1 00:00:00,680 --> 00:00:03,200 ลองจินตนาการดูว่าคุณกำลังเดินเข้าไปในป่า 2 00:00:03,960 --> 00:00:07,096 และฉันก็เดาว่า คุณกำลังคิดถึงแมกไม้นานาพันธุ์ 3 00:00:07,120 --> 00:00:09,856 สิ่งที่เราชาววนศาสตร์เรียกว่าป้อมปราการ 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,520 ที่มีกิ่งขรุขระ และเรือนยอดไม้ที่งดงาม 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,920 ค่ะ ต้นไม้เป็นรากฐานของป่า 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,960 แต่ป่าเป็นอะไรมากกว่าที่คุณเห็นล 7 00:00:19,560 --> 00:00:23,240 และวันนี้ ฉันอยากที่จะเปลี่ยนแนวคิด ที่คุณมีต่อป่า 8 00:00:23,880 --> 00:00:27,256 เห็นไหมคะว่า ใต้ผืนดินนั้น มีโลกอีกโลกหนึ่ง 9 00:00:27,280 --> 00:00:30,336 โลกที่มีวิถีทางชีวภาพเป็นอนันต์ 10 00:00:30,360 --> 00:00:33,776 ที่เชื่อมโยงต้นไม้ และทำให้พวกมันสื่อสารกันได้ 11 00:00:33,800 --> 00:00:37,280 และทำให้ป่ามีพฤติกรรมราวกับว่า มันเป็นสิ่งมีชีวิตตัวหนึ่งที่มีขนาดใหญ่ 12 00:00:38,040 --> 00:00:40,760 มันอาจย้ำเตือนให้คุณรู้ ถึงความชาญฉลาด 13 00:00:41,600 --> 00:00:43,256 ฉันรู้ได้อย่างไรน่ะหรือคะ 14 00:00:43,280 --> 00:00:44,520 นี่คือเรื่องราวของฉัน 15 00:00:45,560 --> 00:00:47,720 ฉันเติบโตในป่าที่บริทิชโคลัมเบีย 16 00:00:49,080 --> 00:00:52,256 ฉันเคยนอนบนพื้นป่า และมองขึ้นไปบนเรือนยอดของต้นไม้ 17 00:00:52,280 --> 00:00:53,520 พวกมันใหญ่ยักษ์ 18 00:00:54,320 --> 00:00:55,896 ปู่ของฉันเป็นยักษ์เหมือนกันค่ะ 19 00:00:55,920 --> 00:00:57,376 ท่านเป็นคนตัดไม้ที่ใช้ม้าลากซุง 20 00:00:57,400 --> 00:01:00,960 และเคยตัดแต่ไม้ซีดาร์ จากป่าฝนลึกที่อยู่ลึกเข้าไปในแผ่นดิน 21 00:01:01,760 --> 00:01:05,736 ปู่สอนฉันเกี่ยวกับความสงัด และการยึดเหนี่ยวเกี่ยวพันกับป่าไม้ 22 00:01:05,760 --> 00:01:08,160 และเรื่องราวที่ว่าครอบครัวของเรา ผูกพันกับมันอย่างไร 23 00:01:09,080 --> 00:01:11,216 ฉะนั้น ฉันก็เดินตามรอยเท้าของปู่ 24 00:01:11,240 --> 00:01:13,800 เขาและฉันมีความสังสัยเกี่ยวกับป่า 25 00:01:14,800 --> 00:01:16,936 และวินาที "อะฮ่า" อันยิ่งใหญ่ของฉัน 26 00:01:16,960 --> 00:01:18,840 ก็คือที่เรือนเล็ก ๆ ใกล้กับทะเลสาบของเรา 27 00:01:19,640 --> 00:01:22,760 จิ๊กส์ หมาผู้น่าสงสารของเรา ลื่นตกลงไปในหลุม 28 00:01:24,080 --> 00:01:27,216 ปู่ของฉันก็เลยวิ่งไปพร้อมพลั่ว เพื่อที่จะช่วยเจ้าหมาผู้น่าสงสารนั่น 29 00:01:27,240 --> 00:01:29,480 มันอยู่ข้างล่างนั่น ว่ายน้ำอยู่ในตม 30 00:01:31,000 --> 00:01:33,696 แต่ปู่ของฉันขุดลงไปในพื้นป่า 31 00:01:33,720 --> 00:01:36,336 ฉันตื่นตะลึงกับบรรดารากไม้ 32 00:01:36,360 --> 00:01:39,456 และข้างใต้นั่น สิ่งที่ฉันได้รู้ในเวลาต่อมา ก็คือราไมซีเลียมสีขาว 33 00:01:39,480 --> 00:01:42,560 และใต้แนวยาวของแร่สีแดงและเหลือง 34 00:01:43,240 --> 00:01:46,416 ท้ายที่สุด ปู่และฉัน ก็ช่วยเจ้าหมาผู้น่าสงสารออกมาได้ 35 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 แต่วินาทีนั้นเองที่ฉันได้ตระหนักว่า 36 00:01:48,800 --> 00:01:51,376 จานผสมสีแห่งรากและดิน 37 00:01:51,400 --> 00:01:53,840 เป็นรากฐานของป่าจริง ๆ 38 00:01:54,640 --> 00:01:56,040 และฉันอยากจะรู้มากกว่านั้น 39 00:01:56,680 --> 00:01:58,400 ฉันจึงศึกษาวนศาสตร์ 40 00:01:59,440 --> 00:02:03,056 แต่ไม่นาน ฉันก็พบว่า ตัวเองทำงานกับคนใหญ่คนโต 41 00:02:03,080 --> 00:02:04,960 ที่ควบคุมการเก็บเกี่ยวเพื่อการพานิชย์ 42 00:02:05,960 --> 00:02:08,536 สิ่งที่นอกเหนือไปจากกรอบที่ชัดเจน 43 00:02:08,560 --> 00:02:09,816 เป็นสื่งที่ไม่ค่อยน่าไว้ใจ 44 00:02:09,840 --> 00:02:13,000 และไม่นาน ฉันก็พบกับความขัดแย้ง ในบทบาทของฉัน 45 00:02:13,600 --> 00:02:18,696 ไม่เพียงแต่พ่นยาและถาง แอสเพินและเบิร์ช 46 00:02:18,720 --> 00:02:23,016 เพื่อกรุยทางให้กับไม้สนและเฟอร์ ที่มีค่าในเชิงพานิชย์มากกว่า 47 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 จะน่าตกใจ 48 00:02:25,040 --> 00:02:28,760 มันราวกับว่าไม่มีอะไรที่จะหยุดยั้ง จักรกลอุตสาหกรรมที่ไม่เคยหลับนี้ได้ 49 00:02:29,640 --> 00:02:31,040 ฉะนั้น ฉันจึงกลับไปโรงเรียน 50 00:02:32,360 --> 00:02:34,320 และเรียนเกี่ยวกับโลกอีกใบหนึ่ง 51 00:02:35,480 --> 00:02:39,736 ค่ะ นักวิทยาศาสตร์เพิ่งค้นพบ จากการทดลองในหลอดทดลอง 52 00:02:39,760 --> 00:02:41,896 ว่ารากของต้นสนที่กำลังงอก 53 00:02:41,920 --> 00:02:45,320 สามารถส่งคาร์บอนไปอีกรากหนึ่งได้ 54 00:02:46,160 --> 00:02:47,936 แต่มันเป็นการทดลองในห้องทดลอง 55 00:02:47,960 --> 00:02:51,016 และฉันสงสัยว่า มันจะเกิดขึ้นจริงในป่าหรือเปล่า 56 00:02:51,040 --> 00:02:52,240 ฉันคิดว่าคำตอบคือใช่ค่ะ 57 00:02:53,120 --> 00:02:57,080 ต้นไม้ในป่าจริง ๆ อาจยังแบ่งปันข้อมูลทางใต้ดิน 58 00:02:58,120 --> 00:02:59,896 แต่แนวคิดนี้ค่อนข้างจะยังขัดแย้งกัน 59 00:02:59,920 --> 00:03:02,536 และบางคนก็คิดว่าฉันบ้า 60 00:03:02,560 --> 00:03:05,616 และฉันก็หาเงินสนับสนุนการวิจัยได้ยากมาก 61 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 แต่ฉันก็ยังยึดมั่น 62 00:03:08,200 --> 00:03:12,056 และในที่สุดก็สามารถทำการทดลองในป่าลึกได้ 63 00:03:12,080 --> 00:03:13,480 เมื่อ 25 ปีก่อน 64 00:03:14,120 --> 00:03:17,016 ฉันปลูกต้นไม้สามสายพันธุ์อย่างละ 80 ต้น 65 00:03:17,040 --> 00:03:20,216 ได้แก่ เปเปอร์ เบิร์ช, ดักลาส เฟอร์ และซีดาร์แดงตะวันตก 66 00:03:20,240 --> 00:03:24,296 ฉันพบว่าเบิร์ช และเฟอร์ อาจเชื่อมต่อกัน ในเครือข่ายใต้ดิน 67 00:03:24,320 --> 00:03:25,576 แต่ไม่ใช่สำหรับซีดาร์ 68 00:03:25,600 --> 00:03:27,120 มันมีโลกของมันเอง 69 00:03:28,440 --> 00:03:30,296 ฉันรวบรวมอุปกรณ์ของฉัน 70 00:03:30,320 --> 00:03:33,496 และฉันไม่มีเงิน ฉันก็เลยต้องทำทุกอย่างในราคาประหยัด 71 00:03:33,520 --> 00:03:35,136 ฉะนั้น ฉันไปที่ คานาเดียน ไทร์ -- 72 00:03:35,160 --> 00:03:36,576 (เสียงหัวเราะ) 73 00:03:36,600 --> 00:03:40,016 และซื้อถุงพลาสติก ทเป และผ้าสีเข้ม 74 00:03:40,040 --> 00:03:43,280 นาฬิกาจับเวลา ชุดกระดาษ และเรสไปเรเตอร์ 75 00:03:44,160 --> 00:03:47,336 และจากนั้น ฉันยืมอุปกรณ์ไฮเทคบางชิ้น จากมหาวิทยาลัยของฉัน 76 00:03:47,360 --> 00:03:51,976 เช่น ไกเกอร์ เคาเตอร์, เซนทิเลชัน เคาเตอร์ แมส สเปกโตรมิเตอร์, กล้องจุลทรรศน์ 77 00:03:52,000 --> 00:03:54,456 และจากนั้น ฉันก็หาของที่อันตรายมา 78 00:03:54,480 --> 00:03:59,256 เช่น หลอดฉีดยาที่เต็มไปด้วยกัมมันตรังสี ก๊าซคาร์บอน-14 คาร์บอนไดออกไซด์ 79 00:03:59,280 --> 00:04:01,296 และขวดทนแรงดันสูง 80 00:04:01,320 --> 00:04:04,840 ของไอโซโทปที่เสถียร ของก๊าซคาร์บอน-13 คาร์บอนไดออกไซด์ 81 00:04:05,560 --> 00:04:07,136 แต่ฉันได้รับอนุญาติถูกต้องนะคะ 82 00:04:07,160 --> 00:04:08,856 (เสียงหัวเราะ) 83 00:04:08,880 --> 00:04:10,480 โอ้ และฉันลืมอะไรไปบางอย่าง 84 00:04:11,080 --> 00:04:12,800 ของสำคัญด้วย นั่นก็คือสเปรย์ฉีดแมลง 85 00:04:13,600 --> 00:04:16,440 สเปรย์ฉีดไล่หมี และเครื่องกรอง สำหรับเรสไปเรเตอร์ของฉัน 86 00:04:17,160 --> 00:04:18,360 ค่ะ 87 00:04:19,560 --> 00:04:22,336 วันแรกของการทดลอง ฉันออกไปยังแปลงของเรา 88 00:04:22,360 --> 00:04:25,160 และหมีกริสรีตัวใหญ่กับลูกก็วิ่งไล่เรา 89 00:04:25,920 --> 00:04:27,440 และฉันก็ไม่มีสเปรย์ไล่หมีซะด้วย 90 00:04:29,120 --> 00:04:32,296 แต่คุณรู้ไหมคะ นั่นเป็นงานวิจัยในป่าในแบบแคนาดาน่ะค่ะ 91 00:04:32,320 --> 00:04:33,776 (เสียงหัวเราะ) 92 00:04:33,800 --> 00:04:35,336 วันรุ่งขึ้นฉันก็เลยกับไป 93 00:04:35,360 --> 00:04:37,616 และหมีตัวแม่และลูกของมันก็ไปแล้ว 94 00:04:37,640 --> 00:04:39,656 ฉะนั้น นี่เป็นเวลาเหมาะที่ฉันจะลงมือ 95 00:04:39,680 --> 00:04:42,456 และฉันก็ใส่เสื้อกระดาษขาวของฉัน 96 00:04:42,480 --> 00:04:44,320 และใส่แอสไปเรเตอร์ 97 00:04:46,160 --> 00:04:47,376 และจากนั้น 98 00:04:47,400 --> 00:04:49,680 ก็เอาถุงพลาสติกหุ้มต้นไม้ 99 00:04:51,080 --> 00:04:53,176 ฉันเอาเข็มฉีดยายักษ์มา 100 00:04:53,200 --> 00:04:54,856 และฉีดเข้าไปในถุง 101 00:04:54,880 --> 00:04:58,296 ด้วยไอโซโทปติดตาม ของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ 102 00:04:58,320 --> 00:04:59,536 เริ่มด้วย เบิร์ช 103 00:04:59,560 --> 00:05:02,536 ฉันฉีดคาร์บอน-14 ก๊าซซึ่งมีกัมมันตรังสี 104 00:05:02,560 --> 00:05:04,136 เข้าไปในถุงของเบิร์ช 105 00:05:04,160 --> 00:05:05,416 และจากนั้นก็เฟอร์ 106 00:05:05,440 --> 00:05:09,256 ฉันฉีดไอโซโทปที่เสถียร ของก๊าซคาร์บอน-13 คาร์บอนไดออกไซด์ 107 00:05:09,280 --> 00:05:11,016 ฉันใช้สองไอโซโทป 108 00:05:11,040 --> 00:05:12,296 เพราะฉันสงสัยว่า 109 00:05:12,320 --> 00:05:16,160 มันจะมีการสื่อสารสองทาง ระหว่างสายพันธุ์เหล่านี้หรือไม่ 110 00:05:17,640 --> 00:05:20,216 ฉันไปถึงถุงสุดท้าย 111 00:05:20,240 --> 00:05:21,736 ที่ต้นที่ 80 112 00:05:21,760 --> 00:05:24,176 และทันใดนั้นเอง หมีตัวแม่ก็โผล่มาอีก 113 00:05:24,200 --> 00:05:25,616 และเธอก็เริ่มวิ่งไล่ฉัน 114 00:05:25,640 --> 00:05:28,056 ฉันมีเข็มฉีดยานั่นอยู่เหนือหัว 115 00:05:28,080 --> 00:05:31,016 และฉันก็กำลังตบยุงและวิ่งเข้าไปในรถตู้ 116 00:05:31,040 --> 00:05:32,256 และฉันก็คิดว่า 117 00:05:32,280 --> 00:05:34,016 "นี่คงเป็นเหตุผลว่า ทำไมคนเขา ทำการทดลองกันในห้องทดลอง" 118 00:05:34,040 --> 00:05:35,480 (เสียงหัวเราะ) 119 00:05:37,120 --> 00:05:38,616 ฉันรออยู่ชั่วโมงหนึ่ง 120 00:05:38,640 --> 00:05:40,256 ฉันได้เรียนรู้ว่า มันต้องใช้เวลานานขนาดนี้ 121 00:05:40,280 --> 00:05:43,056 ต้นไม้ถึงดูดคาร์บอนไดออกไซด์เข้าไป โดยกระบวนการสังเคราะห์แสง 122 00:05:43,080 --> 00:05:46,216 เปลี่ยนมันเป็นน้ำตาล และส่งมันกลับลงมายังราก 123 00:05:46,240 --> 00:05:48,936 และบางที ฉันตั้งสมมติฐานไว้ว่า 124 00:05:48,960 --> 00:05:51,760 มันจะส่งคาร์บอนดังกล่าวไปใต้ดิน ให้เพื่อนบ้านของมัน 125 00:05:52,920 --> 00:05:54,776 หลังจากผ่านไปหนึ่งชั่วโมง 126 00:05:54,800 --> 00:05:56,376 ฉันเปิดหน้าต่าง 127 00:05:56,400 --> 00:05:58,000 และมองหาหมีตัวแม่ 128 00:05:58,600 --> 00:06:01,000 โอ้ ดีเลย มันไปกินฮักเคิลเบอร์รี อยู่ทางนั้นแล้ว 129 00:06:01,720 --> 00:06:04,336 ฉันออกจากรถตู้และไปทำงาน 130 00:06:04,360 --> 00:06:08,256 ฉันไปยังถุงแรกที่มีเบิร์ช ดึงถุงออก 131 00:06:08,280 --> 00:06:10,600 และใช้เครื่องไกเกอร์ เคาเตอร์ ตรวจที่ใบ 132 00:06:11,280 --> 00:06:12,480 กริ๊ก 133 00:06:13,400 --> 00:06:14,616 ยอดเลย 134 00:06:14,640 --> 00:06:17,576 เบิร์ชดูดก๊าซกัมมันตรังสีเข้าไป 135 00:06:17,600 --> 00:06:19,176 จากนั้นก็มาถึงวินาทีแห่งความจริง 136 00:06:19,200 --> 00:06:20,720 ฉันไปยังต้นเฟอร์ 137 00:06:21,320 --> 00:06:23,096 และดึงถุงออก 138 00:06:23,120 --> 00:06:25,456 ใช้เครื่องไกเกอร์ เคาเตอร์ ตรวจไปบนใบของมัน 139 00:06:25,480 --> 00:06:27,680 และฉันก็ได้ยินเสียงที่เพราะที่สุด 140 00:06:28,440 --> 00:06:29,640 กริ๊ก 141 00:06:30,760 --> 00:06:33,496 มันเป็นเสียงที่ต้นเบิร์ชคุยกับเฟอร์ 142 00:06:33,520 --> 00:06:36,976 และเบิร์ชบอกว่า "เฮ่ ให้ช่วยไหม" 143 00:06:37,000 --> 00:06:40,616 และเฟอร์บอกว่า "เอาสิ ส่งคาร์บอนมาให้หน่อยได้ไหม 144 00:06:40,640 --> 00:06:43,040 เพราะใครบางคนเอาผ้าดำ ๆ มาคลุมฉัน" 145 00:06:44,360 --> 00:06:48,056 ฉันไปยังต้นซีดาร์ และใช้เครื่องไกเกอร์ เคาเตอร์ ตรวจใบของมัน 146 00:06:48,080 --> 00:06:49,600 และอย่างที่ฉันคาด 147 00:06:50,520 --> 00:06:51,760 เงียบค่ะ 148 00:06:52,560 --> 00:06:54,776 ซีดาร์อยู่ในโลกของมันเอง 149 00:06:54,800 --> 00:06:58,760 มันไม่ได้เชื่อมต่อกับเครือข่าย ที่เกี่ยวพันกันของเบิร์ชและเฟอร์ 150 00:06:59,840 --> 00:07:01,120 ฉันตื่นเต้นมาก 151 00:07:02,000 --> 00:07:05,976 ฉันวิ่งจากแปลงหนึ่งไปอีกแปลงหนึ่ง และตรวจดูพืชทั้งหมดอีก 80 ต้น 152 00:07:06,000 --> 00:07:08,136 หลักฐานแสดงชัดเจน 153 00:07:08,160 --> 00:07:11,096 C-13 และ C-14 แสดงให้ฉันเห็น 154 00:07:11,120 --> 00:07:15,240 ว่าเปเปอร์ เบิร์ช และดักลาส เฟอร์ กำลังถ่ายทอดสดการสนทนาสองทาง 155 00:07:15,960 --> 00:07:17,816 ปรากฏว่าในช่วงนั้นของปี 156 00:07:17,840 --> 00:07:19,056 ในช่วงฤดูร้อน 157 00:07:19,080 --> 00:07:22,736 เบิร์ชส่งคาร์บอนไปยังเฟอร์ มากกว่าที่เฟอร์ส่งมาให้เบิร์ช 158 00:07:22,760 --> 00:07:25,056 โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเฟอร์อยู่ในร่ม 159 00:07:25,080 --> 00:07:28,056 และจากนั้นในการทดลองต่อไป เราพบสิ่งที่ตรงข้าม 160 00:07:28,080 --> 00:07:31,616 ที่เฟอร์ส่งคาร์บอนให้เบิร์ช มากกว่าที่เบิร์ชส่งให้เฟอร์ 161 00:07:31,640 --> 00:07:35,280 และนั่นเป็นเพราะเฟอร์ยังคงเติบโต ในขณะที่เบิร์ชไม่มีใบเลย 162 00:07:35,880 --> 00:07:38,536 ฉะนั้น มันกลายเป็นว่าสายพันธุ์ทั้งสอง พึ่งพากันและกัน 163 00:07:38,560 --> 00:07:39,840 เหมือนหยินกับหยาง 164 00:07:40,960 --> 00:07:43,936 และ ณ วินาทีนั้น ทุกอย่างเข้ามายังจุดนใจของฉัน 165 00:07:43,960 --> 00:07:46,216 ฉันรู้ว่าฉันได้พบอะไรบางอย่างที่ยิ่งใหญ่ 166 00:07:46,240 --> 00:07:50,976 บางอย่างที่อาจเปลี่ยนแนวความคิดของเรา ในเรื่องปฏิสัมพันธ์ของต้นไม้ในป่า 167 00:07:51,000 --> 00:07:53,016 จากไม่ใช่แค่เรื่องการแข่งขัน 168 00:07:53,040 --> 00:07:54,720 แต่ยังเป็นเรื่องของการร่วมมือ 169 00:07:55,800 --> 00:07:58,256 และฉันพบหลักฐานสำคัญ 170 00:07:58,280 --> 00:08:01,656 ของเครือข่ายสื่อสารขนาดใหญ่ใต้ดินนี้ 171 00:08:01,680 --> 00:08:02,920 ซึ่งเหมือนเป็นโลกอีกใบ 172 00:08:03,960 --> 00:08:05,856 ค่ะ ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งและเชื่อว่า 173 00:08:05,880 --> 00:08:09,496 การค้นพบของฉันจะเปลี่ยนวิธีการ ที่เรามีต่อการดูแลรักษาป่า 174 00:08:09,520 --> 00:08:11,296 จากการถางให้โล่งและใช้ยาฆ่าวัชพืช 175 00:08:11,320 --> 00:08:14,256 มาเป็นวิธีการแบบบูรณาการณ์และยั่งยืน 176 00:08:14,280 --> 00:08:17,496 วิธีการที่ประหยัดกว่าและปฏิบัติได้จริง 177 00:08:17,520 --> 00:08:18,760 ดิแันกำลังคิดอะไรอยู่น่ะหรือคะ 178 00:08:19,920 --> 00:08:21,200 ฉันจะพูดถึงอีกครั้งค่ะ 179 00:08:23,760 --> 00:08:27,600 แล้วเราจะศึกษาวิจัย ระบบที่ซับซ้อนอย่างป่านี้ได้อย่างไร 180 00:08:28,720 --> 00:08:32,056 ค่ะ ในฐานะนักวนศาสตร์ ฉันจะต้องทำงานวิจัยในป่า 181 00:08:32,080 --> 00:08:34,096 และมันก็ยากมาก ๆ อย่างที่ฉันแสดงให้คุณดู 182 00:08:34,120 --> 00:08:37,360 และฉันจะต้องวิ่งหนีหมีให้เก่งด้วย 183 00:08:38,760 --> 00:08:40,336 แต่ที่สำคัญที่สุด เราต้องยืนหยัด 184 00:08:40,360 --> 00:08:43,256 แม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะมาขวางทางเรา 185 00:08:43,280 --> 00:08:45,896 และเราจะต้องตามสัญชาติญาณ และประสบการณ์ของเรา 186 00:08:45,920 --> 00:08:48,056 และถามคำถามที่สำคัญ 187 00:08:48,080 --> 00:08:51,256 และจากนั้น เราต้องรวบรวมข้อมูล และนำมาประมวลผล 188 00:08:51,280 --> 00:08:56,440 สำหรับฉันแล้ว ฉันทำการศึกษาทดลอง และตีพิมพ์ผลงานมากมายในป่า 189 00:08:57,080 --> 00:09:01,080 การทดลองปลูกต้นไม้ที่เก่าแก่ที่สุด ตอนนี้มีอายุกว่า 30 ปีแล้ว 190 00:09:02,040 --> 00:09:03,456 คุณไปดูได้เลยค่ะ 191 00:09:03,480 --> 00:09:05,280 นั่นเป็นแนวทางของการทำงาน ในสาขาวนศาสตน์ 192 00:09:06,200 --> 00:09:08,536 ฉะนั้น ตอนนี้ฉันอยากพูดถึงวิทยาศาสตร์ 193 00:09:08,560 --> 00:09:11,616 เปเปอร์ เบิร์ช และดักลาส เฟอร์ สื่อสารกันได้อย่างไร 194 00:09:11,640 --> 00:09:16,136 ค่ะ ปรากฏว่าพวกมันคุยกัน ไม่เพียงแต่ในภาษาคาร์บอนเท่านั้น 195 00:09:16,160 --> 00:09:19,176 แต่ยังใช้ไนโตรเจนและฟอสฟอรัส 196 00:09:19,200 --> 00:09:23,936 และน้ำและสัญญาณการป้องกันตัว และสารเคมีและฮอร์โมนอื่น ๆ -- 197 00:09:23,960 --> 00:09:25,160 ในการส่งข้อมูล 198 00:09:26,160 --> 00:09:29,336 และรู้ไหมคะ ต้องบอกว่าก่อนที่ฉันจะค้นพบ นักวิทยาศาสตร์เข้าใจว่า 199 00:09:29,360 --> 00:09:32,936 การอยู่ร่วมกันแบบพึ่งพาใต้ดินนี้ ที่เรียกกันว่า ไมคอร์ไรซา 200 00:09:32,960 --> 00:09:34,456 มีส่วนเกี่ยวข้อง 201 00:09:34,480 --> 00:09:37,560 ไมคอร์ไรซา มีชื่อตามความหมายว่า "รากฟังกัส" 202 00:09:38,360 --> 00:09:42,256 คุณจะเห็นอวัยวะสืบพันธุ์ของมัน เมื่อคุณเดินผ่านป่า 203 00:09:42,280 --> 00:09:44,096 พวกมันคือเห็น 204 00:09:44,120 --> 00:09:47,136 เห็น แม้ว่ามันจะเป็นเหมือนแค่ยอดภูเขาน้ำแข็ง 205 00:09:47,160 --> 00:09:51,416 เพราะว่าที่ออกมาจากก้านของพวกมัน คือสายฟังกัสที่ก่อตัวเป็นไมซิเลียม 206 00:09:51,440 --> 00:09:54,136 และไมซีเลียมดังกล่าว ก็บุกและตั้งอาณานิคมในราก 207 00:09:54,160 --> 00:09:56,296 ของต้นไม้และพืช 208 00:09:56,320 --> 00:09:58,976 และที่ซึ่งเซลล์ของฟังกัส มีปฏิสัมพันธ์กับเซลล์ราก 209 00:09:59,000 --> 00:10:01,776 ตรงนั้นมีการแลกเปลี่ยนคาร์บอน เพื่อสารอาหาร 210 00:10:01,800 --> 00:10:04,856 และฟังกัสนั้นได้สารอาหารเหล่านั้น 211 00:10:04,880 --> 00:10:06,880 และเคลือบไปบนทุกอนุภาคดิน 212 00:10:07,840 --> 00:10:12,136 ใยดังกล่าวหนาแน่นมาก จนมันอาจมีไมซิเลียมยาวหลายร้อยกิโลเมตร 213 00:10:12,160 --> 00:10:13,720 ภายใต้เพียงหนึ่งก้าวย่าง 214 00:10:14,720 --> 00:10:19,520 และไม่เพียงแค่นั้น ไมซีเลียมพวกนั้น ยังเชื่อมต่อสิ่งต่าง ๆ ในป่า 215 00:10:20,320 --> 00:10:25,936 สิ่งต่าง ๆ ไม่เพียงแต่จะเป็นสายพันธุ์เดียวกัน แต่ยังมีหลายสายพันธุ์ อย่างเบิร์ช และเฟอร์ 216 00:10:25,960 --> 00:10:28,280 และมันทำงานเหมือนกับอินเทอร์เน็ต 217 00:10:29,760 --> 00:10:31,656 ค่ะ เหมือนกับเครือข่าย 218 00:10:31,680 --> 00:10:34,496 เครือข่ายไมคอร์ไรซา ที่มีจุดเชื่อมและการเชื่อมต่อ 219 00:10:34,520 --> 00:10:38,576 เราทำแผนที่นี้โดยสำรวจลำดับสั้น ๆ ของดีเอ็นเอ 220 00:10:38,600 --> 00:10:44,096 ของต้นไม้และฟังกัสทุกต้น ในพื้นที่ของป่าดักลาส เฟอร์ 221 00:10:44,120 --> 00:10:47,936 ในภาพนี้ วงกลมแสดงถึงดักลาส เฟอร์ หรือจุดเชื่อมต่อ 222 00:10:47,960 --> 00:10:52,080 และเส้นพวกนี้แสดงถึงการเชื่อมต่อ ของเส้นทางฟังกัส หรือว่าการเชื่อมต่อ 223 00:10:53,120 --> 00:10:57,456 จุดเชื่อมต่อมืดใหญ่คือจุดที่ยุ่งเหยิง 224 00:10:57,480 --> 00:10:59,416 เราเรียกพวกมันว่า ต้นชุมสาย 225 00:10:59,440 --> 00:11:01,856 หรือแบบอบอุ่นหน่อยก็ ต้นแม่ 226 00:11:01,880 --> 00:11:06,496 เพราะปรากฏว่า ต้นชุมสายเหล่านั้น ดูแลต้นที่อ่อนกว่า 227 00:11:06,520 --> 00:11:09,056 ที่เติบโตอยู่ภายใต้ร่มเงาของมัน 228 00:11:09,080 --> 00:11:11,216 และถ้าคุณเห็นจุดเหลือง ๆ เหล่านั้น 229 00:11:11,240 --> 00:11:14,536 นั่นคือต้นอ่อนที่อยู่ในเครือข่าย 230 00:11:14,560 --> 00:11:15,800 ของต้นแม่ที่แก่กว่า 231 00:11:16,400 --> 00:11:20,600 ในป่าหนึ่ง ๆ ต้นแม่สามารถเชื่อมต่อ กับต้นไม้อื่น ๆ ได้หลายร้อยต้น 232 00:11:21,800 --> 00:11:24,096 และจากการใช้การติดตามไอโซโทปของเรา 233 00:11:24,120 --> 00:11:25,616 เราพบว่าต้นแม่ 234 00:11:25,640 --> 00:11:28,576 จะส่งคาร์บอนที่มากเกินไป ผ่านเครือข่ายไมคอร์ไรซา 235 00:11:28,600 --> 00:11:30,536 ไปยังต้นอ่อนในร่มเงาของมัน 236 00:11:30,560 --> 00:11:33,696 และเราได้เห็นความสัมพันธ์ของมัน ต่อการอยู่รอดของต้นอ่อนที่เพิ่มขึ้น 237 00:11:33,720 --> 00:11:34,960 ถึงสี่เท่า 238 00:11:35,880 --> 00:11:39,096 ตอนนี้ คุณรู้ก็ว่าเราทุกคนชอบลูกของตัวเอง 239 00:11:39,120 --> 00:11:42,360 และฉันก็สงสัยว่า ดักลาส เฟอร์ จะจำพวกเดียวกันได้หรือเปล่า 240 00:11:43,760 --> 00:11:45,760 เหมือนหมีตัวแม่กับลูก ๆ ของมัน 241 00:11:46,560 --> 00:11:48,376 ฉันก็เลยทำการทดลองอีกชุดหนึ่ง 242 00:11:48,400 --> 00:11:52,296 และปลูกต้นแม่ไว้กับต้นอ่อนพันธุ์เดียวกัน และต้นอ่อนต่างสายพันธุ์ 243 00:11:52,320 --> 00:11:55,216 และปรากฏว่าพวกมันจำพวกเดียวกันเองได้ 244 00:11:55,240 --> 00:12:00,216 ต้นแม่ตั้งอาณานิคมพวกของมัน ด้วยเครือข่ายไมคอร์ไรซาที่ใหญ่กว่าเดิม 245 00:12:00,240 --> 00:12:02,656 พวกมันส่งคาร์บอนไปใต้ดินมากกว่าเดิม 246 00:12:02,680 --> 00:12:05,256 พวกมันลดการใช้ในรากของมันด้วยซ้ำ 247 00:12:05,280 --> 00:12:08,136 เพื่อสร้างห้องหักศอกให้ลูก ๆ ของมัน 248 00:12:08,160 --> 00:12:11,816 เมื่อต้นแม่ติดเชื้อและกำลังจะตาย 249 00:12:11,840 --> 00:12:16,360 พวกมันส่งข้อความที่เป็นความรู้ ไปยังต้นอ่อนรุ่นถัดไป 250 00:12:17,120 --> 00:12:18,656 เราใช้การติดตามไอโซโทป 251 00:12:18,680 --> 00:12:21,256 เพื่อติดตามการเคลื่อนของคาร์บอน จากต้นแม่ที่ติดเชื้อ 252 00:12:21,280 --> 00:12:23,616 ไปตามลำต้นของมัน ลงไปยังเครือข่ายไมคอร์ไรซา 253 00:12:23,640 --> 00:12:25,640 และเข้าไปในต้นอ่อนใกล้ ๆ 254 00:12:26,640 --> 00:12:29,416 ไม่เพียงแต่คาร์บอน แต่มันยังส่งสัญญาณป้องกันด้วย 255 00:12:29,440 --> 00:12:31,256 และสององค์ประกอบนี้ 256 00:12:31,280 --> 00:12:35,376 เพิ่มการต้านทานของต้นอ่อนเหล่านั้น ต่อความเครียดที่อาจเกิดขึ้นในอนาคต 257 00:12:35,400 --> 00:12:36,680 ฉะนั้น ต้นไม้พูดได้ค่ะ 258 00:12:38,560 --> 00:12:40,576 (เสียงปรบมือ) 259 00:12:40,600 --> 00:12:41,800 ขอบคุณค่ะ 260 00:12:45,440 --> 00:12:47,736 จากการสนทนาไปกลับ 261 00:12:47,760 --> 00:12:50,440 พวกมันเพิ่มความต้านทานของทั้งกลุ่ม 262 00:12:51,360 --> 00:12:54,256 มันอาจทำให้คุณนึกถึงกลุ่มสังคมโซเชียล 263 00:12:54,280 --> 00:12:55,856 และครอบครัวของเรา 264 00:12:55,880 --> 00:12:57,261 ค่ะ อย่างน้อยก็บางครอบครัวน่ะค่ะ 265 00:12:57,285 --> 00:12:59,496 (เสียงหัวเราะ) 266 00:12:59,520 --> 00:13:01,425 เอาล่ะ กลับมายังจุดเริ่มแรกกัน 267 00:13:02,480 --> 00:13:04,936 ป่าไม่ได้เป็นแค่สถานที่รวบรวมต้นไม้ 268 00:13:04,960 --> 00:13:08,496 พวกมันเป็นระบบที่ซับซ้อน ที่มีจุดเชื่อมต่อและเครือข่าย 269 00:13:08,520 --> 00:13:12,016 ที่ซ้อนทับและเชื่อมต่อต้นไม้ และยอมให้พวกมันสื่อสารกัน 270 00:13:12,040 --> 00:13:15,816 และพวกมันทำให้เกิดเส้นทาง สำหรับการส่งผลตอบรับและการปรับเปลี่ยน 271 00:13:15,840 --> 00:13:18,256 และสิ่งนี้เองทำให้ป่ามีความยืดหยุ่น 272 00:13:18,280 --> 00:13:22,656 นั่นเป็นเพราะว่ามันมีต้นไม้ที่เป็นจุดเชื่อมต่อมากมาย และเครือข่ายที่มีการซ้อนทับกันมาก 273 00:13:22,680 --> 00:13:24,656 แต่พวกมันเปราะบาง 274 00:13:24,680 --> 00:13:27,560 ไม่เพียงแต่เปราะบาง ต่อการแปรปรวนทางธรรมชาติ 275 00:13:28,200 --> 00:13:31,896 อย่างแมลกินเปลือกไม้ ที่เลือกโจมตีต้นไม้ใหญ่อายุมาก 276 00:13:31,920 --> 00:13:34,360 แต่มันยังถูกคุกคามจากการตัดไม้ และการถางป่าอีกด้วย 277 00:13:35,240 --> 00:13:38,056 เห็นไหมคะ คุณสามารถตัดต้นชุมสาย ออกไปหนึ่งหรือสองต้น 278 00:13:38,080 --> 00:13:39,800 แต่นั่นจะเป็นจุดเปลี่ยน 279 00:13:40,920 --> 00:13:43,856 เพราะว่าต้นชุมสาย ไม่ได้ต่างอะไรกับหมุดบนเครื่องบิน 280 00:13:43,880 --> 00:13:47,416 คุณเอามันออกไปสองสามตัว เครื่องบินก็ยังใช้การได้ 281 00:13:47,440 --> 00:13:49,016 แต่ถ้าคุณเอามันออกไปมากเกินไป 282 00:13:49,040 --> 00:13:51,656 หรือบางทีหมุดตัวนั้นยึดส่วนปีกอยู่ 283 00:13:51,680 --> 00:13:53,520 ระบบทั้งหมดก็อาจพังได้ 284 00:13:55,000 --> 00:13:57,896 ฉะนั้น ตอนนี้คุณมองป่าอย่างไรคะ ต่างไปจากเดิมหรือเปล่า 285 00:13:57,920 --> 00:13:59,136 (ผู้ชม) ใช่ 286 00:13:59,160 --> 00:14:00,360 ยอดเลยค่ะ 287 00:14:01,040 --> 00:14:02,240 ฉันดีใจมากค่ะ 288 00:14:02,920 --> 00:14:06,776 ฉะนั้น จำไว้นะคะว่า ก่อนหน้านี้ฉันหวังว่างานวิจัยของฉัน 289 00:14:06,800 --> 00:14:10,176 การค้นพบของฉันจะเปลียนแปลง วิธีที่เราปฏิบัติต่อป่า 290 00:14:10,200 --> 00:14:14,320 ค้่ะ ฉันอยากจะไปตรวจดูอีกครั้ง ในอีก 30 ปี ที่นี่ในแคนาดาตะวันตก 291 00:14:22,840 --> 00:14:25,376 ซึ่งห่างไปจากเราไปทางตะวันตก ประมาณ 100 กิโลเมตร 292 00:14:25,400 --> 00:14:27,760 ตรงชายแดนของอุทยานแห่งชาติบานฟ์ 293 00:14:29,120 --> 00:14:30,560 มันมีการถางป่ามากมาย 294 00:14:31,020 --> 00:14:32,460 มันไม่ได้งามบริสุทธิ์อย่างธรรมชาติ 295 00:14:33,980 --> 00:14:39,036 ในปี ค.ศ. 2014 สถาบันทรัพยากรโลก รายงานว่าแคนาดาในทศวรรษที่ผ่านมา 296 00:14:39,060 --> 00:14:42,660 มีอัตราการรบกวนป่าสูงที่สุด กว่าประเทศใด ๆ ทั่วโลก 297 00:14:43,620 --> 00:14:45,340 และฉันขอพนันเลย ว่าคุณจะคิดว่าเป็นบราซิล 298 00:14:47,140 --> 00:14:50,676 ในแคนานา ตัวเลขนั้นคือ 3.6 เปอร์เซ็นต์ต่อปี 299 00:14:50,700 --> 00:14:54,620 ตอนนี้ จากการคำนวนคร่าว ๆ ของฉัน มันมากกว่าสี่เท่าของอัตราที่ยั่งยืน 300 00:14:57,100 --> 00:15:01,436 การรบกวนในระดับนั้น เป็นที่รู้กันว่ามันรบกวนต่อวัฏจักรไฮโดรเจน 301 00:15:01,460 --> 00:15:03,436 ทำลายแหล่งที่อยู่ของสัตว์ป่า 302 00:15:03,460 --> 00:15:06,356 และปล่อยก๊าซเรือนกระจก กลับออกไปยังบรรยากาศ 303 00:15:06,380 --> 00:15:09,300 ซึ่งสร้างการรบกวนเพิ่มขึ้น และทำให้ต้นไม้ตายมากขึ้น 304 00:15:11,300 --> 00:15:14,276 ไม่เพียงแค่นั้น เรายังปลูกพืช สองสามสายพันธุ์อย่างต่อเนื่อง 305 00:15:14,300 --> 00:15:16,260 และกำจัดแอสเพินและเบิร์ช 306 00:15:17,260 --> 00:15:19,836 ป่าที่ความหลากหลายลดลง ขาดความซับซ้อน 307 00:15:19,860 --> 00:15:23,276 และพวกมันก็เปราะบาง ต่อการติดเชื้อและการโจมตึของแมลง 308 00:15:23,300 --> 00:15:25,196 และการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ 309 00:15:25,220 --> 00:15:27,500 มันกำลังสร้างปัจจัยสำคัญ 310 00:15:29,420 --> 00:15:32,996 สำหรับเหตุการณ์ที่รุนแรง เช่น การระบาดหนักของแมลงปีกแข็งสนภูเขา 311 00:15:33,020 --> 00:15:35,060 ที่แพร่กระจายไปทั่วอเมริกาเหนือ 312 00:15:35,820 --> 00:15:39,140 หรือไฟป่ารุนแรงในสองสามเดือนที่ผ่านมา ในอัลเบอร์ตา 313 00:15:40,980 --> 00:15:43,300 ฉะนั้น ฉันอยากจะ กลับไปยังคำถามสุดท้ายของฉัน 314 00:15:44,980 --> 00:15:46,756 ซึ่งก็คือ แทนที่จะทำให้ป่าของเราอ่อนแอลง 315 00:15:46,780 --> 00:15:50,340 เราจะทำอย่างไรเพื่อช่วยให้พวกมัน รับมือกับการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ 316 00:15:51,700 --> 00:15:55,716 ค่ะ สิ่งที่ดีสำหรับป่าที่เป็นระบบซับซ้อนนั้น 317 00:15:55,740 --> 00:15:58,780 คือพวกมันมีความสามารถ ในการเยียวยาตัวเองได้มาก 318 00:15:59,700 --> 00:16:01,116 ในการทดลองของเราเมื่อไม่นานมานี้ 319 00:16:01,140 --> 00:16:04,596 พวกเราพบว่า การตัดไม้เป็นหย่อม ๆ และการคงต้นชุมสายเอาไว้ 320 00:16:04,620 --> 00:16:08,756 และการเกิดขึ้นใหม่ของความหลากหลาย ของสายพันธุ์และยีนและจีโนไทป์ 321 00:16:08,780 --> 00:16:12,620 ที่เป็นเครือข่ายของไมคอร์ไรซาเหล่านี้ พวกมันฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว 322 00:16:13,940 --> 00:16:18,276 ค่ะ ฉันอยากจะทิ้งทางออกสี่ประการ เอาไว้ให้คุณคิด 323 00:16:18,300 --> 00:16:21,660 และเราห้ามทำตัวเป็นเด็กโดยอ้างว่า นั่นมันซับซ้อนเกินกว่าที่เราจะทำได้ 324 00:16:23,180 --> 00:16:26,380 ประการแรก เราทุกคนต้องไปในป่า 325 00:16:27,500 --> 00:16:32,036 เราต้องสร้างความร่วมมือท้องถิ่น ในป่าของเราขึ้นมาใหม่ 326 00:16:32,060 --> 00:16:33,676 ค่ะ ป่าของเราส่วนใหญ่ในตอนนี้ 327 00:16:33,700 --> 00:16:36,916 ถูกบริหารจัดการโดยใช้ วิธีการแบบที่ปรับใช้กับทุกอย่าง 328 00:16:36,940 --> 00:16:41,300 แต่การดูแลป่า ต้องการความรู้ ในเรื่องสภาพพื้นที่จำเพาะ 329 00:16:42,420 --> 00:16:46,100 ประการที่สอง เราต้องการรักษา ป่าที่มีอยู่มานานแล้ว 330 00:16:47,020 --> 00:16:52,740 มันเป็นแหล่งคลังของยีนและต้นแม่ และเครือข่ายไมคอร์ไรซา 331 00:16:54,620 --> 00:16:56,876 นั่นหมายถึง เราต้องลดการตัดไม้ 332 00:16:56,900 --> 00:16:58,940 ฉันไม่ได้หมายความว่าเราตัดไม่ได้ แต่เราต้องลดการตัดไม้ลง 333 00:16:59,980 --> 00:17:02,635 และประการที่สาม เมื่อเราตัดไม้ 334 00:17:02,660 --> 00:17:04,460 เราต้องรักษามรดกของมันเอาไว้ 335 00:17:05,180 --> 00:17:06,716 ซึ่งก็คือต้นแม่และเครือข่าย 336 00:17:06,740 --> 00:17:08,875 และป่า และยีน 337 00:17:08,900 --> 00:17:12,796 เพื่อที่มันจะได้ส่งต่อความรู้ของมัน ไปยังต้นไม้รุ่นถุดไป 338 00:17:12,819 --> 00:17:15,940 เพื่อที่พวกมันจะสามารถทนทาน ต่อความเครียดในอนาคตที่กำลังจะมาถึง 339 00:17:16,620 --> 00:17:18,700 เราต้องเป็นนักอนุรักษ์ 340 00:17:19,819 --> 00:17:22,539 และสุดท้าย ประการที่สี่และประการสุดท้าย 341 00:17:23,340 --> 00:17:26,796 เราต้องสร้างป่าของเราขึ้นใหม๋ ด้วยความหลากหลายทางสายพันธุ์ 342 00:17:26,820 --> 00:17:29,036 และจีโนไทป์ และโครงสร้าง 343 00:17:29,060 --> 00:17:31,820 โดยการปลูกและการปล่อยให้มัน ฟื้นฟูขึ้นใหม่อย่างเป็นธรรมชาติ 344 00:17:32,620 --> 00:17:35,516 เราต้องมอบเครื่องมือที่พระแม่ธรณีต้องการ 345 00:17:35,540 --> 00:17:38,260 เพื่อที่พระนางจะได้ใช้ปัญญาของท่าน ในการรักษาเยียวยาตนเอง 346 00:17:39,180 --> 00:17:42,236 และเราต้องจำไว้ว่า ป่าไม่ใช่แค่กลุ่มของต้นไม้ 347 00:17:42,260 --> 00:17:43,516 ที่แข่งขันแก่งแย่งกันและกัน 348 00:17:43,540 --> 00:17:45,460 พวกมันทำงานร่วมกันอย่างมาก 349 00:17:46,700 --> 00:17:48,356 กลับไปยังจิ๊ก 350 00:17:48,380 --> 00:17:52,836 จิ๊กตกลงไปในบ่อเกรอะ ทำให้ฉันเห็นโลกอีกใบ 351 00:17:52,860 --> 00:17:55,556 และมันเปลี่ยนแนวคิดที่ฉันมีต่อป่า 352 00:17:55,580 --> 00:17:58,916 ฉันหวังว่าวันนี้ คุณจะมีมุมมองต่อป่า ที่ต่างออกไป 353 00:17:58,940 --> 00:18:00,196 ขอบคุณค่ะ 354 00:18:00,220 --> 00:18:05,997 (เสียงปรบมือ)