0:00:00.320,0:00:05.294 美樂蒂.維森:[br]峇里島--神明之島。 0:00:05.301,0:00:08.719 伊莎貝爾.維森: 綠色天堂。 0:00:08.719,0:00:10.552 美樂蒂: 或者是 ... 0:00:10.576,0:00:13.023 失落的天堂。 0:00:13.023,0:00:14.694 峇里島: 0:00:14.696,0:00:17.617 垃圾之島。 0:00:17.617,0:00:18.859 伊莎貝爾:在峇里島, 0:00:18.883,0:00:25.301 我們一天會生產680[br]立方公尺的塑膠垃圾, 0:00:25.301,0:00:29.085 這大約是14層樓高, 0:00:29.085,0:00:31.426 當涉及到塑膠袋時, 0:00:31.450,0:00:34.868 它的回收率是少於5%的。 0:00:34.900,0:00:38.476 美樂蒂:我們知道塑膠袋[br]已經改變了你對峇里島的印象, 0:00:38.476,0:00:41.150 當我們意識到這件事的時候,它也改變了我們的-- 0:00:41.174,0:00:45.735 幾乎所有峇里島上的塑膠袋[br]最後會流到我們的排水溝, 0:00:45.759,0:00:47.009 之然後轉進我們的河流, 0:00:47.033,0:00:48.914 最後流進我們的海洋。 0:00:48.914,0:00:51.364 而那些沒有進到海洋的, 0:00:51.388,0:00:54.131 它們不是被焚化就是被亂丟棄掉。 0:00:54.131,0:00:56.831 伊莎貝爾:所以,我們決定要做些事情, 0:00:56.831,0:00:59.311 而且我們現在已經做了三年, 0:00:59.335,0:01:02.837 嘗試在我們島上的家園,[br]向塑膠袋說不, 0:01:02.837,0:01:06.725 而我們有相當顯著的成功。 0:01:06.725,0:01:08.867 美樂蒂:我們是姊妹, 0:01:08.891,0:01:11.971 我們在地球上最棒的學校上課: 0:01:11.971,0:01:13.586 峇里島,格林學校。 0:01:13.610,0:01:18.233 格林學校與一般學校不同的地方,[br]除了它是由竹子建造而成, 0:01:18.257,0:01:21.200 還有其教學方式。 0:01:21.200,0:01:24.501 我們被教導成為今日的領袖, 0:01:24.518,0:01:27.751 這是普通的教科書所無法比擬的。 0:01:27.751,0:01:29.834 伊莎貝爾:有一天,[br]我們課堂上有一堂課, 0:01:29.858,0:01:32.571 我們在學習有關重要的人士, 0:01:32.595,0:01:34.083 像是尼爾森.曼德拉、 0:01:34.107,0:01:35.428 戴安娜夫人、 0:01:35.428,0:01:37.024 聖雄甘地。 0:01:37.024,0:01:38.401 那天回家的路上, 0:01:38.425,0:01:42.434 我們達成一個共識:[br]我們也想成為重要的人, 0:01:42.434,0:01:44.651 那為什麼我們要等到我們長大時 0:01:44.675,0:01:46.373 才能變得重要呢? 0:01:46.420,0:01:49.074 我們現在,就想做一些事。 0:01:49.135,0:01:50.835 美樂蒂:坐在沙發上的那一晚, 0:01:50.859,0:01:54.325 我們腦力激盪並思考[br]峇里島現在所面臨的問題。 0:01:54.332,0:01:56.906 而其中一個對我們而言[br]最突出的問題就是 0:01:56.906,0:01:58.534 「塑膠垃圾」, 0:01:58.536,0:02:01.193 但這可是一個大問題。 0:02:01.193,0:02:05.461 所以我們調查我們小孩子[br]可以實際達成的目標: 0:02:05.479,0:02:06.820 塑膠袋。 0:02:06.844,0:02:08.947 想法誕生了。 0:02:08.983,0:02:10.964 伊莎貝爾:我們開始研究, 0:02:10.988,0:02:13.928 這麼說好了,我們了解得越多, 0:02:13.952,0:02:17.411 越覺得塑膠袋[br]一點好處也沒有, 0:02:17.411,0:02:18.671 而且你知道嗎? 0:02:18.695,0:02:21.023 我們根本不需要它們。 0:02:21.023,0:02:23.648 美樂蒂:我們對在不同的地方舉辦的[br]「向塑膠袋說不」的活動 0:02:23.648,0:02:26.438 感到極大的鼓舞, 0:02:26.462,0:02:28.444 從夏威夷到盧安達, 0:02:28.468,0:02:31.803 還有幾個城市,[br]像是奧克蘭或都柏林。 0:02:31.803,0:02:38.398 伊莎貝爾:所以我們把想法轉換成[br]「掰掰塑膠袋 」的活動。 0:02:38.398,0:02:41.030 美樂蒂:這幾年我們一直在辦活動, 0:02:41.030,0:02:43.956 這讓我們學到很多, 0:02:43.984,0:02:46.043 第一課: 0:02:46.043,0:02:48.391 一個人的能力終究是有限的。 0:02:48.415,0:02:50.887 你需要有一個[br]志趣相投的小孩大團隊, 0:02:50.887,0:02:54.462 所以我們招集了[br]「掰掰塑膠袋 」組員。 0:02:54.462,0:02:57.574 志工團隊來自所有島上的小孩, 0:02:57.598,0:03:00.275 包含國際及當地學校, 0:03:00.275,0:03:01.656 跟他們一起, 0:03:01.680,0:03:03.430 我們開始一個多層級的接觸, 0:03:03.454,0:03:06.750 主要是一些線上及線下[br]的簽名請願書活動、 0:03:06.774,0:03:10.210 含有教育寓意及鼓舞人心的學校演講, 0:03:10.234,0:03:14.719 我們也在市場、節慶、[br]海灘清潔活動上提高大眾的意識, 0:03:14.743,0:03:15.894 最後但同樣重要的, 0:03:15.918,0:03:17.964 我們分發替換袋, 0:03:17.988,0:03:19.712 像是網袋、 0:03:19.736,0:03:21.058 回收報紙袋、 0:03:21.082,0:03:23.802 或是100%有機物質袋, 0:03:23.826,0:03:26.698 全部是當地島上的自發團體製做的。 0:03:26.698,0:03:28.472 伊莎貝爾:我們運作[br]一個式範性的村莊, 0:03:28.472,0:03:30.958 它有800個家庭, 0:03:30.958,0:03:32.775 村長是我們第一個朋友, 0:03:32.799,0:03:35.987 而且他喜歡我們的T恤,這很有幫助。 0:03:35.987,0:03:38.745 我們專注在建立顧客意識, 0:03:38.769,0:03:42.166 因為它需要發生改變, 0:03:42.166,0:03:44.773 村莊有三分之二的區域已經變成 0:03:44.773,0:03:47.342 無塑膠袋的區域。 0:03:47.342,0:03:52.485 我們第一次嘗試邀請[br]峇里島政府參加,但失敗了, 0:03:52.486,0:03:54.376 所以我們在想, 0:03:54.391,0:03:58.691 「嗯...如果有一百萬個簽名的請願書, 0:03:58.715,0:04:00.708 他們就不會忽視我們,對吧?」 0:04:00.732,0:04:02.095 美樂蒂:對! 0:04:02.118,0:04:04.093 伊莎貝爾:但,誰要不要猜一下, 0:04:04.117,0:04:08.279 100萬個簽名,[br]是不是1000乘以1000啊? 0:04:08.303,0:04:10.180 (笑聲) 0:04:10.180,0:04:12.735 我們卡住了-- 0:04:12.747,0:04:15.267 直到我們學到的第二課: 0:04:15.267,0:04:17.588 「跳脫框架,另類思考」 0:04:17.588,0:04:18.959 某人提過, 0:04:18.983,0:04:26.204 峇里島機場每年要處理[br]1600萬人次的出入境旅客。 0:04:26.204,0:04:29.930 美樂蒂:但我們要如何進去機場呢? 0:04:29.930,0:04:32.226 所以有了第三課: 0:04:32.236,0:04:34.086 「堅持」 0:04:34.141,0:04:35.768 我們前往機場, 0:04:35.792,0:04:37.744 我們通過看門警衛, 0:04:37.819,0:04:39.705 然後去找他的長官的長官、 0:04:39.729,0:04:41.990 然後是助理辦公室經理, 0:04:42.014,0:04:43.399 然後是辦公室經理, 0:04:43.423,0:04:44.594 接着... 0:04:44.618,0:04:46.955 我們慢下腳步來到下兩層,並想著... 0:04:46.955,0:04:49.544 好吧,又回到看門警衛這裡了。 0:04:49.544,0:04:51.585 經過了幾天的敲門 0:04:51.609,0:04:54.165 以及成為有著使命感的小孩子, 0:04:54.165,0:04:58.387 我們最後找到峇里島機場[br]的商業部經理, 0:04:58.387,0:05:02.281 然後我們向他講演了[br]「全是塑膠袋的巴里島」的內容, 0:05:02.305,0:05:06.003 他人很好,他說, [模仿他的聲音][br]「我不敢相信我要說的話, 0:05:06.027,0:05:08.270 但我要授權給你們, 0:05:08.294,0:05:11.531 可以在海關及移民局後面收集簽名 」。 0:05:11.531,0:05:12.889 (笑聲) 0:05:12.889,0:05:16.938 (掌聲) 0:05:16.962,0:05:18.906 伊莎貝爾:我們在那裡的頭一小時半, 0:05:18.930,0:05:21.955 就拿到快1000個簽名, 0:05:21.955,0:05:24.285 很酷吧? 0:05:24.340,0:05:25.851 第四課: 0:05:25.875,0:05:29.486 你需要社會各層菁英的幫助, 0:05:29.486,0:05:33.847 從學生到商業管理者到名人。 0:05:33.847,0:05:36.209 謝謝格林學校的吸引力, 0:05:36.233,0:05:39.747 讓我們有穩定的名人可以訪問。 0:05:39.747,0:05:42.226 潘基文(韓國外交官、政治家)[br]讓我們知道, 0:05:42.226,0:05:44.415 聯合國秘書長 0:05:44.415,0:05:46.196 不會簽請願書的-- 0:05:46.220,0:05:47.221 (笑聲) 0:05:47.245,0:05:49.082 即使我們好好地請求, 0:05:49.106,0:05:50.791 但他答應要傳遞這些訊息, 0:05:50.815,0:05:53.688 現在我們跟聯合國合作地相當密切, 0:05:53.701,0:05:57.054 美樂蒂:珍.古道爾教我們,[br]一個人的人際網路的力量。 0:05:57.055,0:06:00.095 她是從一個名叫「根與芽」的團體開始, 0:06:00.119,0:06:03.410 現在她全世界有4000個團體。 0:06:03.434,0:06:04.607 我們是其中之一。 0:06:04.631,0:06:06.733 她真的很鼓舞人心, 0:06:06.733,0:06:08.483 如果你是扶輪社的一員, 0:06:08.507,0:06:09.797 很高興見到您, 0:06:09.821,0:06:10.972 我們是少年服務團團員, 0:06:10.996,0:06:14.567 國際扶輪社最年輕的部門。 0:06:14.573,0:06:17.816 伊莎貝爾:但我們也學到很多有關於耐心、 0:06:17.840,0:06:20.097 美樂蒂:如何處理挫折、 0:06:20.121,0:06:21.272 伊莎貝爾:領導力、 0:06:21.296,0:06:22.465 美樂蒂:團隊合作、 0:06:22.489,0:06:23.640 伊莎貝爾:友誼, 0:06:23.664,0:06:26.323 美樂蒂:我們也學到更多有關[br]峇厘島人民及他們的文化。 0:06:26.347,0:06:30.026 伊莎貝爾:我們也學到承諾的重要性。 0:06:30.026,0:06:31.840 美樂蒂:它並不總是順利的。 0:06:31.864,0:06:35.849 有時候,要實踐你說過的話[br]會有點困難, 0:06:35.849,0:06:38.667 伊莎貝爾:但去年,我真的做到了。 0:06:38.667,0:06:40.266 我們去印度演講, 0:06:40.290,0:06:42.495 然後我們的父母帶我們去拜訪 0:06:42.495,0:06:45.227 前聖雄甘地的私人住所。 0:06:45.227,0:06:47.470 我們學到了絕食抗議的力量, 0:06:47.494,0:06:49.310 他的確達成了他的目標, 0:06:49.329,0:06:51.327 是的,就在旅行結束前, 0:06:51.351,0:06:53.002 我們再次與父母親碰面, 0:06:53.026,0:06:54.692 我們兩個都做了一個決定並跟他們說, 0:06:54.716,0:06:56.472 「我們要絕食抗議 !」 0:06:56.496,0:06:57.497 (笑聲) 0:06:57.521,0:07:00.420 美樂蒂:你大概可以想像一下[br]他們驚訝的表情, 0:07:00.444,0:07:02.722 我們說服了好久, 0:07:02.746,0:07:04.478 不只我們的父母, 0:07:04.502,0:07:07.524 還包括我們的朋友及老師, 0:07:07.561,0:07:10.532 伊莎貝爾和我都很認真看待這件事, 0:07:10.556,0:07:12.165 所以,我們跟一位營養師碰面, 0:07:12.189,0:07:14.029 然後我們達成了共識, 0:07:14.053,0:07:18.318 每天日落到日出都不能吃東西, 0:07:18.342,0:07:20.947 直到峇厘島政府願意見我們, 0:07:20.971,0:07:25.068 來討論如何阻止峇厘島上的塑膠袋。 0:07:25.068,0:07:29.138 伊莎貝爾:我們的"mogak makan"[br]印度語的"絕食抗議", 0:07:29.162,0:07:30.313 開始了。 0:07:30.337,0:07:32.326 我們運用媒體支持我們的行動, 0:07:32.350,0:07:34.117 就在第二天, 0:07:34.141,0:07:36.707 警察開始來我們家裡跟學校, 0:07:36.724,0:07:39.461 這兩個女孩在搞甚麼? 0:07:39.466,0:07:41.976 我們知道我們不能藉由絕食抗議 0:07:42.000,0:07:43.881 來要求政府做事-- 0:07:43.905,0:07:45.729 這樣我們可能會坐牢。 0:07:45.768,0:07:47.697 但,嘿,有效了, 0:07:47.721,0:07:48.947 24小時後, 0:07:48.971,0:07:50.383 我們從學校被帶走, 0:07:50.407,0:07:53.163 並護送到政府辦公室, 0:07:53.163,0:07:55.026 伊莎貝爾:而他就在那-- 0:07:55.026,0:07:57.029 (掌聲) 0:07:57.053,0:07:58.983 等我們見面說話, 0:07:59.007,0:08:01.557 並全力支持感謝我們 0:08:01.581,0:08:04.652 對峇厘島環境與美麗[br]所付出的努力和關心。 0:08:04.652,0:08:05.963 他簽署了一個承諾, 0:08:05.987,0:08:08.738 來幫助峇厘島人民"向塑膠袋說不"。 0:08:08.762,0:08:09.916 現在我們是朋友了, 0:08:09.940,0:08:11.336 而且我們有規律地 0:08:11.360,0:08:15.112 提醒他及他的團隊所承諾的事, 0:08:15.112,0:08:16.523 的確, 0:08:16.547,0:08:18.923 最近他公開表示並承諾, 0:08:18.923,0:08:23.950 峇里島到2018年[br]將不會再有塑膠袋。 0:08:23.950,0:08:29.980 (掌聲) 0:08:31.498,0:08:36.115 伊莎貝爾:而且,我們的支持者之一,[br]峇厘島國際機場 0:08:36.139,0:08:40.901 計畫在2016年前完成無塑膠袋政策。 0:08:40.901,0:08:43.173 美樂蒂:逛街時不要使用塑膠袋, 0:08:43.197,0:08:44.893 並攜帶自己的可重複使用袋, 0:08:44.917,0:08:49.261 是我們下一個要改變大眾觀念的訊息。 0:08:49.261,0:08:51.102 伊莎貝爾:我們的短期活動, 0:08:51.126,0:08:52.558 「一個島/一個聲音」 0:08:52.582,0:08:54.016 就是有關於這些事。 0:08:54.040,0:08:56.719 我們會檢查並認證[br]那些申明他們自己是 0:08:56.743,0:08:59.586 無塑膠袋區的商店與餐廳, 0:08:59.610,0:09:01.983 然後我們會在他們的入口處[br]貼上這個貼紙, 0:09:02.007,0:09:04.325 並在社交媒體及重要的峇厘島雜誌上 0:09:04.349,0:09:06.739 公佈他們的店名, 0:09:06.739,0:09:07.980 反之, 0:09:08.004,0:09:11.009 凸顯那些沒有貼紙的店家。 0:09:11.009,0:09:12.770 (笑聲) 0:09:12.770,0:09:16.473 美樂蒂:那,為什麼我們一定要[br]告訴你們這些呢? 0:09:16.473,0:09:18.591 好吧,一部分原因是我們的團隊 0:09:18.615,0:09:20.620 對我們有能力能達成這樣的成果 0:09:20.620,0:09:22.536 感到很驕傲。 0:09:22.536,0:09:24.557 但也有部分原因是, 0:09:24.581,0:09:27.421 我們學到了: 小孩也能做有意義的事, 0:09:27.445,0:09:29.801 我們能讓事情成真。 0:09:29.801,0:09:32.318 伊莎貝爾和我開始在做這件事時, 0:09:32.342,0:09:33.901 只有10歲、12歲。 0:09:33.925,0:09:35.978 我們從來沒有商業計畫, 0:09:36.002,0:09:37.226 或者固定的策略, 0:09:37.250,0:09:39.169 也沒有隱瞞的議程-- 0:09:39.193,0:09:41.633 僅是我們眼前的一個理想, 0:09:41.657,0:09:44.230 及一群與我們工作的團隊, 0:09:44.230,0:09:46.751 我們想做的[br]僅僅只是停止讓塑膠袋 0:09:46.751,0:09:49.803 繼續包圍破壞我們美麗的家園。 0:09:49.803,0:09:52.181 小孩有用不完的能量, 0:09:52.181,0:09:56.430 以及,為世界需要的改變[br]而努力的動機。 0:09:56.454,0:10:01.709 伊莎貝爾:給在這個美麗又充滿挑戰的世界上的[br]所有小孩一句話: 0:10:01.709,0:10:02.844 去做吧! 0:10:02.868,0:10:05.063 去做些不一樣的事。 0:10:05.063,0:10:07.476 我們並沒有說這將會很簡單, 0:10:07.500,0:10:10.227 我們想告訴你的是,它是值得的。 0:10:10.227,0:10:14.592 我們小孩子雖然僅占[br]世界上25%的人口, 0:10:14.616,0:10:18.993 但我們才是100%的未來。 0:10:19.050,0:10:21.706 美樂蒂:我們仍有很多事要做, 0:10:21.730,0:10:23.395 但即使如此,我們也不會停下來, 0:10:23.419,0:10:28.202 直到抵達峇厘島機場時,[br]被問到的第一個問題將會是: 0:10:28.202,0:10:30.136 "歡迎來到峇厘島, 0:10:30.136,0:10:32.597 你有塑膠袋要申報嗎?" 0:10:32.597,0:10:33.894 (笑聲) 0:10:33.894,0:10:37.914 (印度語)願宇宙萬物和平。 0:10:37.914,0:10:41.221 謝謝! 0:10:41.221,0:10:45.381 (掌聲)