1 00:00:00,824 --> 00:00:04,517 Последние семь лет я работаю в реанимации в округе Саффолк, штат Нью-Йорк. 2 00:00:04,517 --> 00:00:06,359 Мне довелось оказывать экстренную помощь 3 00:00:06,359 --> 00:00:09,677 как при автомобильных авариях, так и после урагана «Сэнди». 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,421 Возможно, вам, как и всем остальным, 5 00:00:11,421 --> 00:00:13,389 очень страшно умирать. 6 00:00:13,389 --> 00:00:14,810 Кто-то увидит приближение смерти. 7 00:00:14,810 --> 00:00:16,809 Кто-то нет. 8 00:00:16,809 --> 00:00:18,913 Есть такой малоизвестный медицинский термин — 9 00:00:18,913 --> 00:00:20,859 чувство страха смерти. 10 00:00:20,859 --> 00:00:22,186 Это почти как симптом болезни. 11 00:00:22,186 --> 00:00:23,919 Как медработника, меня учили 12 00:00:23,919 --> 00:00:25,741 реагировать на него, как на любой другой. 13 00:00:25,741 --> 00:00:27,282 Когда пациент с сердечным приступом 14 00:00:27,282 --> 00:00:29,510 смотрит на меня и говорит: «Я сегодня умру», — 15 00:00:29,510 --> 00:00:33,236 я должен заново оценить его состояние. 16 00:00:33,236 --> 00:00:35,382 За всё время моей службы было много случаев, 17 00:00:35,382 --> 00:00:37,328 когда пациенту оставалось жить 18 00:00:37,328 --> 00:00:38,965 считанные минуты, 19 00:00:38,965 --> 00:00:42,090 и я ничего не мог сделать. 20 00:00:42,090 --> 00:00:44,876 Передо мной стояла дилемма: 21 00:00:44,876 --> 00:00:48,588 нужно ли сказать пациенту о неминуемой смерти 22 00:00:48,588 --> 00:00:51,615 или солгать, чтобы как-то его успокоить? 23 00:00:51,615 --> 00:00:53,808 Когда я только начал работать, 24 00:00:53,808 --> 00:00:55,366 я предпочитал говорить неправду. 25 00:00:55,366 --> 00:00:57,295 Мне было страшно. 26 00:00:57,295 --> 00:00:59,635 Я боялся, что, если я скажу правду, 27 00:00:59,635 --> 00:01:02,976 то пациент умрёт в ужасе и страхе, 28 00:01:02,976 --> 00:01:06,182 цепляясь за последние мгновения жизни. 29 00:01:06,182 --> 00:01:08,950 Всё изменилось после одного случая. 30 00:01:08,950 --> 00:01:11,799 Пять лет назад я выехал на место мотоциклетной аварии. 31 00:01:11,799 --> 00:01:14,601 У пострадавшего были повреждения, несовместимые с жизнью. 32 00:01:14,601 --> 00:01:17,432 Я осмотрел его и понял, 33 00:01:17,432 --> 00:01:19,399 что ничего не могу для него сделать. 34 00:01:19,399 --> 00:01:22,664 Как это обычно бывает, он заглянул мне в глаза 35 00:01:22,664 --> 00:01:27,076 и задал тот самый вопрос: «Я умру?» 36 00:01:27,076 --> 00:01:30,582 И тогда я решил поступить по-другому. 37 00:01:30,582 --> 00:01:33,462 Я решил сказать ему правду. 38 00:01:33,462 --> 00:01:36,556 Я решил рассказать ему, что он не выживет, 39 00:01:36,556 --> 00:01:39,820 и что я не смогу его спасти. 40 00:01:39,820 --> 00:01:43,596 Я до сих пор потрясён его реакцией. 41 00:01:43,596 --> 00:01:45,501 Он просто откинулся назад, 42 00:01:45,501 --> 00:01:47,927 и его лицо приняло выражение покорности. 43 00:01:47,927 --> 00:01:49,630 Он не был охвачен ужасом, 44 00:01:49,630 --> 00:01:52,010 вопреки моим ожиданиям. 45 00:01:52,010 --> 00:01:55,222 Он лежал, и, заглянув ему в глаза, 46 00:01:55,222 --> 00:01:57,950 я увидел внутренний покой и смирение. 47 00:01:57,950 --> 00:01:59,688 С тех пор я решил, 48 00:01:59,688 --> 00:02:04,402 что не вправе утешать умирающих при помощи лжи. 49 00:02:04,402 --> 00:02:07,147 После этого я неоднократно сталкивался 50 00:02:07,147 --> 00:02:09,655 с умирающими пациентами, 51 00:02:09,655 --> 00:02:11,511 которых невозможно было спасти. 52 00:02:11,511 --> 00:02:13,150 Почти в каждом случае 53 00:02:13,150 --> 00:02:16,484 следовала похожая реакция на правду: 54 00:02:16,484 --> 00:02:18,550 внутренний покой и смирение. 55 00:02:18,550 --> 00:02:20,972 Я заметил три разные реакции 56 00:02:20,972 --> 00:02:25,247 в подобных ситуациях. 57 00:02:25,247 --> 00:02:28,903 Первая всегда меня поражает. 58 00:02:28,903 --> 00:02:32,840 Независимо от религиозной принадлежности и культуры, 59 00:02:32,840 --> 00:02:35,675 люди нуждаются в прощении. 60 00:02:35,675 --> 00:02:37,221 Раскаиваются ли они в грехах 61 00:02:37,221 --> 00:02:40,090 или просто сожалеют о чём-то — 62 00:02:40,090 --> 00:02:42,503 все испытывают чувство вины. 63 00:02:42,503 --> 00:02:43,899 Однажды я помогал старику 64 00:02:43,899 --> 00:02:46,317 с тяжёлым сердечным приступом. 65 00:02:46,317 --> 00:02:48,443 Когда я готовил оборудование 66 00:02:48,443 --> 00:02:51,368 перед неминуемой остановкой сердца, 67 00:02:51,368 --> 00:02:55,721 я заговорил с ним о приближающемся конце. 68 00:02:55,721 --> 00:02:58,719 Он уже догадался об этом по моему тону и жестам. 69 00:02:58,719 --> 00:03:01,385 Когда я поместил дефибриллятор ему на грудь, 70 00:03:01,385 --> 00:03:03,289 готовясь к реанимации, 71 00:03:03,289 --> 00:03:05,817 он посмотрел на меня и сказал: 72 00:03:05,817 --> 00:03:08,517 «Лучше бы я проводил больше времени с детьми и внуками, 73 00:03:08,517 --> 00:03:11,588 а не занимался только собой». 74 00:03:11,588 --> 00:03:13,920 Перед лицом неминуемой смерти 75 00:03:13,920 --> 00:03:16,854 он нуждался только в прощении. 76 00:03:16,854 --> 00:03:18,742 Вторая вещь, которую я наблюдаю — 77 00:03:18,742 --> 00:03:21,030 потребность в том, чтобы тебя помнили. 78 00:03:21,030 --> 00:03:23,287 Буду ли помнить их я или их близкие — 79 00:03:23,287 --> 00:03:25,001 умирающим важно чувствовать, 80 00:03:25,001 --> 00:03:27,150 что они продолжают жить. 81 00:03:27,150 --> 00:03:29,474 Они хотят, чтобы память о них жила 82 00:03:29,474 --> 00:03:32,118 в сердцах и в мыслях любимых людей, 83 00:03:32,118 --> 00:03:35,391 меня самого, бригады врачей — кого угодно. 84 00:03:35,391 --> 00:03:38,282 Сколько раз пациенты смотрели мне в глаза 85 00:03:38,282 --> 00:03:42,220 и спрашивали: «Вы будете меня вспоминать?» 86 00:03:42,220 --> 00:03:44,672 И, наконец, я заметил то, 87 00:03:44,672 --> 00:03:47,900 что до сих пор трогает меня до глубины души. 88 00:03:47,900 --> 00:03:51,440 Умирающим важно знать, что их жизнь имела смысл. 89 00:03:51,440 --> 00:03:54,222 Они хотят удостовериться, 90 00:03:54,222 --> 00:03:57,170 что не растратили её впустую. 91 00:03:57,170 --> 00:04:00,319 Я понял это на самой заре своей карьеры. 92 00:04:00,319 --> 00:04:02,408 Я приехал на вызов. 93 00:04:02,408 --> 00:04:04,332 Женщина, которой было далеко за 50, 94 00:04:04,332 --> 00:04:06,390 была зажата внутри автомобиля. 95 00:04:06,390 --> 00:04:10,068 На высокой скорости в её машину врезалась другая, 96 00:04:10,068 --> 00:04:12,500 женщина серьёзно пострадала. 97 00:04:12,500 --> 00:04:14,740 Пока пожарные пытались извлечь её, 98 00:04:14,740 --> 00:04:17,707 я старался оказать ей медицинскую помощь. 99 00:04:17,707 --> 00:04:20,767 Мы с ней говорили, и она сказала: 100 00:04:20,767 --> 00:04:23,980 «Я ещё столько хотела сделать в жизни». 101 00:04:23,980 --> 00:04:27,832 Ей казалось, что она не оставила свой след на Земле. 102 00:04:27,832 --> 00:04:29,789 Мы продолжали говорить, и оказалось, 103 00:04:29,789 --> 00:04:32,197 что у неё было двое приёмных детей, 104 00:04:32,197 --> 00:04:35,312 которые собирались поступать на медицинский факультет. 105 00:04:35,312 --> 00:04:37,382 Благодаря ей двое детей получили шанс, 106 00:04:37,382 --> 00:04:40,100 о котором могли и не мечтать. 107 00:04:40,100 --> 00:04:42,321 Они станут врачами 108 00:04:42,321 --> 00:04:44,683 и будут спасать жизни. 109 00:04:44,683 --> 00:04:46,472 Понадобилось 45 минут, 110 00:04:46,472 --> 00:04:48,339 чтобы вытащить её из машины. 111 00:04:48,339 --> 00:04:52,569 Она не дожила до этого момента. 112 00:04:52,569 --> 00:04:54,661 Раньше я верил, что всё происходит, как в кино: 113 00:04:54,661 --> 00:04:55,945 в свой последний час 114 00:04:55,945 --> 00:04:58,857 ты испытываешь страх и ужас. 115 00:04:58,857 --> 00:05:01,535 Но я пришёл к выводу, что независимо от обстоятельств, 116 00:05:01,535 --> 00:05:04,448 смерть обычно принимается спокойно. 117 00:05:04,448 --> 00:05:08,140 И именно мельчайшие моменты, 118 00:05:08,140 --> 00:05:11,704 ваши самые небольшие свершения в этом мире 119 00:05:11,704 --> 00:05:14,633 дают умиротворение в последние минуты. 120 00:05:14,633 --> 00:05:16,665 Спасибо. 121 00:05:16,665 --> 00:05:20,319 (Аплодисменты)