1 00:00:19,700 --> 00:00:22,400 Das Leben stellt uns vor Fragen. 2 00:00:23,526 --> 00:00:27,313 Eine der wichtigsten Fragen, die es uns stellt, ist wahrscheinlich: 3 00:00:27,800 --> 00:00:32,475 "Was machst du mit schwierigen Gedanken und Gefühlen?" 4 00:00:34,200 --> 00:00:39,281 Wenn Sie sich schämen oder besorgt sind, 5 00:00:40,200 --> 00:00:42,428 stellt Ihnen das Leben eine Frage. 6 00:00:42,850 --> 00:00:46,550 Wenn man hier oben steht, einen TEDx-Vortrag halten möchte 7 00:00:46,550 --> 00:00:48,930 und der Kopf sehr geschwätzig wird, 8 00:00:50,200 --> 00:00:52,589 wie geht man damit um? 9 00:00:55,100 --> 00:00:56,434 Gute Frage. 10 00:00:56,434 --> 00:00:58,000 (Lachen) 11 00:00:59,300 --> 00:01:01,500 Und die Antwort auf diese Frage 12 00:01:01,500 --> 00:01:03,294 und ähnliche Fragen 13 00:01:03,400 --> 00:01:05,760 sagt viel über unseren Lebensweg aus, 14 00:01:05,760 --> 00:01:09,170 ob er sich positiv entfaltet oder nicht, 15 00:01:09,170 --> 00:01:13,240 zu Erfolg, Liebe, Freiheit, Teilhabe führt 16 00:01:13,240 --> 00:01:18,077 oder eher in Pathologie und Verzweiflung mündet. 17 00:01:19,700 --> 00:01:22,703 Ich stehe hier und behaupte, 18 00:01:23,090 --> 00:01:27,200 dass Sie eine großartige Antwort auf diese Frage haben, 19 00:01:27,200 --> 00:01:29,040 zumindest im Keim. 20 00:01:29,800 --> 00:01:31,922 Aber Sie haben auch diesen arroganten, 21 00:01:31,922 --> 00:01:35,400 in Geschichten verliebten, denkenden, analytischen 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,800 und urteilenden Intellekt zwischen Ihren Ohren, 23 00:01:37,800 --> 00:01:40,800 der keineswegs die Antwort auf diese Frage hat 24 00:01:40,800 --> 00:01:43,520 und Sie fortwährend dazu verlockt, 25 00:01:43,520 --> 00:01:47,369 die falsche Richtung einzuschlagen. 26 00:01:49,500 --> 00:01:51,150 Ich heiße Steve Hayes, 27 00:01:51,150 --> 00:01:53,300 und in den letzten 30 Jahren 28 00:01:53,300 --> 00:01:55,900 erforschen meine Kollegen und ich 29 00:01:55,900 --> 00:01:58,700 eine kleine Reihe von psychologischen Prozessen 30 00:01:59,500 --> 00:02:02,280 -- originelle Worte für Dinge, die Menschen tun -- 31 00:02:02,500 --> 00:02:06,040 die als psychologische Flexibilität bezeichnet werden. 32 00:02:06,600 --> 00:02:11,402 Es handelt sich um eine Reihe von Antworten auf jene Frage. 33 00:02:11,900 --> 00:02:14,460 In mehr als 1000 Studien 34 00:02:14,460 --> 00:02:17,640 haben wir gezeigt, dass psychologische Flexibilität vorhersagt, 35 00:02:17,650 --> 00:02:20,403 ob Sie gerade ein psychisches Problem entwickeln, 36 00:02:20,403 --> 00:02:22,300 Ängste, Depression, Trauma. 37 00:02:22,300 --> 00:02:24,582 Wenn Sie eines haben, sagt sie vorher, 38 00:02:24,600 --> 00:02:26,570 ob Sie später ein zweites haben werden. 39 00:02:26,570 --> 00:02:28,518 Sie sagt vorher, wie gravierend sie sind 40 00:02:28,518 --> 00:02:29,980 und wie chronisch sie werden. 41 00:02:29,980 --> 00:02:31,240 Aber nicht nur das -- 42 00:02:31,240 --> 00:02:34,270 sie sagt noch allerlei andere wichtige Dinge vorher, 43 00:02:34,270 --> 00:02:36,900 auch wenn es nicht um psychische Erkrankungen geht, 44 00:02:36,900 --> 00:02:40,619 beispielsweise, wie Sie als Elternteil sein werden 45 00:02:41,336 --> 00:02:43,310 oder wie Ihr Arbeitsverhalten ist; 46 00:02:43,310 --> 00:02:46,819 wie sich körperliche Erkrankungen auf Ihr Verhalten auswirken; 47 00:02:46,906 --> 00:02:49,660 oder ob Sie Ihr Fitnessprogramm durchhalten. 48 00:02:49,700 --> 00:02:52,778 Für alles, womit sich der menschliche Geist befasst, 49 00:02:53,500 --> 00:02:58,551 ist psychologische Flexibilität relevant. 50 00:02:59,900 --> 00:03:03,413 In diesem Vortrag möchte ich 51 00:03:03,413 --> 00:03:05,900 Sie durch unser Wissen 52 00:03:05,900 --> 00:03:08,100 über psychologische Flexibilität führen, 53 00:03:08,100 --> 00:03:09,200 weil wir gelernt haben, 54 00:03:09,200 --> 00:03:12,100 wie man diese Prozesse ändert. 55 00:03:12,381 --> 00:03:14,767 In mehreren hundert Studien 56 00:03:14,800 --> 00:03:16,900 mit der Akzeptanz- und Commitmenttherapie 57 00:03:16,900 --> 00:03:18,600 oder ACT, aber nicht nur mit ACT, 58 00:03:18,600 --> 00:03:21,190 auch ähnlichen Verfahren, die auf Flexibilität zielen, 59 00:03:21,190 --> 00:03:23,440 haben wir gezeigt, dass wir sie ändern können. 60 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 Wenn man das macht, 61 00:03:24,440 --> 00:03:26,380 werden Lebensverläufe, die negativ sind, 62 00:03:26,380 --> 00:03:28,406 positiv mit Resultaten in allen Bereichen, 63 00:03:28,406 --> 00:03:31,742 die ich eben erwähnt habe, und darüber hinaus in vielen anderen. 64 00:03:34,100 --> 00:03:40,570 Zunächst möchte ich die Elemente psychologischer Flexibilität vorstellen. 65 00:03:42,500 --> 00:03:44,970 Dazu werde ich mit Ihnen 66 00:03:44,970 --> 00:03:48,270 34 Jahre in meinem Leben zurückgehen. 67 00:03:48,800 --> 00:03:53,389 Damals fing ich an, mich ihnen mit aller Macht zuzuwenden. 68 00:03:55,400 --> 00:03:57,350 Jahrzehnte zurück. 69 00:03:57,700 --> 00:04:01,045 Vor 34 Jahren, um 2 Uhr morgens, 70 00:04:01,200 --> 00:04:03,882 auf einer goldbraunen Wolldecke, 71 00:04:04,000 --> 00:04:07,418 in annähernd dieser Körperhaltung 72 00:04:07,418 --> 00:04:10,257 und mental ganz sicher in dieser Haltung. 73 00:04:11,200 --> 00:04:14,512 Bereits seit 2 bis 3 Jahren 74 00:04:15,400 --> 00:04:17,742 war ich immer mehr 75 00:04:17,742 --> 00:04:21,639 in eine extreme Panikstörung hineingeraten. 76 00:04:22,430 --> 00:04:24,900 Es begann in einer entsetzlichen Institutssitzung, 77 00:04:24,900 --> 00:04:26,700 in der ich miterleben musste, 78 00:04:26,700 --> 00:04:29,105 wie gestandene Professoren aufeinander losgingen, 79 00:04:29,115 --> 00:04:31,300 so wie es nur zwischen wilden Tieren 80 00:04:31,300 --> 00:04:33,600 oder eben Professoren möglich ist. 81 00:04:33,600 --> 00:04:36,300 (Lachen) 82 00:04:38,700 --> 00:04:43,599 Mir war nach nichts anderem, als sie inständig zu bitten innezuhalten, 83 00:04:43,600 --> 00:04:47,200 aber stattdessen erlebte ich meine erste Panikattacke. 84 00:04:47,200 --> 00:04:53,606 Als sie mich schließlich ansprachen, 85 00:04:53,606 --> 00:04:57,510 brachte ich keinen Ton aus mir heraus. 86 00:04:59,908 --> 00:05:02,520 Unter diesem Schock, dem Schrecken und der Peinlichkeit 87 00:05:02,520 --> 00:05:06,960 jener ersten, zudem öffentlichen Panikattacke 88 00:05:07,490 --> 00:05:09,900 unternahm ich all die logischen, folgerichtigen, 89 00:05:09,900 --> 00:05:11,800 vernünftigen und pathologischen Dinge, 90 00:05:11,800 --> 00:05:13,987 die einem der Verstand nahelegt. 91 00:05:14,600 --> 00:05:17,895 Ich versuchte, vor der Angst davonzulaufen; 92 00:05:17,900 --> 00:05:21,416 ich versuchte, gegen die Angst zu kämpfen, 93 00:05:21,416 --> 00:05:24,595 und ich versuchte, mich vor der Angst zu verstecken. 94 00:05:24,600 --> 00:05:25,980 Ich saß nah bei Türen. 95 00:05:25,980 --> 00:05:27,380 Ich beobachtete ihr Kommen. 96 00:05:27,380 --> 00:05:28,910 Ich argumentierte dagegen an. 97 00:05:28,910 --> 00:05:30,370 Ich nahm Beruhigungsmittel ein 98 00:05:30,370 --> 00:05:32,030 und während ich all das tat, 99 00:05:32,030 --> 00:05:34,096 nahmen die Panikattacken 100 00:05:34,100 --> 00:05:36,627 in Häufigkeit und Stärke zu. 101 00:05:38,300 --> 00:05:39,799 Zuerst bei der Arbeit, 102 00:05:40,200 --> 00:05:42,176 aber dann auch auf Reisen, 103 00:05:42,550 --> 00:05:45,260 in Lokalen und im Kino, 104 00:05:45,260 --> 00:05:46,500 und in Aufzügen, 105 00:05:46,500 --> 00:05:48,380 und beim Telefonieren, 106 00:05:48,900 --> 00:05:51,500 und dann selbst im sicheren Umfeld zuhause, 107 00:05:51,900 --> 00:05:55,810 und am Ende auch nachts 108 00:05:55,810 --> 00:05:59,000 um 2 Uhr morgens, 109 00:05:59,000 --> 00:06:02,630 wo mich die Panik aus dem tiefsten Schlaf riss. 110 00:06:03,500 --> 00:06:08,291 Doch diese Nacht auf der goldbraunen Wolldecke, 111 00:06:09,193 --> 00:06:11,000 diese Nacht, 112 00:06:11,000 --> 00:06:15,500 in der ich unter Wellen von Angst 113 00:06:15,500 --> 00:06:18,102 meine Körperempfindungen beobachtete -- 114 00:06:18,102 --> 00:06:19,200 die war anders. 115 00:06:19,200 --> 00:06:22,700 Diese Nacht war noch schrecklicher, 116 00:06:22,700 --> 00:06:26,380 aber irgendwie auch befriedigend, 117 00:06:27,100 --> 00:06:30,800 weil ich eben keine Panikattacke hatte. 118 00:06:31,300 --> 00:06:36,147 Ich war im Begriff, an einem Herzinfarkt zu sterben. 119 00:06:36,700 --> 00:06:38,300 Die Anzeichen waren völlig klar. 120 00:06:38,300 --> 00:06:39,900 Ich hatte Druck auf der Brust. 121 00:06:39,900 --> 00:06:42,310 Ich hatte stechende Schmerzen im Arm. 122 00:06:42,310 --> 00:06:43,800 Ich schwitzte extrem. 123 00:06:43,800 --> 00:06:46,930 Mein Herz raste und hatte immer wieder unberechenbare Aussetzer. 124 00:06:46,930 --> 00:06:50,350 Und dieselbe Stimme, die empor kam und sagte: 125 00:06:50,350 --> 00:06:51,800 "Du musst rennen! 126 00:06:51,800 --> 00:06:55,617 Du musst kämpfen! Du musst dich vor der Angst verstecken!", 127 00:06:55,617 --> 00:06:58,000 erzählte mir nun: 128 00:06:58,000 --> 00:06:59,320 "Ruf an! 129 00:06:59,320 --> 00:07:02,000 In diesem Zustand kannst du nicht fahren! 130 00:07:02,000 --> 00:07:03,510 Du stirbst! 131 00:07:03,510 --> 00:07:05,100 Ruf den Notarzt! 132 00:07:05,100 --> 00:07:06,620 Den Rettungswagen! 133 00:07:06,620 --> 00:07:09,200 Das ist kein Scherz! Ruf an!" 134 00:07:11,200 --> 00:07:13,969 Aber Minute um Minute verging, 135 00:07:14,500 --> 00:07:16,596 ohne dass ich telefonierte. 136 00:07:17,340 --> 00:07:19,940 Mir schien, als würde ich ich meinen Körper verlassen 137 00:07:19,940 --> 00:07:22,700 und auf mich selbst herabblicken. 138 00:07:24,180 --> 00:07:25,800 Ich stellte mir vor, was wäre, 139 00:07:25,800 --> 00:07:28,100 wenn ich den Notarzt rufen würde. 140 00:07:28,960 --> 00:07:32,200 Wie eine Folge von Szenen, kleine Ausschnitte, 141 00:07:32,200 --> 00:07:35,960 wie in der Vorschau für den nächsten Kinofilm. 142 00:07:36,950 --> 00:07:39,840 Ich konnte hören, wie die Rettungssanitäter 143 00:07:39,840 --> 00:07:41,310 die Treppen heraufkamen, 144 00:07:41,310 --> 00:07:43,778 das Klopfen an der dünnen Tür, 145 00:07:44,800 --> 00:07:46,839 die Fahrt im Rettungswagen, 146 00:07:47,100 --> 00:07:48,400 die Schläuche und Drähte, 147 00:07:48,400 --> 00:07:51,133 die besorgten Gesichter der Krankenschwestern, 148 00:07:51,133 --> 00:07:53,450 als ich in die Notaufnahme kam, 149 00:07:54,700 --> 00:07:57,100 und schließlich der letzte Ausschnitt, 150 00:07:57,100 --> 00:08:00,010 die letzte kurze Szene dieser Vorschau, 151 00:08:00,200 --> 00:08:01,710 in der ich plötzlich erkannte, 152 00:08:01,710 --> 00:08:03,940 worum es in diesem Film gehen sollte. 153 00:08:05,770 --> 00:08:07,200 Und ich sah es und sagte mir: 154 00:08:07,200 --> 00:08:09,090 "Oh bitte, Gott, nicht das! 155 00:08:09,100 --> 00:08:11,200 Bitte!" 156 00:08:13,300 --> 00:08:14,910 Denn in jener letzten Szene, 157 00:08:14,910 --> 00:08:17,340 in der ich in der Notaufnahme lag, 158 00:08:17,340 --> 00:08:19,200 kam ein junger Arzt 159 00:08:19,200 --> 00:08:24,260 vor meinem geistigen Auge deutlich zu lässig auf mich zu. 160 00:08:25,760 --> 00:08:27,280 Und als er näher kam, 161 00:08:27,280 --> 00:08:29,560 konnte ich sein Grinsen sehen 162 00:08:31,100 --> 00:08:34,102 und ich wusste schon, was kommt. 163 00:08:35,299 --> 00:08:37,028 Er kam auf mich zu und sagte: 164 00:08:37,028 --> 00:08:38,758 "Dr. Hayes, 165 00:08:40,799 --> 00:08:43,000 Sie haben keinen Herzinfarkt", 166 00:08:43,900 --> 00:08:46,350 und sein Grinsen wurde breiter, 167 00:08:47,300 --> 00:08:49,231 "Sie haben eine Panikattacke." 168 00:08:51,700 --> 00:08:54,362 Und ich wusste, dass das wahr war. 169 00:08:56,200 --> 00:08:59,891 Das war nur ein weiterer Schritt zur Hölle. 170 00:09:01,100 --> 00:09:03,156 Mir entfuhr ein Schrei, 171 00:09:03,300 --> 00:09:07,508 der sich bizarr und fremd anhörte. 172 00:09:09,300 --> 00:09:11,105 Etwa so... 173 00:09:12,900 --> 00:09:16,600 (Greinen) 174 00:09:20,100 --> 00:09:22,850 Und als ich mich von diesem Schlag erholt hatte, 175 00:09:22,850 --> 00:09:25,610 öffnete sich eine andere Tür. 176 00:09:27,503 --> 00:09:29,200 Ich weiß nicht, wie lange das ging, 177 00:09:29,200 --> 00:09:31,030 aber ein paar Minuten später kamen, 178 00:09:31,030 --> 00:09:32,760 von einem wenig frequentierten, 179 00:09:32,760 --> 00:09:35,012 aber ureigenem Teil meines Selbst, 180 00:09:35,012 --> 00:09:37,300 dem Teil direkt hinter den Augen, 181 00:09:37,300 --> 00:09:39,411 einem eher spiritueller Teil, 182 00:09:39,420 --> 00:09:41,950 direkt aus meiner Seele -- wenn Sie so wollen -- 183 00:09:41,950 --> 00:09:43,210 diese Worte empor. 184 00:09:43,210 --> 00:09:44,310 Ich bin mir sicher. 185 00:09:44,310 --> 00:09:45,750 Ich sprach zu mir selbst, 186 00:09:45,750 --> 00:09:47,300 morgens um 2 Uhr. 187 00:09:48,810 --> 00:09:49,865 Ich sagte: 188 00:09:50,600 --> 00:09:53,871 "Ich kenne dich nicht, 189 00:09:54,400 --> 00:09:57,700 aber anscheinend kannst du mir wehtun. 190 00:09:57,900 --> 00:09:59,800 Du kannst mich leiden lassen. 191 00:10:01,100 --> 00:10:04,993 Aber ich sage dir, eines kannst du nicht: 192 00:10:05,300 --> 00:10:11,209 Du kannst mich nicht von meiner Erfahrung abbringen. 193 00:10:11,209 --> 00:10:13,649 Das kannst du nicht." 194 00:10:19,000 --> 00:10:23,901 Mein damals noch viel jüngerer Körper schmerzte beim Aufstehen, 195 00:10:26,400 --> 00:10:31,999 und die getrockneten, bitteren Spuren der Tränen in meinem Gesicht verrieten mir, 196 00:10:32,000 --> 00:10:35,690 dass ich dort sehr lange Zeit gelegen hatte. 197 00:10:37,400 --> 00:10:41,230 Doch ich stand mit einem innerlichen Versprechen auf: 198 00:10:42,600 --> 00:10:44,481 "Niemals wieder. 199 00:10:45,617 --> 00:10:49,519 Ich werde nicht vor mir davonlaufen." 200 00:10:52,900 --> 00:10:55,754 Ich wusste nicht, wie ich dieses Versprechen halten konnte. 201 00:10:56,000 --> 00:10:57,991 Ehrlich gesagt, ich lerne heute noch. 202 00:10:58,300 --> 00:11:02,201 Ich hatte keine Ahnung, wie ich dieses Versprechen 203 00:11:02,500 --> 00:11:05,100 anderen vermitteln sollte. 204 00:11:06,000 --> 00:11:09,054 Das sollte ich erst in der Arbeit 205 00:11:09,054 --> 00:11:11,500 mit der Akzeptanz- und Commitmenttherapie 206 00:11:11,500 --> 00:11:13,555 oder ACT erfahren, was noch vor mir lag. 207 00:11:14,400 --> 00:11:16,000 Doch in diesen 34 Jahren 208 00:11:16,000 --> 00:11:18,400 ist kein einziger Tag vergangen, 209 00:11:19,700 --> 00:11:23,580 an dem ich mich nicht an dieses Versprechen erinnert hätte. 210 00:11:23,900 --> 00:11:27,100 Und wenn Sie dann hier oben stehen, 211 00:11:27,100 --> 00:11:29,420 -- und Sie wissen das nun schon -- 212 00:11:29,420 --> 00:11:31,780 ist es klüger, 213 00:11:31,900 --> 00:11:33,857 Schmerz und Leiden anzunehmen, 214 00:11:34,020 --> 00:11:35,480 dann beginnt etwas Neues. 215 00:11:35,580 --> 00:11:37,300 Ich kann es heute in Worte fassen, 216 00:11:37,300 --> 00:11:40,486 was die Forschung zeigt, was diese Haltung ausmacht. 217 00:11:40,800 --> 00:11:42,821 Es ist emotionale Offenheit. 218 00:11:43,280 --> 00:11:45,430 Zu fühlen, was zu fühlen ist, 219 00:11:45,430 --> 00:11:47,210 auch wenn es schwerfällt. 220 00:11:47,250 --> 00:11:49,530 Die eigenen Gedanken als solche zu erkennen, 221 00:11:49,530 --> 00:11:51,000 statt sie nur zu haben. 222 00:11:51,000 --> 00:11:53,530 Wenn Sie denken, dann nicht einfach so, 223 00:11:53,530 --> 00:11:55,270 dass Sie sonst nichts weiter sehen, 224 00:11:55,270 --> 00:11:57,514 sondern sie als Äußeres wahrnehmen zu können. 225 00:11:57,514 --> 00:11:59,410 Sich mit diesem eher spirituellen Teil 226 00:11:59,410 --> 00:12:01,100 zu verbinden und von da aus 227 00:12:01,100 --> 00:12:03,502 die eigene Aufmerksamkeit 228 00:12:03,502 --> 00:12:05,500 flexibel, flüssig und willentlich 229 00:12:05,500 --> 00:12:08,400 auf das zu richten, was nun Aufmerksamkeit verdient. 230 00:12:09,100 --> 00:12:11,600 Und wenn Sie etwas Bedeutungsvolles sehen, 231 00:12:11,610 --> 00:12:13,000 darauf zugehen zu können, 232 00:12:13,000 --> 00:12:14,600 bereit anzupacken, 233 00:12:14,600 --> 00:12:16,900 so dass Sie fühlen, handeln, 234 00:12:16,900 --> 00:12:19,440 sich einbringen und teilhaben können. 235 00:12:20,000 --> 00:12:23,580 Genau das ist psychologische Flexibilität. 236 00:12:25,600 --> 00:12:28,100 Und sie beruht auf jenem Keim, 237 00:12:28,100 --> 00:12:30,200 den Sie schon kennen. 238 00:12:30,200 --> 00:12:32,470 Wenn man es in einem Wort zusammenfassen müsste 239 00:12:32,470 --> 00:12:34,670 -- ich glaube, Sie stimmen mir zu -- 240 00:12:34,670 --> 00:12:37,600 dann wäre das "Liebe". 241 00:12:38,500 --> 00:12:40,100 Wenn Sie sich selbst 242 00:12:40,100 --> 00:12:44,537 selbstfürsorglich, freundlich und liebevoll begegnen, 243 00:12:44,537 --> 00:12:48,400 öffnet sich das Leben und Sie können sich 244 00:12:48,400 --> 00:12:50,500 sinnerfüllt und zielbezogen zuwenden 245 00:12:50,500 --> 00:12:52,900 und dabei Liebe, Engagement, 246 00:12:52,900 --> 00:12:55,119 Schönheit und Anteilnahme 247 00:12:55,119 --> 00:12:57,150 in das Leben anderer bringen. 248 00:12:58,900 --> 00:13:01,509 Anfangs hatte ich nicht verstanden, 249 00:13:01,509 --> 00:13:04,320 dass dieser Kern von Schmerz und Leiden 250 00:13:05,100 --> 00:13:07,401 aufs Engste mit dem anderen Angelpunkt, 251 00:13:07,401 --> 00:13:09,850 Sinn- und Zielbezogenheit, verbunden war. 252 00:13:09,850 --> 00:13:11,190 Zuerst sah ich es nicht. 253 00:13:11,210 --> 00:13:13,800 Aber es zeigte sich mir bei meinen Patienten, 254 00:13:13,800 --> 00:13:16,000 als ich mit ACT anfing -- 255 00:13:16,000 --> 00:13:18,100 dann im eigenen Leben. 256 00:13:19,500 --> 00:13:24,350 Und nach ein paar Jahren damit hat es mich sehr wuchtig getroffen. 257 00:13:24,350 --> 00:13:27,843 Zu der Zeit hatte ich schon einige randomisierte Studien zu ACT gemacht 258 00:13:28,580 --> 00:13:30,300 und angefangen, Trainings zu machen. 259 00:13:30,300 --> 00:13:33,705 Ich reiste herum, um kleineren Gruppen von Klinikern 260 00:13:33,705 --> 00:13:35,743 unsere Arbeit zu vermitteln. 261 00:13:36,800 --> 00:13:38,601 Dann hatte ich einen Workshop, 262 00:13:38,601 --> 00:13:40,600 als diese Angst in Wellen aufkam, 263 00:13:40,600 --> 00:13:42,523 was völlig normal war. 264 00:13:43,100 --> 00:13:45,409 Auch heute noch werde ich ängstlich, 265 00:13:45,409 --> 00:13:47,327 wenn ich Vorträge halte. 266 00:13:48,100 --> 00:13:50,500 Das war in Ordnung. Dafür bin ich offen. 267 00:13:50,500 --> 00:13:52,500 Mach schon. Es ist cool. 268 00:13:54,400 --> 00:13:56,000 Aber dann kam eine weitere Welle. 269 00:13:56,000 --> 00:13:58,318 Plötzlich war mir nach Schluchzen zumute, 270 00:13:58,318 --> 00:14:01,360 vor all diesen Klinikern, 271 00:14:02,203 --> 00:14:04,989 als ob ich vom Weinen überwältigt werden würde. 272 00:14:06,000 --> 00:14:07,809 Ich sagte mir: "Was ist los?" 273 00:14:07,809 --> 00:14:10,324 Der Moment verging und ich hielt den Workshop. 274 00:14:11,050 --> 00:14:13,815 Bis zum nächsten Workshop dachte ich nicht mehr daran, 275 00:14:13,815 --> 00:14:15,980 dasselbe wiederholte sich. 276 00:14:15,990 --> 00:14:20,372 Nun war ich geistesgegenwärtig genug, um zu merken, dass ich mich sehr jung fühlte. 277 00:14:21,200 --> 00:14:23,740 Also fragte ich mich, während ich weitermachte: 278 00:14:23,740 --> 00:14:25,245 "Wie alt bist du?" 279 00:14:25,400 --> 00:14:28,200 Als Antwort kam: "8 oder 9". 280 00:14:29,300 --> 00:14:31,800 Und dann kam eine Erinnerung auf; 281 00:14:31,800 --> 00:14:35,220 an etwas, woran ich nicht mehr gedacht hatte, 282 00:14:35,220 --> 00:14:38,502 seit es sich mit 8 oder 9 ereignet hatte. 283 00:14:38,502 --> 00:14:41,020 Im Workshop hatte ich keine Zeit, dem nachzugehen, 284 00:14:41,020 --> 00:14:43,930 erst am Abend im Hotel kam ich dazu. 285 00:14:45,000 --> 00:14:47,644 Ich lag in meinem Bett 286 00:14:47,644 --> 00:14:50,700 und hörte meine Eltern im Nebenraum streiten. 287 00:14:52,500 --> 00:14:58,196 Spät abends war mein Vater wieder betrunken nach Hause gekommen. 288 00:14:59,300 --> 00:15:02,264 Meine Mutter ging auf ihn los, 289 00:15:02,900 --> 00:15:06,603 weil er das knappe Familieneinkommen für seine Sucht ausgab. 290 00:15:06,800 --> 00:15:10,014 Es ging um seine Unzulänglichkeiten als Ehemann und Vater. 291 00:15:10,900 --> 00:15:16,090 Und er sagte: "Hör auf! Sonst passiert was!" 292 00:15:16,100 --> 00:15:19,097 Mir war klar, dass seine Fäuste geballt waren. 293 00:15:19,100 --> 00:15:21,523 Ich hörte ein fürchterliches Krachen 294 00:15:22,000 --> 00:15:24,948 und das Schreien meiner Mutter. 295 00:15:26,000 --> 00:15:27,600 Später habe ich dann erfahren, 296 00:15:27,600 --> 00:15:31,460 dass der Couchtisch durchs Wohnzimmer geflogen war. 297 00:15:32,160 --> 00:15:33,463 Ich dachte: 298 00:15:33,600 --> 00:15:35,458 "Wird es Blut geben? 299 00:15:35,900 --> 00:15:37,526 Schlägt er sie?" 300 00:15:38,400 --> 00:15:40,200 Und der Verstand des kleinen Jungen 301 00:15:40,200 --> 00:15:42,900 formulierte sehr entschieden: 302 00:15:44,100 --> 00:15:46,488 "Ich muss etwas tun!" 303 00:15:49,500 --> 00:15:53,140 Und ich erkannte, dass ich nichts tun konnte -- 304 00:15:53,140 --> 00:15:55,640 nichts, was sicher gewesen wäre. 305 00:15:56,100 --> 00:15:58,000 So rutschte ich noch weiter zurück, 306 00:15:58,000 --> 00:16:01,282 hielt mich umklammert und weinte. 307 00:16:03,900 --> 00:16:05,643 Verstehen Sie das? 308 00:16:06,420 --> 00:16:09,540 Ich sitze dabei und sehe wie diese alten Bullen kämpfen, 309 00:16:09,540 --> 00:16:11,744 im psychologischen Institut, 310 00:16:12,500 --> 00:16:14,929 und -- ja -- ich bin zutiefst erschrocken, 311 00:16:15,400 --> 00:16:17,397 und ja, ich habe Angst, 312 00:16:17,500 --> 00:16:21,996 aber eigentlich ist mir einfach nur nach Weinen zumute ... 313 00:16:22,500 --> 00:16:24,513 in einem psychologischen Institut? 314 00:16:24,600 --> 00:16:27,800 (Lachen) 315 00:16:28,700 --> 00:16:29,863 Wirklich? 316 00:16:32,500 --> 00:16:35,490 Aber ich hatte keinen Zugang zu ihm. 317 00:16:35,500 --> 00:16:37,650 Ich hatte keinen Platz für ihn. 318 00:16:39,400 --> 00:16:42,934 Er ist der Grund, warum ich Psychologe geworden bin, 319 00:16:43,400 --> 00:16:46,422 aber ich hatte keine Ahnung davon. 320 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 Und so war ich absorbiert, vom Publizieren, 321 00:16:51,000 --> 00:16:53,700 von der Karriere, von Anträgen und vom Erfolg. 322 00:16:53,700 --> 00:16:55,131 Wuhuuh! 323 00:16:57,000 --> 00:17:00,738 Dahin kam ich, weil er mich dazu aufgefordert hatte -- 324 00:17:01,800 --> 00:17:03,544 dazu, "etwas zu tun". 325 00:17:05,099 --> 00:17:08,310 Stattdessen war meine Antwort 326 00:17:08,700 --> 00:17:12,000 gleichbedeutend damit, abzuwiegeln und zu sagen: 327 00:17:12,500 --> 00:17:15,680 "Sei einfach still! Geh weg! Halt die Klappe!", 328 00:17:17,200 --> 00:17:21,200 während ich rannte, kämpfte und mich versteckte. 329 00:17:22,000 --> 00:17:24,300 Es war so unfreundlich und lieblos. 330 00:17:24,900 --> 00:17:26,092 Wem gegenüber? 331 00:17:26,092 --> 00:17:29,862 Gegenüber mir selbst und den Teilen von mir, 332 00:17:29,862 --> 00:17:34,257 die mich auch mit dem verbinden, was meinem Leben Sinn gibt. 333 00:17:35,800 --> 00:17:39,600 Weil wir Schmerz empfinden, wenn uns etwas wichtig ist, 334 00:17:39,600 --> 00:17:42,700 und wir etwas wichtig nehmen, wenn es uns schmerzt. 335 00:17:42,700 --> 00:17:44,500 Diese beiden Angelpunkte, 336 00:17:44,500 --> 00:17:48,300 diese beiden "Wendungen hin zu" sind eins. 337 00:17:49,000 --> 00:17:50,700 Wenn Sie zu sich selbst stehen, 338 00:17:50,700 --> 00:17:52,570 selbst wenn es schwerfällt, 339 00:17:52,700 --> 00:17:54,947 tun Sie etwas Liebevolles für sich selbst, 340 00:17:55,100 --> 00:17:58,790 und aus dem heraus können Sie sich dann das Risiko leisten, 341 00:17:58,790 --> 00:18:00,595 sich hinzuwenden 342 00:18:01,600 --> 00:18:05,190 und der Welt Liebe, das Schöne, Kommunikation 343 00:18:05,200 --> 00:18:08,159 und Engagement entgegenzubringen. 344 00:18:08,500 --> 00:18:12,249 Und als ich das erkannte, gab ich mir ein anderes Versprechen. 345 00:18:13,100 --> 00:18:18,774 Niemals mehr werde ich dich abschieben 346 00:18:19,100 --> 00:18:24,518 oder deine Botschaft über unsere Bestimmung. 347 00:18:24,518 --> 00:18:27,799 Ich werde dich nicht auffordern, den Workshop zu abzuhalten, 348 00:18:27,800 --> 00:18:30,490 und auch nicht den TEDx-Vortrag -- 349 00:18:30,500 --> 00:18:32,330 (Lachen) -- 350 00:18:33,000 --> 00:18:36,440 aber ich möchte dich hier bei mir haben, 351 00:18:37,000 --> 00:18:38,868 weil du mich weich sein lässt. 352 00:18:39,500 --> 00:18:46,270 Du bist der Grund, warum sich mein Leben um diese Dinge dreht. 353 00:18:46,900 --> 00:18:49,300 Meine Botschaft an Sie lautet also, 354 00:18:51,050 --> 00:18:54,686 sich mit dem Wissen über psychologische Flexibilität zu befassen, 355 00:18:54,700 --> 00:18:58,543 und -- mehr noch -- es zu nutzen, um noch mehr darüber zu erfahren, 356 00:19:00,000 --> 00:19:02,600 wie Sie sich selbst lieben können, 357 00:19:02,600 --> 00:19:04,658 auch wenn es schwerfällt. 358 00:19:04,800 --> 00:19:07,446 Es wird Ihnen helfen, der Welt mit Liebe zu begegnen, 359 00:19:07,500 --> 00:19:11,537 in der Art, wie Sie sie der Welt entgegenbringen wollen. 360 00:19:13,600 --> 00:19:15,540 Und das ist wichtig. 361 00:19:16,600 --> 00:19:17,951 Sie wissen das. 362 00:19:18,300 --> 00:19:22,453 Die weinenden 8-Jährigen in Ihnen wissen das. 363 00:19:22,900 --> 00:19:24,537 Wir alle wissen das. 364 00:19:26,600 --> 00:19:28,500 Denn Liebe ist nicht alles, 365 00:19:29,900 --> 00:19:31,569 sie ist das Einzige. 366 00:19:32,870 --> 00:19:33,790 Danke. 367 00:19:33,790 --> 00:19:35,840 Ich hoffe, ich konnte Ihnen nutzen. 368 00:19:35,961 --> 00:19:38,321 (Beifall)