0:00:00.645,0:00:03.186 Một đàn dê rừng, một đàn cá 0:00:03.206,0:00:04.825 hay một đàn chim. 0:00:04.825,0:00:06.893 Rất nhiều động vật sống thành đàn lớn 0:00:06.893,0:00:08.887 giữa khung cảnh hùng vĩ 0:00:08.887,0:00:10.597 của thế giới tự nhiên. 0:00:10.597,0:00:13.321 Tại sao chúng lại sống thành đàn? 0:00:13.321,0:00:14.958 Câu trả lời thường gặp: 0:00:14.958,0:00:17.924 để tìm kiếm sự an toàn[br]đi săn theo nhóm 0:00:17.924,0:00:20.420 hoặc để kết đôi, sinh sản, 0:00:20.420,0:00:22.088 tất cả những câu trả lời đó, 0:00:22.088,0:00:23.325 thường là đúng, 0:00:23.325,0:00:26.368 đưa ra một kết luận lớn [br]về hành vi của động vật, 0:00:26.368,0:00:29.545 rằng chúng tự kiểm soát [br]hành vi, 0:00:29.545,0:00:31.796 chịu trách nhiệm với cơ thể mình. 0:00:31.796,0:00:35.223 Điều đó không phải lúc nào cũng đúng. 0:00:35.223,0:00:38.147 Đây là Artemia, một loài tôm nước mặn. 0:00:38.147,0:00:40.911 còn gọi là khỉ biển. 0:00:40.911,0:00:42.906 Nó nhỏ, thường sống một mình 0:00:42.906,0:00:45.983 nhưng lại có thể tập hợp[br]thành những đám lớn màu đỏ 0:00:45.983,0:00:48.230 kéo dài đến hàng mét, 0:00:48.230,0:00:51.320 bởi vì đây là [br]một loài kí sinh. 0:00:51.320,0:00:54.006 Những con tôm này [br]bị nhiễm sán dây, 0:00:54.006,0:00:55.977 Sán dây có ruột rất dài 0:00:55.977,0:00:59.145 bộ phận sinh dục ở một đầu [br]và miệng hình móc câu ở đầu còn lại. 0:00:59.145,0:01:01.680 Là một nhà báo tự do,[br]tôi rất thông cảm điều đó. 0:01:01.680,0:01:03.835 ( Tiếng cười) 0:01:03.835,0:01:06.743 Sán dây không chỉ hút [br]chất dinh dưỡng từ cơ thể tôm 0:01:06.743,0:01:08.820 mà nó còn 0:01:08.820,0:01:10.440 tấn công những con tôm 0:01:10.440,0:01:15.158 thay đổi màu sắc của chúng[br]từ trong suốt sang màu đỏ tươi, 0:01:15.158,0:01:16.674 giúp tôm sống lâu hơn 0:01:16.674,0:01:19.031 như nhà sinh vật học Nicolas Rode[br]đã tìm ra, 0:01:19.031,0:01:22.390 nó khiến tôm bơi theo đàn. 0:01:22.390,0:01:25.842 Tại sao? Vì sán dây, [br]như nhiều loại kí sinh khác, 0:01:25.842,0:01:27.423 có một vòng đời rất phức tạp 0:01:27.423,0:01:29.687 liên quan đến rất nhiều[br]vật chủ khác nhau. 0:01:29.687,0:01:32.091 Tôm chỉ là một phần của[br]chuyến hành trình. 0:01:32.091,0:01:34.703 Điểm đến cuối cùng của nó là đây, 0:01:34.703,0:01:36.650 những con hồng hạc lớn hơn. 0:01:36.650,0:01:39.675 Sán dây chỉ có thể sinh sản[br]trên hồng hạc, 0:01:39.675,0:01:42.964 để tới đó, chúng điều khiển [br]những con tôm 0:01:42.964,0:01:46.055 tập hợp thành những đám màu 0:01:46.055,0:01:48.772 mà con hồng hạc [br]có thể dễ dàng phát hiện 0:01:48.772,0:01:50.331 và xơi tái, 0:01:50.331,0:01:53.263 đó là bí mật của đàn tôm Artemia. 0:01:53.263,0:01:55.426 Chúng không sống thành đàn[br]vì muốn vậy, 0:01:55.426,0:01:57.502 mà vì chúng bị điều khiển. 0:01:57.502,0:01:59.196 Tập trung thành đám lớn [br]rất nguy hiểm, 0:01:59.196,0:02:01.055 đối lập hoàn toàn[br]so với bình thường. 0:02:01.055,0:02:04.096 Sán dây điều khiển bộ não [br]và cơ thể 0:02:04.096,0:02:09.462 biến chúng thành phương tiện[br]đến chỗ hồng hạc. 0:02:09.462,0:02:10.889 Đây là một ví dụ khác 0:02:10.889,0:02:13.415 về sự điều khiển của kí sinh vật. 0:02:13.415,0:02:16.391 Đây là một con dế tự tử 0:02:16.391,0:02:19.695 Con dế này đã nuốt [br]ấu trùng giun Gordian 0:02:19.695,0:02:21.588 hay còn gọi là giun lông ngựa. 0:02:21.588,0:02:26.784 Con giun đã trưởng thành trong người [br]con dế và cần xuống nước để sinh sản 0:02:26.784,0:02:29.000 nó đã làm vậy bằng cách tiết ra protein 0:02:29.000,0:02:31.188 làm rối loạn bộ não con dế, 0:02:31.188,0:02:33.352 khiến con dế có hành động thất thường. 0:02:33.352,0:02:35.307 Khi đến gần nước, 0:02:35.307,0:02:36.926 bể bơi này chẳng hạn, 0:02:36.926,0:02:39.183 nó sẽ nhảy xuống và chết đuối, 0:02:39.183,0:02:40.908 rồi con giun sẽ luồn lách ra 0:02:40.908,0:02:44.764 khỏi xác con dế. 0:02:44.764,0:02:48.367 Ai biết được bên trong con dế [br]lại rộng đến vậy? 0:02:48.367,0:02:51.582 Sán dây và giun Gordian [br]không phải là duy nhất. 0:02:51.582,0:02:53.302 Chúng chỉ là một phần 0:02:53.302,0:02:55.379 tập đoàn kí sinh vật [br]điều khiển ý chí, 0:02:55.379,0:02:59.328 như nấm, virus, giun, côn trùng... 0:02:59.328,0:03:01.901 phá hoại và giày xéo 0:03:01.901,0:03:04.110 ý chí của sinh vật chủ. 0:03:04.110,0:03:05.847 Tôi lần đầu được biết về điều này 0:03:05.847,0:03:10.042 qua cuốn " Trải nghiệm cuộc sống"[br]của David Attenborough, 20 năm về trước, 0:03:10.042,0:03:11.764 sau đó là cuốn sách kì diệu có tên 0:03:11.764,0:03:14.438 " Chúa tể loài kí sinh vật"[br]của bạn tôi Carl Zimmer. 0:03:14.438,0:03:16.581 Sau đó, tôi đã viết về những sinh vật này. 0:03:16.581,0:03:19.392 Có rất ít chủ đề sinh học [br]có thể cuốn hút tôi đến vậy. 0:03:19.392,0:03:23.607 Giống như loài kí sinh đó[br]cũng đang điều khiển bộ não của tôi. 0:03:23.607,0:03:27.009 Sau tất cả, chúng lôi cuốn[br]và rùng rợn theo một cách thú vị. 0:03:27.009,0:03:30.479 Khi viết về loài kí sinh,[br]bạn thường dùng những cụm từ như 0:03:30.479,0:03:33.519 " thèm khát được sống" hay [br]" thoát ra khỏi cơ thể" 0:03:33.519,0:03:34.756 (Tiếng cười) 0:03:34.756,0:03:36.296 Nhưng có nhiều thứ hơn thế. 0:03:36.296,0:03:38.398 Tôi là nhà văn, [br]và đồng nghiệp của tôi 0:03:38.398,0:03:41.107 hiểu rằng chúng ta rất thích[br]những câu chuyện. 0:03:41.107,0:03:43.500 Loài kí sinh khiến ta[br]cưỡng lại sức lôi cuốn 0:03:43.500,0:03:45.350 của những câu chuyện hiển nhiên. 0:03:45.350,0:03:47.660 Thế giới của chúng có những [br]diễn biến bất ngờ 0:03:47.660,0:03:51.267 và những lời giải thích không ngờ. 0:03:51.267,0:03:52.763 Tại sao? Ví dụ, 0:03:52.763,0:03:54.941 con sâu bướm này 0:03:54.941,0:03:56.915 bắt đầu đập xung quanh [br]một cách dữ dội 0:03:56.915,0:03:58.583 khi côn trùng khác đến gần nó 0:03:58.583,0:04:00.840 còn với cái tổ kén màu trắng 0:04:00.840,0:04:02.278 nó có vẻ như [br]đang bảo vệ chúng? 0:04:02.278,0:04:05.374 Bảo vệ anh chị em ruột [br]của chúng ư? 0:04:05.374,0:04:06.823 Không 0:04:06.823,0:04:08.280 Nó đã bị tấn công 0:04:08.280,0:04:11.499 bởi một loài côn trùng kí sinh[br]đẻ trứng bên trong nó. 0:04:11.499,0:04:14.263 Trứng vỡ ra và côn trùng con[br]muốn con sâu bướm còn sống 0:04:14.263,0:04:16.408 trước khi chúng [br]thoát ra khỏi cái xác. 0:04:16.408,0:04:18.193 Hiểu ý tôi rồi chứ? 0:04:18.193,0:04:21.031 Giờ, con sâu bướm không chết. 0:04:21.031,0:04:23.616 Có vẻ như một vài [br]con côn trùng đứng sau 0:04:23.616,0:04:26.953 điều khiển nó để[br]bảo vệ chị em ruột của chúng 0:04:26.953,0:04:30.607 những con đang trưởng thành[br]trong cái tổ kén đó. 0:04:30.607,0:04:34.146 Con sâu bướm này [br]như một vệ sĩ xác sống 0:04:34.146,0:04:37.677 bảo vệ con cái[br]của loài sinh vật sẽ giết chết nó. 0:04:37.677,0:04:41.535 (Vỗ tay) 0:04:41.535,0:04:45.830 Còn rất nhiều điều để trao đổi.[br]Và tôi chỉ còn 13 phút (Tiếng cười) 0:04:45.830,0:04:47.641 Một vài người tại đây 0:04:47.641,0:04:49.859 có thể đang tự trấn an[br]một cách tuyệt vọng 0:04:49.859,0:04:52.119 rằng đây là những sinh vật[br]kì dị 0:04:52.119,0:04:54.050 trong tự nhiên, [br]rằng chúng nằm ngoài 0:04:54.050,0:04:55.870 những quan điểm có thể hiểu được, 0:04:55.870,0:04:58.248 bởi chúng khá nhỏ 0:04:58.248,0:04:59.588 và dành hầu hết thời gian 0:04:59.588,0:05:02.542 bên trong cơ thể con khác. 0:05:02.542,0:05:04.313 Chúng rất dễ bị bỏ qua, 0:05:04.313,0:05:06.898 không có nghĩa là[br]chúng không quan trọng. 0:05:06.898,0:05:09.103 Vài năm trước, Kevin Lafferty, 0:05:09.103,0:05:12.472 đưa một nhóm nhà khoa học[br]đến 3 cửa sông ở vùng California 0:05:12.472,0:05:14.220 họ đã cân nhắc, phân tích 0:05:14.220,0:05:16.215 và ghi lại mọi thứ họ tìm thấy 0:05:16.215,0:05:17.443 họ nhận thấy rằng 0:05:17.443,0:05:20.659 số lượng kí sinh vật là rất lớn. 0:05:20.659,0:05:22.703 Phổ biến hơn cả là sán lá, 0:05:22.703,0:05:25.353 những loài sán rất nhỏ có thể[br]phá hoại sinh vật chủ 0:05:25.353,0:05:27.899 như là chú ốc sên xấu số này. 0:05:27.899,0:05:30.788 Một con sán lá[br]thì có vẻ rất nhỏ 0:05:30.788,0:05:32.587 nhưng tập hợp chúng lại [br]xấp xỉ 0:05:32.587,0:05:34.773 lũ cá ở vùng cửa sông 0:05:34.773,0:05:38.480 và gấp 3 đến 9 lần [br]tập hợp các loài chim. 0:05:38.480,0:05:41.874 Bạn có nhớ giun Gordian[br]sống trong những con dế không? 0:05:41.874,0:05:44.415 Takuya Sato, một nhà khoa học [br]người Nhật 0:05:44.415,0:05:46.617 tìm ra rằng trong một dòng sông, 0:05:46.617,0:05:49.371 loài giun này đã làm chết rất nhiều[br]dế và châu chấu 0:05:49.371,0:05:50.690 số côn trùng bị chết đuối 0:05:50.690,0:05:54.994 chiếm khoảng 60 phần trăm khẩu phần ăn [br]của loài cá hồi địa phương. 0:05:54.994,0:05:57.928 Tác động này không phải là hiếm. 0:05:57.928,0:06:00.048 Nó rất quan trọng và phần nào phổ biến 0:06:00.048,0:06:01.939 trong thế giới quanh ta, 0:06:01.939,0:06:03.460 những nhà khoa học đã tìm ra 0:06:03.460,0:06:05.942 hàng trăm ví dụ [br]về những tác động này, 0:06:05.942,0:06:08.379 thú vị hơn, họ bắt đầu hiểu[br]một cách chính xác 0:06:08.379,0:06:12.437 làm thế nào để những sinh vật này [br]kiểm soát vật chủ. 0:06:12.437,0:06:14.961 Một trong những ví dụ [br]ưa thích của tôi. 0:06:14.961,0:06:17.418 Đây là loài Ampulex Compressa, 0:06:17.418,0:06:19.642 một loài bọ gián màu ngọc lục bảo, 0:06:19.642,0:06:21.936 một sự thật toàn cầu đã công nhận 0:06:21.936,0:06:23.579 rằng loài côn trùng này 0:06:23.579,0:06:25.375 nếu muốn thụ tinh cho trứng 0:06:25.375,0:06:27.841 thì cần một con gián. 0:06:27.841,0:06:31.251 Khi tìm thấy một con gián,[br]nó sẽ đâm vào 1 chiếc vòi, 0:06:31.252,0:06:35.162 đồng thời là cơ quan cảm giác,[br]điều mới được khám phá 3 tuần trước. 0:06:35.162,0:06:37.677 Nó đâm con gián bằng 1 chiếc vòi,[br]cơ quan cảm giác 0:06:37.677,0:06:39.471 được trang bị một cái bướu nhỏ 0:06:39.471,0:06:44.156 giúp nó cảm nhận bề mặt não[br]của con gián. 0:06:44.156,0:06:47.174 Như một người mò mẫm[br]tìm kiếm trong túi 0:06:47.174,0:06:49.861 khi nó tìm thấy phần não, [br]nó tiêm nọc độc 0:06:49.861,0:06:53.852 vào hai bó noron đặc biệt. 0:06:53.852,0:06:56.935 Nhà khoa học người Israel [br]Frederic Libersat và Ram Gal 0:06:56.935,0:07:00.660 tìm ra rằng nọc độc đó[br]là loại vũ khí hóa học đặc biệt. 0:07:00.660,0:07:03.204 Nó không giết chết[br]hay làm con gián bất tỉnh. 0:07:03.204,0:07:05.331 Con gián có thể đi 0:07:05.331,0:07:08.356 bay hoặc chạy tùy thích, 0:07:08.356,0:07:10.231 nhưng nó lại không muốn thế 0:07:10.231,0:07:14.721 vì nọc độc đã ngăn chặn [br]động lực di chuyển của con gián. 0:07:14.725,0:07:18.431 Con bọ cơ bản đã xóa bỏ [br]khả năng thoát thân 0:07:18.431,0:07:20.271 trong hệ thống điều hành [br]của con gián 0:07:20.271,0:07:23.504 điều khiển nạn nhân 0:07:23.504,0:07:25.615 tới hang ổ bằng râu 0:07:25.615,0:07:28.254 giống như dắt chó đi dạo vậy. 0:07:28.254,0:07:29.931 Tới nơi, nó đẻ trứng, 0:07:29.931,0:07:32.207 trứng nở, ăn sống vật chủ,[br]chui ra ngoài 0:07:32.207,0:07:34.776 yadda yadda yadda,[br]bạn đã biết thủ tục này. 0:07:34.776,0:07:37.626 (Tiếng cười) ( Vỗ tay) 0:07:37.626,0:07:40.506 Giờ tôi muốn nói rằng, [br]một khi bị đốt, 0:07:40.506,0:07:42.511 con gián sẽ không còn là nó nữa. 0:07:42.511,0:07:44.861 Nó giống như phiên bản lớn[br]của con côn trùng, 0:07:44.861,0:07:47.704 cũng như dế là phiên bản lớn[br]của giun Gordian. 0:07:47.719,0:07:50.519 Những vật chủ này không thể [br]sống sót hay sinh sản. 0:07:50.519,0:07:54.128 Chúng chỉ có quyền kiểm soát [br]số mệnh của mình như một chiếc ô tô. 0:07:54.128,0:07:58.212 Một khi ký sinh vật xâm nhập,[br]vật chủ sẽ không còn quyền quyết định. 0:07:58.212,0:08:01.511 Tất nhiên, loài người[br]không còn xa lạ với sự kiểm soát này. 0:08:01.513,0:08:05.013 Ta uống thuốc để thay đổi [br]thành phần hóa học trong não và tâm trạng, 0:08:05.013,0:08:09.024 những tranh luận, quảng cáo [br]hay ý tưởng lớn 0:08:09.024,0:08:12.727 không phải là đang cố gắng [br]thay đổi suy nghĩ của người khác sao? 0:08:12.727,0:08:14.254 Nhưng nỗ lực của chúng ta[br] 0:08:14.254,0:08:16.032 còn rất thô sơ và khờ dại so với 0:08:16.032,0:08:19.127 năng lực của loài kí sinh. 0:08:19.127,0:08:21.519 Don Draper chỉ ao ước [br]được sáng suốt 0:08:21.519,0:08:26.479 và tỉ mỉ như con bọ gián màu xanh. 0:08:26.479,0:08:30.219 Giờ, tôi nghĩ đây là phần [br]làm cho kí sinh vật 0:08:30.219,0:08:33.005 trở nên rất hung hãn và[br]cũng rất hấp dẫn 0:08:33.005,0:08:35.627 Chúng ta quá đề cao [br]tự do ý chí 0:08:35.627,0:08:36.888 và sự độc lập 0:08:36.888,0:08:39.759 đến việc mất đi khả năng đó[br]cho những thế lực vô hình 0:08:39.759,0:08:42.515 để lại rất nhiều nỗi sợ hãi xã hội[br]trong sâu thẳm. 0:08:42.515,0:08:45.368 Lầm lạc của hệ thống chính trị Orwellian,[br]bè phái đen tối, 0:08:45.368,0:08:47.222 những kẻ muốn kiểm soát ý thức-- 0:08:47.222,0:08:50.250 đó là phép ẩn dụ cho những[br]câu chuyện viễn tưởng mơ hồ nhất, 0:08:50.250,0:08:55.048 thực tế, điều đó xảy ra thường xuyên. 0:08:55.048,0:08:59.600 Điều này đặt ra cho tôi[br]một câu hỏi hiển nhiên và gây tranh cãi: 0:08:59.600,0:09:03.653 Liệu loài nham hiểm và độc ác này [br]ảnh hưởng đến hành vi của chúng ta 0:09:03.659,0:09:05.234 mà ta không hay biết 0:09:05.234,0:09:08.053 ngoại trừ cơ quan [br]an ninh quốc gia Hoa Kỳ? 0:09:08.053,0:09:09.360 Nếu là vậy-- 0:09:09.360,0:09:13.326 (Tiếng cười) (Vỗ tay) 0:09:13.326,0:09:15.648 Hình như tôi vừa tiết lộ bí mật[br]quốc gia? 0:09:15.648,0:09:18.175 (Tiếng cười) 0:09:18.175,0:09:21.129 Một ứng cử viên tốt. 0:09:21.129,0:09:24.407 Đây là động vật nguyên sinh sống kí sinh [br]họ Toxoplasma 0:09:24.407,0:09:25.996 loài sinh vật đáng sợ này 0:09:25.996,0:09:28.206 xứng đáng [br]có một biệt danh dễ thương. 0:09:28.206,0:09:30.488 Toxo gây bệnh cho động vật, 0:09:30.488,0:09:31.966 rất nhiều loài động vật có vú, 0:09:31.966,0:09:35.047 nhưng chúng chỉ có thể sinh sản[br]trong cơ thể mèo 0:09:35.047,0:09:37.808 Nhà khoa học Joanne Webster [br]đã cho thấy 0:09:37.808,0:09:40.001 nếu Toxo xâm nhập vào chuột[br]hay động vật gặm nhấm 0:09:40.001,0:09:43.473 nó sẽ biến con vật trở thành [br]tên lửa săn mèo 0:09:43.473,0:09:46.549 Nếu con chuột bị nhiễm độc [br]ngửi thấy mùi 0:09:46.549,0:09:47.773 nước tiểu mèo 0:09:47.773,0:09:50.493 nó sẽ chạy ngay tới chỗ[br]phát ra mùi 0:09:50.493,0:09:54.412 chứ không chạy đi [br]như ta thường thấy. 0:09:54.412,0:09:56.947 Mèo sẽ ăn con chuột. [br]Và Toxo có thể sinh sản. 0:09:56.947,0:09:59.819 Một câu chuyện điển hình [br]cho Ăn, Con mồi, Tình yêu. 0:09:59.819,0:10:07.537 (Tiếng cười) ( Vỗ tay) 0:10:07.537,0:10:10.514 Các bạn thật tốt bụng và rộng lượng. 0:10:10.514,0:10:13.609 Chào Elizabeth, tôi rất thích [br]bài nói chuyện của cô. 0:10:13.609,0:10:17.877 Làm thế nào kí sinh vật [br]kiểm soát vật chủ theo cách này? 0:10:17.877,0:10:19.197 Ta thực sự không biết. 0:10:19.197,0:10:22.875 Ta biết rằng Toxo sẽ sản sinh[br]một loại enzim, tạo dopamine, 0:10:22.875,0:10:24.690 chất giúp tạo động lực. 0:10:24.690,0:10:27.331 Nó nhắm tới vài phần nhất định[br]trong não chuột, 0:10:27.331,0:10:29.586 bao gồm phần khơi gợi tình dục. 0:10:29.586,0:10:33.637 Nhưng ta không biết những mảnh ghép[br]khít với nhau như thế nào. 0:10:33.637,0:10:37.327 Ta chỉ biết loài này[br]là một đơn bào. 0:10:37.327,0:10:39.829 Chúng không có hệ thần kinh,[br]không có ý thức, 0:10:39.829,0:10:41.122 thậm chí không có cơ thể. 0:10:41.122,0:10:43.746 Nhưng chúng đang kiểm soát [br]một con vật? 0:10:43.746,0:10:45.172 Chúng ta cũng là loài có vú. 0:10:45.172,0:10:47.606 Và chắc chắn, ta thông minh[br]hơn chuột, 0:10:47.606,0:10:50.130 nhưng bộ não của chúng ta [br]có cùng cấu trúc cơ bản 0:10:50.130,0:10:53.123 cùng loại tế bào, cùng hợp chất [br]bên trong cơ thể, 0:10:53.123,0:10:55.070 và có cùng loài kí sinh. 0:10:55.070,0:10:57.778 Có nhiều ước lượng, [br]nhưng một vài con số cho thấy 0:10:57.778,0:11:00.138 một phần ba dân số trên thế giới 0:11:00.138,0:11:01.851 có kí sinh Toxo trong não. 0:11:01.851,0:11:05.339 Nó không dẫn đến [br]một căn bệnh rõ ràng. 0:11:05.339,0:11:09.397 Kí sinh vật âm thầm duy trì hoạt động[br]trong khoảng thời gian dài. 0:11:09.400,0:11:11.439 Một vài bằng chứng cho thấy 0:11:11.439,0:11:14.473 những người mang bệnh có câu trả lời 0:11:14.473,0:11:17.202 về vấn đề cá nhân [br]khác với những người khác, 0:11:17.202,0:11:19.686 có khả năng bị tai nạn xe hơi [br]cao hơn một chút 0:11:19.686,0:11:22.289 và bằng chứng cho thấy [br]bệnh nhân tâm thần phân liệt 0:11:22.289,0:11:24.835 dễ bị mắc bệnh hơn. 0:11:24.835,0:11:27.018 Những bằng chứng này [br]chưa đủ để kết luận 0:11:27.018,0:11:30.019 thậm chí những người nghiên cứu [br]về Toxo cũng tranh cãi 0:11:30.019,0:11:33.609 liệu loài kí sinh có thực sự [br]tác động đến hành vi của chúng ta 0:11:33.609,0:11:36.783 Nhưng với sự tồn tại ngày càng nhiều [br]sự kiểm soát ấy 0:11:36.783,0:11:38.488 Thực sự đáng ngờ 0:11:38.488,0:11:42.847 liệu loài người có là [br]loài duy nhất không bị ảnh hưởng. 0:11:42.853,0:11:47.246 Và tôi nghĩ chính khả năng 0:11:47.246,0:11:51.483 lật ngược cách ta hiểu về thế giới[br]làm cho loài kí sinh trở nên thú vị. 0:11:51.483,0:11:55.359 Chúng lôi kéo ta nhìn [br]thế giới tự nhiên theo một cách khác, 0:11:55.359,0:11:58.960 và tự hỏi liệu hành động[br]ta nhìn thấy là đơn giản và hiển nhiên 0:11:58.960,0:12:00.490 hay trở ngại và khó hiểu, 0:12:00.490,0:12:04.006 có là kết quả của ý chí 0:12:04.006,0:12:05.808 đang bị khuất phục 0:12:05.808,0:12:08.478 bị kiểm soát bởi những thứ khác. 0:12:08.478,0:12:10.518 Khi mà ý kiến đó [br]còn nhiều tranh cãi 0:12:10.518,0:12:13.441 và cách phát triển của loài kí sinh[br]còn rất kinh khủng 0:12:13.441,0:12:18.413 tôi nghĩ rằng khả năng gây ngạc nhiên[br]làm cho chúng thật tuyệt vời và lôi cuốn 0:12:18.413,0:12:21.772 như gấu trúc,[br]bươm bướm hay cá heo. 0:12:21.772,0:12:23.991 Trong đoạn kết của[br]"Nguồn gốc các loài", 0:12:23.991,0:12:26.980 Charles Darwin đã viết [br]về sự vĩ đại của cuộc sống 0:12:26.980,0:12:31.083 của sự tiến hóa tạo ra [br]vô số những sinh thể đẹp và kì diệu, 0:12:31.083,0:12:33.644 và tôi nghĩ rất có thể [br]ông ấy đang nói về 0:12:33.644,0:12:36.824 một con sán dây làm con tôm[br]trở nên hòa đồng hơn 0:12:36.824,0:12:40.073 hay một con giun [br]làm con dế phải đi theo ý mình. 0:12:40.073,0:12:43.532 Cũng có thể, đó chỉ là [br]bài nói chuyện về loài kí sinh 0:12:43.532,0:12:44.953 Cảm ơn. 0:12:44.953,0:12:57.431 (Vỗ tay)