WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:05.000 Vous savez, je suis si mauvais avec la technologie 00:00:05.000 --> 00:00:07.000 que j'ai entendu ma fille - qui a désormais 41 ans - 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 dire quand elle en avait 5, 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 à un de ces amis : 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Si ça ne saigne pas quand on le coupe, 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 mon papa ne le comprend pas. 00:00:16.000 --> 00:00:17.000 (Rires) 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Donc la tâche qu'on m'a confiée 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 sera peut-être pour moi insurmontable, 00:00:21.000 --> 00:00:24.000 mais je vais essayer en tout cas. NOTE Paragraph 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Qu'est-ce que j'ai entendu 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 ces 4 derniers jours ? 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 C'est ma troisième visite à TED. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 l'une était TEDMED, et l'autre, comme on vous l'a dit, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 c'était un TED classique il y a deux ans. 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 J'ai entendu ce que je considère comme extraordinaire 00:00:38.000 --> 00:00:42.000 et que je n'ai entendu qu'un peu dans les deux TED précédents, 00:00:42.000 --> 00:00:45.000 et c'est un sens de 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 responsabilité sociale 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 entretissé, entremêlé et intiment lié 00:00:51.000 --> 00:00:54.000 dans tant des allocutions -- 00:00:54.000 --> 00:00:57.000 une responsabilité mondiale, en fait, 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 qui fait appel à un intérêt personnel éclairé 00:01:01.000 --> 00:01:05.000 mais va bien au delà. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Une des choses les plus impressionnantes 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 dont certains, peut-être 10, 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 des intervenants ont parlé 00:01:13.000 --> 00:01:16.000 c'est de découvrir, en les écoutant attentivement, qu'ils ne sont pas en train de dire : 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Bon, voilà ce que nous devons faire ; voilà ce que j'aimerais que vous fassiez. 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Ils disent : voici ce que j'ai fait 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 parce que ça m'emballe, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 parce que c'est merveilleux, et que ça m'a apporté quelque chose 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 et, bien sûr, ça a bien servi. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 C'est le vieux concept, le vrai concept grec, 00:01:32.000 --> 00:01:36.000 de la philanthropie au sens original du terme : 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 phil-anthropie: l'amour du genre humain. NOTE Paragraph 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Et la seule explication que j'ai 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 pour une partie de ce que j'ai entendu ces 4 derniers jours 00:01:44.000 --> 00:01:48.000 c'est que ça vient d'une sorte d'amour. 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 Et ça me donne un immense espoir. 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 Et l'espoir, bien sûr, est le thème 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 dont je suis censé vous parler, 00:01:55.000 --> 00:01:59.000 et que j'avais complètement perdu de vue avant d'arriver. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Et quand je m'en suis souvenu, j'ai pensé 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 et bien, je ferais mieux de vérifier ce mot dans le dictionnaire. 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Donc, Sarah et moi - ma femme - sommes allés à la bibliothèque municipale, 00:02:07.000 --> 00:02:11.000 qui est à quatre pâtés de maisons, sur Pacific Street, et nous avons pris le Dictionnaire Oxford 00:02:11.000 --> 00:02:15.000 Nous avons regardé et il contient 14 définitions d'espoir, 00:02:15.000 --> 00:02:18.000 aucune qui ne vous frappe vraiment 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 comme étant la bonne. 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Et bien sûr, ça tombe sous le sens, 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 parce que l'espoir est un phénomène abstrait ; c'est une idée abstraite, 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 ce n'est pas un mot concret. NOTE Paragraph 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Et bien, ça me rappelle un peu la chirurgie. 00:02:32.000 --> 00:02:36.000 S'il y a une opération pour une maladie, vous savez quelle marche. 00:02:36.000 --> 00:02:38.000 S'il y a 15 opérations, vous savez qu'aucune ne marche. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Et c'est pareil avec les définitions des mots. 00:02:41.000 --> 00:02:45.000 Si vous avez l'appendicite, on enlève votre appendice, et vous êtes guéri. 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 Si vous avez un reflux œsophagien, il y a 15 procédures, 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 et Joe Schmo a sa technique 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 et Will Blow en a une autre, 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 et aucune ne marche, et c'est pareil avec ce mot, espoir. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Toutes ces définitions se résument à l'idée d'attente 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 de quelque chose de bon qui doit arriver. 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Et vous savez ce que j'ai découvert ? 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 La racine indo-européenne du mot espoir 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 vient d'une syllabe, K-E-U -- 00:03:08.000 --> 00:03:13.000 on l'épellerait K-E-U --; ça se prononce koy -- 00:03:13.000 --> 00:03:17.000 et c'est de cette même racine que vient le mot courbe. 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 Mais en indo-européen originel, ça signifie 00:03:21.000 --> 00:03:25.000 un changement de direction, aller dans une direction différente. NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 Et je trouve ça très intéressant et très provocateur, 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 parce que ce que vous avez entendu ces deux ou trois derniers jours 00:03:31.000 --> 00:03:35.000 c'est un sentiment d'aller dans des directions différentes : 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 des directions qui sont spécifiques et uniques à des problèmes. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 Il y a différents paradigmes. 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 Vous avez entendu ce mot plusieurs fois ces 4 derniers jours, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 et tout le monde connait bien les paradigmes Khuniens. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Donc quand nous pensons à l'espoir maintenant, 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 nous devons penser à regarder dans d'autres directions 00:03:50.000 --> 00:03:53.000 que celles où nous avons déjà regardé. 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 Il y a une autre -- non pas une définition, mais une autre description de l'espoir 00:03:56.000 --> 00:04:00.000 qui m'a toujours plu, et c'est celle de Václav Havel 00:04:00.000 --> 00:04:04.000 dans son livre absolument spectaculaire "Breaking the Peace," ("Interrogatoire à distance") 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 dans lequel il dit que l'espoir 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 ne consiste pas à attendre que les choses 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 se passent tout à fait bien, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 mais à attendre qu'elles aient du sens 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 quelle que soit la façon dont elles se passent. NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:20.000 Je ne peux pas vous dire à quel point j'étais rassuré 00:04:20.000 --> 00:04:23.000 par cette toute dernière phrase 00:04:23.000 --> 00:04:28.000 de la présentation magnifique de Dean Kamen il y a quelques jours. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Je n'étais pas sûr d'avoir bien entendu, 00:04:30.000 --> 00:04:34.000 donc je suis allé le trouver pendant l'une des inter-sessions. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 Il parlait à un homme super balaise, mais tant pis, 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 je l'ai interrompu et j'ai dit, "Avez-vous dit ça ?" 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 il a répondu, "Je crois que oui." 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Donc, voilà ce qu'il a dit : Je vais le répéter. 00:04:43.000 --> 00:04:47.000 " Internet ne sauvera pas le monde. " 00:04:47.000 --> 00:04:51.000 C'est merveilleux. Vous savez ce qui sauvera le monde ? 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Je vais vous le dire. C'est l'esprit humain qui sauvera le monde. 00:04:53.000 --> 00:04:56.000 Et par esprit humain, je ne veux pas dire quoique ce soit de divin, 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 ni quoique ce soit de surnaturel -- 00:04:58.000 --> 00:05:02.000 certainement pas venant de ce sceptique. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 ce que je veux dire c'est la capacité 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 que chacun d'entre nous 00:05:06.000 --> 00:05:12.000 a de se dépasser ; 00:05:12.000 --> 00:05:16.000 de sortir de son être ordinaire et de faire quelque chose 00:05:16.000 --> 00:05:20.000 dont il n'était peut-être pas capable au départ. 00:05:20.000 --> 00:05:23.000 A un niveau élémentaire, nous avons tous ressenti 00:05:23.000 --> 00:05:26.000 cette spiritualité au moment de la naissance. 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Certains d'entre vous l'avez ressentie dans des laboratoires, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 d'autres l'ont ressentie sur leur établi. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Nous la ressentons dans les concerts. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Je l'ai ressentie en salle d'opération, au chevet des patients. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 C'est une élévation de nous au-delà de nous-mêmes. 00:05:38.000 --> 00:05:42.000 Et je pense que le temps viendra où ce seront 00:05:42.000 --> 00:05:46.000 les éléments de l'esprit humain dont nous avons entendu parlé 00:05:46.000 --> 00:05:51.000 petit à petit à petit de la part de nombreux intervenants ces derniers jours. 00:05:51.000 --> 00:05:55.000 Et s'il y a une chose qui a imprégné cette salle, 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 c'est exactement ça. NOTE Paragraph 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 Je suis intrigué par 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 un concept qui été inventé 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 dans la première partie du 19ème siècle -- 00:06:06.000 --> 00:06:10.000 en fait la deuxième décennie du 19ème siècle 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 par un poète de 27 ans 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 dont le nom était Percy Shelley. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Bon, nous pensons tous que Shelley 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 était évidemment un grand poète romantique, 00:06:20.000 --> 00:06:25.000 beaucoup d'entre nous avons tendance à oublier 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 qu'il a écrit de merveilleux essais aussi, 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 et le plus mémorable de ces essais 00:06:31.000 --> 00:06:35.000 s'intitule "Défense de la poésie". 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Il fait 5,6,7,8 pages en tout, 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 et il devient profond et difficile vers la troisième page, 00:06:41.000 --> 00:06:45.000 mais quelque part sur la seconde page 00:06:45.000 --> 00:06:49.000 il commence à parler de la notion 00:06:49.000 --> 00:06:54.000 de ce qu'il appelle "l'imagination morale". 00:06:54.000 --> 00:06:59.000 Et voici ce qu'il dit, traduit en gros : 00:06:59.000 --> 00:07:03.000 Un homme -- un homme générique -- 00:07:03.000 --> 00:07:06.000 un homme, pour être vraiment bon, 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 doit imaginer clairement. 00:07:09.000 --> 00:07:14.000 Il doit se voir et voir le monde 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 à travers les yeux d'un autre, 00:07:17.000 --> 00:07:20.000 et de beaucoup d'autres. 00:07:22.000 --> 00:07:28.000 Se voir lui-même et le monde -- pas seulement le monde, mais se voir lui-même. NOTE Paragraph 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 Qu'est-ce qui est attendu de nous 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 par les milliards de gens 00:07:34.000 --> 00:07:37.000 qui vivent dans ce que Laurie Garrett l'autre jour 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 a si adéquatement appelé 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 le désespoir et la disparité ? 00:07:41.000 --> 00:07:45.000 Que sont-ils en parfait droit 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 de nous demander ? 00:07:47.000 --> 00:07:51.000 Qu'est-ce que nous sommes en parfait droit de demander à nous-mêmes, 00:07:51.000 --> 00:07:56.000 de notre humanité partagée et de notre esprit humain ? 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 Et bien vous savez exactement ce que c'est. 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Il y a un grand débat 00:08:01.000 --> 00:08:05.000 pour savoir si nous, en tant que grande nation, 00:08:05.000 --> 00:08:08.000 devons être la police du monde, 00:08:08.000 --> 00:08:11.000 le gendarme du monde, 00:08:11.000 --> 00:08:15.000 mais il ne devrait pas y avoir débat 00:08:15.000 --> 00:08:20.000 pour savoir si oui ou non nous devons être le soigneur du monde. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Il n'y a certainement pas eu débat là-dessus 00:08:23.000 --> 00:08:27.000 dans cette salle ces 4 derniers jours. NOTE Paragraph 00:08:27.000 --> 00:08:30.000 Donc, si nous sommes le soigneur du monde, 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 chaque personne défavorisée dans ce monde -- 00:08:33.000 --> 00:08:38.000 y compris aux Etats-Unis - devient notre patient. 00:08:38.000 --> 00:08:42.000 Chaque nation défavorisée, et peut-être notre propre nation, 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 devient notre patient. 00:08:45.000 --> 00:08:50.000 Et, c'est amusant de penser à l'étymologie du mot 'patient'. 00:08:50.000 --> 00:08:59.000 Au départ il vient du latin patior, endurer ou souffrir. 00:08:59.000 --> 00:09:02.000 Et si on revient à la racine indo-européenne, 00:09:02.000 --> 00:09:06.000 ce qu'on trouve -- le radical indo-européenn se pronnonce payen -- 00:09:06.000 --> 00:09:11.000 nous l'épellerions P-A-E-N -- et tada, mirabili dictu, 00:09:11.000 --> 00:09:17.000 c'est la même racine d'où vient notre mot compassion, P-A-E-N . NOTE Paragraph 00:09:17.000 --> 00:09:22.000 Donc la leçon est claire. La leçon c'est que notre patient -- 00:09:22.000 --> 00:09:26.000 le monde, et les défavorisés du monde -- 00:09:26.000 --> 00:09:31.000 ce patient mérite notre compassion. 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 Mais au-delà de notre compassion, et bien plus important que notre compassion, 00:09:34.000 --> 00:09:36.000 c'est notre imagination morale 00:09:36.000 --> 00:09:40.000 et notre identification à chaque individu 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 qui vit dans ce monde 00:09:43.000 --> 00:09:47.000 de ne pas penser à eux comme à ne immense forêt, 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 mais comme des arbres individuels. 00:09:50.000 --> 00:09:54.000 Bien sûr, de nos jours, le truc n'est pas de laisser chaque arbre 00:09:54.000 --> 00:09:58.000 être caché par ce buisson de Bush à Washington qui peut -- 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 peut se mettre en travers. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 (Rires) 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 Donc nous y voici. 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 Nous sommes, devrions être 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 moralement engagés à 00:10:10.000 --> 00:10:14.000 être le soigneur du monde. 00:10:14.000 --> 00:10:18.000 Et nous avons eu encore et encore des exemples -- 00:10:18.000 --> 00:10:22.000 vous venez d'entendre dans le dernier quart d'heure 00:10:22.000 --> 00:10:26.000 parler de gens qui non seulement se sont engagés ainsi, 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 mais ont eu le charisme, l'intelligence -- 00:10:28.000 --> 00:10:32.000 et je pense que dans cette salle il est facile d'employer le terme intelligent, mon dieu -- 00:10:32.000 --> 00:10:36.000 l'intelligence de réussir au moins au début 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 de leur quête, 00:10:38.000 --> 00:10:41.000 et qui sans aucun doute continueront à réussir, 00:10:41.000 --> 00:10:45.000 tant que de plus en plus d'entre nous rejoignons leur cause. NOTE Paragraph 00:10:46.000 --> 00:10:49.000 Maintenant, si nous parlons 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 de médecine, 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 et que nous parlons de soigner, 00:10:54.000 --> 00:10:58.000 j'aimerais citer quelqu'un qu'on n'a pas cité. 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 il me semble qu'on a cité le monde entier ici : 00:11:00.000 --> 00:11:02.000 on a cité Pogo ; 00:11:02.000 --> 00:11:06.000 on a cité Shakespeare sous toutes les coutures. 00:11:06.000 --> 00:11:09.000 J'aimerais citer un de mes propres dieux domestiques. 00:11:09.000 --> 00:11:12.000 Je présume qu'il n'a jamais vraiment dit ça, 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 parce que nous ne savons pas ce qu'Hippocrate a vraiment dit, 00:11:15.000 --> 00:11:18.000 mais nous sommes sûrs qu’un grand médecin grec disait 00:11:18.000 --> 00:11:21.000 la chose suivante, 00:11:21.000 --> 00:11:24.000 et elle a été consignée dans un des livres attribués à Hippocrate, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 et le livre s'intitule "préceptes". 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 Et je vais vous le lire. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Souvenez-vous, j'ai parlé 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 essentiellement de philanthropie; 00:11:34.000 --> 00:11:39.000 l'amour de l'humanité, l'humanité individuelle 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 et l'humanité individuelle 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 qui peut amener ce genre d'amour 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 à se traduire en action, 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 et dans certains cas en intérêt personnel éclairé. 00:11:49.000 --> 00:11:53.000 Et voici ce qu'il a dit, il y a 2 400 ans : 00:11:54.000 --> 00:11:58.000 Là où il y a l'amour de l'humanité, 00:11:58.000 --> 00:12:01.000 il y a l'amour des soins." 00:12:01.000 --> 00:12:04.000 Nous avons vu ça aujourd'hui 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 avec le sentiment, 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 avec la sensibilité -- 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 et ces trois derniers jours, 00:12:11.000 --> 00:12:15.000 et avec le pouvoir de l'indomptable esprit humain. 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 Merci beaucoup. 00:12:17.000 --> 00:12:19.000 (Applaudissements)