[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Melati Wijsen: ဘာလီ \Nနတ်ဘုရားများရဲ့ ကျွန်း။ Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Isabel Wijsen: စိမ်းလန်းတဲ့ ကောင်းကင်ဘုံ။ Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,MW: ဒါမှမဟုတ်.. Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:12.39,Default,,0000,0000,0000,,ပျောက်ဆုံးနေတဲ့ ကောင်းကင်ဘုံ။ Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီ၊ Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,အမှိုက်တွေရဲ့ ကျွန်း။ Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဘာလီမှာ Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:24.83,Default,,0000,0000,0000,,တစ်နေ့ကို ပလပ်စတစ်အမှိုက် \Nကုဗမီတာ ၆၈၀ ထွက်တယ်။ Dialogue: 0,0:00:25.80,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ၁၄ ထပ်တိုက်လောက် ရှိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:31.43,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ်အိတ်တွေကျတော့ Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ပြန်သုံးဖို့ လုပ်နိုင်တာက \Nငါးရာခိုင်နှုန်းထက်နည်းတယ်။ Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,MW: ဒါက ကျွန်မတို့ကျွန်းဆိုင်ရာ\Nပုံရိပ်ကို ပြောင်းလဲတာ သိတယ် Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:41.63,Default,,0000,0000,0000,,ဒါက ကျွန်မတို့ကိုလည်း \Nပြောင်းပစ်ခဲ့တယ်၊ ဒါကိုသိတော့ Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ်အိတ် အားလုံးနီးပါးဟာ \Nရေမြောင်းတွေထဲမှာ ပြီးတော့ မြစ်တွေထဲမှာ Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ သမုဒ္ဒရာထဲမှာ Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.40,Default,,0000,0000,0000,,အဆုံးသတ်တာ သိရတဲ့အခါမှာပါ။ Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,သမုဒ္ဒရာထဲ မရောက်ဘူးဆိုတာတောင် Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,ဒါတွေကို မီးရှို့တယ် (သို့) \Nလျှောက်ပစ်တယ်လေ။ Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒါနဲ့ပတ်သက်ပြီး \Nတစ်ခုခုလုပ်ဖို့ ဆုံးဖြတ်တယ် Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:59.31,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ နေအိမ် ကျွန်းပေါ်မှာ \Nပလပ်စတစ်အိတ် Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.69,Default,,0000,0000,0000,,မသုံးကြဖို့ ကြိုးပမ်း လုပ်ဆောင်တာ \Nသုံးနှစ်နီးပါးရှိပါပြီ။ Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,ထင်ရှားတဲ့ အောင်မြင်မှုတစ်ချို့လည်း \Nရထားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,MW: ကျွန်မတို့ဟာ ညီအစ်မတွေပါ၊ Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,ကမ္ဘာပေါ်က အကောင်းဆုံးကျောင်းမှာ \Nတက်ကြပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Green School Bali ပါ။ Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Green School ဟာ ဝါးနဲ့ဆောက်ထား\Nတဲ့ နည်းကြောင့်သာ ထူးခြားတာမကပဲ Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.22,Default,,0000,0000,0000,,သင်ပုံသင်နည်းကြောင့်လည်း ထင်ရှားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ကို ယနေ့ခေတ်ရဲ့ ခေါင်းဆောင်တွေ \Nဖြစ်လာအောင် Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.95,Default,,0000,0000,0000,,သင်ပေးတာဟာ သာမန်ပြဌာန်းစာအုပ်တွေ \Nမယှဉ်နိုင်ကြပါ။ Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,IW: တစ်နေ့ ထူးခြားတဲ့ လူတွေအကြောင်း Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.57,Default,,0000,0000,0000,,အတန်းထဲမှာ သင်ခန်းစာတစ်ခု သင်ခဲ့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာ Nelson Mandela Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Lady Diana နဲ့ Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Mahatma Gandhi တို့ပေါ့။ Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒီနေ့ လမ်းလျှောက်ပြီး Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:41.73,Default,,0000,0000,0000,,အိမ်ပြန်တော့ ကျွန်မတို့လည်း ထူးခြားချင် \Nတယ်လို့ သဘောတူခဲ့ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.65,Default,,0000,0000,0000,,ထူးခြားဖို့ ဘာလို့ အသက်ကြီးလာတဲ့အထိ Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:45.93,Default,,0000,0000,0000,,စောင့်နေရမှာတုန်း။ Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:48.49,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခုခု အခုပဲ လုပ်ချင်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,MW: အဲဒီညက ဆိုဖာပေါ် ထိုင်နေရင်း Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:53.70,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီမှာ ကြုံနေရတဲ့ ပြဿနာတွေကို \Nခေါင်းချင်းရိုက် စဉ်းစားတယ်။ Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,အထူးခြားဆုံး ပေါ်လာတာတစ်ခုက Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:57.78,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ် အမှိုက်တွေပါ။ Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ဒါက ဧရာမ ပြဿနာကြီးပါ။ Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:04.67,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ ကျွန်မတို့ကလေးတွေအတွက် လက်\Nတွေ့ကျတဲ့ ပစ်မှတ်ကို စစ်ဆေးကြည့်တယ်၊ Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:06.82,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ် အိတ်တွေပါ။ Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,ဒါနဲ့ စိတ်ကူး ပေါ်လာခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,IW: ကျွန်မတို့ သုသေသနစလုပ်ခဲ့ပြီး Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,ပြောရရင် ပိုသိလာရတာက Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ်အိတ်တွေဟာ \Nဘာအတွက်မှ မကောင်းဘူးဆိုတာပါ။ Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလဲဆိုတာ သိပါလား။ Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,ဒါတွေ လိုတောင်မလိုပါဘူး။ Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,MW: နေရာတော်တော်များများမှာ ပလပ်စတစ်\Nအိတ်တွေ မသုံးဖို့ အားထုတ်မှုတွေကနေ Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,တကယ့်ကို စေ့ဆော်မှုတွေရခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Hawaii ကနေ Rwanda ထိ၊ Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,ပြီး Oakland နဲ့ Dublin လို \Nမြို့ကြိးများစွာ အထိပေါ့။ Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒီလိုနဲ့ ဒီစိတ်ကူးကနေ "Bye Bye \NPlastic Bags" စတင်ဖြစ်ခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,MW: ကျွန်မတို့ လှုံဆော်မှုလုပ်တဲ့ \Nနှစ်တွေမှာ Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,အများကြီး သိခဲ့ရပါတယ်။ Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.63,Default,,0000,0000,0000,,သင်ခန်းစာ တစ်။ Dialogue: 0,0:02:46.23,0:02:48.39,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို ကိုယ်တစ်ယောက်တည်း လုပ်လို့မရဘူး။ Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:50.61,Default,,0000,0000,0000,,စိတ်ချင်းတူတဲ့ ကလေး\Nအဖွဲ့ကြီးတစ်ဖွဲ့ လိုတယ်။ Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,ဒီလိုနဲ့ Bye Bye Plastic Bag \Nအဖွဲကို ဖွဲ့ခဲ့တာပါ။ Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,စေတနာ့ဝန်ထမ်းအသင်းမှာ တစ်ကျွန်းလုံးက \Nကလေးတွေ၊ နိုင်ငံတကာနဲ့ Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,ဒေသတွင်းကျောင်းက ကလေးတွေ ပါဝင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:01.66,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့နဲ့ အတူပေါင်းပြီး Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.43,Default,,0000,0000,0000,,အလွှာစုံပါတဲ့ နည်းကို စတင်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,online နဲ့ offline အသနားခံစာ\Nလက်မှတ်ထိုးတာတွေ၊ Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,ကျောင်းမှာ ပညာပေးနဲ့ လှုံဆော်တဲ့ \Nတင်ဆက်မှုတွေကို အခြေခံပြီး Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,စျေးတွေ၊ ပွဲတော်တွေ၊ ကမ်းခြေရှင်းလင်းမှု \Nတွေမှာ အများသတိပြုစိတ်ကို မြှင့်ပေးပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:15.89,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံးအနေနဲ့က Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.96,Default,,0000,0000,0000,,အခြားရွေးချယ်လို့ရတဲ့ အိတ်တွေကို ဝေပေးတယ်။ Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:19.71,Default,,0000,0000,0000,,ဥပမာ ပိုက်ကွန်အိတ်၊ Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:21.06,Default,,0000,0000,0000,,ပြန်သုံးထားတဲ့ သတင်းစာအိတ်၊ Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်းပေါ်က ဒေသတွင်းက ရှေ့ဆောင်မှုနဲ့ Dialogue: 0,0:03:23.83,0:03:26.34,Default,,0000,0000,0000,,သဘာဝပစ္စည်း ၁၀၀% ပါတဲ့ အိတ်တွေပေါ့။ Dialogue: 0,0:03:26.90,0:03:28.50,Default,,0000,0000,0000,,မိသားစု ၈၀၀ ရှိတဲ့ ရှေ့ပြေး Dialogue: 0,0:03:28.50,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,ရွာတစ်ရွာ စမ်းသပ်ကြည့်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,ကျေးရွာ မြို့တော်ဝန်က ပထမဆုံး မိတ်ဆွေ Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,ဖြစ်ပြီး T-shirt တွေကို ကြိုက်တော့ \Nအကူရသွားတယ်။ Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,သုံးစွဲသူတွေ သတိပြုမိအောင်လုပ်တာ \Nအာရုံစိုက်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,အကြောင်းက ဒီနေရာက အပြောင်းအလဲဖြစ်ဖို့ \Nလိုတဲ့နေရာမို့ပါ။ Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:44.46,Default,,0000,0000,0000,,ရွာက ပလပ်စတစ်အိတ် ကင်းတဲ့ရွာဖြစ်ဖို့ Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,သုံးပုံနှစ်ပုံ ရောက်နှင့်ပါပြီ။ Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီက အစိုးရလက်ခံဖို့ ပထမဆုံး\Nကြိုးပမ်းမှုတွေက ကျရှုံးခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:53.93,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ တွေးမိတာက Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,အင်း အသနားခံစာ လက်မှတ် တစ်သန်းနဲ့ဆို၊ Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,လျစ်လျှူမရှုနိုင်ပါဘူး၊ ဟုတ်တယ်နော်။ Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:01.90,Default,,0000,0000,0000,,MM: ဟုတ်တာပေါ့။ Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒါပေမဲ့ လက်မှတ်တစ်သန်းဆိုတာ Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ထောင် အကြိမ်တစ်ထောင်ဆိုတာ \Nဘယ်သူခန့်မှန်းမိမှာတုန်း။ Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.84,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ပိတ်မိနေတယ်။ Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:14.74,Default,,0000,0000,0000,,သင်ခန်းစာ နှစ်ကို မသိခင်ထိပေါ့။ Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,,ဖောက်ထွက်ပြီး တွေးပါ။ Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:18.96,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ယောက်က ပြောတာက Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီလေဆိပ်ဟာ တစ်နှစ်ကို လူ အဝင်၊အတွက် \N၁၆ သန်း ရှိတယ်တဲ့။ Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,MW: ဒါပေမဲ့ လေဆိပ်ထဲကို ဘယ်လိုဝင်မလဲ။ Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.69,Default,,0000,0000,0000,,ဒီမှာ သင်ခန်းစာ သုံးလာပါပြီ။ Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,ဇွဲရှိပါ။ Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,လေဆိပ်ကို ဦးတည်ခဲ့ကြတယ်။ Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,အစောင့်ကို ဖြတ်ကျော်တယ်။ Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.70,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ သူ့အကြီးအကဲရဲ့ အကြီးအကဲ၊ Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ ရုံးခန်းလက်ထောက် မန်နေဂျာ၊ Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ပြီး ရုံးခန်းမန်နေဂျာ၊ Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:44.59,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ Dialogue: 0,0:04:44.62,0:04:46.76,Default,,0000,0000,0000,,အဆင့်နှစ်ဆင့် အပြောင်းအလဲ\Nလုပ်ပြီး တွေးမိတာက Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.95,Default,,0000,0000,0000,,ကဲ အစောင့်ဆီရောက်လာပြန်ပြီ။ Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,ရက်ပေါင်းများစွာ တံခါးတွေခေါက်ပြီးတဲ့နောက် Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:53.92,Default,,0000,0000,0000,,ပြီးတော့ အထူးအဖွဲ့က \Nကလေးတွေဖြစ်ခြင်းကြောင့်ပဲ Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:57.84,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ဆုံးမှာ ဘာလီလေဆိပ်က \Nကုန်သွယ်ရေး မန်နေဂျာဆီ ရောက်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:02.28,Default,,0000,0000,0000,,သူ့ကို "Bali of plastic" ဟောပြောလိုက်တာ၊\Nအင်မတန်ကောင်းတဲ့ လူဖြစ်လေတော့ Dialogue: 0,0:05:02.30,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,သူပြောတာက (ယောက်ျားသံဖြင့်) "ငါတော့ \Nဘာပြောရမယ်ဆိုတာ မယုံနိုင်ဘူးဟေ့၊ Dialogue: 0,0:05:06.03,0:05:08.27,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ အကောက်ခွန်နဲ့ \Nလူဝင်မှုဋ္ဌာနနောက်ကနေ Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:11.25,Default,,0000,0000,0000,,လက်မှတ်တွေ ကောက်ယူဖို့ \Nအခွင့်ပေးလိုက်ပါမယ်။"တဲ့ Dialogue: 0,0:05:11.28,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:05:12.64,0:05:16.94,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ) Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,IW: အဲဒီက ပထမ တစ်နာရီခွဲအတွင်းမှာ Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:21.60,Default,,0000,0000,0000,,လက်မှတ်ပေါင်း ၁၀၀၀ နီးပါးရခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:23.26,Default,,0000,0000,0000,,မိုက်တယ်မို့လားရှင်။ Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:25.85,Default,,0000,0000,0000,,သင်ခန်းစာ လေး။ Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,လူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့ အဆင့်အားလုံးမှာ \Nချန်ပီယံတွေလိုပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,ကျောင်းသားတွေကနေ ကုန်သွယ်ရေး\Nမန်နေဂျာ၊ နာမည်ကျော်တွေထိပါ။ Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.21,Default,,0000,0000,0000,,Green School ရဲ့ ဆွဲဆောင်အား \Nကျေးဇူးကြောင့် Dialogue: 0,0:05:36.23,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,အကျော်အမော် တသီကြီးဆီ \Nပုံမှန်တွေ့ခွင့်ရခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Ban Ki Moon သင်ပေးတာက Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,ကုလသမဂ္ဂ အတွင်းရေးမှူးချုပ်တွေက Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,အသနားခံလွှာတွေကို လက်မှတ်မထိုးဘူး Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.22,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတွေက ချိုသာစွာ တောင်းရင်တောင်နော်၊ Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:50.79,Default,,0000,0000,0000,,သတင်းပြန့်ဖို့တော့ ကတိပေးတယ်တဲ့။ Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:53.33,Default,,0000,0000,0000,,အခု ကျွန်မတို့ ကုလသမဂ္ဂနဲ့ \Nအနီးကပ် တွဲလုပ်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.64,Default,,0000,0000,0000,,MW: Jane Goodwill က လူထုကွန်ရက်ရဲ့ \Nအစွမ်းကို သင်ပေးခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,သူမဟာ Roots & Shoots အဖွဲ့\Nတစ်ဖွဲ့တည်းနဲ့ စတင်ခဲ့ပြီး Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:03.41,Default,,0000,0000,0000,,အခု သူမမှာ တစ်ကမ္ဘာလုံး အဖွဲ့ \N၄၀၀၀ ရှိပါတယ်။ ကျွန်မတို့က Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,ဒီထဲက တစ်ဖွဲ့ပါ။ Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,သူမဟာ တကယ် လှုံ့ဆော်ပေးမှုပါ။ Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,ရှင်ဟာ Rotarian အဖွဲ့သားဆိုရင် Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:09.80,Default,,0000,0000,0000,,တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:10.97,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့က Interactors Dialogue: 0,0:06:10.100,0:06:13.33,Default,,0000,0000,0000,,Rotary International က အငယ်ဆုံး ဌာနပါ။ Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒါပေမဲ့ သည်းခံတာကိုလည်း\Nအများကြီး သင်ယူထားပါတယ်။ Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.10,Default,,0000,0000,0000,,MW: စိတ်ပျက်စရာတွေကို \Nကိုင်တွယ်နည်း၊ Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.27,Default,,0000,0000,0000,,IW: ခေါင်းဆောင်မှု၊ Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:22.46,Default,,0000,0000,0000,,MW: ပူပေါင်းလုပ်ဆောင်မှု Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:23.64,Default,,0000,0000,0000,,IW: ခင်မင်မှု၊ Dialogue: 0,0:06:23.66,0:06:26.32,Default,,0000,0000,0000,,MW: ဘာလီသားတွေနဲ့ \Nသူတို့ရဲ့ယဉ်ကျေးမှုကို ပိုသိခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:06:26.35,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,IW: နှစ်မြှုပ်ထားမှုရဲ့ အရေးပါမှုကို \Nလည်း သိလာရတယ်။ Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,MW: ဒါက အမြဲတမ်းတော့ မလွယ်ဘူးလေ။ Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.33,Default,,0000,0000,0000,,တစ်ခါတစ်လေ ကိုယ့်ပြောတဲ့အတိုင်း \Nလုပ်ဖို့ဆိုတာက နည်းနည်းတော့ ခက်တယ်။ Dialogue: 0,0:06:35.83,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒါပေမဲ့ မနှစ်က ဒီအတိုင်းလုပ်ခဲ့တယ်။ Dialogue: 0,0:06:38.66,0:06:40.27,Default,,0000,0000,0000,,ဟောပြောဖို့ အိန္ဒိယကိုသွားခဲ့ပြီး Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.84,Default,,0000,0000,0000,,မိဘတွေက Mahatma Gandhi ရဲ့အရင်က Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,သူပိုင်တဲ့အိမ်ကို အလည်ခေါ်သွားခဲ့တာပါ။ Dialogue: 0,0:06:45.22,0:06:47.47,Default,,0000,0000,0000,,သူ့ ရည်ရွယ်ချက်ရောက်ဖို့ \Nအစာငတ်ခံဆန္ဒပြတာရဲ့ Dialogue: 0,0:06:47.49,0:06:48.77,Default,,0000,0000,0000,,အစွမ်းကို သိခဲ့ရတယ်။ Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:51.33,Default,,0000,0000,0000,,ဟုတ်တယ်၊ ခရီးစဉ်အဆုံးမှာ Dialogue: 0,0:06:51.35,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,မိဘတွေနဲ့ ပြန်ဆုံတော့ Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.69,Default,,0000,0000,0000,,ဆုံးဖြတ်ချက်ချပြီး ပြောလိုက်တာက Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:56.47,Default,,0000,0000,0000,,"ကျွန်မတို့ အစာငတ်ခံဆန္ဒပြတော့မယ်" Dialogue: 0,0:06:56.50,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:06:57.52,0:07:00.42,Default,,0000,0000,0000,,MW: သူတို့မျက်နှာတွေကို စိတ်ကူးကြည့်လို့ \Nရနိုင်လောက်တယ်။ Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,အရမ်းကို ဘဝင်ကျသွားပြီး Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,မိဘတွေတင်မဟုတ်ပဲ Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:06.79,Default,,0000,0000,0000,,သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ ဆရာတွေရောပါ။ Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Isabel နဲ့ ကျွန်မဟာ ဒါလုပ်တာကို \Nအလေးအနက်ထားတာပါ။ Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,ဒီတော့ အဟာရဗေဒပညာရှင်နဲ့ တွေ့ပြီး Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,သဘောတူညီမှုရခဲ့တာက ဘာလီ Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:18.32,Default,,0000,0000,0000,,အုပ်ချုပ်ရေးမှူးက ဘာလီမှာ \Nပလပ်စတစ်အိတ် သုံးတာရပ်ဖို့ Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.95,Default,,0000,0000,0000,,ဆွေးနွေးရန် ကျွန်မတို့ကို တွေ့ဖို့ \Nသဘောမတူမချင်း Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,နေ့တိုင်း နေထွက်ကနေ \Nနေဝင်တဲ့အထိ မစားပဲနေဖို့ပါ။ Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:29.14,Default,,0000,0000,0000,,IW: ကျွန်မတို့ Bahasa Indonesia \Nလိုခေါ်တဲ့ "mogak makan" Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.31,Default,,0000,0000,0000,,စခဲ့တယ်ပေါ့။ Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.33,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်ကို ထောက်ခံဖို့ Dialogue: 0,0:07:32.35,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,လူမှုရေးမီဒီယာတွေကို သုံးခဲ့ပြီး Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,နှစ်ရက်မှာပဲ ရဲတွေ အိမ်နဲ့ \Nကျောင်းကို ရောက်လာကာ Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.92,Default,,0000,0000,0000,,ဒီကလေးမနှစ်ယောက်က ဘာလုပ်နေတာတုန်းတဲ့။ Dialogue: 0,0:07:39.47,0:07:41.98,Default,,0000,0000,0000,,ဒီအစာငတ်သပိတ်နဲ့ အုပ်ချုပ်ရေးမှူးကို \Nအကောင်းဆုံး Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.88,Default,,0000,0000,0000,,မြင်လာအောင် မလုပ်နိုင်တာ သိပါတယ်။ Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.34,Default,,0000,0000,0000,,အချုပ်တောင်ကျနိုင်တယ်လေ။ Dialogue: 0,0:07:45.77,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,ဒါပေမဲ့ ဟေး အလုပ်ဖြစ်သွားတယ်။ Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:48.95,Default,,0000,0000,0000,,နှစ်ဆယ့်လေးနာရီ အကြာမှာ Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:50.38,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ကို ကျောင်းကနေ Dialogue: 0,0:07:50.41,0:07:52.43,Default,,0000,0000,0000,,အုပ်ချုပ်ရေးမှူးဆီ စောင့်ကြပ်ခေါ်သွားတယ်။ Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.80,Default,,0000,0000,0000,,MW: အဲဒီမှာ သူက.. Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.03,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ) Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ကို တွေ့ဖို့ စောင့်နေပြီး Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,ပြောတာက ဘာလီရဲ့ အလှနဲ့ \Nဝန်းကျင်အတွက် ဂရုစိုက်တဲ့ Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:04.19,Default,,0000,0000,0000,,စိတ်ဆန္ဒအတွက် လုံးဝထောက်ခံပြီး \Nကျေးဇူးတင်ပါတယ်တဲ့။ Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:05.96,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီကလူတွေ ပလတ်စတစ်အိတ် Dialogue: 0,0:08:05.99,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,မသုံးရေးအတွက် ကူညီဖို့ \Nကတိလက်မှတ်ရေးထိုးပေးတယ်။ Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:09.92,Default,,0000,0000,0000,,အခုတော့ မိတ်ဆွေတွေပါ၊ Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,ပုံမှန်အားဖြင့်တော့ Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,သူနဲ့ သူ့အဖွဲ့ကို သူပြုထားတဲ့ ကတိတွေကို \Nအသိပေးပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,တကယ်တမ်းပါပဲ Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:18.45,Default,,0000,0000,0000,,၂၀၁၈ မတိုင်မီ ဘာလီဟာ Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:23.12,Default,,0000,0000,0000,,ပလတ်စတစ်အိတ် ကင်းမဲ့မယ်လို့ \Nသူက မကြာသေးခင်က ထုတ်ဖော် အာမခံခဲ့ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ) Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:36.12,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဘာလီနိုင်ငံတကာလေဆိပ်က \Nထောက်ခံသူတစ်ယောက်ကလည်း Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:40.70,Default,,0000,0000,0000,,၂၀၁၆ မတိုင်မီ ပလတ်စတစ်အိတ် \Nကင်းမဲ့တဲ့ မူဝါဒ စဖို့ စီစဉ်နေပါတယ်။ Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:43.17,Default,,0000,0000,0000,,MW: ပလတ်စတစ်အိတ်ကမ်းတာကို ရပ်ပြီး Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:44.89,Default,,0000,0000,0000,,ပြန်သုံးလို့ရတဲ့ ကိုယ့်အိတ်ကိုယူလာ Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:48.36,Default,,0000,0000,0000,,ပြည်သူတွေရဲ့ စိတ်သဘောထားကို \Nပြောင်းဖို့ လာမယ့် အမှာစကားပါ။ Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,IW: ကျွန်တို့ရဲ့ ရေတိုလှုံ့ဆော်မှု Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,"တစ်ကျွန်းတည်း/တစ်သံတည်း"ဟာ Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.02,Default,,0000,0000,0000,,ဒီအကြောင်းပါပဲ။ Dialogue: 0,0:08:54.04,0:08:56.72,Default,,0000,0000,0000,,ဆိုင်တွေနဲ့ စားသောက်ဆိုင်တွေဟာ \Nပလတ်စတစ်အိတ် ကင်းရှင်းတာ Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:59.59,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့ကိုယ်တိုင်ကြေညာဖို့ \Nစစ်ဆေး မှတ်သားပြီး Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,ဆိုင်ဝမှာ ဒီစတစ်ကာ ကပ်ပါတယ်၊ Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.32,Default,,0000,0000,0000,,သူတို့အမည်တွေကို \Nလူမှုမီဒီယာတွေနဲ့ ဘာလီက Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,အရေးပါတဲ့ စာစောင်တွေမှာ ပုံနှိပ်တယ်။ Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,ဆန့်ကျင်ဘက်အနေနဲ့ Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,စတစ်ကာမရှိတဲ့လူတွေကို မှတ်သားထားတယ်။ Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:12.24,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,MW: တကယ်က ဘာလို့ဒီအကြောင်း \Nရှင်တို့ကို ပြောနေရတာလဲ။ Dialogue: 0,0:09:16.67,0:09:18.59,Default,,0000,0000,0000,,တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ ကျွန်မတို့အဖွဲ့ Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:20.69,Default,,0000,0000,0000,,အတူ ဆွတ်ခူးနိုင်ခဲ့တဲ့ အဲဒီရလဒ်ကို Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:22.07,Default,,0000,0000,0000,,ဂုဏ်ယူမိတာကြောင့်ပါ။ Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,နောက်ပြီးတော့ တစ်လျှောက်လုံးမှာ Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.42,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတွေဟာ ကိစ္စတွေကို \Nလုပ်နိုင်တယ်ဆိုတာ သိလာခဲ့လို့ပါ။ Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:29.10,Default,,0000,0000,0000,,အခြေအနေတွေ ဖြစ်အောင် လုပ်နိုင်တယ်။ Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.32,Default,,0000,0000,0000,,ဒါကို စလုပ်တုန်း က Isabel နဲ့ \Nကျွန်မဟာ ၁၀ နှစ် Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,၁၂ နှစ်ပဲ ရှိသေးပါတယ်။ Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့မှာ တစ်ခါမှ လုပ်ငန်းစီမံချက်တို့ Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ပုံသေဗျူဟာ၊ လျှို့ဝှက် Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,အစီအစဉ်တို့ မရှိခဲ့ဘူး Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:41.63,Default,,0000,0000,0000,,ကိုယ့်ရှေ့မှောက်က စိတ်ကူးနဲ့ Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:43.77,Default,,0000,0000,0000,,မိတ်ဆွေတစ်စုနဲ့ အတူလုပ်ခဲ့တာပါပဲ။ Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:46.44,Default,,0000,0000,0000,,လုပ်ချင်တာဆိုလို့ လှပတဲ့ \Nနေရာကို ပလပ်စတစ် Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:49.11,Default,,0000,0000,0000,,အိတ်တွေနဲ့ရစ်ပတ်၊ မွန်းကျပ်တာကနေ \Nတားဆီးချင်တာပါ။ Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:51.64,Default,,0000,0000,0000,,ကလေးတွေမှာ အကန့်သတ်မဲ့ စွမ်းအင်နဲ့ Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:55.83,Default,,0000,0000,0000,,ကမ္ဘာ့ကလိုတဲ့ အပြောင်းအလဲဖြစ်ဖို့ \Nစိတ်ပါဝင်စားမှုတစ်ခု ရှိတယ်။ Dialogue: 0,0:09:56.45,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,IW: ဒီတော့ လှပပေမဲ့ စိန်ခေါ်မှုတွေနဲ့\Nပြည့်နေတဲ့ ဒီကမ္ဘာရဲ့ ကလေးအားလုံးတို့ရေ၊ Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,အဲဒါကို ကြိုးပမ်းကြပါ။ Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.62,Default,,0000,0000,0000,,အပြောင်းအလဲတစ်ခု လုပ်လိုက်ကြပါ။ Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,,လွယ်မှာပါလို့ ကျွန်မတို့ ပြောနေတာမဟုတ်ဘူး Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.77,Default,,0000,0000,0000,,ဒါဟာ လုပ်ထိုက်တယ်လို့ ပြောနေတာပါ။" Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:14.59,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့ ကလေးတွေဟာ \Nကမ္ဘာ့လူဦးရေရဲ့ ၂၅% သာရှိပေမဲ့ Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,အနာဂတ်အတွက်တော့ ရာနှုန်းပြည့်ပါ။ Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:21.71,Default,,0000,0000,0000,,ကျွန်မတို့မှာ လုပ်စရာတွေ \Nအများကြီး ရှိနေပါသေးတယ်၊ Dialogue: 0,0:10:21.73,0:10:23.40,Default,,0000,0000,0000,,ဘာလီလေဆိပ်ဆွေကို ရောက်လာလာချင်း Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,ပထမဦးဆုံး မေးမယ့်မေးခွန်းက\Nပြိုင်တူ၊ "ဘာလီက ကြိုဆိုပါတယ် Dialogue: 0,0:10:28.68,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,ပလပ်စတစ်အိတ်တွေ \Nကြေညာဖို့ Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,ရှိပါသလား" ဖြစ်လာမယ့်အထိ\Nဆက်ကြိုးစားကြပါမယ်။ Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,(ရယ်သံများ) Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,ဥုံ ရှန်တီ၊ ရှန်တီ၊ ရှန်တီ၊ ဥုံ။ Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,(လက်ခုပ်သံများ)