[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Мелати Вийсен: Бали — остров богов. Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Изабель Вийсен: Зелёный рай. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Или... Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:12.39,Default,,0000,0000,0000,,потерянный рай. Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Бали: Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,остров мусора. Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: На Бали Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:24.83,Default,,0000,0000,0000,,мы производим 680 кубических метров\Nпластиковых отходов в день. Dialogue: 0,0:00:25.80,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Это примерно равно 14-этажному зданию. Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:31.43,Default,,0000,0000,0000,,И когда дело доходит \Nдо пластиковых пакетов, Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.02,Default,,0000,0000,0000,,их перерабатывается менее 5%. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Мы знаем: это меняет\Nваши представления о нашем острове. Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Так же как изменились наши,\Nкогда мы узнали о том, Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,что почти все пластиковые пакеты на Бали\Nоказываются в канавах, Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,затем в реках, Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.40,Default,,0000,0000,0000,,а затем в океане. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Даже те пакеты,\Nкоторые не попадают в океан, Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,либо сжигаются, либо разбрасываются. Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Мы решили что-то сделать. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:59.31,Default,,0000,0000,0000,,И мы работали около трёх лет, Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.69,Default,,0000,0000,0000,,пытаясь сказать «нет» пластиковым пакетам\Nна нашем родном острове. Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,И у нас есть\Nнесколько значительных достижений. Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Мы сёстры, Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,и мы ходим в лучшую школу на Земле — Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Зелёную Школу, Бали. Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Зелёная Школа отличается не только тем,\Nчто построена из бамбука, Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.22,Default,,0000,0000,0000,,но ещё и тем, как там учат. Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Нас учат быть лидерами сегодняшнего дня, Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.95,Default,,0000,0000,0000,,обычные учебники этого не дают. Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Однажды у нас был урок, Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.57,Default,,0000,0000,0000,,где мы узнали о таких выдающихся людях, Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,как Нельсон Мандела, Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,леди Диана Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:36.51,Default,,0000,0000,0000,,и Махатма Ганди. Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,В тот день, идя домой, Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:41.73,Default,,0000,0000,0000,,мы решили, что тоже\Nхотим быть выдающимися. Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Почему мы должны ждать, пока вырастем, Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:45.93,Default,,0000,0000,0000,,чтобы стать выдающимися? Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Мы хотим что-то делать уже сейчас. Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Сидя на диване тем вечером, Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:53.70,Default,,0000,0000,0000,,мы провели мозговой штурм\Nи подумали о всех проблемах Бали. Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Самой выделяющейся для нас проблемой Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:57.78,Default,,0000,0000,0000,,был пластиковый мусор. Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Но это — огромная проблема. Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому мы рассмотрели то, что было бы\Nреалистичной целью для нас, детей: Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:06.57,Default,,0000,0000,0000,,пластиковые пакеты. Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,И родилась идея. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Мы начали исследования, Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,и чем больше мы узнавали, Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,тем меньше хорошего видели\Nв пластиковых пакетах. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,И знаете что? Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Нам они даже не нужны. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Мы были вдохновлены усилиями\Nпо отказу от пластиковых пакетов Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,во многих других местах — Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,от Гавайев до Руанды, Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,и нескольких городах,\Nтаких как Окленд и Дублин. Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Таким образом, идея стала мотором\Nпроекта «Прощайте, пластиковые пакеты». Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,МВ: За те годы,\Nчто мы проводили кампанию, Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,мы многое узнали. Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Урок номер один: Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:48.39,Default,,0000,0000,0000,,вы не можете сделать всё сами. Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Нужна большая команда\Nдетей-единомышленников, Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,и мы организовали команду\N«Прощайте, пластиковые пакеты». Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Команда волонтёров включает детей\Nсо всего острова Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,из международных и местных школ. Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:01.66,Default,,0000,0000,0000,,И вместе с ними Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.50,Default,,0000,0000,0000,,мы стали применять\Nмногослойный подход, Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,основанный на использовании\Nбумажных и онлайн-петиций, Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,образовательных и вдохновляющих\Nпрезентаций в школах, Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,и мы повышаем общую осведомлённость\Nв магазинах, на фестивалях, уборках пляжа. Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Важное напоследок — Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.96,Default,,0000,0000,0000,,мы распространяем альтернативные сумки, Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:19.60,Default,,0000,0000,0000,,авоськи, Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,сумки из переработанных газет Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,или из 100% органического материала, Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,сделанные c помощью\Nместных инициатив острова. Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:28.29,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Мы начали с одной деревни Dialogue: 0,0:03:28.32,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,на 800 семей. Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Мэр деревни был нашим первым другом, Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,ему понравились наши футболки,\Nи это нам помогло. Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Мы сосредоточились\Nна осведомлении потребителей, Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,потому что именно там\Nдолжны были произойти перемены. Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Деревня уже на две трети Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,стала свободной от пластиковых пакетов. Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Наши первые попытки подключить\Nправительство Бали провалились. Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Тогда мы подумали: Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,«Хмм... петиция с миллионом подписей. Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Они не смогут нас игнорировать, верно?» Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:01.90,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Верно! Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Но кто мог предположить, Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,что миллион подписей —\Nэто тысячу раз по тысяче? Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы застряли, Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.74,Default,,0000,0000,0000,,пока не выучили урок номер два: Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,,думайте нестандартно. Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то упомянул, Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,что аэропорт Бали обслуживает\N16 миллионов прилётов и отлётов в год. Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Но как мы проберёмся в аэропорт? Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.69,Default,,0000,0000,0000,,И здесь приходит урок номер три: Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,упорство. Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Мы прибыли в аэропорт. Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Мы прошли через охранника. Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Затем был начальник его начальника, Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,затем помощник офис-менеджера, Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,затем офис-менеджер Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:44.59,Default,,0000,0000,0000,,и затем... Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:46.76,Default,,0000,0000,0000,,нас отбросили на два уровня вниз: Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.95,Default,,0000,0000,0000,,снова охранник. Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,После нескольких дней стучания в двери Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:53.92,Default,,0000,0000,0000,,и будучи просто детьми с идеей, Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:57.84,Default,,0000,0000,0000,,мы наконец добрались\Nдо коммерческого менеджера аэропорта Бали. Dialogue: 0,0:04:58.16,0:05:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы рассказали о Бали и пластиковых\Nпакетах, а он, добрый человек, Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,сказал: [имитирует мужской голос]\N«Я не могу поверить, что скажу это, Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.27,Default,,0000,0000,0000,,но я собираюсь дать разрешение Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:11.25,Default,,0000,0000,0000,,на сбор подписей после таможни». Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:16.94,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: За наши первые полтора часа Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:21.60,Default,,0000,0000,0000,,мы собрали почти 1 000 подписей. Dialogue: 0,0:05:21.88,0:05:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Ну не круто ли? Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Урок номер четыре: Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,вам нужны сторонники\Nна всех уровнях общества — Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,от студентов до коммерческих менеджеров\Nи известных людей. Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,И, благодаря привлечению Зелёной Школы, Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,мы получили доступ\Nк стабильному потоку знаменитостей. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Пан Ги Мун научил нас, Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,что Генеральные Секретари\NОрганизации Объединенных Наций Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,не подписывают петиции, Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.22,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,даже если дети очень просят. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.79,Default,,0000,0000,0000,,Но он пообещал рассказать о нас, Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,и сейчас мы тесно работаем с ООН. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Джейн Гудолл научила нас\Nсиле связи людей. Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Она начинала с одной\Nгруппы Roots & Shoots, Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:03.41,Default,,0000,0000,0000,,а сейчас у неё 4 000 групп по всему миру. Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Мы одна из них. Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Джейн — настоящее вдохновение. Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Если вы тоже ротарианец — Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:09.80,Default,,0000,0000,0000,,приятно познакомиться. Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Мы — Интеракторы, Dialogue: 0,0:06:10.100,0:06:13.33,Default,,0000,0000,0000,,самый молодой отдел Rotary International. Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Мы также многое узнали о терпении, Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.10,Default,,0000,0000,0000,,МВ: о том, как справляться\Nс разочарованиями, Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.27,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: о лидерстве, Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:22.46,Default,,0000,0000,0000,,МВ: работе в команде, Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:23.64,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: дружбе, Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:26.32,Default,,0000,0000,0000,,МВ: мы много узнали\Nо балийцах и их культуре, Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: и мы узнали о важности приверженности. Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Это не всегда легко. Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Иногда немного трудно\Nделать то, о чём говоришь. Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Но в прошлом году\Nмы сделали именно это. Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Мы поехали в Индию выступать, Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.84,Default,,0000,0000,0000,,наши родители взяли нас посетить Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,бывшую частную резиденцию\NМахатмы Ганди. Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы узнали о силе голодовок,\Nкоторые помогли ему Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,добиться своего. Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Да, в конце тура, Dialogue: 0,0:06:51.35,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,когда мы встретили родителей, Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.69,Default,,0000,0000,0000,,мы обе приняли решение и сказали: Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.47,Default,,0000,0000,0000,,«Мы объявляем голодовку!» Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:57.52,0:07:00.42,Default,,0000,0000,0000,,МВ: И вы, вероятно, можете\Nпредставить себе их лица. Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Пришлось много убеждать, Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,и не только родителей, Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:06.79,Default,,0000,0000,0000,,но и наших друзей и учителей. Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Изабель и я серьёзно\Nнамеревались сделать это. Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Так что мы пошли к диетологу Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,и договорились о компромисе: Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,не есть от рассвета до заката\Nкаждый день до тех пор, Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.95,Default,,0000,0000,0000,,пока губернатор Бали не согласится\Nвстретиться с нами, Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,чтобы обсудить, как прекратить\Nиспользование пластиковых пакетов на Бали. Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:29.14,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Итак, наша «mogak makan»,\Nкак мы её называем на индонезийском, Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.31,Default,,0000,0000,0000,,началась. Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Мы писали об этом в соцсетях, Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,и уже на второй день Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,полиция начала приходить\Nк нам домой и в школу. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Что делают эти две девочки? Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что из-за нас губернатор\Nвыглядел нехорошо; Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.88,Default,,0000,0000,0000,,проводя эту голодовку, Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,мы могли попасть в тюрьму. Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Но, эй, это сработало. Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:48.95,Default,,0000,0000,0000,,24 часа спустя Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:50.38,Default,,0000,0000,0000,,нас забрали из школы Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.43,Default,,0000,0000,0000,,и отвезли в офис губернатора. Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.80,Default,,0000,0000,0000,,МВ: И там он... Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.03,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,ждал нас, чтобы поговорить, Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,поддерживая и благодаря нас\Nза нашу готовность Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:04.19,Default,,0000,0000,0000,,заботиться о красоте\Nи окружающей среде Бали. Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Он подписал обещание Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,помочь людям Бали\Nсказать «нет» пластиковым пакетам. Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас мы друзья, Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,и на регулярной основе Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,мы напоминаем ему и его команде\Nоб обещаниях, что он дал. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,И действительно, Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:18.45,Default,,0000,0000,0000,,недавно он официально пообещал, Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:23.12,Default,,0000,0000,0000,,что Бали избавится\Nот пластиковых пакетов к 2018 году. Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:36.12,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Также в Международном аэропорту Бали\Nодин из наших сторонников Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:40.70,Default,,0000,0000,0000,,планирует начать кампанию против\Nпластиковых пакетов к 2016 году. Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:43.17,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Вместо бесплатных пластиковых пакетов Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:44.89,Default,,0000,0000,0000,,приносить свой многоразовый пакет — Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,это следующее наше послание,\Nпризванное изменить мышление людей. Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Наша краткосрочная кампания Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,«Один Остров — Один Голос» Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,полностью посвящена этому. Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Мы следим и узнаём\Nо магазинах и ресторанах, Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:59.59,Default,,0000,0000,0000,,назвавших себя зоной,\Nсвободной от пластиковых пакетов, Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,и клеим этот стикер на входе Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.32,Default,,0000,0000,0000,,и публикуем их названия в социальных медиа Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,и некоторых важных журналах на Бали. Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,И наоборот, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,это выделяет тех, у кого нет стикера. Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:12.24,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,МВ: Итак, зачем мы на самом деле\Nвам всё это рассказываем? Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Ну, частично, потому что мы гордимся Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.69,Default,,0000,0000,0000,,результатами, которых мы и наша команда Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:22.07,Default,,0000,0000,0000,,смогли достичь. Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Но также потому, что на этом пути Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.42,Default,,0000,0000,0000,,мы узнали, что дети способны\Nчто-то сделать. Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем сделать мечты реальностью. Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Нам с Изабель было 10 и 12 лет, Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,когда мы начинали это. Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,У нас никогда не было ни бизнес-плана, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ни чёткой стратегии, Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,ни скрытых повесток дня, Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:41.63,Default,,0000,0000,0000,,просто идея Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,и группа друзей, работающих с нами. Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:46.44,Default,,0000,0000,0000,,Всё, чего мы хотели, —\Nне дать пластиковым пакетам Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:49.11,Default,,0000,0000,0000,,опутать и удушить наш прекрасный дом. Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:51.64,Default,,0000,0000,0000,,У детей безграничный запас энергии Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:55.83,Default,,0000,0000,0000,,и мотивация стать той переменой,\Nкоторая нужна миру. Dialogue: 0,0:09:56.45,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,ИВ: Всем детям этого красивого,\Nно требовательного мира: Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,сделайте это! Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Меняйте мир. Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы не говорим, что это будет легко. Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Мы говорим, что это того стоит. Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Мы, дети, составляем всего 25%\Nмирового населения, Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,но мы — 100% будущего. Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:21.71,Default,,0000,0000,0000,,МВ: У нас всё ещё много работы, Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:23.40,Default,,0000,0000,0000,,но мы знаем, что не остановимся, Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,пока первым вопросом, который задаётся\Nпри прилете в аэропорты Бали, не будет: Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Обе: «Добро пожаловать на Бали, Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,у вас есть пластиковые пакеты\Nдля декларации?» Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Om shanti shanti shanti om. Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)