[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero dar-vos uma nova perspetiva. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Isto soa grandioso, e é. Dialogue: 0,0:00:07.56,0:00:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu saí da Irlanda ontem pela manhã. Dialogue: 0,0:00:09.88,0:00:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Viajei de Dublin a Nova Iorque, Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:13.70,Default,,0000,0000,0000,,sozinha. Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas o "design" de um aeroporto, Dialogue: 0,0:00:16.04,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,da aeronave e do terminal Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:22.60,Default,,0000,0000,0000,,oferece pouca independência\Nquando temos 105,5 cm de altura. Dialogue: 0,0:00:23.20,0:00:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Para os americanos,\Nsão 3 pés e 5 polegadas. Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Funcionários da companhia aérea\Nlevaram-me numa cadeira de rodas. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu não preciso de uma cadeira de rodas, Dialogue: 0,0:00:35.68,0:00:37.78,Default,,0000,0000,0000,,mas o "design" de um aeroporto Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:40.15,Default,,0000,0000,0000,,e a sua falta de acessibilidade Dialogue: 0,0:00:40.15,0:00:42.48,Default,,0000,0000,0000,,faz com que essa seja\Na única forma possível. Dialogue: 0,0:00:43.28,0:00:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Com a minha bagagem de mão entre os pés, Dialogue: 0,0:00:46.09,0:00:49.42,Default,,0000,0000,0000,,empurraram-me pela segurança,\Nverificação prévia Dialogue: 0,0:00:49.44,0:00:51.95,Default,,0000,0000,0000,,e cheguei à porta de embarque. Dialogue: 0,0:00:52.88,0:00:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu uso os serviços de\Nacessibilidade no aeroporto Dialogue: 0,0:00:55.76,0:00:59.25,Default,,0000,0000,0000,,porque a maior parte dos terminais\Nnão tem um "design" que me sirva. Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Pensem na segurança, por exemplo. Dialogue: 0,0:01:02.32,0:01:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho força suficiente Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.63,Default,,0000,0000,0000,,para levantar a minha bagagem\Ndo chão e pô-la no carrossel. Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Este está no nível dos meus olhos. Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Os que trabalham naquela área Dialogue: 0,0:01:12.65,0:01:15.52,Default,,0000,0000,0000,,não podem ajudar-me\Npor razões de segurança Dialogue: 0,0:01:15.52,0:01:17.65,Default,,0000,0000,0000,,e não podem fazê-lo por mim. Dialogue: 0,0:01:18.20,0:01:22.12,Default,,0000,0000,0000,,O "design" inibe a minha autonomia\Ne a minha independência. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas viajar, sendo deste tamanho,\Nnem é assim tão mau. Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:30.23,Default,,0000,0000,0000,,O espaço para as pernas na económica\Né como se fosse na executiva. Dialogue: 0,0:01:30.28,0:01:31.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:32.84,0:01:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu normalmente esqueço\Nque sou pequenina. Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:39.53,Default,,0000,0000,0000,,É o ambiente físico e a sociedade\Nque me lembram isso. Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Usar uma casa de banho pública\Né uma experiência terrível. Dialogue: 0,0:01:44.88,0:01:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu entro na cabina Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:49.42,Default,,0000,0000,0000,,mas não chego à fechadura da porta. Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou criativa e forte. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Olho à minha volta para ver se há\Numa lata que possa virar ao contrário. Dialogue: 0,0:01:57.40,0:01:58.60,Default,,0000,0000,0000,,É seguro? Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente, não. Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:03.30,Default,,0000,0000,0000,,É higiénico e desinfetado? Dialogue: 0,0:02:03.44,0:02:05.03,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente, não. Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas a alternativa é muito pior. Dialogue: 0,0:02:08.24,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Se não funcionar, uso o meu telefone. Dialogue: 0,0:02:11.16,0:02:14.22,Default,,0000,0000,0000,,o que me dá mais 10 a 15 cm Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:17.50,Default,,0000,0000,0000,,e tento trancar a fechadura\Ncom o meu iPhone. Dialogue: 0,0:02:17.72,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Creio que não foi o que Jony Ive pensou\Nquando criou o "design" do iPhone, Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:23.61,Default,,0000,0000,0000,,mas funciona. Dialogue: 0,0:02:24.96,0:02:27.78,Default,,0000,0000,0000,,A alternativa é pedir ajuda\Na uma pessoa estranha. Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Peço imensa desculpa Dialogue: 0,0:02:30.76,0:02:34.14,Default,,0000,0000,0000,,e peço que fique de guarda\Nà porta da cabina. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Elas ficam Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,e eu saio da cabina grata Dialogue: 0,0:02:39.48,0:02:41.78,Default,,0000,0000,0000,,mas profundamente envergonhada, Dialogue: 0,0:02:42.04,0:02:44.05,Default,,0000,0000,0000,,e torço para que elas não percebam Dialogue: 0,0:02:44.07,0:02:46.79,Default,,0000,0000,0000,,que eu saí da casa de banho\Nsem lavar as mãos. Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu trago sempre comigo álcool gel Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:56.58,Default,,0000,0000,0000,,porque o lavatório, o sabonete,\No secador de mãos e o espelho Dialogue: 0,0:02:56.60,0:02:58.57,Default,,0000,0000,0000,,estão todos fora do meu alcance. Dialogue: 0,0:02:59.12,0:03:01.86,Default,,0000,0000,0000,,A casa de banho para deficientes\Né, em parte, uma opção. Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:04.79,Default,,0000,0000,0000,,Naquele espaço eu chego\Nà fechadura da porta, Dialogue: 0,0:03:04.84,0:03:09.34,Default,,0000,0000,0000,,ao lavatório, ao sabonete, \Nao secador de mãos e ao espelho. Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo assim, não posso usar a sanita. Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:17.15,Default,,0000,0000,0000,,O seu "design" é deliberadamente mais alto Dialogue: 0,0:03:17.18,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas em cadeiras de rodas\Npossam mudar com facilidade. Dialogue: 0,0:03:21.20,0:03:24.97,Default,,0000,0000,0000,,É uma inovação maravilhosa\Ne necessária, Dialogue: 0,0:03:25.44,0:03:29.68,Default,,0000,0000,0000,,mas em "design", quando descrevemos\Num novo projeto como acessível, Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,o que é que isso significa? Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Acessível para quem? Dialogue: 0,0:03:35.84,0:03:38.92,Default,,0000,0000,0000,,E quais as necessidades\Nque não estão a ser satisfeitas? Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:41.65,Default,,0000,0000,0000,,A casa de banho é um exemplo Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:44.45,Default,,0000,0000,0000,,em que o "design"\Ncompromete a minha dignidade, Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.76,Default,,0000,0000,0000,,mas o espaço físico também tem impacto\Nde formas mais corriqueiras, Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:51.97,Default,,0000,0000,0000,,uma coisa tão simples como\Npedir uma chávena de café. Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Reconheço que bebo mais café do que devia. Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Peço café com leite magro e baunilha, Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.93,Default,,0000,0000,0000,,mas estou a tentar reduzir o açúcar. Dialogue: 0,0:04:02.80,0:04:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas o café não tem\Num "design" muito bom, Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:07.43,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos para mim. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto espero, estou de pé\Natrás da vitrina dos doces Dialogue: 0,0:04:10.32,0:04:12.92,Default,,0000,0000,0000,,e o empregado chama o seguinte da fila. Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.53,Default,,0000,0000,0000,,"O próximo, por favor!", grita. Dialogue: 0,0:04:16.44,0:04:17.98,Default,,0000,0000,0000,,Ele não me vê. Dialogue: 0,0:04:18.64,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,A pessoa ao meu lado aponta para mim Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:24.05,Default,,0000,0000,0000,,e todos se sentem envergonhados. Dialogue: 0,0:04:24.24,0:04:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço o pedido o mais rápido\Npossível e tenho que levar o meu café. Dialogue: 0,0:04:28.48,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Pensem por segundos. Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Onde é que colocam o café? Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Lá em cima e sem tampa. Dialogue: 0,0:04:36.48,0:04:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Esticar-me para pegar no café\Nque paguei Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:42.03,Default,,0000,0000,0000,,é uma experiência extremamente perigosa. Dialogue: 0,0:04:42.64,0:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,O "design" também limita\Nas roupas que eu quero usar. Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de roupas\Nque reflitam a minha personalidade. Dialogue: 0,0:04:49.32,0:04:52.36,Default,,0000,0000,0000,,E é difícil encontrá-las\Nno departamento infantil. Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Frequentemente as roupas femininas\Nprecisam de muitas alterações. Dialogue: 0,0:04:56.60,0:05:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero sapatos que denotem maturidade,\Nprofissionalismo e sofisticação. Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas a mim oferecem-me ténis\Ncom Velcro ou sapatos com luzes. Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho nada contra\Nsapatos com luzes. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas o "design" é algo que\Ntem impacto em pequenas coisas, Dialogue: 0,0:05:16.52,0:05:18.40,Default,,0000,0000,0000,,como sentarmo-nos numa cadeira. Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu não posso estar de pé\Ne sentar-me graciosamente. Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Devido aos padrões do "design"\Npara a altura das cadeiras, Dialogue: 0,0:05:26.60,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,preciso de me arrastar\Nusando as mãos e os joelhos Dialogue: 0,0:05:29.34,0:05:31.14,Default,,0000,0000,0000,,para chegar à parte de cima, Dialogue: 0,0:05:31.14,0:05:34.60,Default,,0000,0000,0000,,tendo a noção de que a cadeira\Npode virar-se a qualquer momento. Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:38.20,Default,,0000,0000,0000,,A despeito de como o "design" me afeta, Dialogue: 0,0:05:38.20,0:05:42.74,Default,,0000,0000,0000,,seja uma cadeira, uma casa de banho,\Num café ou roupas, Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:45.94,Default,,0000,0000,0000,,eu confio e beneficio Dialogue: 0,0:05:45.96,0:05:47.97,Default,,0000,0000,0000,,da bondade de estranhos. Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Mas nem toda a gente é tão simpática. Dialogue: 0,0:05:52.40,0:05:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu dou-me conta de ser\Numa pessoa pequenina Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:56.87,Default,,0000,0000,0000,,quando um estranho aponta, Dialogue: 0,0:05:57.52,0:05:58.98,Default,,0000,0000,0000,,fica a olhar, Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,se ri, Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,chama-me um nome, Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:05.08,Default,,0000,0000,0000,,ou me tira fotografias. Dialogue: 0,0:06:05.96,0:06:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Isso acontece quase todos os dias. Dialogue: 0,0:06:08.72,0:06:11.62,Default,,0000,0000,0000,,O aparecimento das redes sociais\Ndeu-me a oportunidade Dialogue: 0,0:06:11.64,0:06:15.67,Default,,0000,0000,0000,,e uma plataforma para ter voz\Ncomo "blogger" e ativista, Dialogue: 0,0:06:16.44,0:06:18.74,Default,,0000,0000,0000,,mas também me deixa apreensiva Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:20.95,Default,,0000,0000,0000,,de que me transforme num "meme" Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:22.94,Default,,0000,0000,0000,,ou numa sensação viral, Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:25.26,Default,,0000,0000,0000,,sem o meu consentimento. Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Vamos parar por um momento Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:30.85,Default,,0000,0000,0000,,e deixar algo bem claro. Dialogue: 0,0:06:31.72,0:06:34.51,Default,,0000,0000,0000,,A palavra "anão" é pejorativa. Dialogue: 0,0:06:35.36,0:06:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Evoluiu da era dos circos de PT Barnum\Ne dos espetáculos de aberrações. Dialogue: 0,0:06:40.64,0:06:42.51,Default,,0000,0000,0000,,A sociedade evoluiu. Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:45.32,Default,,0000,0000,0000,,O vocabulário precisa de fazer o mesmo. Dialogue: 0,0:06:45.84,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,A linguagem é uma ferramenta poderosa. Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Não se limita a dar um nome\Nà nossa sociedade. Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Modela-a. Dialogue: 0,0:06:52.88,0:06:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho orgulho em ser\Numa pessoa pequenina, Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:59.19,Default,,0000,0000,0000,,por ter herdado acondroplasia. Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Mas tenho mais orgulho\Nem chamar-me Sinéad. Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:05.98,Default,,0000,0000,0000,,A acondroplasia é a forma\Nmais comum de nanismo. Dialogue: 0,0:07:06.40,0:07:10.21,Default,,0000,0000,0000,,A tradução de acondroplasia é\N"sem formação de cartilagem". Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho membros curtos\Ne feições acondroplásticas, Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:17.07,Default,,0000,0000,0000,,a minha testa e o meu nariz. Dialogue: 0,0:07:17.56,0:07:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Os meus braços não se \Nendireitam totalmente Dialogue: 0,0:07:20.20,0:07:22.08,Default,,0000,0000,0000,,mas eu posso lamber o meu cotovelo. Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Não vos vou mostrar isso. Dialogue: 0,0:07:25.20,0:07:29.92,Default,,0000,0000,0000,,A acondroplasia ocorre em\Ncerca de um em cada 20 000 nascimentos. Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:34.35,Default,,0000,0000,0000,,80% das pessoas pequeninas nascem\Nde pais de estatura dentro da média. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que qualquer pessoa aqui \Npodia ter um filho com acondroplasia. Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu herdei a minha situação do meu pai. Dialogue: 0,0:07:43.88,0:07:46.47,Default,,0000,0000,0000,,Gostava de mostrar\Numa foto da minha família. Dialogue: 0,0:07:47.28,0:07:49.30,Default,,0000,0000,0000,,A minha mãe tem uma estatura mediana, Dialogue: 0,0:07:49.32,0:07:51.54,Default,,0000,0000,0000,,o meu pai é pequenino Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:53.80,Default,,0000,0000,0000,,e eu sou a mais velha\Nde cinco filhos. Dialogue: 0,0:07:54.20,0:07:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Tenho três irmãs e um irmão. Dialogue: 0,0:07:57.56,0:07:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Todos eles têm uma estatura mediana. Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho muita sorte\Npor ter nascido numa família Dialogue: 0,0:08:03.60,0:08:07.09,Default,,0000,0000,0000,,que estimulou a minha\Ncuriosidade e tenacidade, Dialogue: 0,0:08:07.72,0:08:12.29,Default,,0000,0000,0000,,que me protegeu da maldade\Ne da ignorância de estranhos Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:16.90,Default,,0000,0000,0000,,e que me armou com a força,\Na criatividade e a confiança Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:21.88,Default,,0000,0000,0000,,de que preciso para sobreviver e controlar\No ambiente físico e a sociedade. Dialogue: 0,0:08:22.80,0:08:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Se eu tivesse que escolher uma razão\Npara definir o meu sucesso, Dialogue: 0,0:08:26.64,0:08:31.04,Default,,0000,0000,0000,,seria o facto de ter sido\Ne ainda ser uma criança amada, Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,uma criança amada\Ncom muita insolência e sarcasmo, Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.67,Default,,0000,0000,0000,,mas amada acima de tudo. Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Para vos dar uma ideia\Nde quem eu sou hoje Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.51,Default,,0000,0000,0000,,proponho-vos uma nova perspetiva. Dialogue: 0,0:08:45.20,0:08:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Queria questionar o conceito Dialogue: 0,0:08:46.85,0:08:49.14,Default,,0000,0000,0000,,de que o "design"\Nnão passa de um instrumento Dialogue: 0,0:08:49.14,0:08:51.28,Default,,0000,0000,0000,,para criar funcionalidade e beleza. Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:54.46,Default,,0000,0000,0000,,O "design" afeta grandemente\Na vida das pessoas, Dialogue: 0,0:08:55.40,0:08:57.25,Default,,0000,0000,0000,,de todas as pessoas. Dialogue: 0,0:08:57.36,0:09:01.06,Default,,0000,0000,0000,,O "design" é algo com o poder\Nde nos sentirmos incluídos no mundo, Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.34,Default,,0000,0000,0000,,mas também é capaz de preservar\Na dignidade de uma pessoa Dialogue: 0,0:09:05.36,0:09:07.13,Default,,0000,0000,0000,,e os seus direitos humanos. Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:10.30,Default,,0000,0000,0000,,O "design" pode infligir vulnerabilidade Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:13.32,Default,,0000,0000,0000,,num grupo cujos direitos\Nnão são levados em conta. Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, quero que vocês\Nmudem a vossa perceção. Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Para quem é o "design"? Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos ampliar\Na voz e as experiências delas? Dialogue: 0,0:09:26.20,0:09:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o próximo passo? Dialogue: 0,0:09:28.40,0:09:30.98,Default,,0000,0000,0000,,O "design" é um grande privilégio, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.47,Default,,0000,0000,0000,,mas é uma responsabilidade ainda maior. Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Quero que abram os olhos. Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:09:38.19,0:09:41.30,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)