WEBVTT 00:00:00.580 --> 00:00:04.054 Melati Wijsen: ဘာလီ နတ်ဘုရားများရဲ့ ကျွန်း။ NOTE Paragraph 00:00:05.301 --> 00:00:07.642 Isabel Wijsen: စိမ်းလန်းတဲ့ ကောင်းကင်ဘုံ။ NOTE Paragraph 00:00:09.139 --> 00:00:10.552 MW: ဒါမှမဟုတ်.. 00:00:10.576 --> 00:00:12.393 ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ကောင်းကင်ဘုံ။ NOTE Paragraph 00:00:13.075 --> 00:00:14.234 ဘာလီ၊ 00:00:14.696 --> 00:00:16.639 အမှိုက်တွေရဲ့ ကျွန်း။ NOTE Paragraph 00:00:17.707 --> 00:00:18.859 IW: ဘာလီမှာ 00:00:18.883 --> 00:00:24.834 တစ်နေ့ကို ပလပ်စတစ်အမှိုက် ကုဗမီတာ ၆၈၀ ထွက်တယ်။ 00:00:25.801 --> 00:00:28.657 ဒါက ၁၄ ထပ်တိုက်လောက် ရှိပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:00:29.205 --> 00:00:31.426 ပလပ်စတစ်အိတ်တွေကျတော့ NOTE Paragraph 00:00:31.450 --> 00:00:34.018 ပြန်သုံးဖို့ လုပ်နိုင်တာက ငါးရာခိုင်နှုန်းထက်နည်းတယ်။ NOTE Paragraph 00:00:34.900 --> 00:00:38.206 MW: ဒါက ကျွန်မတို့ကျွန်းဆိုင်ရာ ပုံရိပ်ကို ပြောင်းလဲတာ သိတယ် NOTE Paragraph 00:00:38.666 --> 00:00:41.630 ဒါက ကျွန်မတို့ကိုလည်း ပြောင်းပစ်ခဲ့တယ်၊ ဒါကိုသိတော့ 00:00:41.630 --> 00:00:45.735 ပလပ်စတစ်အိတ် အားလုံးနီးပါးဟာ ရေမြောင်းတွေထဲမှာ ပြီးတော့ မြစ်တွေထဲမှာ 00:00:45.759 --> 00:00:47.009 ပြီးတော့ သမုဒ္ဒရာထဲမှာ 00:00:47.033 --> 00:00:48.404 အဆုံးသတ်တာ သိရတဲ့အခါမှာပါ။ 00:00:48.900 --> 00:00:51.364 သမုဒ္ဒရာထဲ မရောက်ဘူးဆိုတာတောင် 00:00:51.388 --> 00:00:53.501 ဒါတွေကို မီးရှို့တယ် (သို့) လျှောက်ပစ်တယ်လေ။ 00:00:54.183 --> 00:00:56.441 IW: ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး တစ်ခုခုလုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်တယ် NOTE Paragraph 00:00:56.812 --> 00:00:59.311 ကျွန်မတို့ နေအိမ် ကျွန်းပေါ်မှာ ပလပ်စတစ်အိတ် 00:00:59.335 --> 00:01:02.687 မသုံးကြဖို့ ကြိုးပမ်း လုပ်ဆောင်တာ သုံးနှစ်နီးပါးရှိပါပြီ။ NOTE Paragraph 00:01:02.711 --> 00:01:05.175 ထင်ရှားတဲ့ အောင်မြင်မှုတစ်ချို့လည်း ရထားပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:01:06.835 --> 00:01:08.867 MW: ကျွန်မတို့ဟာ ညီအစ်မတွေပါ၊ 00:01:08.891 --> 00:01:11.458 ကမ္ဘာပေါ်က အကောင်းဆုံးကျောင်းမှာ တက်ကြပါတယ်၊ 00:01:12.061 --> 00:01:13.586 Green School Bali ပါ။ 00:01:13.610 --> 00:01:18.233 Green School ဟာ ဝါးနဲ့ဆောက်ထား တဲ့ နည်းကြောင့်သာ ထူးခြားတာမကပဲ 00:01:18.257 --> 00:01:20.220 သင်ပုံသင်နည်းကြောင့်လည်း ထင်ရှားပါတယ်။ 00:01:20.864 --> 00:01:23.551 ကျွန်မတို့ကို ယနေ့ခေတ်ရဲ့ ခေါင်းဆောင်တွေ ဖြစ်လာအောင် 00:01:24.518 --> 00:01:26.951 သင်ပေးတာဟာ သာမန်ပြဌာန်းစာအုပ်တွေ မယှဉ်နိုင်ကြပါ။ NOTE Paragraph 00:01:27.813 --> 00:01:29.834 IW: တစ်နေ့ ထူးခြားတဲ့ လူတွေအကြောင်း 00:01:29.858 --> 00:01:32.571 အတန်းထဲမှာ သင်ခန်းစာတစ်ခု သင်ခဲ့ရတယ်။ 00:01:32.595 --> 00:01:34.083 ဥပမာ Nelson Mandela 00:01:34.107 --> 00:01:35.258 Lady Diana နဲ့ 00:01:35.282 --> 00:01:36.507 Mahatma Gandhi တို့ပေါ့။ 00:01:37.244 --> 00:01:38.401 အဲဒီနေ့ လမ်းလျှောက်ပြီး 00:01:38.425 --> 00:01:41.733 အိမ်ပြန်တော့ ကျွန်မတို့လည်း ထူးခြားချင် တယ်လို့ သဘောတူခဲ့ကြတယ်။ 00:01:42.614 --> 00:01:44.651 ထူးခြားဖို့ ဘာလို့ အသက်ကြီးလာတဲ့အထိ 00:01:44.675 --> 00:01:45.933 စောင့်နေရမှာတုန်း။ 00:01:46.420 --> 00:01:48.494 တစ်ခုခု အခုပဲ လုပ်ချင်ခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:01:49.135 --> 00:01:50.835 MW: အဲဒီညက ဆိုဖာပေါ် ထိုင်နေရင်း 00:01:50.859 --> 00:01:53.695 ဘာလီမှာ ကြုံနေရတဲ့ ပြဿနာတွေကို ခေါင်းချင်းရိုက် စဉ်းစားတယ်။ 00:01:54.332 --> 00:01:56.396 အထူးခြားဆုံး ပေါ်လာတာတစ်ခုက 00:01:56.420 --> 00:01:57.784 ပလပ်စတစ် အမှိုက်တွေပါ။ 00:01:58.536 --> 00:02:00.603 ဒါပေမဲ့ ဒါက ဧရာမ ပြဿနာကြီးပါ။ 00:02:01.189 --> 00:02:04.671 ဒီတော့ ကျွန်မတို့ကလေးတွေအတွက် လက် တွေ့ကျတဲ့ ပစ်မှတ်ကို စစ်ဆေးကြည့်တယ်၊ 00:02:05.589 --> 00:02:06.820 ပလပ်စတစ် အိတ်တွေပါ။ 00:02:06.844 --> 00:02:08.237 ဒါနဲ့ စိတ်ကူး ပေါ်လာခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:02:08.983 --> 00:02:10.964 IW: ကျွန်မတို့ သုသေသနစလုပ်ခဲ့ပြီး 00:02:10.988 --> 00:02:13.928 ပြောရရင် ပိုသိလာရတာက 00:02:13.952 --> 00:02:17.041 ပလပ်စတစ်အိတ်တွေဟာ ဘာအတွက်မှ မကောင်းဘူးဆိုတာပါ။ 00:02:17.401 --> 00:02:18.671 ဘာလဲဆိုတာ သိပါလား။ 00:02:18.695 --> 00:02:20.273 ဒါတွေ လိုတောင်မလိုပါဘူး။ NOTE Paragraph 00:02:21.003 --> 00:02:24.544 MW: နေရာတော်တော်များများမှာ ပလပ်စတစ် အိတ်တွေ မသုံးဖို့ အားထုတ်မှုတွေကနေ 00:02:24.568 --> 00:02:26.438 တကယ့်ကို စေ့ဆော်မှုတွေရခဲ့ပါတယ်။ 00:02:26.462 --> 00:02:28.444 Hawaii ကနေ Rwanda ထိ၊ 00:02:28.468 --> 00:02:31.013 ပြီး Oakland နဲ့ Dublin လို မြို့ကြိးများစွာ အထိပေါ့။ NOTE Paragraph 00:02:31.784 --> 00:02:37.449 IW: ဒီလိုနဲ့ ဒီစိတ်ကူးကနေ "Bye Bye Plastic Bags" စတင်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:02:38.658 --> 00:02:40.850 MW: ကျွန်မတို့ လှုံဆော်မှုလုပ်တဲ့ နှစ်တွေမှာ 00:02:40.874 --> 00:02:43.436 အများကြီး သိခဲ့ရပါတယ်။ 00:02:43.984 --> 00:02:45.626 သင်ခန်းစာ တစ်။ 00:02:46.233 --> 00:02:48.391 ဒါကို ကိုယ်တစ်ယောက်တည်း လုပ်လို့မရဘူး။ 00:02:48.415 --> 00:02:50.607 စိတ်ချင်းတူတဲ့ ကလေး အဖွဲ့ကြီးတစ်ဖွဲ့ လိုတယ်။ 00:02:50.631 --> 00:02:53.802 ဒီလိုနဲ့ Bye Bye Plastic Bag အဖွဲကို ဖွဲ့ခဲ့တာပါ။ 00:02:54.459 --> 00:02:57.574 စေတနာ့ဝန်ထမ်းအသင်းမှာ တစ်ကျွန်းလုံးက ကလေးတွေ၊ နိုင်ငံတကာနဲ့ 00:02:57.598 --> 00:02:59.997 ဒေသတွင်းကျောင်းက ကလေးတွေ ပါဝင်ပါတယ်။ 00:03:00.505 --> 00:03:01.656 သူတို့နဲ့ အတူပေါင်းပြီး 00:03:01.680 --> 00:03:03.430 အလွှာစုံပါတဲ့ နည်းကို စတင်ခဲ့တယ်။ 00:03:03.454 --> 00:03:06.750 online နဲ့ offline အသနားခံစာ လက်မှတ်ထိုးတာတွေ၊ 00:03:06.774 --> 00:03:10.210 ကျောင်းမှာ ပညာပေးနဲ့ လှုံဆော်တဲ့ တင်ဆက်မှုတွေကို အခြေခံပြီး 00:03:10.234 --> 00:03:14.719 စျေးတွေ၊ ပွဲတော်တွေ၊ ကမ်းခြေရှင်းလင်းမှု တွေမှာ အများသတိပြုစိတ်ကို မြှင့်ပေးပါတယ်။ 00:03:14.743 --> 00:03:15.894 နောက်ဆုံးအနေနဲ့က 00:03:15.918 --> 00:03:17.964 အခြားရွေးချယ်လို့ရတဲ့ အိတ်တွေကို ဝေပေးတယ်။ 00:03:17.988 --> 00:03:19.712 ဥပမာ ပိုက်ကွန်အိတ်၊ 00:03:19.736 --> 00:03:21.058 ပြန်သုံးထားတဲ့ သတင်းစာအိတ်၊ 00:03:21.082 --> 00:03:23.802 ကျွန်းပေါ်က ဒေသတွင်းက ရှေ့ဆောင်မှုနဲ့ 00:03:23.826 --> 00:03:26.339 သဘာဝပစ္စည်း ၁၀၀% ပါတဲ့ အိတ်တွေပေါ့။ NOTE Paragraph 00:03:26.898 --> 00:03:28.502 မိသားစု ၈၀၀ ရှိတဲ့ ရှေ့ပြေး NOTE Paragraph 00:03:28.502 --> 00:03:30.428 ရွာတစ်ရွာ စမ်းသပ်ကြည့်ခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:03:30.952 --> 00:03:32.775 ကျေးရွာ မြို့တော်ဝန်က ပထမဆုံး မိတ်ဆွေ 00:03:32.799 --> 00:03:35.265 ဖြစ်ပြီး T-shirt တွေကို ကြိုက်တော့ အကူရသွားတယ်။ 00:03:36.077 --> 00:03:38.745 သုံးစွဲသူတွေ သတိပြုမိအောင်လုပ်တာ အာရုံစိုက်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:03:38.769 --> 00:03:41.487 အကြောင်းက ဒီနေရာက အပြောင်းအလဲဖြစ်ဖို့ လိုတဲ့နေရာမို့ပါ။ 00:03:42.266 --> 00:03:44.463 ရွာက ပလပ်စတစ်အိတ် ကင်းတဲ့ရွာဖြစ်ဖို့ 00:03:44.487 --> 00:03:46.492 သုံးပုံနှစ်ပုံ ရောက်နှင့်ပါပြီ။ NOTE Paragraph 00:03:47.330 --> 00:03:52.205 ဘာလီက အစိုးရလက်ခံဖို့ ပထမဆုံး ကြိုးပမ်းမှုတွေက ကျရှုံးခဲ့ပါတယ်။ 00:03:52.696 --> 00:03:53.926 ဒီတော့ တွေးမိတာက 00:03:54.391 --> 00:03:58.691 အင်း အသနားခံစာ လက်မှတ် တစ်သန်းနဲ့ဆို၊ 00:03:58.715 --> 00:04:00.708 လျစ်လျှူမရှုနိုင်ပါဘူး၊ ဟုတ်တယ်နော်။ NOTE Paragraph 00:04:00.732 --> 00:04:01.895 MM: ဟုတ်တာပေါ့။ NOTE Paragraph 00:04:02.258 --> 00:04:04.093 IW: ဒါပေမဲ့ လက်မှတ်တစ်သန်းဆိုတာ 00:04:04.117 --> 00:04:08.279 တစ်ထောင် အကြိမ်တစ်ထောင်ဆိုတာ ဘယ်သူခန့်မှန်းမိမှာတုန်း။ 00:04:08.303 --> 00:04:09.930 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:04:10.270 --> 00:04:11.835 ကျွန်မတို့ ပိတ်မိနေတယ်။ 00:04:12.747 --> 00:04:14.738 သင်ခန်းစာ နှစ်ကို မသိခင်ထိပေါ့။ 00:04:15.507 --> 00:04:17.462 ဖောက်ထွက်ပြီး တွေးပါ။ 00:04:17.808 --> 00:04:18.959 တစ်ယောက်က ပြောတာက NOTE Paragraph 00:04:18.983 --> 00:04:25.384 ဘာလီလေဆိပ်ဟာ တစ်နှစ်ကို လူ အဝင်၊အတွက် ၁၆ သန်း ရှိတယ်တဲ့။ NOTE Paragraph 00:04:26.294 --> 00:04:29.610 MW: ဒါပေမဲ့ လေဆိပ်ထဲကို ဘယ်လိုဝင်မလဲ။ 00:04:29.993 --> 00:04:31.686 ဒီမှာ သင်ခန်းစာ သုံးလာပါပြီ။ 00:04:32.236 --> 00:04:33.676 ဇွဲရှိပါ။ 00:04:34.141 --> 00:04:35.768 လေဆိပ်ကို ဦးတည်ခဲ့ကြတယ်။ 00:04:35.792 --> 00:04:37.444 အစောင့်ကို ဖြတ်ကျော်တယ်။ 00:04:37.819 --> 00:04:39.705 ပြီးတော့ သူ့အကြီးအကဲရဲ့ အကြီးအကဲ၊ 00:04:39.729 --> 00:04:41.990 ပြီးတော့ ရုံးခန်းလက်ထောက် မန်နေဂျာ၊ 00:04:42.014 --> 00:04:43.399 နောက်ပြီး ရုံးခန်းမန်နေဂျာ၊ 00:04:43.423 --> 00:04:44.594 ပြီးတော့ 00:04:44.618 --> 00:04:46.765 အဆင့်နှစ်ဆင့် အပြောင်းအလဲ လုပ်ပြီး တွေးမိတာက 00:04:46.789 --> 00:04:48.954 ကဲ အစောင့်ဆီရောက်လာပြန်ပြီ။ NOTE Paragraph 00:04:49.537 --> 00:04:51.585 ရက်ပေါင်းများစွာ တံခါးတွေခေါက်ပြီးတဲ့နောက် 00:04:51.609 --> 00:04:53.925 ပြီးတော့ အထူးအဖွဲ့က ကလေးတွေဖြစ်ခြင်းကြောင့်ပဲ 00:04:53.949 --> 00:04:57.837 နောက်ဆုံးမှာ ဘာလီလေဆိပ်က ကုန်သွယ်ရေး မန်နေဂျာဆီ ရောက်ခဲ့တယ်။ 00:04:58.368 --> 00:05:02.281 သူ့ကို "Bali of plastic" ဟောပြောလိုက်တာ၊ အင်မတန်ကောင်းတဲ့ လူဖြစ်လေတော့ 00:05:02.305 --> 00:05:06.003 သူပြောတာက (ယောက်ျားသံဖြင့်) "ငါတော့ ဘာပြောရမယ်ဆိုတာ မယုံနိုင်ဘူးဟေ့၊ 00:05:06.027 --> 00:05:08.270 ဒါပေမဲ့ အကောက်ခွန်နဲ့ လူဝင်မှုဋ္ဌာနနောက်ကနေ 00:05:08.294 --> 00:05:11.251 လက်မှတ်တွေ ကောက်ယူဖို့ အခွင့်ပေးလိုက်ပါမယ်။"တဲ့ NOTE Paragraph 00:05:11.275 --> 00:05:12.619 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:05:12.643 --> 00:05:16.938 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:05:16.962 --> 00:05:18.906 IW: အဲဒီက ပထမ တစ်နာရီခွဲအတွင်းမှာ 00:05:18.930 --> 00:05:21.605 လက်မှတ်ပေါင်း ၁၀၀၀ နီးပါးရခဲ့တယ်။ 00:05:21.954 --> 00:05:23.255 မိုက်တယ်မို့လားရှင်။ NOTE Paragraph 00:05:24.340 --> 00:05:25.851 သင်ခန်းစာ လေး။ 00:05:25.875 --> 00:05:28.876 လူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ အဆင့်အားလုံးမှာ ချန်ပီယံတွေလိုပါတယ်။ 00:05:29.486 --> 00:05:33.295 ကျောင်းသားတွေကနေ ကုန်သွယ်ရေး မန်နေဂျာ၊ နာမည်ကျော်တွေထိပါ။ 00:05:34.097 --> 00:05:36.209 Green School ရဲ့ ဆွဲဆောင်အား ကျေးဇူးကြောင့် 00:05:36.233 --> 00:05:38.899 အကျော်အမော် တသီကြီးဆီ ပုံမှန်တွေ့ခွင့်ရခဲ့ပါတယ်။ 00:05:39.937 --> 00:05:41.136 Ban Ki Moon သင်ပေးတာက 00:05:41.160 --> 00:05:44.521 ကုလသမဂ္ဂ အတွင်းရေးမှူးချုပ်တွေက 00:05:44.545 --> 00:05:46.196 အသနားခံလွှာတွေကို လက်မှတ်မထိုးဘူး NOTE Paragraph 00:05:46.220 --> 00:05:47.221 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:05:47.245 --> 00:05:49.082 ကလေးတွေက ချိုသာစွာ တောင်းရင်တောင်နော်၊ 00:05:49.106 --> 00:05:50.791 သတင်းပြန့်ဖို့တော့ ကတိပေးတယ်တဲ့။ 00:05:50.815 --> 00:05:53.328 အခု ကျွန်မတို့ ကုလသမဂ္ဂနဲ့ အနီးကပ် တွဲလုပ်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:05:53.701 --> 00:05:56.644 MW: Jane Goodwill က လူထုကွန်ရက်ရဲ့ အစွမ်းကို သင်ပေးခဲ့တယ်။ 00:05:57.055 --> 00:06:00.095 သူမဟာ Roots & Shoots အဖွဲ့ တစ်ဖွဲ့တည်းနဲ့ စတင်ခဲ့ပြီး NOTE Paragraph 00:06:00.119 --> 00:06:03.410 အခု သူမမှာ တစ်ကမ္ဘာလုံး အဖွဲ့ ၄၀၀၀ ရှိပါတယ်။ ကျွန်မတို့က 00:06:03.434 --> 00:06:04.607 ဒီထဲက တစ်ဖွဲ့ပါ။ 00:06:04.631 --> 00:06:06.073 သူမဟာ တကယ် လှုံ့ဆော်ပေးမှုပါ။ NOTE Paragraph 00:06:06.731 --> 00:06:08.483 ရှင်ဟာ Rotarian အဖွဲ့သားဆိုရင် 00:06:08.507 --> 00:06:09.797 တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ 00:06:09.821 --> 00:06:10.972 ကျွန်မတို့က Interactors 00:06:10.996 --> 00:06:13.327 Rotary International က အငယ်ဆုံး ဌာနပါ။ NOTE Paragraph 00:06:14.573 --> 00:06:17.816 IW: ဒါပေမဲ့ သည်းခံတာကိုလည်း အများကြီး သင်ယူထားပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:06:17.840 --> 00:06:20.097 MW: စိတ်ပျက်စရာတွေကို ကိုင်တွယ်နည်း၊ NOTE Paragraph 00:06:20.121 --> 00:06:21.272 IW: ခေါင်းဆောင်မှု၊ NOTE Paragraph 00:06:21.296 --> 00:06:22.465 MW: ပူပေါင်းလုပ်ဆောင်မှု NOTE Paragraph 00:06:22.489 --> 00:06:23.640 IW: ခင်မင်မှု၊ NOTE Paragraph 00:06:23.664 --> 00:06:26.323 MW: ဘာလီသားတွေနဲ့ သူတို့ရဲ့ယဉ်ကျေးမှုကို ပိုသိခဲ့တယ်။ NOTE Paragraph 00:06:26.347 --> 00:06:29.505 IW: နှစ်မြှုပ်ထားမှုရဲ့ အရေးပါမှုကို လည်း သိလာရတယ်။ NOTE Paragraph 00:06:30.106 --> 00:06:31.840 MW: ဒါက အမြဲတမ်းတော့ မလွယ်ဘူးလေ။ 00:06:31.864 --> 00:06:35.329 တစ်ခါတစ်လေ ကိုယ့်ပြောတဲ့အတိုင်း လုပ်ဖို့ဆိုတာက နည်းနည်းတော့ ခက်တယ်။ NOTE Paragraph 00:06:35.830 --> 00:06:38.257 IW: ဒါပေမဲ့ မနှစ်က ဒီအတိုင်းလုပ်ခဲ့တယ်။ 00:06:38.663 --> 00:06:40.266 ဟောပြောဖို့ အိန္ဒိယကိုသွားခဲ့ပြီး NOTE Paragraph 00:06:40.290 --> 00:06:41.845 မိဘတွေက Mahatma Gandhi ရဲ့အရင်က 00:06:41.869 --> 00:06:44.457 သူပိုင်တဲ့အိမ်ကို အလည်ခေါ်သွားခဲ့တာပါ။ 00:06:45.216 --> 00:06:47.470 သူ့ ရည်ရွယ်ချက်ရောက်ဖို့ အစာငတ်ခံဆန္ဒပြတာရဲ့ 00:06:47.494 --> 00:06:48.770 အစွမ်းကို သိခဲ့ရတယ်။ 00:06:49.329 --> 00:06:51.327 ဟုတ်တယ်၊ ခရီးစဉ်အဆုံးမှာ 00:06:51.351 --> 00:06:53.002 မိဘတွေနဲ့ ပြန်ဆုံတော့ 00:06:53.026 --> 00:06:54.692 ဆုံးဖြတ်ချက်ချပြီး ပြောလိုက်တာက 00:06:54.716 --> 00:06:56.472 "ကျွန်မတို့ အစာငတ်ခံဆန္ဒပြတော့မယ်" NOTE Paragraph 00:06:56.496 --> 00:06:57.497 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:06:57.521 --> 00:07:00.420 MW: သူတို့မျက်နှာတွေကို စိတ်ကူးကြည့်လို့ ရနိုင်လောက်တယ်။ 00:07:00.444 --> 00:07:02.722 အရမ်းကို ဘဝင်ကျသွားပြီး 00:07:02.746 --> 00:07:04.478 မိဘတွေတင်မဟုတ်ပဲ 00:07:04.502 --> 00:07:06.794 သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆရာတွေရောပါ။ NOTE Paragraph 00:07:07.561 --> 00:07:10.532 Isabel နဲ့ ကျွန်မဟာ ဒါလုပ်တာကို အလေးအနက်ထားတာပါ။ 00:07:10.556 --> 00:07:12.165 ဒီတော့ အဟာရဗေဒပညာရှင်နဲ့ တွေ့ပြီး 00:07:12.189 --> 00:07:14.029 သဘောတူညီမှုရခဲ့တာက ဘာလီ 00:07:14.053 --> 00:07:18.318 အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက ဘာလီမှာ ပလပ်စတစ်အိတ် သုံးတာရပ်ဖို့ 00:07:18.342 --> 00:07:20.947 ဆွေးနွေးရန် ကျွန်မတို့ကို တွေ့ဖို့ သဘောမတူမချင်း 00:07:20.971 --> 00:07:24.458 နေ့တိုင်း နေထွက်ကနေ နေဝင်တဲ့အထိ မစားပဲနေဖို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:07:25.118 --> 00:07:29.138 IW: ကျွန်မတို့ Bahasa Indonesia လိုခေါ်တဲ့ "mogak makan" 00:07:29.162 --> 00:07:30.313 စခဲ့တယ်ပေါ့။ 00:07:30.337 --> 00:07:32.326 ကျွန်မတို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ထောက်ခံဖို့ 00:07:32.350 --> 00:07:34.117 လူမှုရေးမီဒီယာတွေကို သုံးခဲ့ပြီး 00:07:34.141 --> 00:07:36.407 နှစ်ရက်မှာပဲ ရဲတွေ အိမ်နဲ့ ကျောင်းကို ရောက်လာကာ 00:07:36.724 --> 00:07:38.921 ဒီကလေးမနှစ်ယောက်က ဘာလုပ်နေတာတုန်းတဲ့။ 00:07:39.466 --> 00:07:41.976 ဒီအစာငတ်သပိတ်နဲ့ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို အကောင်းဆုံး 00:07:42.000 --> 00:07:43.881 မြင်လာအောင် မလုပ်နိုင်တာ သိပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:07:43.905 --> 00:07:45.339 အချုပ်တောင်ကျနိုင်တယ်လေ။ 00:07:45.768 --> 00:07:47.697 ဒါပေမဲ့ ဟေး အလုပ်ဖြစ်သွားတယ်။ 00:07:47.721 --> 00:07:48.947 နှစ်ဆယ့်လေးနာရီ အကြာမှာ 00:07:48.971 --> 00:07:50.383 ကျွန်မတို့ကို ကျောင်းကနေ 00:07:50.407 --> 00:07:52.430 အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဆီ စောင့်ကြပ်ခေါ်သွားတယ်။ NOTE Paragraph 00:07:53.283 --> 00:07:54.796 MW: အဲဒီမှာ သူက.. NOTE Paragraph 00:07:54.820 --> 00:07:57.029 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:07:57.053 --> 00:07:58.983 ကျွန်မတို့ကို တွေ့ဖို့ စောင့်နေပြီး 00:07:59.007 --> 00:08:01.557 ပြောတာက ဘာလီရဲ့ အလှနဲ့ ဝန်းကျင်အတွက် ဂရုစိုက်တဲ့ NOTE Paragraph 00:08:01.581 --> 00:08:04.193 စိတ်ဆန္ဒအတွက် လုံးဝထောက်ခံပြီး ကျေးဇူးတင်ပါတယ်တဲ့။ NOTE Paragraph 00:08:04.812 --> 00:08:05.963 ဘာလီကလူတွေ ပလတ်စတစ်အိတ် 00:08:05.987 --> 00:08:08.738 မသုံးရေးအတွက် ကူညီဖို့ ကတိလက်မှတ်ရေးထိုးပေးတယ်။ 00:08:08.762 --> 00:08:09.916 အခုတော့ မိတ်ဆွေတွေပါ၊ NOTE Paragraph 00:08:09.940 --> 00:08:11.336 ပုံမှန်အားဖြင့်တော့ 00:08:11.360 --> 00:08:14.657 သူနဲ့ သူ့အဖွဲ့ကို သူပြုထားတဲ့ ကတိတွေကို အသိပေးပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:08:15.372 --> 00:08:16.523 တကယ်တမ်းပါပဲ NOTE Paragraph 00:08:16.547 --> 00:08:18.453 ၂၀၁၈ မတိုင်မီ ဘာလီဟာ 00:08:18.477 --> 00:08:23.120 ပလတ်စတစ်အိတ် ကင်းမဲ့မယ်လို့ သူက မကြာသေးခင်က ထုတ်ဖော် အာမခံခဲ့ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:08:23.144 --> 00:08:29.980 (လက်ခုပ်သံများ) NOTE Paragraph 00:08:31.498 --> 00:08:36.115 IW: ဘာလီနိုင်ငံတကာလေဆိပ်က ထောက်ခံသူတစ်ယောက်ကလည်း 00:08:36.139 --> 00:08:40.701 ၂၀၁၆ မတိုင်မီ ပလတ်စတစ်အိတ် ကင်းမဲ့တဲ့ မူဝါဒ စဖို့ စီစဉ်နေပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:08:41.186 --> 00:08:43.173 MW: ပလတ်စတစ်အိတ်ကမ်းတာကို ရပ်ပြီး 00:08:43.197 --> 00:08:44.893 ပြန်သုံးလို့ရတဲ့ ကိုယ့်အိတ်ကိုယူလာ 00:08:44.917 --> 00:08:48.361 ပြည်သူတွေရဲ့ စိတ်သဘောထားကို ပြောင်းဖို့ လာမယ့် အမှာစကားပါ။ NOTE Paragraph 00:08:49.405 --> 00:08:51.102 IW: ကျွန်တို့ရဲ့ ရေတိုလှုံ့ဆော်မှု 00:08:51.126 --> 00:08:52.558 "တစ်ကျွန်းတည်း/တစ်သံတည်း"ဟာ 00:08:52.582 --> 00:08:54.016 ဒီအကြောင်းပါပဲ။ 00:08:54.040 --> 00:08:56.719 ဆိုင်တွေနဲ့ စားသောက်ဆိုင်တွေဟာ ပလတ်စတစ်အိတ် ကင်းရှင်းတာ 00:08:56.743 --> 00:08:59.586 သူတို့ကိုယ်တိုင်ကြေညာဖို့ စစ်ဆေး မှတ်သားပြီး 00:08:59.610 --> 00:09:01.983 ဆိုင်ဝမှာ ဒီစတစ်ကာ ကပ်ပါတယ်၊ 00:09:02.007 --> 00:09:04.325 သူတို့အမည်တွေကို လူမှုမီဒီယာတွေနဲ့ ဘာလီက 00:09:04.349 --> 00:09:06.425 အရေးပါတဲ့ စာစောင်တွေမှာ ပုံနှိပ်တယ်။ NOTE Paragraph 00:09:06.829 --> 00:09:07.980 ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ 00:09:08.004 --> 00:09:10.829 စတစ်ကာမရှိတဲ့လူတွေကို မှတ်သားထားတယ်။ NOTE Paragraph 00:09:10.853 --> 00:09:12.240 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:09:12.731 --> 00:09:16.050 MW: တကယ်က ဘာလို့ဒီအကြောင်း ရှင်တို့ကို ပြောနေရတာလဲ။ 00:09:16.673 --> 00:09:18.591 တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ ကျွန်မတို့အဖွဲ့ 00:09:18.615 --> 00:09:20.686 အတူ ဆွတ်ခူးနိုင်ခဲ့တဲ့ အဲဒီရလဒ်ကို 00:09:20.710 --> 00:09:22.066 ဂုဏ်ယူမိတာကြောင့်ပါ။ NOTE Paragraph 00:09:22.469 --> 00:09:24.557 နောက်ပြီးတော့ တစ်လျှောက်လုံးမှာ 00:09:24.581 --> 00:09:27.421 ကလေးတွေဟာ ကိစ္စတွေကို လုပ်နိုင်တယ်ဆိုတာ သိလာခဲ့လို့ပါ။ 00:09:27.445 --> 00:09:29.099 အခြေအနေတွေ ဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်တယ်။ 00:09:29.891 --> 00:09:32.318 ဒါကို စလုပ်တုန်း က Isabel နဲ့ ကျွန်မဟာ ၁၀ နှစ် 00:09:32.342 --> 00:09:33.901 ၁၂ နှစ်ပဲ ရှိသေးပါတယ်။ 00:09:33.925 --> 00:09:35.978 ကျွန်မတို့မှာ တစ်ခါမှ လုပ်ငန်းစီမံချက်တို့ 00:09:36.002 --> 00:09:37.226 ပုံသေဗျူဟာ၊ လျှို့ဝှက် NOTE Paragraph 00:09:37.250 --> 00:09:39.169 အစီအစဉ်တို့ မရှိခဲ့ဘူး 00:09:39.193 --> 00:09:41.633 ကိုယ့်ရှေ့မှောက်က စိတ်ကူးနဲ့ 00:09:41.657 --> 00:09:43.770 မိတ်ဆွေတစ်စုနဲ့ အတူလုပ်ခဲ့တာပါပဲ။ 00:09:44.195 --> 00:09:46.441 လုပ်ချင်တာဆိုလို့ လှပတဲ့ နေရာကို ပလပ်စတစ် 00:09:46.465 --> 00:09:49.107 အိတ်တွေနဲ့ရစ်ပတ်၊ မွန်းကျပ်တာကနေ တားဆီးချင်တာပါ။ 00:09:49.933 --> 00:09:51.641 ကလေးတွေမှာ အကန့်သတ်မဲ့ စွမ်းအင်နဲ့ 00:09:51.665 --> 00:09:55.830 ကမ္ဘာ့ကလိုတဲ့ အပြောင်းအလဲဖြစ်ဖို့ စိတ်ပါဝင်စားမှုတစ်ခု ရှိတယ်။ NOTE Paragraph 00:09:56.454 --> 00:10:01.179 IW: ဒီတော့ လှပပေမဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေနဲ့ ပြည့်နေတဲ့ ဒီကမ္ဘာရဲ့ ကလေးအားလုံးတို့ရေ၊ 00:10:01.690 --> 00:10:02.844 အဲဒါကို ကြိုးပမ်းကြပါ။ 00:10:02.868 --> 00:10:04.623 အပြောင်းအလဲတစ်ခု လုပ်လိုက်ကြပါ။ 00:10:05.057 --> 00:10:07.476 လွယ်မှာပါလို့ ကျွန်မတို့ ပြောနေတာမဟုတ်ဘူး 00:10:07.500 --> 00:10:09.767 ဒါဟာ လုပ်ထိုက်တယ်လို့ ပြောနေတာပါ။" 00:10:10.221 --> 00:10:14.592 ကျွန်မတို့ ကလေးတွေဟာ ကမ္ဘာ့လူဦးရေရဲ့ ၂၅% သာရှိပေမဲ့ 00:10:14.616 --> 00:10:17.923 အနာဂတ်အတွက်တော့ ရာနှုန်းပြည့်ပါ။ NOTE Paragraph 00:10:19.050 --> 00:10:21.706 ကျွန်မတို့မှာ လုပ်စရာတွေ အများကြီး ရှိနေပါသေးတယ်၊ 00:10:21.730 --> 00:10:23.395 ဘာလီလေဆိပ်ဆွေကို ရောက်လာလာချင်း 00:10:23.419 --> 00:10:27.844 ပထမဦးဆုံး မေးမယ့်မေးခွန်းက ပြိုင်တူ၊ "ဘာလီက ကြိုဆိုပါတယ် NOTE Paragraph 00:10:28.682 --> 00:10:30.016 ပလပ်စတစ်အိတ်တွေ ကြေညာဖို့ 00:10:30.040 --> 00:10:32.207 ရှိပါသလား" ဖြစ်လာမယ့်အထိ ဆက်ကြိုးစားကြပါမယ်။ NOTE Paragraph 00:10:32.231 --> 00:10:33.644 (ရယ်သံများ) NOTE Paragraph 00:10:33.668 --> 00:10:36.404 ဥုံ ရှန်တီ၊ ရှန်တီ၊ ရှန်တီ၊ ဥုံ။ NOTE Paragraph 00:10:36.428 --> 00:10:37.579 ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ NOTE Paragraph 00:10:37.603 --> 00:10:47.396 (လက်ခုပ်သံများ)