1 00:00:00,580 --> 00:00:04,054 Melati Wijsen: Bali -- Insel der Götter. 2 00:00:05,301 --> 00:00:07,642 Isabel Wijsen: Ein grünes Paradies. 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,552 MW: Oder ... 4 00:00:10,576 --> 00:00:12,393 ein verlorenes Paradies 5 00:00:13,075 --> 00:00:14,234 Bali: 6 00:00:14,696 --> 00:00:16,639 Insel des Abfalls. 7 00:00:17,707 --> 00:00:18,859 IW: In Bali 8 00:00:18,883 --> 00:00:24,834 produzieren wir jeden Tag 680 Kubikmeter Plastikmüll. 9 00:00:25,801 --> 00:00:28,657 Das ist so viel, wie ein 14-stöckiges Gebäude. 10 00:00:29,205 --> 00:00:31,426 Und was Plastiktüten anbelangt: 11 00:00:31,450 --> 00:00:34,018 Werden weniger als 5 % recycelt. 12 00:00:34,900 --> 00:00:38,206 MW: Wir wissen, dass dies Ihr Bild von unserer Insel verändert. 13 00:00:38,666 --> 00:00:41,150 Es hat auch unseres verändert, 14 00:00:41,174 --> 00:00:45,635 als wir erfuhren, dass in Bali fast alle Plastiktüten in unserer Kanalisation enden 15 00:00:45,639 --> 00:00:47,009 und dann in unseren Flüssen 16 00:00:47,033 --> 00:00:48,404 und dann in unserem Ozean. 17 00:00:48,900 --> 00:00:51,364 Und die, die es nicht bis ins Meer schaffen, 18 00:00:51,388 --> 00:00:53,501 werden entweder verbrannt oder weggeworfen. 19 00:00:54,183 --> 00:00:56,441 IW: Also entschieden wir uns, etwas zu ändern. 20 00:00:56,812 --> 00:00:59,311 Und jetzt arbeiten wir seit 3 Jahren daran, 21 00:00:59,335 --> 00:01:02,687 auf unserer Heimatinsel "Nein" zu Plastiktüten zu sagen. 22 00:01:02,711 --> 00:01:05,175 Wir haben einige beachtliche Erfolge erzielt. 23 00:01:06,835 --> 00:01:08,867 MW: Wir sind Schwestern 24 00:01:08,891 --> 00:01:11,458 und wir gehen auf die beste Schule der Welt: 25 00:01:12,061 --> 00:01:13,586 Green School auf Bali. 26 00:01:13,610 --> 00:01:18,233 Green School ist nicht nur anders, weil sie aus Bambus gebaut ist, 27 00:01:18,257 --> 00:01:20,380 sondern auch aufgrund ihrer Unterrichtsweise. 28 00:01:20,864 --> 00:01:23,551 Man bringt uns bei, die Vorbilder von heute zu werden, 29 00:01:24,518 --> 00:01:26,951 etwas, das ein normales Schulbuch nicht schafft. 30 00:01:27,813 --> 00:01:29,834 IW: Eines Tages sprachen wir im Unterricht 31 00:01:29,858 --> 00:01:32,571 über bedeutende Persönlichkeiten, 32 00:01:32,595 --> 00:01:34,083 so wie Nelson Mandela, 33 00:01:34,107 --> 00:01:35,258 Lady Diana 34 00:01:35,282 --> 00:01:36,507 und Mahatma Gandhi. 35 00:01:37,244 --> 00:01:38,961 Auf dem Heimweg waren wir uns einig, 36 00:01:38,961 --> 00:01:41,763 dass auch wir bedeutend sein möchten. 37 00:01:42,614 --> 00:01:45,891 Warum sollten wir damit warten, bis wir erwachsen sind? 38 00:01:46,420 --> 00:01:48,494 Wir wollten jetzt etwas tun. 39 00:01:49,135 --> 00:01:51,175 MW: An diesem Abend saßen wir auf dem Sofa 40 00:01:51,179 --> 00:01:53,695 und dachten über all die Probleme auf Bali nach. 41 00:01:54,332 --> 00:01:56,396 Was am meisten hervorstach, 42 00:01:56,420 --> 00:01:57,784 war der Plastikmüll. 43 00:01:58,536 --> 00:02:00,603 Aber das ist ein riesiges Problem. 44 00:02:01,189 --> 00:02:04,671 Also setzten wir uns ein für uns Kinder realistisches Ziel: 45 00:02:05,589 --> 00:02:06,820 Plastiktüten. 46 00:02:06,844 --> 00:02:08,237 Und die Idee war geboren. 47 00:02:08,983 --> 00:02:10,964 IW: Wir begannen zu recherchieren 48 00:02:10,988 --> 00:02:13,928 und je mehr wir herausfanden, desto klarer wurde: 49 00:02:13,952 --> 00:02:17,041 Es gibt nichts Gutes an Plastiktüten. 50 00:02:17,401 --> 00:02:18,671 Und wissen Sie was? 51 00:02:18,695 --> 00:02:20,273 Wir brauchen sie überhaupt nicht. 52 00:02:21,003 --> 00:02:25,834 MW: Wir ließen uns von den Bemühungen gegen Plastiktüten andernorts inspirieren, 53 00:02:26,462 --> 00:02:28,444 von Hawaii bis Ruanda, 54 00:02:28,468 --> 00:02:31,013 bis zu verschiedenen Städten, wie Oakland und Dublin. 55 00:02:31,784 --> 00:02:37,449 IW: Und so wurde aus unserer Idee die Kampagne "Bye Bye Plastic Bags". 56 00:02:38,658 --> 00:02:40,850 MW: In den Jahren unserer Kampagne 57 00:02:40,874 --> 00:02:43,436 haben wir eine Menge gelernt. 58 00:02:43,984 --> 00:02:45,626 Erste Lektion: 59 00:02:46,233 --> 00:02:48,265 Man kann nicht alles alleine schaffen. 60 00:02:48,265 --> 00:02:50,607 Es braucht ein großes Team gleichgesinnter Kinder. 61 00:02:50,631 --> 00:02:53,802 Daher gründeten wir das "Bye Bye Plastic Bags"-Team. 62 00:02:54,459 --> 00:02:57,574 Die Freiwilligen kommen aus den verschiedensten Teilen der Insel, 63 00:02:57,598 --> 00:02:59,997 von internationalen und lokalen Schulen. 64 00:03:00,195 --> 00:03:03,470 Gemeinsam mit ihnen entwickelten wir einen vielseitigen Ansatz, 65 00:03:03,470 --> 00:03:06,750 basierend auf Unterschriftensammlungen, online sowie offline, 66 00:03:06,774 --> 00:03:10,174 und auf lehrreichen und inspirierenden Präsentationen an Schulen. 67 00:03:10,174 --> 00:03:14,719 Wir haben darauf aufmerksam gemacht, auf Märkten, Festen und Strandsäuberungen. 68 00:03:14,743 --> 00:03:15,894 Und nicht zuletzt 69 00:03:15,918 --> 00:03:17,964 haben wir Alternativen verteilt, 70 00:03:17,988 --> 00:03:19,336 wie Tragenetze, 71 00:03:19,336 --> 00:03:21,058 Tüten aus recyceltem Zeitungspapier 72 00:03:21,082 --> 00:03:23,646 oder aus 100 % biologischem Material, 73 00:03:23,646 --> 00:03:26,339 alle von lokalen Initiativen auf der Insel hergestellt. 74 00:03:26,898 --> 00:03:30,282 IW: Wir haben ein Pilotprojekt, ein Dorf mit 800 Familien. 75 00:03:30,862 --> 00:03:32,885 Der Bürgermeister war unser erster Freund 76 00:03:32,885 --> 00:03:35,265 und er mochte unsere T-shirts, das hat geholfen. 77 00:03:36,077 --> 00:03:38,875 Wir konzentrierten uns darauf, die Kunden zu informieren, 78 00:03:38,875 --> 00:03:41,487 denn dort muss das Umdenken geschehen. 79 00:03:42,266 --> 00:03:44,723 Das Dorf hat schon zwei Drittel des Ziels erreicht, 80 00:03:44,723 --> 00:03:46,492 ganz ohne Plastiktüten auszukommen. 81 00:03:47,330 --> 00:03:52,205 Unsere ersten Versuche an die balinesische Regierung heranzukommen, scheiterten. 82 00:03:52,696 --> 00:03:53,846 Daher dachten wir: 83 00:03:54,391 --> 00:03:58,691 "Hmm ... eine Petition mit einer Million Unterschriften. 84 00:03:58,715 --> 00:04:00,708 Das können sie nicht ignorieren, oder?" 85 00:04:00,732 --> 00:04:01,895 MW: Genau! 86 00:04:02,258 --> 00:04:04,093 IW: Aber wer hätte gedacht, 87 00:04:04,117 --> 00:04:08,279 dass eine Million Unterschriften 1.000 mal 1.000 sind? 88 00:04:08,303 --> 00:04:09,930 (Gelächter) 89 00:04:10,270 --> 00:04:11,835 Wir kamen nicht weiter -- 90 00:04:12,747 --> 00:04:14,738 bis wir Lektion Nummer zwei lernten: 91 00:04:15,507 --> 00:04:17,462 Schau über den Tellerrand hinaus. 92 00:04:17,808 --> 00:04:18,959 Jemand hatte erwähnt, 93 00:04:18,983 --> 00:04:25,384 dass am Flughafen von Bali jährlich 16 Mio. Passagiere ankommen und abfliegen. 94 00:04:26,294 --> 00:04:29,610 MW: Aber wie sollten wir in den Flughafen kommen? 95 00:04:29,993 --> 00:04:31,686 Hier kommt Lektion Nummer drei: 96 00:04:32,236 --> 00:04:33,676 Hartnäckigkeit. 97 00:04:34,141 --> 00:04:35,768 Wir machten uns auf zum Flughafen. 98 00:04:35,792 --> 00:04:37,684 Wir schafften es am Hausmeister vorbei. 99 00:04:37,819 --> 00:04:39,705 Und dann war da der Chef seines Chefs, 100 00:04:39,729 --> 00:04:41,990 dann der stellvertretende Büroleiter, 101 00:04:42,014 --> 00:04:43,399 dann der Büroleiter 102 00:04:43,423 --> 00:04:46,885 und dann ... schickte man uns zwei Stufen zurück und wir dachten: 103 00:04:46,885 --> 00:04:48,954 "Jetzt kommt wieder der Hausmeister." 104 00:04:49,537 --> 00:04:53,885 Nach einigen Tagen, in denen wir einfach Kinder mit einem Ziel waren, 105 00:04:53,919 --> 00:04:57,837 schafften wir es endlich zum Geschäftsführer des Flughafens von Bali. 106 00:04:58,368 --> 00:05:00,985 Und wir hielten unsere "Bali der Plastiktüten"-Rede 107 00:05:00,985 --> 00:05:04,257 und weil er so ein netter Mann war sagte er: [ahmt Stimme nach] 108 00:05:04,257 --> 00:05:08,680 "Ich kann nicht glauben, was ich sage aber ich gebe euch die Erlaubnis, 109 00:05:08,680 --> 00:05:11,421 Unterschriften im Ankunftsbereich zu sammeln." 110 00:05:11,421 --> 00:05:12,619 (Gelächter) 111 00:05:12,643 --> 00:05:16,938 (Applaus) 112 00:05:16,962 --> 00:05:18,906 IW: In den ersten anderthalb Stunden 113 00:05:18,930 --> 00:05:21,605 sammelten wir fast 1.000 Unterschriften. 114 00:05:21,954 --> 00:05:23,255 Ist das nicht cool? 115 00:05:24,340 --> 00:05:25,851 Lektion Nummer 4: 116 00:05:25,875 --> 00:05:29,136 Man braucht engagierte Unterstützer in allen Teilen der Gesellschaft. 117 00:05:29,486 --> 00:05:33,295 Von Studenten über Geschäftsführer bis hin zu berühmten Persönlichkeiten. 118 00:05:34,097 --> 00:05:36,209 Dank des Bekanntheitsgrades der Green School 119 00:05:36,233 --> 00:05:38,899 hatten wir Kontakt zu einigen berühmten Persönlichkeiten. 120 00:05:39,937 --> 00:05:41,476 Ban Ki Moon hat uns beigebracht, 121 00:05:41,476 --> 00:05:44,521 dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen 122 00:05:44,545 --> 00:05:46,196 keine Petitionen unterschreibt -- 123 00:05:46,220 --> 00:05:47,205 (Gelächter) 124 00:05:47,205 --> 00:05:48,932 auch nicht, wenn Kinder lieb fragen. 125 00:05:48,942 --> 00:05:51,301 Aber er hat versprochen, die Idee weiterzuerzählen 126 00:05:51,301 --> 00:05:53,698 und jetzt arbeiten wir eng mit der UNO zusammen. 127 00:05:53,738 --> 00:05:56,884 MW: Jane Goodall zeigte uns die Macht eines Netzwerks von Menschen. 128 00:05:57,055 --> 00:06:00,095 Sie fing mit nur einer Roots&Shoots-Gruppe an 129 00:06:00,119 --> 00:06:03,410 und jetzt sind es über 4.000 Gruppen auf der ganzen Welt. 130 00:06:03,434 --> 00:06:04,607 Wir sind eine von ihnen. 131 00:06:04,631 --> 00:06:06,113 Sie ist eine große Inspiration. 132 00:06:06,731 --> 00:06:08,187 Falls Sie auch Rotarier sind, 133 00:06:08,187 --> 00:06:09,807 freuen wir uns Sie kennenzulernen. 134 00:06:09,827 --> 00:06:10,972 Wir gehören zu Interact, 135 00:06:10,996 --> 00:06:13,407 dem Club für die Jüngsten bei Rotary International. 136 00:06:14,573 --> 00:06:17,816 IW: Aber wir haben auch sehr viel über Geduld gelernt. 137 00:06:17,840 --> 00:06:20,097 MW: wie man mit Enttäuschungen umgeht, 138 00:06:20,121 --> 00:06:21,272 IW: über Führung, 139 00:06:21,296 --> 00:06:22,465 MW: über Teamwork, 140 00:06:22,489 --> 00:06:23,554 IW: über Freundschaft. 141 00:06:23,554 --> 00:06:26,423 MW: Wir haben mehr über die Balinesen und ihre Kultur gelernt 142 00:06:26,423 --> 00:06:29,505 IW: und wir haben gelernt wie wichtig Verbindlichkeit ist. 143 00:06:30,106 --> 00:06:31,840 MW: Es ist nicht immer einfach. 144 00:06:31,864 --> 00:06:35,329 Manchmal ist es schwierig, auf Worte Taten folgen zu lassen. 145 00:06:35,830 --> 00:06:38,123 IW: Aber genau das haben wir letztes Jahr getan. 146 00:06:38,123 --> 00:06:40,366 Wir reisten nach Indien, um eine Rede zu halten 147 00:06:40,366 --> 00:06:41,905 und unsere Eltern nahmen uns mit 148 00:06:41,905 --> 00:06:44,457 zum ehemaligen Haus von Mahatma Gandhi. 149 00:06:45,014 --> 00:06:47,126 Wir lernten etwas über Hungerstreiks, 150 00:06:47,126 --> 00:06:49,336 die er einsetzte, um seine Ziele zu erreichen. 151 00:06:49,336 --> 00:06:51,327 Und am Ende der Führung, 152 00:06:51,351 --> 00:06:53,042 als wir unsere Eltern wiedertrafen, 153 00:06:53,042 --> 00:06:54,762 fällten wir beide eine Entscheidung: 154 00:06:54,762 --> 00:06:56,472 "Wir machen einen Hungerstreik!" 155 00:06:56,496 --> 00:06:57,207 (Gelächter) 156 00:06:57,281 --> 00:07:00,420 MW: Sie können sich bestimmt ihre Gesichter vorstellen. 157 00:07:00,444 --> 00:07:02,722 Es brauchte einiges an Überzeugungsarbeit, 158 00:07:02,746 --> 00:07:04,478 und nicht nur bei unseren Eltern, 159 00:07:04,502 --> 00:07:06,794 sondern auch bei unseren Freunden und Lehrern. 160 00:07:07,561 --> 00:07:10,372 Isabel und mir war es ernst. Wir wollten das durchziehen. 161 00:07:10,372 --> 00:07:12,385 Wir trafen uns mit einem Ernährungsberater 162 00:07:12,385 --> 00:07:17,492 und der Kompromiss war, von Sonnenunter- bis -aufgang nichts zu essen. 163 00:07:17,492 --> 00:07:20,947 Jeden Tag, bis der Gouverneur von Bali sich mit uns trifft, um mit uns 164 00:07:20,971 --> 00:07:24,458 über das Ende der Plastiktüten auf Bali zu reden. 165 00:07:25,118 --> 00:07:30,008 IW: Unser "mogak makan", wie man auf Bahasa Indonesia sagt, begann. 166 00:07:30,337 --> 00:07:32,956 Mittels Sozialer Netzwerken unterstützten wir unser Ziel 167 00:07:32,956 --> 00:07:34,117 und schon am zweiten Tag 168 00:07:34,141 --> 00:07:36,637 kam die Polizei zu uns nach Hause und in die Schule. 169 00:07:36,724 --> 00:07:38,921 Was machten diese zwei Mädchen? 170 00:07:39,246 --> 00:07:43,646 Wir wussten, dass unser Hungerstreik den Gouverneur nicht gerade gut dastehen ließ. 171 00:07:43,911 --> 00:07:45,779 Wir hätten ins Gefängnis kommen können. 172 00:07:45,779 --> 00:07:47,697 Aber, hey, es hat geklappt. 173 00:07:47,721 --> 00:07:48,947 24 Stunden später 174 00:07:48,971 --> 00:07:52,613 wurden wir von der Schule abgeholt und zum Büro des Gouverneurs gebracht. 175 00:07:53,283 --> 00:07:54,796 MW: Und da war er, ... 176 00:07:54,820 --> 00:07:57,029 (Applaus) 177 00:07:57,053 --> 00:07:58,933 um mit uns zu sprechen. 178 00:07:58,933 --> 00:08:01,617 Er unterstützte unser Vorhaben und war dankbar dafür, 179 00:08:01,617 --> 00:08:04,712 wie sehr wir uns für die Schönheit und die Umwelt Balis einsetzen. 180 00:08:04,712 --> 00:08:07,763 Er unterschrieb das Versprechen, den Menschen auf Bali zu helfen, 181 00:08:07,763 --> 00:08:09,258 auf Plastiktüten zu verzichten. 182 00:08:09,258 --> 00:08:10,580 Wir sind jetzt Freunde, 183 00:08:10,580 --> 00:08:14,657 und wir erinnern ihn und sein Team regelmäßig an ihr Versprechen. 184 00:08:15,372 --> 00:08:18,603 Tatsächlich hat er letztens versprochen und festgelegt, 185 00:08:18,603 --> 00:08:23,120 dass Bali bis 2018 frei von Plastiktüten sein wird. 186 00:08:23,144 --> 00:08:29,980 (Applaus) 187 00:08:31,498 --> 00:08:36,115 IW: Der Bali International Airport, einer unserer Unterstützer, 188 00:08:36,139 --> 00:08:40,701 plant für 2016 eine 'Frei-von-Plastiktüten-Richtlinie'. 189 00:08:40,996 --> 00:08:45,003 MW: Hören Sie auf kostenlose Plastiktüten zu verteilen und bringen Sie eigene mit, 190 00:08:45,003 --> 00:08:49,021 ist unsere nächste Kampagne, um das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu wecken. 191 00:08:49,405 --> 00:08:50,856 IW: Unsere Kampagne 192 00:08:50,856 --> 00:08:53,078 "One Island/One Voice" [Eine Insel/Eine Stimme] 193 00:08:53,078 --> 00:08:54,196 dreht sich genau darum. 194 00:08:54,196 --> 00:08:56,719 Wir prüfen und erkennen Geschäfte und Restaurants an, 195 00:08:56,743 --> 00:08:59,586 die sich Plastiktüten-frei nennen 196 00:08:59,610 --> 00:09:01,983 und wir kleben einen Aufkleber an ihre Eingangstür 197 00:09:02,007 --> 00:09:04,535 und veröffentlichen ihre Namen auf Sozialen Netzwerken 198 00:09:04,535 --> 00:09:07,025 und in einigen wichtigen balinesischen Zeitschriften. 199 00:09:07,025 --> 00:09:08,140 So stechen die heraus, 200 00:09:08,710 --> 00:09:10,829 die keinen Aufkleber haben. 201 00:09:10,853 --> 00:09:12,240 (Gelächter) 202 00:09:12,731 --> 00:09:16,050 MW: Warum erzählen wir Ihnen das eigentlich alles? 203 00:09:16,673 --> 00:09:18,591 Naja, zum einen, weil wir stolz 204 00:09:18,615 --> 00:09:20,686 auf die Ergebnisse sind, die wir zusammen 205 00:09:20,710 --> 00:09:22,406 mit unserem Team erreichen konnten. 206 00:09:22,469 --> 00:09:24,557 Aber auch, weil wir auf dem Weg dorthin 207 00:09:24,581 --> 00:09:27,421 gelernt haben, dass Kinder etwas erreichen können. 208 00:09:27,445 --> 00:09:29,099 Wir können etwas bewegen. 209 00:09:29,891 --> 00:09:32,478 Isabel und ich waren gerade einmal 10 und 12 Jahre alt, 210 00:09:32,478 --> 00:09:33,901 als wir hiermit anfingen. 211 00:09:33,925 --> 00:09:35,978 Wir hatten keinen Business Plan, 212 00:09:36,002 --> 00:09:37,226 keine konkrete Strategie 213 00:09:37,250 --> 00:09:39,169 oder Hintergedanken; 214 00:09:39,193 --> 00:09:41,633 nur die Idee 215 00:09:41,657 --> 00:09:44,105 und Freunde, die mit uns zusammen gearbeitet haben. 216 00:09:44,105 --> 00:09:47,181 Alles, was wir wollten, war, diese Plastiktüten davon abzuhalten, 217 00:09:47,181 --> 00:09:49,637 unser schönes Zuhause einzuwickeln und zu ersticken. 218 00:09:49,773 --> 00:09:51,831 Kinder haben unendlich viel Energie 219 00:09:51,831 --> 00:09:55,830 und Motivation, den Wandel zu bringen, den die Welt braucht. 220 00:09:56,454 --> 00:10:01,179 IW: An alle Kinder in dieser wunderschönen Welt voller Herausforderungen: 221 00:10:01,690 --> 00:10:02,844 Nehmt es in die Hand! 222 00:10:02,868 --> 00:10:04,623 Bewegt etwas. 223 00:10:05,057 --> 00:10:07,476 Wir sagen nicht, dass es einfach wird, 224 00:10:07,500 --> 00:10:09,767 aber es zahlt sich aus. 225 00:10:10,221 --> 00:10:14,592 Wir Kinder mögen nur 25 Prozent der Weltbevölkerung ausmachen, 226 00:10:14,616 --> 00:10:17,923 aber wir sind 100 Prozent der Zukunft. 227 00:10:19,050 --> 00:10:21,706 MW: Es gibt noch viel zu tun, 228 00:10:21,730 --> 00:10:23,395 aber wir werden nicht aufhören, 229 00:10:23,419 --> 00:10:27,844 bis die erste Frage bei der Ankunft am Flughafen von Bali heißt: 230 00:10:28,682 --> 00:10:30,016 Beide: "Willkommen auf Bali, 231 00:10:30,040 --> 00:10:32,207 haben Sie Plastiktüten zu verzollen?" 232 00:10:32,231 --> 00:10:33,644 (Gelächter) 233 00:10:33,668 --> 00:10:36,404 Om shanti shanti shanti om. 234 00:10:36,428 --> 00:10:37,579 Danke. 235 00:10:37,603 --> 00:10:47,396 (Applaus)