0:00:00.824,0:00:04.517 Negli ultimi sette anni sono stato [br]paramedico nella contea di Suffolk, New York. 0:00:04.517,0:00:06.359 Sono stato paramedico [br]in numerosi incidenti 0:00:06.359,0:00:09.677 da incidenti d'auto all'uragano Sandy. 0:00:09.677,0:00:11.421 Se siete come la maggior parte [br]delle persone la morte sarà 0:00:11.421,0:00:13.389 una delle vostre paure più grandi. 0:00:13.389,0:00:14.810 Alcuni di noi la vedranno arrivare. 0:00:14.810,0:00:16.809 Alcuni di noi no. 0:00:16.809,0:00:18.913 C'è un termine medico poco documentato 0:00:18.913,0:00:20.859 chiamato sorte incombente. 0:00:20.859,0:00:22.186 È praticamente un sintomo. 0:00:22.186,0:00:23.919 Da sanitario sono pronto ad affrontare 0:00:23.919,0:00:25.741 questo sintomo come qualsiasi altro, 0:00:25.741,0:00:27.282 così quando un paziente [br]con un attacco di cuore mi guarda 0:00:27.282,0:00:29.510 e mi dice, "Morirò oggi." 0:00:29.510,0:00:33.236 sono addestrato a rivalutare [br]la condizione di quel paziente. 0:00:33.236,0:00:35.382 Nel corso della mia carriera, [br]sono intervenuto 0:00:35.382,0:00:37.328 in numerosi incidenti dove al paziente 0:00:37.328,0:00:38.965 restavano pochi minuti da vivere 0:00:38.965,0:00:42.090 e non potevo fare nulla per lui. 0:00:42.090,0:00:44.876 In questi casi ero di fronte [br]ad un dilemma: 0:00:44.876,0:00:48.588 dovevo dire al moribondo [br]che stava per affrontare la morte, 0:00:48.588,0:00:51.615 oppure dovevo mentire per confortarlo? 0:00:51.615,0:00:53.808 All'inizio della mia carriera, [br]di fronte a questo dilemma 0:00:53.808,0:00:55.366 semplicemente mentivo. 0:00:55.366,0:00:57.295 Ero spaventato. 0:00:57.295,0:00:59.635 Temevo che se avessi detto la verità, 0:00:59.635,0:01:02.976 sarebbero morti nel terrore, nella paura, 0:01:02.976,0:01:06.182 nel tentativo di aggrapparsi [br]agli ultimi momenti di vita. 0:01:06.182,0:01:08.950 Tutto è cambiato durante un incidente. 0:01:08.950,0:01:11.799 Cinque anni fa, sono intervenuto [br]in un incidente motociclistico. 0:01:11.799,0:01:14.601 Il motociclista aveva riportato ferite [br]davvero critiche. 0:01:14.601,0:01:17.432 Mentre eseguivo la diagnosi, mi sono [br]accorto che non c'era nulla 0:01:17.432,0:01:19.399 che potessi fare per lui 0:01:19.399,0:01:22.664 e come in molti altri casi, [br]mi ha guardato negli occhi 0:01:22.664,0:01:27.076 e mi ha chiesto: "Sto per morire?" 0:01:27.076,0:01:30.582 In quel momento, ho deciso di fare [br]qualcosa di diverso. 0:01:30.582,0:01:33.462 Ho deciso di dirgli la verità. 0:01:33.462,0:01:36.556 Ho deciso di dirgli che stava per morire 0:01:36.556,0:01:39.820 e che non c'era nulla [br]che potessi fare per lui. 0:01:39.820,0:01:43.596 Ancora oggi sono esterrefatto [br]dalla sua reazione. 0:01:43.596,0:01:45.501 Si è calmato e mi ha guardato 0:01:45.501,0:01:47.927 con un'aria di accettazione sul viso. 0:01:47.927,0:01:49.630 Non era in preda al terrore o alla paura 0:01:49.630,0:01:52.010 come pensavo che sarebbe stato. 0:01:52.010,0:01:55.222 Giaceva semplicemente lì, [br]e guardandolo negli occhi 0:01:55.222,0:01:57.950 ho visto pace interiore e accettazione. 0:01:57.950,0:01:59.688 Da quel momento in poi, ho deciso 0:01:59.688,0:02:04.402 che non era il mio compito [br]confortare i moribondi con le mie bugie. 0:02:04.402,0:02:07.147 Da allora sono intervenuto in molti casi 0:02:07.147,0:02:09.655 dove i pazienti vivevano [br]i loro ultimi momenti 0:02:09.655,0:02:11.511 e non c'era nulla [br]che potessi fare per loro 0:02:11.511,0:02:13.150 in quasi tutti i casi 0:02:13.150,0:02:16.484 davanti alla verità [br]hanno avuto tutti la stessa reazione, 0:02:16.484,0:02:18.550 di pace interiore e di accettazione. 0:02:18.550,0:02:20.972 Di fatto ci sono tre reazioni 0:02:20.972,0:02:25.247 che ho osservato in tutti questi casi. 0:02:25.247,0:02:28.903 La prima reazione mi ha sempre sconvolto. 0:02:28.903,0:02:32.840 Indipendentemente dal credo religioso [br]o dal contesto culturale 0:02:32.840,0:02:35.675 c'è un'esigenza di perdono. 0:02:35.675,0:02:37.221 Che lo chiamino peccato 0:02:37.221,0:02:40.090 o che dicano semplicemente [br]di avere dei rimpianti, 0:02:40.090,0:02:42.503 la colpa è universale. 0:02:42.503,0:02:43.899 Un volta mi sono preso cura [br]di un anziano signore 0:02:43.899,0:02:46.317 in preda a un grave attacco di cuore. 0:02:46.317,0:02:48.443 Mentre mi preparavo con l'attrezzatura 0:02:48.443,0:02:51.368 per l'imminente arresto cardiaco 0:02:51.368,0:02:55.721 ho iniziato a dire al paziente [br]della sua imminente dipartita. 0:02:55.721,0:02:58.719 Lo sapeva già dal mio tono [br]e dal linguaggio del mio corpo. 0:02:58.719,0:03:01.385 Quando ho posto le piastre [br]del defibrillatore sul suo petto 0:03:01.385,0:03:03.289 pronto per quello che stava per accadere 0:03:03.289,0:03:05.817 mi ha guardato negli occhi e mi ha detto 0:03:05.817,0:03:08.517 "Vorrei aver passato più tempo [br]con i miei figli e i miei nipoti 0:03:08.517,0:03:11.588 invece di essere egoista [br]con il mio tempo." 0:03:11.588,0:03:13.920 Di fronte alla morte imminente 0:03:13.920,0:03:16.854 tutto quel che desiderava era il perdono. 0:03:16.854,0:03:18.742 La seconda reazione che ho notato 0:03:18.742,0:03:21.030 è il bisogno di essere ricordati. 0:03:21.030,0:03:23.287 Che sia essere ricordati nei miei pensieri 0:03:23.287,0:03:25.001 o in quelli dei loro cari [br]hanno il bisogno di sentire 0:03:25.001,0:03:27.150 che continueranno a vivere. 0:03:27.150,0:03:29.474 C'è un bisogno di immortalità 0:03:29.474,0:03:32.118 nel cuore e nei ricordi dei loro cari, 0:03:32.118,0:03:35.391 mio, del personale [br]o di chiunque lì intorno. 0:03:35.391,0:03:38.282 Innumerevoli volte un paziente [br]mi ha guardato negli occhi 0:03:38.282,0:03:42.220 e mi ha chiesto: "Ti ricorderai di me?" 0:03:42.220,0:03:44.672 L'ultima reazione che osservo 0:03:44.672,0:03:47.900 mi ha sempre toccato [br]nel profondo, fino all'anima. 0:03:47.900,0:03:51.440 I moribondi hanno bisogno di sapere [br]che la loro vita ha avuto un senso. 0:03:51.440,0:03:54.222 Hanno bisogno di sapere di non aver[br]sprecato la vita 0:03:54.222,0:03:57.170 in attività senza senso. 0:03:57.170,0:04:00.319 Questo è capitato proprio all'inizio [br]della mia carriera. 0:04:00.319,0:04:02.408 Avevo risposto ad una chiamata. 0:04:02.408,0:04:04.332 C'era una signora di quasi sessant'anni 0:04:04.332,0:04:06.390 gravemente bloccata in un'auto. 0:04:06.390,0:04:10.068 Era stata investita ad alta velocità 0:04:10.068,0:04:12.500 e versava in condizioni davvero critiche. 0:04:12.500,0:04:14.740 Mentre i pompieri lavoravano [br]per liberarla dall'auto 0:04:14.740,0:04:17.707 mi sono avvicinato per prestare soccorso. 0:04:17.707,0:04:20.767 Mentre parlavamo, mi disse, 0:04:20.767,0:04:23.980 "Volevo fare così tante cose [br]della mia vita." 0:04:23.980,0:04:27.832 Sentiva di non aver lasciato [br]il segno in questo mondo. 0:04:27.832,0:04:29.789 Mentre continuavamo a parlare [br]venne fuori 0:04:29.789,0:04:32.197 che era madre adottiva di due ragazzi 0:04:32.197,0:04:35.312 che stavano entrambi studiando medicina. 0:04:35.312,0:04:37.382 Grazie a lei, due bambini 0:04:37.382,0:04:40.100 hanno avuto un'opportunità [br]che altrimenti non avrebbero mai avuto 0:04:40.100,0:04:42.321 e avrebbero continuato a salvare vite 0:04:42.321,0:04:44.683 da dottori. 0:04:44.683,0:04:46.472 Ci sono voluti 45 minuti 0:04:46.472,0:04:48.339 per liberarla dall'auto. 0:04:48.339,0:04:52.569 Comunque lei morì [br]prima di essere liberata. 0:04:52.569,0:04:54.661 Ho creduto a quel che si vede nei film: 0:04:54.661,0:04:55.945 che quando state vivendo i vostri ultimi momenti 0:04:55.945,0:04:58.857 c'è puro terrore, paura. 0:04:58.857,0:05:01.535 Invece ho scoperto [br]che indipendentemente dalle circostanze 0:05:01.535,0:05:04.448 di solito si affrontano [br]con pace e accettazione 0:05:04.448,0:05:08.140 che sono le cose più piccole, [br]gli attimi, 0:05:08.140,0:05:11.704 le cose più piccole che avete [br]portato nel mondo 0:05:11.704,0:05:14.633 a darvi pace in quegli ultimi momenti. 0:05:14.633,0:05:16.665 Grazie 0:05:16.665,0:05:20.319 (Applausi)