0:00:01.306,0:00:05.217 -Nel 1984 l'informatica stava lasciando 0:00:05.217,0:00:08.076 l'era dei frigoriferi giganti quanto stanze 0:00:09.185,0:00:10.854 Questa cosa chiamata Macintosh uscì fuori 0:00:10.854,0:00:13.218 Io ho portato un Macintosh al MIT 0:00:13.218,0:00:14.886 Tutti i miei superiori arrivano 0:00:14.886,0:00:17.694 e dicono "Che è quello? Ha delle immagini stampate sopra!" 0:00:17.694,0:00:19.118 (Suono di accensione Macintosh) 0:00:22.342,0:00:25.988 -Il Mac stava riprogettando cosa un computer sarebbe potuto essere. 0:00:25.988,0:00:27.932 -C'era una faccina sorridente. 0:00:27.932,0:00:29.885 C'era dell'umorismo, in qualche maniera. 0:00:29.885,0:00:33.266 Come se questo compagno entra e tu puoi andare e giocarci. 0:00:33.759,0:00:37.304 -In qualche modo è un'esperienza così trasparente, 0:00:37.843,0:00:39.683 che ti rinfresca la vita. 0:00:41.453,0:00:44.259 -Non ho mai pensato che avrei avuto una carriera da musicista, 0:00:44.259,0:00:46.260 Volevo fare tutto da solo, 0:00:46.260,0:00:47.927 e l'unico modo per farlo 0:00:47.927,0:00:49.369 era con il Mac. 0:00:50.862,0:00:53.156 -Immagini quanto fosse potente per i bambini. 0:00:53.156,0:00:55.783 All'improvviso stavano scoprendo cose da soli. 0:00:55.783,0:00:58.316 Cancella le mura di una classe. 0:00:59.900,0:01:02.208 -Potevano dire che c'era una vista dietro di esse. 0:01:02.208,0:01:04.927 -Ha ispirato le persone a pensare cosa è possibile, 0:01:04.927,0:01:06.693 ma cio fece sì che le persone facessero un miglior lavoro. 0:01:08.756,0:01:10.884 -Sembrava che stessero parlando la stessa lingua che noi parliamo. 0:01:10.884,0:01:12.510 Era bello, ed era elegante. 0:01:12.510,0:01:14.677 Era naturalmente dove tutti i designer, 0:01:14.677,0:01:16.724 e tutti i fotografi sarebbero andati. 0:01:16.724,0:01:18.474 -Per me il Mac è lo strumento per 0:01:18.474,0:01:20.843 tirare le idee fuori dalla mia testa, 0:01:20.843,0:01:22.678 e per collaborare con le persone, 0:01:22.678,0:01:25.022 per esplorare campi che non avrei potuto esplorare altrimenti. 0:01:27.177,0:01:29.233 -Stavano tentando di usare questo macchinario 0:01:29.233,0:01:31.479 in una maniera provocatoria e nuova. 0:01:31.864,0:01:34.064 Ed era realmente incredibile--[br]nessun altro lo stava facendo. 0:01:34.064,0:01:36.012 -Questa è l'immagine di un pioniere. 0:01:36.259,0:01:38.570 -Tutto ciò che faccio può essere fatto 0:01:38.570,0:01:41.227 in un modo molto più interessante, usando il Macintosh. 0:01:41.564,0:01:42.917 Tutti gli artisti sono così. 0:01:42.917,0:01:44.669 Tu ci dai una nuova scatola di vernice, 0:01:44.669,0:01:46.339 e noi diventiamo folli. 0:01:46.339,0:01:47.390 Non andremo a letto. 0:01:47.390,0:01:48.557 Non mangeremo. 0:01:48.557,0:01:50.637 Semplicemente andremo a giocare con questa cosa, 0:01:50.637,0:01:52.427 perché ci ispira. 0:01:53.304,0:01:56.599 -Ora tutti usano questo pezzo 0:01:56.599,0:01:59.640 di tecnologia degna di nota. 0:01:59.640,0:02:02.561 -Non ho veramente mai pensato che sarebbe questo. 0:02:03.023,0:02:06.447 Una vera e globale democratizzazione della creatività 0:02:07.354,0:02:09.276 -Il grande potere degli strumenti come il Macintosh 0:02:09.276,0:02:11.863 è il fatto che non puoi prevedere 0:02:11.863,0:02:13.501 dove andranno a finire. 0:02:13.501,0:02:15.033 -Il futuro della creazione, 0:02:15.033,0:02:17.668 sta realmente portando le persone insieme, 0:02:17.668,0:02:19.564 e sta unendo idee. 0:02:28.829,0:02:30.829 -Nessuno trent'anni fa aveva alcun'idea 0:02:30.829,0:02:32.830 di come il mondo sarebbe diventato, 0:02:32.830,0:02:34.975 o come questi strumenti sarebbero stati usati. 0:02:35.329,0:02:38.162 Sono interessanti proprio perché 0:02:38.162,0:02:40.820 non sai come saranno utilizzati domani. 0:02:42.636,0:02:45.172 Ed è quella la bellezza, e la forza di Macintosh.