1 00:00:00,630 --> 00:00:04,174 Jeg har været en ambulanceredder de sidste 7 år i Suffolk County, New York. 2 00:00:04,394 --> 00:00:06,719 Jeg har været først til stede i en række ulykker 3 00:00:06,719 --> 00:00:09,147 fra bilulykker til orkanen Sandy. 4 00:00:09,677 --> 00:00:11,421 Er du som de fleste, er døden måske 5 00:00:11,421 --> 00:00:13,389 noget af det, du frygter mest. 6 00:00:13,389 --> 00:00:14,810 Nogle af os vil se det komme. 7 00:00:14,810 --> 00:00:16,809 Nogle af os vil ikke. 8 00:00:16,809 --> 00:00:18,913 Der er et mindre kendt medicinsk udtryk 9 00:00:18,913 --> 00:00:20,859 kaldet "forestående undergang". 10 00:00:20,859 --> 00:00:22,136 Det er næsten et symptom. 11 00:00:22,136 --> 00:00:24,589 Som redder er jeg trænet til at reagere overfor symptomet 12 00:00:24,589 --> 00:00:25,741 som ethvert andet. 13 00:00:25,741 --> 00:00:27,282 Når en patient i et hjerteanfald 14 00:00:27,282 --> 00:00:29,510 siger: "Jeg kommer til at dø i dag," 15 00:00:29,510 --> 00:00:32,886 er vi trænet til at revurdere patientens tilstand. 16 00:00:33,236 --> 00:00:35,190 Gennem min karriere har jeg reageret 17 00:00:35,190 --> 00:00:36,638 overfor en række situationer, 18 00:00:36,648 --> 00:00:38,965 hvor patienten havde minutter tilbage at leve i, 19 00:00:38,965 --> 00:00:41,770 og der var intet, jeg kunne gøre for dem. 20 00:00:42,090 --> 00:00:44,806 Jeg var i et dilemma: 21 00:00:44,806 --> 00:00:48,588 Fortæller jeg den døende, at de snart skal stå til ansigt med døden, 22 00:00:48,588 --> 00:00:51,565 eller lyver jeg, for at trøste dem? 23 00:00:51,565 --> 00:00:53,808 Tidligt i min karriere klarede jeg dilemmaet 24 00:00:53,808 --> 00:00:55,366 ved simpelthen at lyve. 25 00:00:55,366 --> 00:00:56,995 Jeg var bange. 26 00:00:56,995 --> 00:00:59,635 Jeg var bange for, at hvis jeg fortalte dem sandheden, 27 00:00:59,635 --> 00:01:02,976 så ville de dø i rædsel, i frygt, 28 00:01:02,976 --> 00:01:06,182 mens de klamrede sig til de sidste øjeblikke af livet. 29 00:01:06,182 --> 00:01:08,950 Det ændrede sig altsammen ved ét tilfælde. 30 00:01:08,950 --> 00:01:11,799 For 5 år siden reagerede jeg på et motorcykeluheld. 31 00:01:11,799 --> 00:01:14,601 Motorcyklisten havde lidt kritiske, kritiske kvæstelser. 32 00:01:14,601 --> 00:01:16,952 Da jeg tilså ham, indså jeg, 33 00:01:16,952 --> 00:01:19,399 at der var intet, der kunne gøres for ham, 34 00:01:19,399 --> 00:01:22,664 og som i så mange andre tilfælde, kiggede han mig ind i øjnene 35 00:01:22,664 --> 00:01:26,632 og spurgte mig dét spørgsmål: "Kommer jeg til at dø?" 36 00:01:27,076 --> 00:01:30,582 I det øjeblik besluttede jeg mig for at gøre noget anderledes. 37 00:01:30,582 --> 00:01:33,462 Jeg besluttede mig for at fortælle ham sandheden. 38 00:01:33,462 --> 00:01:36,556 Jeg besluttede mig for at fortælle ham, at han skulle dø, 39 00:01:36,556 --> 00:01:39,820 og at der var intet, jeg kunne gøre for ham. 40 00:01:39,820 --> 00:01:43,596 Hans reaktion chokerede mig til den dag i dag. 41 00:01:43,596 --> 00:01:45,501 Han lagde sig simpelt hen tilbage 42 00:01:45,501 --> 00:01:47,907 med et udtryk af accept i sit ansigt. 43 00:01:47,907 --> 00:01:50,100 Han var ikke mødt med den terror eller frygt, 44 00:01:50,100 --> 00:01:52,010 som jeg troede, han ville. 45 00:01:52,010 --> 00:01:55,222 Han lå der bare; og da jeg så ham ind i hans øjne, 46 00:01:55,222 --> 00:01:57,950 så jeg indre fred og accept. 47 00:01:57,950 --> 00:01:59,688 Fra det øjeblik, besluttede jeg, 48 00:01:59,688 --> 00:02:04,236 at det ikke var mit job at trøste de døende med mine løgne. 49 00:02:04,402 --> 00:02:07,147 Efter at have reageret på mange ulykker siden hen , 50 00:02:07,147 --> 00:02:09,585 hvor patienter var i deres sidste øjeblikke, 51 00:02:09,585 --> 00:02:11,511 og der var intet, jeg kunne gøre for dem; 52 00:02:11,511 --> 00:02:13,150 i næsten hvert eneste tilfælde 53 00:02:13,150 --> 00:02:16,484 havde de den samme reaktion overfor sandheden 54 00:02:16,484 --> 00:02:18,733 af indre fred og accept. 55 00:02:18,742 --> 00:02:21,349 Rent faktisk er der tre mønstre 56 00:02:21,369 --> 00:02:24,880 jeg har observeret i alle disse tilfælde. 57 00:02:25,206 --> 00:02:28,873 Det første mønster chokerede mig altid på en måde. 58 00:02:28,873 --> 00:02:32,810 Uanset religiøs overbevisning eller kulturel baggrund, 59 00:02:32,810 --> 00:02:35,390 er der et behov for tilgivelse. 60 00:02:35,675 --> 00:02:37,221 Om de kalder det synd 61 00:02:37,221 --> 00:02:40,090 eller simpelt hen siger, at der er noget, de fortryder, 62 00:02:40,090 --> 00:02:42,293 så er deres skyld universel. 63 00:02:42,293 --> 00:02:46,067 En gang tog jeg mig af en ældre herre, der havde et voldsomt hjerteanfald 64 00:02:46,317 --> 00:02:48,443 Som jeg forberedte mig selv og mit udstyr 65 00:02:48,443 --> 00:02:51,368 til hans forestående hjertestop, 66 00:02:51,368 --> 00:02:55,721 begyndte jeg at fortælle ham om hans forestående bortgang. 67 00:02:55,721 --> 00:02:58,659 Han vidste det allerede ud fra min tone og kropssprog. 68 00:02:58,659 --> 00:03:01,315 Som jeg placerede elektroderne på hans bryst 69 00:03:01,315 --> 00:03:03,289 i forberedelse på, hvad der ville ske, 70 00:03:03,289 --> 00:03:06,037 så han mig i øjnene og sagde: "Jeg ville ønske, 71 00:03:06,037 --> 00:03:08,657 jeg havde tilbragt mere tid med mine børn og børnebørn, 72 00:03:08,657 --> 00:03:11,125 i stedet for at være selvvisk med min tid." 73 00:03:11,588 --> 00:03:13,920 Stående overfor en snarlig død, 74 00:03:13,920 --> 00:03:16,854 var alt han ønskede tilgivelse. 75 00:03:16,854 --> 00:03:18,742 Det andet mønster, jeg observerer, 76 00:03:18,742 --> 00:03:20,990 er behovet for at blive husket. 77 00:03:21,030 --> 00:03:23,850 Om det var at blive husket af mig eller af deres kære 78 00:03:23,857 --> 00:03:25,231 havde de behov for at føle, 79 00:03:25,231 --> 00:03:27,200 at de ville leve videre. 80 00:03:27,310 --> 00:03:29,474 Der er et behov for uddødelighed 81 00:03:29,474 --> 00:03:32,118 i hjerterne og tankerne hos deres elskede, 82 00:03:32,118 --> 00:03:35,391 mig selv, mit hold, eller hvem som helst i nærheden. 83 00:03:35,391 --> 00:03:38,282 Utallige gange har en patient kigget mig i øjnene 84 00:03:38,282 --> 00:03:41,390 og sagt: "Vil du huske mig?" 85 00:03:42,220 --> 00:03:44,672 Det sidste mønster, jeg observerer, 86 00:03:44,672 --> 00:03:47,900 er det, der altid har rørt mig mest. 87 00:03:47,900 --> 00:03:51,440 Den døende har brug for at vide, at deres liv havde mening. 88 00:03:51,440 --> 00:03:54,222 De har brug for at vide, at de ikke spildte deres liv 89 00:03:54,222 --> 00:03:57,170 på ligegyldige ting. 90 00:03:57,170 --> 00:04:00,319 Det kom til mig meget, meget tidligt i min karriere. 91 00:04:00,319 --> 00:04:02,408 Jeg havde reageret på et kald. 92 00:04:02,408 --> 00:04:04,332 En kvinde i slut 50'erne 93 00:04:04,332 --> 00:04:06,390 var alvorligt fastklemt i en bil. 94 00:04:06,390 --> 00:04:09,368 Hun var blevet ramt fra siden i høj hastighed. 95 00:04:10,008 --> 00:04:12,120 Kritisk, kritisk tilstand. 96 00:04:12,300 --> 00:04:14,840 Som brandvæsenet arbejdede på at få hende ud af bilen, 97 00:04:14,840 --> 00:04:17,707 kravlede jeg ind for at tage mig af hende. 98 00:04:17,707 --> 00:04:20,767 Da vi snakkede, havde hun det her at sige til mig: 99 00:04:20,767 --> 00:04:23,980 "Der var så meget mere, jeg havde lyst til at gøre med mit liv." 100 00:04:23,980 --> 00:04:27,501 Hun følte, at hun ikke havde sat sit præg på denne Jord. 101 00:04:27,832 --> 00:04:29,789 Da vi snakkede videre, viste det sig, 102 00:04:29,789 --> 00:04:32,197 at hun var mor til to adopterede børn, 103 00:04:32,197 --> 00:04:35,125 som begge skulle til at studere medicin. 104 00:04:35,312 --> 00:04:37,382 På grund af hende, havde to børn 105 00:04:37,382 --> 00:04:40,100 en chance, de aldrig ville have haft ellers, 106 00:04:40,100 --> 00:04:42,321 og de ville komme til at redde liv 107 00:04:42,321 --> 00:04:44,250 som fuldt uddannede læger. 108 00:04:44,683 --> 00:04:46,472 Det endte med at tage 45 minutter 109 00:04:46,472 --> 00:04:48,339 at få hende ud af bilen. 110 00:04:48,339 --> 00:04:51,251 Men hun var omkommet, inden hun blev befriet. 111 00:04:52,569 --> 00:04:54,661 Jeg troede på det, man ser i filmene: 112 00:04:54,661 --> 00:04:55,945 At i disse sidste øjeblikke 113 00:04:55,945 --> 00:04:58,449 er man i absolut terror, frygt. 114 00:04:58,857 --> 00:05:01,535 Jeg har indset, at uanset omstændighederne, 115 00:05:01,535 --> 00:05:04,448 så er det generelt mødt med indre fred og accept; 116 00:05:04,448 --> 00:05:08,140 at det er de mindste ting, de mindste øjeblikke, 117 00:05:08,140 --> 00:05:11,704 de mindste ting, man bragte ind i verden, 118 00:05:11,704 --> 00:05:13,990 der bringer fred i disse afsluttende øjeblikke. 119 00:05:14,633 --> 00:05:16,292 Tak