0:00:00.880,0:00:03.835 Lembro-me da primeira vez[br]que fui a um restaurante fino, 0:00:03.835,0:00:05.326 um restaurante muito fino. 0:00:05.340,0:00:07.956 Era um jantar de seleção[br]de um escritório de advocacia, 0:00:07.956,0:00:09.716 e lembro-me que, antes do jantar, 0:00:09.726,0:00:11.926 a empregada perguntou-nos[br]se queríamos vinho. 0:00:11.926,0:00:14.350 Eu disse: "Claro, quero vinho branco." 0:00:14.800,0:00:16.706 E ela disse logo a seguir: 0:00:16.720,0:00:19.390 "Quer Sauvignon blanc ou Chardonnay?" 0:00:19.680,0:00:21.616 Lembro-me de ter pensado: 0:00:21.640,0:00:24.666 "Menina, deixe de pronunciar[br]palavras francesas sofisticadas 0:00:24.710,0:00:26.680 "e traga-me vinho branco." 0:00:27.400,0:00:29.246 Mas usei os meus poderes de dedução 0:00:29.246,0:00:31.456 e percebi que Chardonnay[br]e Sauvignon blanc 0:00:31.480,0:00:33.376 eram dois tipos diferentes de vinho, 0:00:33.400,0:00:35.816 e pedi Chardonnay, 0:00:35.840,0:00:38.698 porque, francamente,[br]era mais fácil de pronunciar. 0:00:39.960,0:00:42.056 Eu tive muitas dessas experiências 0:00:42.080,0:00:44.960 nos meus primeiros anos[br]como aluno de direito em Yale, 0:00:45.480,0:00:49.080 porque, apesar das aparências externas,[br]eu sou um intruso cultural. 0:00:49.240,0:00:50.816 Não venho da elite. 0:00:50.840,0:00:55.176 Não sou do Nordeste nem de São Francisco. 0:00:55.200,0:00:57.296 Nasci numa cidade do aço de Ohio 0:00:57.320,0:01:00.056 que é uma cidade com dificuldades[br]em muitos sentidos 0:01:00.080,0:01:02.536 que denunciam as dificuldades maiores 0:01:02.560,0:01:04.480 da classe trabalhadora dos EUA. 0:01:04.720,0:01:06.056 A heroína avançou, 0:01:06.090,0:01:08.400 matando muitas pessoas que conhecia. 0:01:08.680,0:01:12.870 A violência familiar, violência doméstica,[br]e o divórcio desfizeram famílias. 0:01:13.400,0:01:17.576 E instalou-se uma sensação[br]única de pessimismo. 0:01:17.600,0:01:20.386 Pensem na crescente taxa[br]de mortalidade destas comunidades 0:01:20.386,0:01:22.416 e percebem que,[br]para muitas dessas pessoas, 0:01:22.440,0:01:24.226 os problemas que veem 0:01:24.250,0:01:27.736 estão a aumentar o número[br]de mortes nas suas comunidades, 0:01:27.760,0:01:30.500 por isso há uma sensação[br]muito forte de luta. 0:01:31.160,0:01:33.826 Eu tinha um assento na fila[br]da frente dessa luta. 0:01:33.870,0:01:37.960 A minha família tem participado[br]nessa luta há muito tempo. 0:01:39.080,0:01:42.626 Pertenço a uma família[br]que não tem muito dinheiro. 0:01:43.440,0:01:45.856 Os vícios que atingiram a minha comunidade 0:01:45.880,0:01:49.250 também atingiram a minha família[br]e até a minha mãe, infelizmente. 0:01:49.760,0:01:53.896 Os problemas que eu via[br]na minha família eram muitos, 0:01:53.920,0:01:56.776 às vezes causados pela falta de dinheiro, 0:01:56.800,0:02:01.136 às vezes pela falta de acesso[br]a recursos e a capital social 0:02:01.160,0:02:03.590 que afetaram muito a minha vida. 0:02:04.400,0:02:07.656 Se me tivessem visto[br]quando eu tinha 14 anos, e dissessem: 0:02:08.100,0:02:10.476 "O que vai acontecer com este miúdo?" 0:02:10.520,0:02:13.266 concluiriam que eu teria que lutar 0:02:13.310,0:02:16.180 com aquilo a que os académicos[br]chamam "ascensão social". 0:02:16.560,0:02:19.536 Ascensão social é um termo abstrato, 0:02:19.560,0:02:22.296 mas toca num ponto bem central 0:02:22.320,0:02:24.016 da essência do Sonho Americano. 0:02:24.040,0:02:25.256 É o conceito, 0:02:25.280,0:02:27.056 e mede se as crianças como eu 0:02:27.080,0:02:30.096 que crescem em comunidades pobres[br]terão uma vida melhor, 0:02:30.120,0:02:35.426 se terão uma hipótese de viver[br]uma existência material melhor, 0:02:35.520,0:02:38.606 ou se ficarão nas circunstâncias[br]em que nasceram. 0:02:38.900,0:02:41.496 Algo que descobrimos é que, infelizmente, 0:02:41.520,0:02:45.456 a ascensão social não é tão comum[br]neste país quanto gostaríamos 0:02:45.480,0:02:49.680 e, curiosamente, está bastante[br]distribuída geograficamente. 0:02:50.080,0:02:52.150 O Utah, por exemplo. 0:02:52.840,0:02:56.376 Em Utah, uma criança pobre vive bem, 0:02:56.400,0:03:00.536 provavelmente viverá a sua cota[br]e a sua parte do Sonho Americano. 0:03:00.560,0:03:02.596 Mas, se pensarmos no lugar onde nasci, 0:03:02.620,0:03:06.376 ou no Sul, nos Apalaches, no sul de Ohio, 0:03:06.400,0:03:10.356 é pouco provável[br]que essas crianças subam na vida. 0:03:10.640,0:03:12.896 O Sonho Americano, nessas partes do país 0:03:12.920,0:03:15.380 é, num sentido bem real, apenas um sonho. 0:03:15.960,0:03:17.550 Porque é que isso acontece? 0:03:18.120,0:03:20.936 Uma razão é obviamente[br]económica ou estrutural. 0:03:20.960,0:03:22.646 Pensem nessas áreas. 0:03:22.680,0:03:25.136 São assoladas por tendências[br]económicas terríveis, 0:03:25.160,0:03:27.776 construídas em volta[br]das indústrias do carvão e do aço 0:03:27.800,0:03:30.250 o que dificulta que as pessoas[br]sigam em frente. 0:03:30.320,0:03:32.056 Esse é um problema, com certeza. 0:03:32.090,0:03:35.416 Outro, é a fuga das mentes brilhantes,[br]das pessoas realmente talentosas 0:03:35.440,0:03:37.816 que não encontram[br]trabalho qualificado em casa, 0:03:37.840,0:03:39.096 e acabam por se mudar, 0:03:39.120,0:03:41.736 não montam um negócio[br]ou uma associação onde moram, 0:03:41.760,0:03:44.666 mas acabam por ir para outros lugares[br]com os seus talentos. 0:03:45.060,0:03:47.626 Há escolas falhadas[br]em muitas dessas comunidades, 0:03:47.650,0:03:50.186 que não conseguem dar aos alunos[br]a vantagem educativa 0:03:50.256,0:03:52.976 que lhes daria oportunidades[br]futuras na vida. 0:03:53.140,0:03:54.716 Tudo isso é importante. 0:03:54.720,0:03:56.990 Não quero menosprezar[br]as barreiras estruturais. 0:03:57.010,0:04:00.056 Mas quando me lembro da minha vida[br]e da minha comunidade 0:04:00.106,0:04:02.980 algo mais acontecia[br]algo que era importante. 0:04:03.840,0:04:07.400 É difícil medir, mas não era menos real. 0:04:08.120,0:04:11.776 Para começar, havia uma sensação[br]bem real de impotência 0:04:11.800,0:04:13.576 na comunidade onde cresci. 0:04:13.600,0:04:17.076 As crianças tinham a sensação[br]de que as suas escolhas não interessavam. 0:04:17.130,0:04:19.416 Por mais que trabalhassem, 0:04:19.440,0:04:21.536 ou tentassem progredir, 0:04:21.560,0:04:23.610 nada de bom aconteceria. 0:04:24.160,0:04:27.216 É difícil crescer com esse sentimento. 0:04:27.240,0:04:30.416 É uma mentalidade difícil de penetrar, 0:04:30.440,0:04:35.000 e às vezes leva[br]a situações conspiratórias. 0:04:35.240,0:04:39.176 Vamos pensar numa questão[br]política bem atual: 0:04:39.200,0:04:40.696 a ação afirmativa. 0:04:40.720,0:04:44.016 Consoante a posição política,[br]podemos considerar que a ação afirmativa 0:04:44.040,0:04:47.416 é uma forma prudente ou não[br]de promover a diversidade no trabalho 0:04:47.440,0:04:48.866 ou na sala de aula. 0:04:48.920,0:04:51.006 Mas, ao crescer numa região como esta, 0:04:51.010,0:04:54.536 vemos a ação afirmativa[br]como uma ferramenta para nos atrasar, 0:04:54.560,0:04:57.816 principalmente se pertencemos[br]à classe trabalhadora branca. 0:04:57.840,0:05:01.256 Não a vemos só[br]como uma política boa ou má. 0:05:01.280,0:05:03.976 Vemo-la como agente de uma conspiração, 0:05:04.000,0:05:06.256 em que as pessoas[br]com poder político e financeiro 0:05:06.280,0:05:07.896 trabalham contra nós.[br] 0:05:08.110,0:05:13.020 Há várias formas que vemos[br]esta conspiração contra nós 0:05:13.520,0:05:16.416 — aparente ou real, mas está lá, 0:05:16.440,0:05:18.510 distorcendo as nossas expetativas. 0:05:19.040,0:05:22.256 Se refletirmos sobre o que fazer[br]ao crescer naquele mundo, 0:05:22.280,0:05:24.016 podemos reagir de diversas maneiras. 0:05:24.040,0:05:26.216 Podemos dizer:[br]"Não vou matar-me a trabalhar, 0:05:26.240,0:05:28.666 "já que o meu esforço não fará diferença." 0:05:28.680,0:05:30.566 Também podemos dizer: 0:05:30.630,0:05:33.886 "Não vou seguir a etiqueta[br]tradicional de sucesso, 0:05:33.910,0:05:36.696 "como o estudo universitário,[br]ou um emprego de prestígio, 0:05:36.696,0:05:39.556 "porque as pessoas que se importam[br]com isso não são como eu. 0:05:39.556,0:05:40.980 "Nunca vão me deixar entrar." 0:05:41.004,0:05:43.671 Quando fui aceite em Yale[br]alguém da família perguntou-me 0:05:43.671,0:05:47.076 se eu tinha fingido ser liberal[br]para a comissão de admissão me receber. 0:05:47.130,0:05:48.346 A sério. 0:05:48.390,0:05:52.656 Claro que não havia nenhum quadrado[br]para assinalar "liberal" 0:05:52.680,0:05:54.176 na inscrição, 0:05:54.200,0:05:57.856 mas isso mostra a insegurança[br]nos lugares, 0:05:57.880,0:06:00.256 onde temos que fingir ser[br]quem não somos 0:06:00.280,0:06:02.740 para atravessar[br]as diversas barreiras sociais. 0:06:03.080,0:06:04.914 É um problema muito sério. 0:06:05.640,0:06:08.056 Mesmo se não nos entregarmos[br]à falta de esperança, 0:06:08.080,0:06:09.896 mesmo que pensemos, por exemplo, 0:06:09.920,0:06:13.536 que as nossas escolhas interessam[br]e queiramos fazer boas escolhas, 0:06:13.560,0:06:16.586 queremos fazer o melhor[br]para nós mesmos e para a nossa família, 0:06:16.616,0:06:19.656 às vezes é difícil saber[br]quais são as opções 0:06:19.680,0:06:21.776 ao crescer numa comunidade como a minha. 0:06:21.800,0:06:23.260 Eu não sabia, por exemplo, 0:06:23.290,0:06:26.250 que é preciso fazer a faculdade[br]de direito para ser advogado. 0:06:26.360,0:06:30.296 Não sabia que as universidades de elite[br]— como apontam as pesquisas — 0:06:30.320,0:06:32.606 são mais baratas[br]para os alunos de baixas posses 0:06:32.666,0:06:34.696 porque recebem doações maiores 0:06:34.720,0:06:37.166 e podem oferecer uma ajuda financeira[br]mais generosa. 0:06:37.190,0:06:38.576 Lembro-me de descobrir isso 0:06:38.606,0:06:41.016 quando recebi uma carta[br]para uma bolsa, de Yale, 0:06:41.040,0:06:43.736 milhares de dólares de ajuda[br]para casos de necessidade, 0:06:43.760,0:06:45.896 uma coisa de que eu nunca[br]tinha ouvido falar. 0:06:45.920,0:06:48.576 Disse à minha tia[br]quando recebi a carta: 0:06:48.600,0:06:51.896 "Acho que isso significa[br]que pela primeira vez na minha vida, 0:06:51.920,0:06:54.120 "compensou ser pobre." 0:06:55.360,0:06:58.176 Eu não tinha acesso àquela informação 0:06:58.200,0:07:01.586 porque as redes sociais[br]à minha volta também não tinham. 0:07:01.750,0:07:05.536 Eu aprendi na minha comunidade[br]como atirar bem com uma arma. 0:07:05.560,0:07:08.016 Aprendi como fazer umas bolachas ótimas. 0:07:08.040,0:07:11.550 O truque, aliás, é manteiga congelada,[br]não manteiga morna. 0:07:12.080,0:07:14.096 Mas não aprendi como seguir em frente. 0:07:14.096,0:07:16.576 Não aprendi a tomar boas decisões 0:07:16.600,0:07:18.456 sobre a educação e as oportunidades 0:07:18.480,0:07:20.316 que são necessárias 0:07:20.330,0:07:24.316 para se ter uma hipótese nesta[br]economia de conhecimento do século XXI. 0:07:24.400,0:07:28.536 Os economistas chamam ao valor que ganhamos[br]nas nossas redes sociais informais 0:07:28.560,0:07:32.176 dos nossos amigos, colegas[br]e família, "capital social". 0:07:32.200,0:07:36.016 O meu capital social não funcionava[br]nos EUA do século XXI, 0:07:36.040,0:07:37.820 isso notava-se. 0:07:38.360,0:07:41.296 Há uma outra coisa muito[br]importante que acontece 0:07:41.320,0:07:43.496 e de que a nossa comunidade[br]não gosta de falar, 0:07:43.520,0:07:44.966 mas é muito real. 0:07:45.120,0:07:47.526 As crianças das classes pobres[br]estão mais expostas 0:07:47.556,0:07:49.776 à chamada experiência[br]adversa na infância, 0:07:49.800,0:07:53.940 uma forma complicada[br]para traumas de infância: 0:07:54.280,0:07:57.856 apanhar pancada, ouvir gritos,[br]ser humilhado pelos pais repetidamente, 0:07:57.880,0:08:00.296 ver alguém agredir ou bater nos pais, 0:08:00.320,0:08:03.536 ver alguém usar drogas[br]ou abusar do álcool. 0:08:03.720,0:08:06.256 Tudo isto são exemplos[br]de traumas da infância, 0:08:06.280,0:08:08.600 e são bem comuns na minha família. 0:08:08.960,0:08:12.376 Acima de tudo, não só são comuns[br]na minha família, hoje em dia, 0:08:12.400,0:08:14.416 mas estendem-se por gerações. 0:08:14.710,0:08:16.270 Os meus avós, 0:08:16.640,0:08:19.416 quando tiveram os primeiros filhos, 0:08:19.520,0:08:23.650 esperavam educá-los[br]de uma forma extremamente boa. 0:08:23.784,0:08:25.310 Eram da classe média, 0:08:25.380,0:08:27.166 tinham um salário bom na siderurgia. 0:08:27.166,0:08:28.781 Mas o que acabou por acontecer 0:08:28.849,0:08:31.740 foi que expuseram os filhos[br]a traumas de infância 0:08:31.770,0:08:34.376 que vinha de várias gerações. 0:08:34.420,0:08:39.396 A minha mãe tinha 12 anos quando viu[br]a minha avó pegar fogo no meu avô. 0:08:39.916,0:08:42.840 O crime dele foi voltar para casa bêbado 0:08:42.840,0:08:44.394 depois de ela lhe ter dito: 0:08:44.394,0:08:46.880 "Se voltares para casa bêbado, mato-te." 0:08:47.140,0:08:48.740 E tentou matá-lo. 0:08:49.470,0:08:52.860 Isso afeta a mente de uma criança. 0:08:53.690,0:08:56.280 Nós achamos que essas coisas[br]são extremamente raras, 0:08:56.486,0:09:00.476 mas um estudo do Wisconsin[br]Children's Trust Fund descobriu 0:09:00.530,0:09:06.346 que 40% das crianças de posses baixas[br]enfrentam diversas situações de traumas, 0:09:06.800,0:09:10.096 em comparação com 29%[br]das crianças de classes com mais posses. 0:09:10.120,0:09:12.776 Pensem no que isso representa. 0:09:12.800,0:09:14.766 Entre as crianças de posses baixas, 0:09:14.766,0:09:19.016 quase metade vai enfrentar[br]situações de traumas de infância. 0:09:19.040,0:09:20.856 Não é um problema isolado. 0:09:20.880,0:09:23.400 É um problema muito significativo. 0:09:23.800,0:09:27.310 Sabemos o que acontece aos miúdos[br]que passam por essas experiências. 0:09:27.920,0:09:31.216 São mais propensos a usar drogas,[br]a ir parar à cadeia, 0:09:31.240,0:09:33.536 a desistir do ensino médio, 0:09:33.560,0:09:34.976 e o mais importante, 0:09:35.000,0:09:37.386 são mais propensos[br]a fazer aos filhos. 0:09:37.410,0:09:39.550 o que os seus pais lhes fizeram. 0:09:39.640,0:09:42.736 Estes traumas, este caos no lar, 0:09:42.760,0:09:46.216 é o pior presente da nossa cultura[br]às nossas crianças, 0:09:46.240,0:09:49.250 e é um presente que continua[br]a existir. 0:09:50.280,0:09:52.096 Combinem tudo isso, 0:09:52.120,0:09:54.816 a impotência, o desespero, 0:09:54.840,0:09:57.176 o cinismo quanto ao futuro, 0:09:57.200,0:09:59.060 os traumas de infância, 0:09:59.440,0:10:01.336 o capital social baixo, 0:10:01.360,0:10:03.656 e começarão a entender[br]porque é que eu, 0:10:03.680,0:10:05.256 aos 14 anos, 0:10:05.280,0:10:07.816 estava prestes a tornar-me[br]mais um na estatística, 0:10:07.850,0:10:10.420 outro rapaz incapaz[br]de vencer a adversidade. 0:10:10.640,0:10:13.156 Mas algo inesperado aconteceu. 0:10:13.360,0:10:15.096 Eu venci a adversidade. 0:10:15.120,0:10:17.256 As coisas deram certo para mim. 0:10:17.280,0:10:21.016 Eu formei-me no ensino médio,[br]na faculdade, especializei-me em direito 0:10:21.040,0:10:22.980 e agora tenho um bom emprego. 0:10:23.320,0:10:24.790 O que aconteceu? 0:10:25.320,0:10:27.746 Uma das coisas que aconteceu[br]foi que os meus avós, 0:10:27.770,0:10:30.416 os mesmos avós da história do fogo, 0:10:30.440,0:10:33.150 tinham encarreirado quando eu nasci. 0:10:33.320,0:10:37.376 Deram-me um lar estável,[br]uma família estável. 0:10:37.420,0:10:40.356 Certificaram-se de que,[br]quando os meus pais não conseguiam 0:10:40.396,0:10:42.170 cuidar das necessidades dos filhos, 0:10:42.200,0:10:44.520 entravam em cena[br]e cumpriam o papel deles. 0:10:44.880,0:10:47.536 A minha avó fez duas coisas[br]que foram muito importantes. 0:10:47.560,0:10:51.056 Deu-me um lar pacífico, onde eu podia[br]concentrar-me nos trabalhos de casa 0:10:51.080,0:10:53.696 e nas coisas em que as crianças[br]devem concentrar-se. 0:10:53.720,0:10:56.096 Ela também era uma mulher[br]incrivelmente atenta, 0:10:56.120,0:10:58.496 mesmo sem ter tido[br]o ensino secundário. 0:10:58.520,0:11:01.176 Reconhecia a mensagem que[br]a minha comunidade me passava, 0:11:01.200,0:11:03.250 que as minhas escolhas[br]não eram importantes, 0:11:03.250,0:11:05.246 que as cartas estavam marcadas contra mim. 0:11:05.246,0:11:06.556 Uma vez, disse-me: 0:11:06.590,0:11:10.336 "JD, nunca sejas como aqueles tontos[br]que pensam que o jogo está marcado. 0:11:10.360,0:11:12.696 "Tu consegues tudo aquilo que quiseres." 0:11:12.720,0:11:15.706 Ainda assim, ela via[br]que a vida não era justa. 0:11:15.960,0:11:17.576 É difícil atingir um equilíbrio, 0:11:17.600,0:11:19.696 dizer a um miúdo que a vida é injusta, 0:11:19.720,0:11:24.896 mas ainda assim inculcar nele[br]a ideia de que as suas escolhas contam. 0:11:24.920,0:11:27.470 Mas a minha avó conseguiu esse equilíbrio. 0:11:29.040,0:11:32.076 Outra coisa que me ajudou muito[br]foram os Fuzileiros dos EUA. 0:11:32.100,0:11:35.246 Consideramos os Fuzileiros Navais[br]como militares, e claro que são, 0:11:35.280,0:11:38.360 mas, para mim, foram um curso[br]intensivo de quatro anos 0:11:38.360,0:11:39.716 de formação de carácter. 0:11:39.740,0:11:41.950 Ensinaram-me a fazer[br]a cama, a lavar a roupa, 0:11:41.980,0:11:44.676 a acordar cedo, a cuidar[br]das minhas finanças. 0:11:44.716,0:11:46.856 Coisas que a minha[br]comunidade não me ensinou. 0:11:46.880,0:11:49.833 Lembro-me de quando fui comprar[br]um carro pela primeira vez, 0:11:49.857,0:11:54.176 ofereceram-me um preço[br]a juros baixíssimos de 21,9%, 0:11:54.200,0:11:56.920 e eu estava prestes a assinar. 0:11:57.680,0:11:59.536 Mas não aceitei o negócio, 0:11:59.560,0:12:01.576 porque levei-o ao meu comandante 0:12:01.600,0:12:03.736 que me disse: "Deixa-te de ser idiota, 0:12:03.760,0:12:06.526 "vai à cooperativa de crédito,[br]e faz um negócio melhor." 0:12:06.550,0:12:07.736 Eu fui. 0:12:07.760,0:12:09.176 Mas sem os Fuzileiros Navais, 0:12:09.200,0:12:11.306 eu nunca teria tido acesso[br]a essa informação. 0:12:11.330,0:12:14.070 Estaria num caos financeiro, francamente. 0:12:14.720,0:12:17.676 A última coisa que eu quero dizer[br]é que tive muita sorte 0:12:17.680,0:12:19.456 com os meus mentores e com pessoas 0:12:19.480,0:12:21.616 que tiveram papeis importantes[br]na minha vida. 0:12:21.640,0:12:24.696 Com os Fuzileiros, a Universidade[br]de Ohio, de Yale, 0:12:24.720,0:12:25.976 de outros lugares, 0:12:26.000,0:12:27.656 as pessoas intervieram 0:12:27.680,0:12:30.496 e certificaram-se[br]de preencher a lacuna social 0:12:30.520,0:12:32.920 que era óbvio que eu tinha. 0:12:33.480,0:12:35.040 Isso foi uma sorte, 0:12:35.840,0:12:38.866 mas muitas crianças não terão essa sorte. 0:12:39.160,0:12:42.856 Acho que isso levanta[br]uma questão importante para todos nós 0:12:42.880,0:12:45.042 sobre como iremos mudar isso.[br] 0:12:45.600,0:12:49.576 Precisamos de perguntar[br]como dar às crianças de posses baixas 0:12:49.600,0:12:53.136 que vêm de lares destroçados,[br]o acesso a um lar amoroso. 0:12:53.160,0:12:54.416 Precisamos de perguntar 0:12:54.440,0:12:56.776 como ensinaremos pais de posses baixas 0:12:56.800,0:12:58.936 a interagir melhor com os seus filhos 0:12:58.960,0:13:00.456 e com os seus companheiros. 0:13:00.480,0:13:04.936 Precisamos de perguntar[br]como dar capital social, 0:13:04.960,0:13:08.336 tutoria a crianças de posses baixas[br]que não têm essas coisas. 0:13:08.360,0:13:11.416 Precisamos de avaliar como ensinar[br]crianças de famílias pobres 0:13:11.440,0:13:13.936 não só sobre competências técnicas, 0:13:13.960,0:13:16.056 como a leitura e a matemática, 0:13:16.080,0:13:17.696 mas também competências pessoais, 0:13:17.740,0:13:20.710 como a resolução de conflitos[br]e a gestão financeira. 0:13:21.440,0:13:24.656 Eu não tenho todas as respostas. 0:13:24.680,0:13:27.860 Não sei todas as soluções[br]para este problema, 0:13:28.360,0:13:30.100 mas há uma coisa que sei: 0:13:30.600,0:13:32.336 no sul de Ohio, agora mesmo, 0:13:32.360,0:13:36.136 há uma criança à espera[br]ansiosamente, do pai, 0:13:36.160,0:13:38.536 a imaginar se quando[br]ele entrar pela porta, 0:13:38.560,0:13:41.150 vai entrar calmamente[br]ou a cambalear de bêbado. 0:13:42.010,0:13:43.470 Há um miúdo 0:13:44.560,0:13:46.896 cuja mãe enfia uma agulha no braço 0:13:46.920,0:13:48.416 e desmaia, 0:13:48.440,0:13:51.336 e ele não sabe porque é[br]que ela não faz o jantar 0:13:51.360,0:13:53.780 e vai para a cama com fome naquela noite. 0:13:54.400,0:13:58.336 Há uma criança que não tem[br]esperança no futuro 0:13:58.360,0:14:01.616 mas quer desesperadamente[br]viver uma vida melhor. 0:14:01.640,0:14:04.330 Só quer alguém que lhe mostre essa vida. 0:14:04.680,0:14:06.536 Não tenho todas as respostas,[br] 0:14:06.560,0:14:11.496 mas a menos que a nossa sociedade[br]comece a levantar questões melhores 0:14:11.520,0:14:13.616 como qual a razão da minha sorte 0:14:13.640,0:14:16.696 e como levar esta sorte a mais comunidades[br] 0:14:16.720,0:14:18.376 e às crianças do nosso país,[br] 0:14:18.400,0:14:21.266 vamos continuar a ter[br]um problema muito grave. 0:14:21.680,0:14:22.896 Obrigado. 0:14:22.930,0:14:25.930 (Aplausos)