[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:03.74,Default,,0000,0000,0000,,O que nos mantém saudáveis e felizes Dialogue: 0,0:00:03.76,0:00:05.32,Default,,0000,0000,0000,,enquanto passamos pela vida? Dialogue: 0,0:00:06.52,0:00:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Se você fosse investir agora Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:11.10,Default,,0000,0000,0000,,no seu melhor "eu" futuro, Dialogue: 0,0:00:11.12,0:00:14.08,Default,,0000,0000,0000,,a que dedicaria seu tempo e energia? Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma recente pesquisa\Nentre a Geração Y Dialogue: 0,0:00:17.56,0:00:22.74,Default,,0000,0000,0000,,perguntando-lhes quais eram seus objetivos\Nmais importantes na vida, Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,e mais de 80% disseram Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:28.94,Default,,0000,0000,0000,,que seu maior objetivo de vida\Nera ficar rico. Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:33.30,Default,,0000,0000,0000,,E outros 50% desses mesmos\Njovens adultos Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.86,Default,,0000,0000,0000,,disseram que outro grande objetivo de vida Dialogue: 0,0:00:35.88,0:00:37.72,Default,,0000,0000,0000,,era ficar famoso. Dialogue: 0,0:00:38.96,0:00:40.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:46.86,Default,,0000,0000,0000,,E nos falam constantemente que devemos \Npriorizar o trabalho, dar nosso melhor Dialogue: 0,0:00:46.88,0:00:48.94,Default,,0000,0000,0000,,e conquistar mais coisas. Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Nos dão a impressão que essas são\Nas coisas que devemos correr atrás Dialogue: 0,0:00:52.64,0:00:54.46,Default,,0000,0000,0000,,para se ter uma vida boa. Dialogue: 0,0:00:54.48,0:00:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Imagens de vidas inteiras, Dialogue: 0,0:00:56.72,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,das escolhas que as pessoas fazem\Ne dos resultados que estas lhes trazem, Dialogue: 0,0:01:01.96,0:01:04.84,Default,,0000,0000,0000,,essas imagens são quase\Nimpossíveis de conseguir. Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Quase tudo que sabemos sobre a vida humana Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:12.62,Default,,0000,0000,0000,,é de perguntar às pessoas\Ndo que se lembram do passado, Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:17.42,Default,,0000,0000,0000,,e, como sabemos, o olhar \Nem retrospectiva não é apurado. Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Esquecemos a maior parte \Ndo que nos acontece na vida, Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes a memória\Né totalmente criativa. Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas e se pudéssemos\Nassistir a vidas inteiras Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,enquanto elas se desenrolam\Nao longo do tempo? Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:36.06,Default,,0000,0000,0000,,E se pudéssemos estudar as pessoas\Ndesde sua adolescência Dialogue: 0,0:01:36.08,0:01:38.82,Default,,0000,0000,0000,,até a velhice Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:42.20,Default,,0000,0000,0000,,para ver o que realmente mantém\Nas pessoas felizes e saudáveis? Dialogue: 0,0:01:43.56,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Nós fizemos isso. Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:47.86,Default,,0000,0000,0000,,O Estudo de Desenvolvimento \NAdulto, de Harvard, Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,é possivelmente o estudo mais longo\Nsobre a vida adulta que já foi feito. Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Durante 75 anos, nós acompanhamos\Nas vidas de 724 homens, Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:05.85,Default,,0000,0000,0000,,ano após ano, perguntando sobre\Nseus trabalhos, vidas domésticas, saúde Dialogue: 0,0:02:05.85,0:02:08.47,Default,,0000,0000,0000,,e, claro, perguntando o tempo todo, Dialogue: 0,0:02:08.47,0:02:11.72,Default,,0000,0000,0000,,sem saber como as histórias\Nde suas vidas seriam. Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Estudos assim são extremamente raros. Dialogue: 0,0:02:16.92,0:02:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Quase todos os projetos desse tipo\Nse encerram dentro de uma década Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.18,Default,,0000,0000,0000,,porque muitas pessoas\Nabandonam o estudo, Dialogue: 0,0:02:24.20,0:02:27.10,Default,,0000,0000,0000,,ou o dinheiro para a pesquisa acaba, Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,ou os pesquisadores perdem o foco, Dialogue: 0,0:02:29.40,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,ou eles morrem, e ninguém mais\Nchuta a bola para frente. Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas por meio de uma combinação de sorte Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:40.26,Default,,0000,0000,0000,,e a persistência de várias\Ngerações de pesquisadores Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:41.84,Default,,0000,0000,0000,,este estudo sobreviveu. Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Aproximadamente 60 dos nossos\N724 homens originais Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:48.34,Default,,0000,0000,0000,,ainda estão vivos, Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:50.54,Default,,0000,0000,0000,,e participam do estudo, Dialogue: 0,0:02:50.56,0:02:52.60,Default,,0000,0000,0000,,a maioria deles na casa dos 90 anos. Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:55.46,Default,,0000,0000,0000,,E agora começamos a estudar Dialogue: 0,0:02:55.48,0:02:58.84,Default,,0000,0000,0000,,os mais de 2 mil filhos desses homens. Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu sou o quarto diretor nesse estudo. Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:08.14,Default,,0000,0000,0000,,Desde 1938, nós acompanhamos a vida\Nde dois grupos de homens. Dialogue: 0,0:03:08.16,0:03:10.30,Default,,0000,0000,0000,,O primeiro começou o estudo Dialogue: 0,0:03:10.32,0:03:13.02,Default,,0000,0000,0000,,quando estavam no segundo ano\Nda Universidade de Harvard. Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Todos terminaram a faculdade\Ndurante a 2ª Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:18.32,Default,,0000,0000,0000,,e a maioria foi servir na guerra. Dialogue: 0,0:03:19.28,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,E o segundo grupo que acompanhamos Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:25.62,Default,,0000,0000,0000,,era um grupo de garotos dos bairros\Nmais pobres de Boston Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:27.66,Default,,0000,0000,0000,,garotos que foram escolhidos para o estudo Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:31.02,Default,,0000,0000,0000,,especialmente porque eram\Nde algumas das famílias Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,mais problemáticas e desfavorecidas Dialogue: 0,0:03:32.92,0:03:35.66,Default,,0000,0000,0000,,na Boston da década de 30. Dialogue: 0,0:03:35.68,0:03:40.28,Default,,0000,0000,0000,,A maioria vivia em prédios populares,\Nmuitos sem água corrente, fria e quente. Dialogue: 0,0:03:42.52,0:03:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles entraram no estudo, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:47.38,Default,,0000,0000,0000,,todos esses adolescentes\Nforam entrevistados. Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Fizeram exames médicos. Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós fomos às suas casas\Ne entrevistamos seus pais. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,E então esses adolescentes\Nse tornaram adultos Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.02,Default,,0000,0000,0000,,que seguiram diversos \Ncaminhos na vida. Dialogue: 0,0:03:58.04,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Tornaram-se operários, advogados, \Npedreiros e médicos. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Um deles tornou-se\NPresidente dos Estados Unidos. Dialogue: 0,0:04:08.16,0:04:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Alguns desenvolveram alcoolismo.\NUns poucos sofreram de esquizofrenia. Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Alguns ascenderam socialmente Dialogue: 0,0:04:15.64,0:04:18.86,Default,,0000,0000,0000,,do fundo até o topo Dialogue: 0,0:04:18.88,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,e alguns fizeram essa jornada\Nna direção oposta. Dialogue: 0,0:04:23.52,0:04:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Os fundadores desse estudo Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:28.50,Default,,0000,0000,0000,,nem nos seus sonhos mais loucos Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:33.06,Default,,0000,0000,0000,,imaginariam que eu estaria\Naqui hoje, 75 anos depois, Dialogue: 0,0:04:33.08,0:04:36.16,Default,,0000,0000,0000,,contando-lhes que o estudo ainda continua. Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:40.90,Default,,0000,0000,0000,,A cada dois anos, nossa equipe,\Npaciente e dedicada, Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:43.98,Default,,0000,0000,0000,,contata nossos homens\Npara saber se podemos enviar-lhes Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.12,Default,,0000,0000,0000,,mais um bocado de perguntas\Nsobre suas vidas. Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Muitos homens da Boston\Nurbana nos perguntam: Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.52,Default,,0000,0000,0000,,"Por que vocês ainda querem me estudar?\NMinha vida não é tão interessante." Dialogue: 0,0:04:56.60,0:04:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Os homens de Harvard nunca \Nfizeram essa pergunta. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.53,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:08.92,0:05:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Para ter uma ideia melhor dessas vidas, Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:14.74,Default,,0000,0000,0000,,nós não apenas enviamos questionários. Dialogue: 0,0:05:14.76,0:05:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Nós os entrevistamos \Nem suas salas de estar. Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Pegamos suas informações\Nmédicas com seus médicos. Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Nós tiramos seu sangue,\Nescaneamos seus cérebros, Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.42,Default,,0000,0000,0000,,falamos com seus filhos, Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:29.70,Default,,0000,0000,0000,,os filmamos conversando com suas esposas\Nsobre suas maiores preocupações. Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:33.26,Default,,0000,0000,0000,,E quando, há uma década,\Nfinalmente perguntamos às esposas Dialogue: 0,0:05:33.28,0:05:35.66,Default,,0000,0000,0000,,se elas se juntariam a nós\Ncomo membros do estudo, Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.38,Default,,0000,0000,0000,,muitas disseram:\N"Sabe, já estava na hora." Dialogue: 0,0:05:38.40,0:05:39.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Então o que aprendemos? Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Quais são as lições que extraímos\Ndas dezenas de milhares de páginas Dialogue: 0,0:05:46.44,0:05:49.50,Default,,0000,0000,0000,,de informação que geramos Dialogue: 0,0:05:49.52,0:05:50.72,Default,,0000,0000,0000,,sobre essas vidas? Dialogue: 0,0:05:51.72,0:05:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Bem, as lições não são sobre riqueza,\Nou fama, ou trabalhar mais e mais. Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:04.82,Default,,0000,0000,0000,,A mensagem mais clara que tiramos\Ndesse estudo de 75 anos é esta: Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:10.04,Default,,0000,0000,0000,,bons relacionamentos nos mantêm\Nmais felizes e saudáveis. Ponto final. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.82,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos três grandes lições\Nsobre relacionamentos. Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:18.94,Default,,0000,0000,0000,,A primeira é que conexões sociais\Nsão muito boas para nós, Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:21.46,Default,,0000,0000,0000,,e que a solidão mata. Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:25.14,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que estão\Nmais conectadas socialmente Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:28.26,Default,,0000,0000,0000,,com a família, amigos e comunidade, Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:32.98,Default,,0000,0000,0000,,são mais felizes, fisicamente \Nmais saudáveis e vivem mais Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.38,Default,,0000,0000,0000,,do que as pessoas que têm poucas conexões. Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:39.82,Default,,0000,0000,0000,,E a experiência de solidão é tóxica. Dialogue: 0,0:06:39.84,0:06:44.98,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que são mais isoladas\Ndo que elas gostariam Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.22,Default,,0000,0000,0000,,descobrem que são menos felizes, Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:51.18,Default,,0000,0000,0000,,sua saúde decai \Nprecocemente na meia idade, Dialogue: 0,0:06:51.20,0:06:53.42,Default,,0000,0000,0000,,seu cérebro se deteriora mais cedo Dialogue: 0,0:06:53.44,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e vivem vidas mais curtas\Ndo que aqueles que não são solitários. Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:01.26,Default,,0000,0000,0000,,E o fato triste é que,\Nem qualquer período considerado, Dialogue: 0,0:07:01.28,0:07:05.88,Default,,0000,0000,0000,,mais de um em cada cinco norte-americanos\Nrelatará que está solitário. Dialogue: 0,0:07:07.04,0:07:09.70,Default,,0000,0000,0000,,E nós sabemos que você pode\Nsentir-se só numa multidão Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:12.38,Default,,0000,0000,0000,,e pode sentir-se solitário num casamento, Dialogue: 0,0:07:12.40,0:07:14.54,Default,,0000,0000,0000,,então a nossa segunda grande lição Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,é que não é apenas o número\Nde amigos que você tem, Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:21.18,Default,,0000,0000,0000,,e não é se você está ou não\Nem um relacionamento sério, Dialogue: 0,0:07:21.20,0:07:25.84,Default,,0000,0000,0000,,mas sim a qualidade dos seus \Nrelacionamentos mais próximos que importa. Dialogue: 0,0:07:26.56,0:07:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que viver no meio de conflitos\Né ruim para a nossa saúde. Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Casamentos muito conflituosos, \Npor exemplo, sem muito afeto, Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:41.14,Default,,0000,0000,0000,,podem ser muito ruins para a nossa saúde,\Ntalvez até pior do que se divorciar. Dialogue: 0,0:07:41.16,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,E viver em meio a relações boas\Ne reconfortantes nos protege. Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que tínhamos acompanhado\Nnossos homens até seus 80 anos Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:52.10,Default,,0000,0000,0000,,queríamos observá-los\Nnovamente na meia idade Dialogue: 0,0:07:52.12,0:07:53.70,Default,,0000,0000,0000,,e ver se poderíamos predizer Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:57.70,Default,,0000,0000,0000,,quais deles iam se tornar \Noctogenários felizes e saudáveis Dialogue: 0,0:07:57.72,0:07:58.92,Default,,0000,0000,0000,,e quais não iam. Dialogue: 0,0:07:59.68,0:08:03.90,Default,,0000,0000,0000,,E quando juntamos tudo\No que sabíamos sobre eles Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:05.28,Default,,0000,0000,0000,,aos 50 anos, Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.62,Default,,0000,0000,0000,,não foram seus níveis\Nde colesterol de meia idade Dialogue: 0,0:08:08.64,0:08:11.54,Default,,0000,0000,0000,,que previram como iriam envelhecer. Dialogue: 0,0:08:11.56,0:08:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Foi o quão satisfeitos estavam\Nem seus relacionamentos. Dialogue: 0,0:08:15.04,0:08:19.94,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que estavam mais satisfeitas \Nem seus relacionamentos aos 50 anos Dialogue: 0,0:08:19.96,0:08:22.36,Default,,0000,0000,0000,,eram mais saudáveis aos 80. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.86,Default,,0000,0000,0000,,E relacionamentos bons e íntimos \Nparecem nos proteger Dialogue: 0,0:08:26.88,0:08:29.64,Default,,0000,0000,0000,,de algumas circunstâncias\Nadversas de envelhecer. Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Nossos homens e mulheres \Nmais felizes em uma relação Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:36.53,Default,,0000,0000,0000,,relataram, aos 80 anos, Dialogue: 0,0:08:36.56,0:08:39.50,Default,,0000,0000,0000,,que nos dias que tinham mais dor física, Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.48,Default,,0000,0000,0000,,seu humor continuava ótimo. Dialogue: 0,0:08:42.40,0:08:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas as pessoas que estavam \Nem relacionamentos infelizes, Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.62,Default,,0000,0000,0000,,nos dias que tinham mais dor física Dialogue: 0,0:08:48.64,0:08:51.68,Default,,0000,0000,0000,,ela era intensificada\Npela dor emocional. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:56.74,Default,,0000,0000,0000,,E a terceira grande lição que aprendemos\Nsobre relacionamentos e nossa saúde Dialogue: 0,0:08:56.76,0:09:00.02,Default,,0000,0000,0000,,é que relações saudáveis protegem \Nnão apenas nossos corpos, Dialogue: 0,0:09:00.04,0:09:01.52,Default,,0000,0000,0000,,mas também nossos cérebros. Dialogue: 0,0:09:02.44,0:09:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Ocorre que estar em um\Nrelacionamento íntimo e estável Dialogue: 0,0:09:07.12,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,com outra pessoa aos 80 anos \Né algo protetor, Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas que estão\Nem relacionamentos Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:17.18,Default,,0000,0000,0000,,nos quais sentem que podem contar\Ncom outra pessoa em caso de necessidade Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:20.90,Default,,0000,0000,0000,,têm suas memórias preservadas\Npor mais tempo. Dialogue: 0,0:09:20.92,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas em relacionamentos Dialogue: 0,0:09:22.44,0:09:25.58,Default,,0000,0000,0000,,nos quais elas sentem que realmente\Nnão podem contar com a outra, Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:29.48,Default,,0000,0000,0000,,são as que acabam tendo declínio\Nde memória mais cedo. Dialogue: 0,0:09:30.52,0:09:33.98,Default,,0000,0000,0000,,E esses relacionamentos bons\Nnão têm que ser tranquilos o tempo todo. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Alguns de nossos casais octogenários\Npodiam discutir um com o outro Dialogue: 0,0:09:37.60,0:09:39.34,Default,,0000,0000,0000,,dia sim, dia não, Dialogue: 0,0:09:39.36,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,mas contanto que sentissem\Nque poderiam contar um com o outro Dialogue: 0,0:09:42.56,0:09:44.38,Default,,0000,0000,0000,,quando as coisas ficavam difíceis, Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,aquelas discussões\Nnão prejudicavam suas memórias. Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Então esta mensagem Dialogue: 0,0:09:52.36,0:09:58.06,Default,,0000,0000,0000,,de que relações próximas e saudáveis \Nsão boas para saúde e bem-estar Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:01.02,Default,,0000,0000,0000,,é uma sabedoria antiga. Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Por que é tão difícil de assimilá-la\Ne tão fácil de ignorá-la? Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Bem, somos humanos. Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:09.86,Default,,0000,0000,0000,,O que nós realmente gostaríamos \Né de um conserto rápido, Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,algo que nós poderíamos obter Dialogue: 0,0:10:11.60,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,que tornaria nossas vidas boas\Ne as manteria assim. Dialogue: 0,0:10:15.32,0:10:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Relacionamentos são confusos e complicados Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:22.50,Default,,0000,0000,0000,,e o trabalho duro de zelar \Npela família e amigos Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:25.18,Default,,0000,0000,0000,,não é sexy ou glamouroso. Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,É também para a vida inteira. Nunca cessa. Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:33.62,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas em nosso estudo de 75 anos\Nque eram as mais felizes após aposentadas Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:39.46,Default,,0000,0000,0000,,foram as que batalharam para substituir\Ncolegas de trabalho por companheiros. Dialogue: 0,0:10:39.48,0:10:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Assim como a Geração Y\Nnaquela pesquisa recente, Dialogue: 0,0:10:42.48,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,muitos de nossos homens, quando estavam\Nse tornando jovens adultos, Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:50.14,Default,,0000,0000,0000,,realmente acreditavam que fama, \Nriqueza e grandes conquistas Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:54.10,Default,,0000,0000,0000,,eram o que eles precisavam\Ncorrer atrás para ter uma boa vida. Dialogue: 0,0:10:54.12,0:10:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas repetidas vezes, ao longo\Ndesses 75 anos, nosso estudo tem mostrado Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:03.98,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas que se deram melhor\Nforam as bem relacionadas, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.24,Default,,0000,0000,0000,,com a família, amigos e com a comunidade. Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:11.06,Default,,0000,0000,0000,,E você? Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que esteja com 25, 40 ou 60 anos. Dialogue: 0,0:11:15.80,0:11:18.76,Default,,0000,0000,0000,,Que tal buscar o que\Nos relacionamentos têm a oferecer? Dialogue: 0,0:11:19.76,0:11:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Bem, as possibilidades\Nsão praticamente infinitas Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser algo tão simples quanto trocar\No tempo vendo TV por tempo com pessoas Dialogue: 0,0:11:29.72,0:11:34.18,Default,,0000,0000,0000,,ou reviver uma relação antiga\Nfazendo algo novo juntos, Dialogue: 0,0:11:34.20,0:11:36.40,Default,,0000,0000,0000,,longas caminhadas ou encontros à noite. Dialogue: 0,0:11:37.36,0:11:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ou contatar aquele membro da família\Ncom quem você não fala há anos Dialogue: 0,0:11:42.24,0:11:45.74,Default,,0000,0000,0000,,porque aquelas brigas\Nde família tão comuns Dialogue: 0,0:11:45.76,0:11:47.98,Default,,0000,0000,0000,,deixam marcas terríveis Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.08,Default,,0000,0000,0000,,nas pessoas que guardam rancor. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de encerrar\Ncom uma citação de Mark Twain. Dialogue: 0,0:11:57.28,0:11:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Mais de um século atrás, Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:02.30,Default,,0000,0000,0000,,ele estava se lembrando de sua vida Dialogue: 0,0:12:02.32,0:12:03.60,Default,,0000,0000,0000,,e escreveu isto: Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:08.54,Default,,0000,0000,0000,,"Não há tempo, tão curta é a vida, Dialogue: 0,0:12:08.56,0:12:13.72,Default,,0000,0000,0000,,para discussões banais, desculpas,\Namarguras, tirar satisfações. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Só há tempo para amar, Dialogue: 0,0:12:17.56,0:12:21.28,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo para isso, é só um instante." Dialogue: 0,0:12:22.76,0:12:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Uma vida boa se constrói com boas relações Dialogue: 0,0:12:27.16,0:12:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:12:28.40,0:12:30.84,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)