0000,0000,0000,,بزرگ و ماجراجویانه هستند. Dialogue: 0,0:01:55.32,0:01:59.05,Default,,0000,0000,0000,,من از کلاس دوم که به شوق \Nدیدن آخر مراسم عروسی لوک و لارا، Dialogue: 0,0:01:59.05,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,بزرگترین لحظه در سریال «بیمارستان عمومی» Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:05.02,Default,,0000,0000,0000,,از ایستگاه اتوبوس تا خانه را میدویدم\Nطرفدار سریالهای تلوزیونی بودهام. Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.30,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:02:06.32,0:02:09.66,Default,,0000,0000,0000,,پس میتوانید تصور کنید چقدر\Nعاشق آن هشت سالی هستم Dialogue: 0,0:02:09.68,0:02:12.80,Default,,0000,0000,0000,,که دستیار انتخاب کننده بازیگر\Nدر سریال «جهان در حال چرخش» بودم. Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,کار من تماشای سریالها، Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:16.23,Default,,0000,0000,0000,,خواندن متن نمایشنامه سریالها، Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:19.37,Default,,0000,0000,0000,,و تست گرفتن از بازیگرهایی بود \Nدر سریال ایفای نقش میکردند. Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:21.26,Default,,0000,0000,0000,,پس کارم را خوب بلدم. Dialogue: 0,0:02:21.28,0:02:22.54,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:22.56,0:02:24.86,Default,,0000,0000,0000,,و بله، سریالهای تلویزیونی Dialogue: 0,0:02:24.88,0:02:27.18,Default,,0000,0000,0000,,بزرگتر از زندگی هستند، Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:29.05,Default,,0000,0000,0000,,درام در ابعاد عظیم هستند، Dialogue: 0,0:02:29.05,0:02:32.66,Default,,0000,0000,0000,,اما زندگی هم میتواند به همین اندازه\Nپر از دشواری باشد، Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:35.44,Default,,0000,0000,0000,,و مخاطرات میتوانند \Nبه همین اندازه دراماتیک باشند. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:38.14,Default,,0000,0000,0000,,ما هم درست مثل این شخصیتها Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.10,Default,,0000,0000,0000,,میان تراژدی و لذت در حال چرخش هستیم. Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:44.58,Default,,0000,0000,0000,,از مرزها عبور میکنیم، با شیاطین مبارزه\Nمیکنیم و به شکلی غیرمنتظره نجات مییابیم، Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:47.58,Default,,0000,0000,0000,,و این کار را دوباره و دوباره\Nو دوباره تکرار میکنیم، Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.34,Default,,0000,0000,0000,,اما درست مثل سریالها،\Nما هم میتوانیم متن را دگرگون کنیم، Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:52.98,Default,,0000,0000,0000,,یعنی میتوانیم از این شخصیتها\Nکه مثل زنبور عسل Dialogue: 0,0:02:52.98,0:02:55.52,Default,,0000,0000,0000,,در زندگی میچرخند و این طرف\Nو آن طرف میروند Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:57.06,Default,,0000,0000,0000,,درس بگیریم. Dialogue: 0,0:02:57.08,0:02:59.34,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانیم از آن درسها Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:01.59,Default,,0000,0000,0000,,برای ساختن قصههای\Nزندگی خودمان استفاده کنیم. Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:04.88,Default,,0000,0000,0000,,سریالها به ما میآموزند\Nکه تردید را کنار بزنیم Dialogue: 0,0:03:05.60,0:03:07.78,Default,,0000,0000,0000,,و به ظرفیت خودمان برای Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:10.42,Default,,0000,0000,0000,,شجاع بودن، آسیب پذیر بودن، Dialogue: 0,0:03:10.44,0:03:13.26,Default,,0000,0000,0000,,سازگاری و جهیدن از مشکلات\Nباور داشته باشیم. Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:15.58,Default,,0000,0000,0000,,و مهمتر از همه اینکه به ما نشان میدهند Dialogue: 0,0:03:15.60,0:03:18.77,Default,,0000,0000,0000,,هیچ وقت برای \Nتغییر دادن داستانتان دیر نیست. Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:22.10,Default,,0000,0000,0000,,پس با این اوصاف، با درس اول\Nسریالهای تلوزیونی شروع میکنیم: Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:24.33,Default,,0000,0000,0000,,تسلیم شدن جزو گزینهها نیست. Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:30.70,Default,,0000,0000,0000,,اریکا کین در «همه بچههای من»\Nنسخه روزانه اسکارلت اوهارا بود، Dialogue: 0,0:03:30.72,0:03:33.18,Default,,0000,0000,0000,,یک شاهزاده خانم به شدت خودخواه Dialogue: 0,0:03:33.20,0:03:36.20,Default,,0000,0000,0000,,که در اعماق درون پاره پاره و بیپروا بود. Dialogue: 0,0:03:36.80,0:03:40.42,Default,,0000,0000,0000,,حال، در طول ۴۱ سال حضور در تلویزیون،\Nاحتمالا مشهورترین صحنه اریکا Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:42.42,Default,,0000,0000,0000,,وقتی است که او تنها در جنگل است Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,و ناگهان با یک خرس گریزلی روبرو میشود. Dialogue: 0,0:03:45.20,0:03:47.46,Default,,0000,0000,0000,,او سر خرس فریاد میکشد، Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:48.90,Default,,0000,0000,0000,,«اجازه نداری این کار را بکنی! Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:50.58,Default,,0000,0000,0000,,میفهمی چی میگم؟ Dialogue: 0,0:03:50.60,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,اجازه نداری به من نزدیک بشی! Dialogue: 0,0:03:52.52,0:03:54.42,Default,,0000,0000,0000,,من اریکا کین هستم Dialogue: 0,0:03:54.44,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,و تو یک دیو کریه هستی!» Dialogue: 0,0:03:57.08,0:03:58.90,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:58.92,0:04:00.58,Default,,0000,0000,0000,,و البته خرس هم رفت، Dialogue: 0,0:04:00.60,0:04:02.42,Default,,0000,0000,0000,,پس درسی که میآموزیم این است که Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,موانع سد راه خواهند شد Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:08.75,Default,,0000,0000,0000,,و ما میتوانیم بین تسلیم شدن \Nو ایستادن و مبارزه کردن انتخاب کنیم. Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:12.48,Default,,0000,0000,0000,,تیم وسترگرن از شرکت پاندورا \Nاین نکته را بهتر از همه میداند. Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:15.67,Default,,0000,0000,0000,,حتی میتوانید او را\Nاریکا کینِ سیلیکون ولی صدا بزنید. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.06,Default,,0000,0000,0000,,تیم و موسسانش کمپانی را Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.10,Default,,0000,0000,0000,,با دومیلیون دلار سرمایه\Nپایه گذاری کردند. Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:22.05,Default,,0000,0000,0000,,سال بعد پولشان تمام شد. Dialogue: 0,0:04:22.84,0:04:26.81,Default,,0000,0000,0000,,حال، بیشتر شرکتها در این نقطه دست خود را\Nمیبازند، اما تیم تصمیم به مبارزه گرفت. Dialogue: 0,0:04:26.81,0:04:31.06,Default,,0000,0000,0000,,او از ۱۱ کارت اعتباری تا سقف مجاز برداشت\Nکرد و وامهای شخصی با مبالغ شش رقمی گرفت Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:32.51,Default,,0000,0000,0000,,اما هنوز هم کافی نبود. Dialogue: 0,0:04:32.68,0:04:37.54,Default,,0000,0000,0000,,پس هر دوهفته یک بار به مدت دوسال در روز\Nپرداخت حقوق او جلو کارکنانش حاضر شد Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:40.28,Default,,0000,0000,0000,,و از آنها خواست که حقوق خود را فدا کنند، Dialogue: 0,0:04:41.12,0:04:42.50,Default,,0000,0000,0000,,و این کار نتیجه داد. Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:45.34,Default,,0000,0000,0000,,بیش از ۵۰ نفر دو میلیون دلار\Nحقوق معوقه داشتند، Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:47.22,Default,,0000,0000,0000,,و حالا، بیش از یک دهه بعد، Dialogue: 0,0:04:47.24,0:04:50.07,Default,,0000,0000,0000,,پاندورا ارزشی چند میلیاردی دارد. Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.82,Default,,0000,0000,0000,,وقتی باور داشته باشید که راهی هست Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:55.82,Default,,0000,0000,0000,,که آنچه پیش روی شما است را دور میزند\Nیا از میان آن میگذرد، Dialogue: 0,0:04:55.82,0:04:57.78,Default,,0000,0000,0000,,که تسلیم شدن جزء گزینهها نیست، Dialogue: 0,0:04:57.80,0:05:01.30,Default,,0000,0000,0000,,میتوانید از موانع عظیم هم عبور کنید. Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.53,Default,,0000,0000,0000,,و این ما را به درس دوم\Nسریالهای تلوزیونی میرساند: Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:08.46,Default,,0000,0000,0000,,خودتان را فدا کنید و\Nاولویتبندی پیچیده را کنار بگذارید. Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.30,Default,,0000,0000,0000,,خوب، ترسناک شد. Dialogue: 0,0:05:10.32,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,این اقراری به نیاز و جایزالخطا بودن است. Dialogue: 0,0:05:13.52,0:05:14.90,Default,,0000,0000,0000,,شاید حتی تاییدی است بر اینکه Dialogue: 0,0:05:14.92,0:05:18.20,Default,,0000,0000,0000,,ما آنقدر که دوست داریم\Nفکر کنیم خاص نیستیم. Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:21.54,Default,,0000,0000,0000,,استفانی فارستر در «جسور و زیبا» Dialogue: 0,0:05:21.56,0:05:23.30,Default,,0000,0000,0000,,فکر میکرد خیلی خاص است. Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:24.82,Default,,0000,0000,0000,,آنقدر خود را خاص میدانست، Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:27.93,Default,,0000,0000,0000,,که فکر میکرد نیازی به قاطی شدن \Nبا زبالههای روستایی ندارد، Dialogue: 0,0:05:27.93,0:05:30.77,Default,,0000,0000,0000,,و اطمینان حاصل کرد که \Nبروک دختر روستایی هم این را بداند. Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.86,Default,,0000,0000,0000,,اما پس از ۲۵ سال مبارزه حماسی، Dialogue: 0,0:05:33.88,0:05:36.76,Default,,0000,0000,0000,,استفانی مریض شد و بروک را به داخل راه داد. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:38.70,Default,,0000,0000,0000,,آنها جبران مافات کردند، Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:40.74,Default,,0000,0000,0000,,دشمنان خونی به دوستان یک دل تبدیل شدند Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:43.10,Default,,0000,0000,0000,,و استفانی در آغوش بروک جان سپرد، Dialogue: 0,0:05:43.12,0:05:44.64,Default,,0000,0000,0000,,و نکته ما همینجا است. Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:46.98,Default,,0000,0000,0000,,خویشتن خود را رها کنید. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,زندگی درباره شما نیست. Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:50.54,Default,,0000,0000,0000,,درباره ما است، Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:53.38,Default,,0000,0000,0000,,و درباره توانایی ما در تجربه لذت Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:55.90,Default,,0000,0000,0000,,و دوست داشتن است\Nو زمانی میتوانیم واقعیت خود را Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.94,Default,,0000,0000,0000,,ارتقاع دهیم که خود را آسیبپذیر کنیم Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:02.10,Default,,0000,0000,0000,,و مسئولیت کارهایی که میکنیم Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:03.90,Default,,0000,0000,0000,,و کارهایی که نمیکنیم را بپذیریم، Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.24,Default,,0000,0000,0000,,مثل هوارد شولتز، مدیرعامل استار باکس. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:08.94,Default,,0000,0000,0000,,خوب، پس از یک دوره درخشان مدیرعاملی، Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:11.26,Default,,0000,0000,0000,,هوارد در سال ۲۰۰۰ کناره گیری کرد، Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:13.50,Default,,0000,0000,0000,,و استارباکس به سرعت بیش از اندازه رشد کرد Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,و قیمت سهام پایین آمد. Dialogue: 0,0:06:15.52,0:06:17.46,Default,,0000,0000,0000,,هوارد در سال ۲۰۰۸ دوباره به گروه پیوست، Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:19.50,Default,,0000,0000,0000,,و یکی از اولین کارهایی که کرد Dialogue: 0,0:06:19.52,0:06:23.68,Default,,0000,0000,0000,,عذرخواهی از همه ۱۸۰٫۰۰۰ کارمند بود. Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:26.55,Default,,0000,0000,0000,,او معذرت خواست. Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:30.78,Default,,0000,0000,0000,,و بعد در ازای آن تقاضای کمک،\Nصداقت و ایده کرد. Dialogue: 0,0:06:30.80,0:06:33.38,Default,,0000,0000,0000,,و حالا، بازدهی نسبی استارباکس \N Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.60,Default,,0000,0000,0000,,از زمان بازگشت هوارد \Nبیش از دوبرابر شده است. Dialogue: 0,0:06:36.16,0:06:40.10,Default,,0000,0000,0000,,پس خواست خود را فدا کنید\Nتا همیشه درست یا ایمن باشید. Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:42.61,Default,,0000,0000,0000,,به هیچ کس مخصوصا\Nبه خود شما هیچ کمکی نمیکند. Dialogue: 0,0:06:43.24,0:06:45.44,Default,,0000,0000,0000,,خویشتن خود را فدا کنید. Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.70,Default,,0000,0000,0000,,درس سوم سریالهای تلویزیونی: Dialogue: 0,0:06:48.72,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,تکامل واقعیت دارد. Dialogue: 0,0:06:52.24,0:06:54.94,Default,,0000,0000,0000,,قرار نیست شما شخصیتی ثابت باشید. Dialogue: 0,0:06:54.96,0:06:59.14,Default,,0000,0000,0000,,در تلویزیون، ثبات به معنای خسته کننده بودن\Nاست و خسته کننده بودن مساوی است با اخراج. Dialogue: 0,0:06:59.14,0:07:01.80,Default,,0000,0000,0000,,شخصیتها باید رشد و تغییر کنند. Dialogue: 0,0:07:02.56,0:07:05.02,Default,,0000,0000,0000,,حال، این تغییرات پویا در تلویزیون Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:07.30,Default,,0000,0000,0000,,با جابجاییهایی شدید به وجود میآیند، Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:10.70,Default,,0000,0000,0000,,مخصوصا وقتی که یک نقش را \Nامروز یک نفر بازی میکند Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,و فردا یک نفر دیگر. Dialogue: 0,0:07:13.84,0:07:16.92,Default,,0000,0000,0000,,انتخاب مجدد بازیگران همیشه\Nدر سریالهای تلوزیونی اتفاق میافتد. Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:19.38,Default,,0000,0000,0000,,در طول ۲۰ سال گذشته، Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:22.40,Default,,0000,0000,0000,,چهار بازیگر مختلف نقش اصلی کارلی بنسون Dialogue: 0,0:07:22.42,0:07:24.81,Default,,0000,0000,0000,,در «بیمارستان عمومی» را بازی کردهاند. Dialogue: 0,0:07:25.72,0:07:30.86,Default,,0000,0000,0000,,هر چهره جدید تغییراتی را در زندگی و\Nخصوصیات شخصیت به وجود میآورند. Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:34.94,Default,,0000,0000,0000,,البته جوهره اصلی کارلی همیشه وجود داشت، Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:38.80,Default,,0000,0000,0000,,اما شخصیت و داستان با توجه به کسی که \Nنقش او را بازی میکرد سازگار میشد. Dialogue: 0,0:07:39.64,0:07:41.60,Default,,0000,0000,0000,,و معنای آن برای ما این است. Dialogue: 0,0:07:42.40,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,با وجود اینکه ما نمیتوانیم \Nدر زندگی واقعی چهره عوض کنیم، Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:46.94,Default,,0000,0000,0000,,اما میتوانیم رشد کنیم. Dialogue: 0,0:07:46.96,0:07:51.56,Default,,0000,0000,0000,,میتوانیم انتخاب کنیم که دایرهای \Nدور پاهایمان بکشیم و در آن باقی بمانیم، Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.86,Default,,0000,0000,0000,,یا میتوانیم به موقعیتها \Nبا دید باز نگاه کنیم Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:58.60,Default,,0000,0000,0000,,مثل کارلی، که از یک دانشجوی پرستاری\Nبه یک هتلدار تبدیل شد، Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:00.96,Default,,0000,0000,0000,,یا مثل جولیا چایلد. Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:04.38,Default,,0000,0000,0000,,جولیا در جنگ جهانی دوم جاسوس بود، Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.74,Default,,0000,0000,0000,,و وقتی که جنگ به پایان رسید، ازدواج کرد،\Nبه فرانسه رفت، Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,و تصمیم گرفت کلاس آشپزی را امتحان کند. Dialogue: 0,0:08:11.08,0:08:16.76,Default,,0000,0000,0000,,کتابهای جولیا و برنامههای تلویزیونی او\Nنحوه آشپزی را در آمریکا متحول کرد. Dialogue: 0,0:08:17.64,0:08:20.94,Default,,0000,0000,0000,,همه ما میتوانیم آغازگر تحولی\Nدر زندگیمان باشیم، Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:22.92,Default,,0000,0000,0000,,تکامل بیابیم و سازگار شویم. Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ما انتخاب میکنیم، Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:28.98,Default,,0000,0000,0000,,اما گاهی اوقات زندگی برای ما \Nانتخاب میکند و خبر هم نمیدهد. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.18,Default,,0000,0000,0000,,غافلگیری مانند سیلی به صورتمان میخورد. Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:33.34,Default,,0000,0000,0000,,بر زمین افتادهاید، \Nنفس هم بر نمیآید، Dialogue: 0,0:08:33.36,0:08:35.16,Default,,0000,0000,0000,,و به احیاء نیاز دارید. Dialogue: 0,0:08:35.82,0:08:39.14,Default,,0000,0000,0000,,پس شکرگزاریم به خاطر \Nدرس چهارم سریالهای تلویزیونی: Dialogue: 0,0:08:39.16,0:08:41.42,Default,,0000,0000,0000,,احیاء امکان پذیر است. Dialogue: 0,0:08:41.44,0:08:42.86,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:44.72,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:08:46.96,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,در ۱۹۹۳، استفانو دیمرا در«روزهای زندگی ما»\Nبه خاطر سکته مرد، Dialogue: 0,0:08:51.16,0:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,اما نه واقعا، چون در ۱۹۸۴ Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.46,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که ماشینش در بندرگاه فرو رفت کشته شد، Dialogue: 0,0:08:56.48,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,و باز در ۱۹۸۴ با یک تومور مغزی بازگشت. Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.06,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:03.70,Default,,0000,0000,0000,,اما پیش از آنکه تومور او را از بین ببرد، Dialogue: 0,0:09:03.72,0:09:07.72,Default,,0000,0000,0000,,مارلنا به او شلیک کرد، او از \Nراهی باریک به مرگ خود فرو افتاد. Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:10.74,Default,,0000,0000,0000,,و ۳۰ سال این جریان ادامه داشت. Dialogue: 0,0:09:10.76,0:09:13.26,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:15.42,Default,,0000,0000,0000,,حتی وقتی که بدن او را میدیدیم، Dialogue: 0,0:09:15.44,0:09:16.66,Default,,0000,0000,0000,,خودمان بهتر میدانستیم. Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:19.28,Default,,0000,0000,0000,,دلیلی وجود دارد که به او ققنوس میگویند. Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.98,Default,,0000,0000,0000,,و برای ما این مسئله به این معنا است. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.46,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانی که نمایش هنوز روی آنتن است، Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,یا شما نفس میکشید، Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:29.26,Default,,0000,0000,0000,,هیچ چیز دائمی نیست. Dialogue: 0,0:09:29.28,0:09:32.39,Default,,0000,0000,0000,,بازگشت از مرگ امکان پذیر است. Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:36.26,Default,,0000,0000,0000,,حال، البته، درست مانند زندگی، Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:39.56,Default,,0000,0000,0000,,سریالها هم درنهایت \Nبه پایان بزرگ خود میرسند. Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:45.26,Default,,0000,0000,0000,,کانال CBS سریال من را، «جهان در حال چرخش»\Nدر دسامبر ۲۰۰۹ تعطیل کرد، Dialogue: 0,0:09:45.28,0:09:46.86,Default,,0000,0000,0000,,و ما قسمت پایانی را Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:48.55,Default,,0000,0000,0000,,در ژوئن ۲۰۱۰ تصویربرداری کردیم. Dialogue: 0,0:09:48.64,0:09:50.34,Default,,0000,0000,0000,,مثل مردن در طول شش ماه بود Dialogue: 0,0:09:50.36,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,و من تا نوک قله سوار آن قطار بودم. Dialogue: 0,0:09:54.24,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,و با وجود اینکه در بحبوحه \Nبحران شدید اقتصادی بودیم Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.82,Default,,0000,0000,0000,,و میلیونها نفر برای \Nپیدا کردن کار تقلا میکردند، Dialogue: 0,0:10:00.84,0:10:03.14,Default,,0000,0000,0000,,من به نحوی مطمئن بودم\Nکه شرایط بهبود خواهد یافت. Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:05.86,Default,,0000,0000,0000,,پس بچهها و آپارتمان بروکلین را جمع کردم، Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:08.22,Default,,0000,0000,0000,,و به خانه اقوام شوهرم در آلاباما Dialogue: 0,0:10:08.24,0:10:09.46,Default,,0000,0000,0000,,نقل مکان کردیم. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:11.56,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:15.66,Default,,0000,0000,0000,,سه ماه بعد، هیچی درست نشده بود. Dialogue: 0,0:10:15.68,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,آن زمان بود که قسمت آخر سریال\Nبه نمایش درآمد، Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:24.36,Default,,0000,0000,0000,,و فهمیدم سریالم تنها قربانی موجود نبود. Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:26.24,Default,,0000,0000,0000,,من هم بودم. Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.70,Default,,0000,0000,0000,,بیکار بودم و طبقه دومِ Dialogue: 0,0:10:29.72,0:10:31.43,Default,,0000,0000,0000,,خانه اقوام شوهرم زندگی میکردم، Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:34.28,Default,,0000,0000,0000,,و همین کافی است تا هر کسی \Nاز درون احساس مردگی کند. Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:36.02,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:10:36.04,0:10:38.46,Default,,0000,0000,0000,,اما میدانستم که قصه من \Nبه پایان نرسیده است، Dialogue: 0,0:10:38.49,0:10:40.42,Default,,0000,0000,0000,,نمیتواند به پایان رسیده باشد. Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:45.60,Default,,0000,0000,0000,,تنها باید تمام چیزی که درباره سریالها\Nیاد گرفته بودم را به کار میگرفتم. Dialogue: 0,0:10:46.36,0:10:49.90,Default,,0000,0000,0000,,باید مثل اریکا شجاع میبودم\Nو از تسلیم شدن پرهیز میکردم، Dialogue: 0,0:10:49.92,0:10:53.12,Default,,0000,0000,0000,,پس هر روز، تصمیم به مبارزه میگرفتم. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.58,Default,,0000,0000,0000,,باید مثل استفانی آسیبپذیر میبودم Dialogue: 0,0:10:56.60,0:10:58.29,Default,,0000,0000,0000,,و خویشتن خود را قربانی میکردم. Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:02.20,Default,,0000,0000,0000,,باید چندین بار از بسیاری از ایالتها\Nتقاضای کمک میکردم. Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:06.22,Default,,0000,0000,0000,,باید مثل کارلی سازگار میشدم Dialogue: 0,0:11:06.24,0:11:09.78,Default,,0000,0000,0000,,و تواناییهایم، طرز فکرم \Nو شرایطم را تطبیق میدادم، Dialogue: 0,0:11:09.80,0:11:12.78,Default,,0000,0000,0000,,و بعد باید مثل استفانو دوباره زنده میشدم، Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.46,Default,,0000,0000,0000,,و مانند ققنوسی که از میان خاکستر برخیزد Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:17.82,Default,,0000,0000,0000,,خودم و حرفهام را دوباره زنده میکردم. Dialogue: 0,0:11:18.76,0:11:20.40,Default,,0000,0000,0000,,بالاخره یک مصاحبه گرفتم. Dialogue: 0,0:11:21.64,0:11:24.58,Default,,0000,0000,0000,,بعد از ۱۵ سال سابقه کار در اخبار و سرگرمی، Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:26.54,Default,,0000,0000,0000,,نه ماه بیکاری Dialogue: 0,0:11:26.56,0:11:28.64,Default,,0000,0000,0000,,و تنها همین یک مصاحبه، Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.82,Default,,0000,0000,0000,,پیشنهادی برای یک کار \Nدر سطح ابتدایی به دست آوردم. Dialogue: 0,0:11:33.04,0:11:34.90,Default,,0000,0000,0000,,۳۷ سال سن داشتم Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,و از مرگ بازگشته بودم. Dialogue: 0,0:11:38.24,0:11:41.34,Default,,0000,0000,0000,,همه ما تجربههایی داریم\Nکه شبیه پایان هستند، Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:44.09,Default,,0000,0000,0000,,و ما میتوانیم انتخاب کنیم \Nو آنها را به سرآغاز بدل کنیم. Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:48.22,Default,,0000,0000,0000,,شبیه تینا، که به طرز معجزهآسایی\Nاز آن آبشار نجات پیدا کرد، Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:50.94,Default,,0000,0000,0000,,و چون من از رها کردن پایان باز بیزارم، Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:53.14,Default,,0000,0000,0000,,تینا و کورد از هم طلاق گرفتند، Dialogue: 0,0:11:53.16,0:11:58.24,Default,,0000,0000,0000,,اما تا پایان سریال در سال ۲۰۱۲\Nسه بار دیگر باهم ازدواج کردند. Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:00.82,Default,,0000,0000,0000,,پس یادتان باشد، Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:03.56,Default,,0000,0000,0000,,تا زمانی که نفس میکشید، Dialogue: 0,0:12:04.32,0:12:06.91,Default,,0000,0000,0000,,هرگز برای تغییر دادن \Nداستانتان دیر نشده است. Dialogue: 0,0:12:07.48,0:12:08.70,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:10.52,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)