0:00:00.645,0:00:03.196 Krdo zveri, jato riba, 0:00:03.196,0:00:04.825 jato ptica. 0:00:04.825,0:00:06.893 Dosta životinja se skuplja u velike grupe 0:00:06.893,0:00:08.879 koje su među najlepšim spektaklima 0:00:08.879,0:00:10.597 u svetu prirode. 0:00:10.597,0:00:13.321 Ali zašto se formiraju ove grupe? 0:00:13.321,0:00:14.958 Česti odgovori su oni poput 0:00:14.958,0:00:17.924 traženja bezbednosti u grupi[br]ili lova u čoporima 0:00:17.924,0:00:20.420 ili skupljanja radi razmnožavanja, 0:00:20.420,0:00:22.088 i sva ova objašnjenja, 0:00:22.088,0:00:23.325 iako su često tačna, 0:00:23.325,0:00:26.368 prave puno pretpostavki[br]o ponašanju životinja, 0:00:26.368,0:00:29.545 da životinje kontrolišu svoje radnje, 0:00:29.545,0:00:31.796 da kontrolišu svoje telo. 0:00:31.796,0:00:35.223 To često nije istina. 0:00:35.223,0:00:38.147 Ovo je artemija, vrsta škampi. 0:00:38.147,0:00:40.911 Verovatno su vam poznatije[br]kao morski majmuni. 0:00:40.911,0:00:42.906 Male su i obično žive same, 0:00:42.906,0:00:45.983 ali mogu da se skupljaju[br]u velika crvena jata 0:00:45.983,0:00:48.230 koja idu metrima u širinu, 0:00:48.230,0:00:51.320 a stvaraju se zbog parazita. 0:00:51.320,0:00:54.006 Ove škampe napada pantljičara. 0:00:54.006,0:00:56.257 Pantljičara je dugo, živo crevo 0:00:56.257,0:00:59.145 sa genitaljama na jednoj[br]i kukastim ustima na drugoj strani. 0:00:59.145,0:01:01.680 Kao honorarni novinar,[br]imam saosećanja. 0:01:01.680,0:01:03.835 (Smeh) 0:01:03.835,0:01:06.743 Pantljičara izvlači hranljive sastojke[br]iz tela artemije 0:01:06.743,0:01:08.820 ali radi i druge stvari. 0:01:08.820,0:01:10.440 Kastrira ih, 0:01:10.440,0:01:15.158 menja njihovu boju iz providne[br]u jarko crvenu, 0:01:15.158,0:01:16.674 čini da žive duže, 0:01:16.674,0:01:19.031 i kako je otkrio biolog Nikolas Roud, 0:01:19.031,0:01:22.390 čini da plivaju u grupama. 0:01:22.390,0:01:25.842 Zašto? Zato što pantljičara,[br]poput mnogih drugih parazita, 0:01:25.842,0:01:27.423 ima komplikovan životni ciklus 0:01:27.423,0:01:29.687 gde postoji dosta različitih domaćina. 0:01:29.687,0:01:32.091 Škampi su samo jedan deo puta. 0:01:32.091,0:01:34.703 Krajnje odredište je ovo, 0:01:34.703,0:01:36.650 ružičasti flamingo. 0:01:36.650,0:01:39.675 Pantljičara može da se razmnožava[br]samo u flamingu, 0:01:39.675,0:01:42.964 tako da bi do njega došla,[br]manipuliše domaćinima škampima 0:01:42.964,0:01:46.055 da stvore ova upadljiva crvena jata 0:01:46.055,0:01:48.772 koja će flamingo lakše primetiti 0:01:48.772,0:01:50.331 i pojesti, 0:01:50.331,0:01:53.263 i to je tajna jata artemija. 0:01:53.263,0:01:55.426 Nisu društvene svojom voljom, 0:01:55.426,0:01:57.502 već zato što ih neko kontroliše. 0:01:57.502,0:01:59.196 Ne radi se o bezbednosti u grupi. 0:01:59.196,0:02:01.055 Zapravo je sasvim suprotno. 0:02:01.055,0:02:04.096 Pantljičara zaposeda[br]njihove mozgove i tela, 0:02:04.096,0:02:05.492 pretvarajući ih u sredstvo 0:02:05.492,0:02:09.459 za dolazak do flaminga. 0:02:09.459,0:02:10.889 Evo još jednog primera 0:02:10.889,0:02:13.415 manipulacije parazita. 0:02:13.415,0:02:16.391 Ovo je cvrčak samoubica. 0:02:16.391,0:02:19.695 Cvrčak je progutao larve[br]gordijevog crva, 0:02:19.695,0:02:21.588 ili crva konjske dlake. 0:02:21.588,0:02:23.744 Crv unutar njega raste[br]do odrasle veličine 0:02:23.744,0:02:26.782 ali mora da dođe do vode[br]kako bi se razmnožavao, 0:02:26.782,0:02:29.000 i to radi tako što oslobađa proteine 0:02:29.000,0:02:31.188 koji zbunjuju mozak cvrčka 0:02:31.188,0:02:33.352 zbog čega se ponaša pomahnitalo. 0:02:33.352,0:02:35.307 Kada se cvrčak približi vodi, 0:02:35.307,0:02:36.926 poput bazena, 0:02:36.926,0:02:39.183 uskače i davi se, 0:02:39.183,0:02:40.908 a crv se izmigolji 0:02:40.908,0:02:44.764 iz tela koje je izvršilo samoubistvo. 0:02:44.764,0:02:48.367 Cvrčci su baš prostrani.[br]Ko bi rekao? 0:02:48.367,0:02:51.582 Pantljičara i gordijev crv nisu sami. 0:02:51.582,0:02:53.302 Deo su čitave armije 0:02:53.302,0:02:55.379 parazita koji kontrolišu um, 0:02:55.379,0:02:59.328 gljiva, virusa, crva, insekata i ostalog 0:02:59.328,0:03:01.901 koji se svi usavršavaju[br]u podrivanju i zaobilaženju 0:03:01.901,0:03:04.110 volje svojih domaćina. 0:03:04.110,0:03:06.197 Prvi put sam saznao za ovaj način života 0:03:06.197,0:03:08.340 kroz "Procese života" Dejvida Atenboroa 0:03:08.340,0:03:10.062 pre oko 20 godina, 0:03:10.062,0:03:12.054 a kasnije i kroz divnu knjigu[br]koja se zove 0:03:12.054,0:03:14.438 "Parazit Reks" mog prijatelja[br]Karla Cimera. 0:03:14.438,0:03:16.581 Od tada pišem o ovim stvorenjima. 0:03:16.581,0:03:19.392 Ima malo tema u biologiji[br]koje me više uzbuđuju. 0:03:19.392,0:03:23.098 Kao da su paraziti omamili moj mozak. 0:03:23.098,0:03:25.709 Ipak su uvek ubedljivi 0:03:25.709,0:03:26.997 i predivno sablasni. 0:03:26.997,0:03:28.389 Kada pišete o parazitima, 0:03:28.389,0:03:30.473 vaš rečnik prepun je izraza poput 0:03:30.473,0:03:33.519 "živ proždran" i "iskače iz svog tela." 0:03:33.519,0:03:34.756 (Smeh) 0:03:34.756,0:03:36.296 Ali tu postoji više od toga. 0:03:36.296,0:03:38.398 Pisac sam, a kolege pisci iz publike 0:03:38.398,0:03:41.107 znaju da mi volimo priče. 0:03:41.107,0:03:43.500 Paraziti nas pozivaju[br]da se odupremo mamcu 0:03:43.500,0:03:45.350 očiglednih priča. 0:03:45.350,0:03:47.660 Njihov svet prepun je obrta 0:03:47.660,0:03:51.267 i neočekivanih objašnjenja. 0:03:51.267,0:03:52.763 Zašto, na primer, 0:03:52.763,0:03:54.941 ova gusenica 0:03:54.941,0:03:56.915 počinje divlje da mlati 0:03:56.915,0:03:58.583 kada se drugi insekt približi 0:03:58.583,0:04:00.840 njoj i tim belim čaurama 0:04:00.840,0:04:02.278 koje ona kao da brani? 0:04:02.278,0:04:05.374 Da li možda štiti braću i sestre? 0:04:05.374,0:04:06.823 Ne. 0:04:06.823,0:04:08.280 Gusenicu je napala 0:04:08.280,0:04:11.499 osa parazit koja je[br]snela jaja unutar nje. 0:04:11.499,0:04:12.933 Jaja su se izlegla i mlade ose 0:04:12.933,0:04:14.597 su proždrale gusenicu dok je živa 0:04:14.597,0:04:16.208 pre nego što joj izlete iz tela. 0:04:16.208,0:04:18.193 Vidite o čemu pričam? 0:04:18.193,0:04:21.031 Gusenica nije uginula. 0:04:21.031,0:04:23.616 Neke ose kao da zaostaju 0:04:23.616,0:04:26.953 i kontrolišu je da brani[br]njihovu braću i sestre 0:04:26.953,0:04:28.587 koje se pretvaraju 0:04:28.587,0:04:30.607 u odrasle jedinke u tim čaurama. 0:04:30.607,0:04:34.146 Ova gusenica je zombi čuvar[br]koji mlati glavom 0:04:34.146,0:04:35.447 i brani potomstvo 0:04:35.447,0:04:37.669 stvorenja koje ju je ubilo. 0:04:37.669,0:04:41.535 (Aplauz) 0:04:41.535,0:04:45.830 Imamo dosta toga da pređemo.[br]Imam samo 13 minuta. (Smeh) 0:04:45.830,0:04:47.641 Neki od vas verovatno 0:04:47.641,0:04:49.859 očajnički traže neku utehu 0:04:49.859,0:04:52.119 u ideji da su ove stvari neobičnosti 0:04:52.119,0:04:54.050 prirodnog sveta, da su pojedinačne 0:04:54.050,0:04:55.870 i to gledište je veoma razumljivo, 0:04:55.870,0:04:58.248 jer su paraziti po prirodi veoma mali 0:04:58.248,0:04:59.588 i veliki deo vremena provode 0:04:59.588,0:05:02.542 unutar tela drugih organizama. 0:05:02.542,0:05:04.313 Lako je prevideti ih, 0:05:04.313,0:05:06.898 ali to ne znači da nisu bitni. 0:05:06.898,0:05:09.103 Pre nekoliko godina,[br]čovek zvani Kevin Laferti 0:05:09.103,0:05:12.472 poveo je grupu naučnika[br]u tri estuara u Kaliforniji 0:05:12.472,0:05:14.220 i u principu su merili i disecirali 0:05:14.220,0:05:16.215 i snimali sve što su našli 0:05:16.215,0:05:17.443 i otkrili su 0:05:17.443,0:05:20.659 ogromne količine parazita. 0:05:20.659,0:05:22.703 Naročito prisutni su bili metilji, 0:05:22.703,0:05:25.643 crvi koji se specijalizuju[br]za kastriranje svojih domaćina, 0:05:25.643,0:05:27.899 poput ovog nesrećnog puža. 0:05:27.899,0:05:30.788 Jedan metilj je sićušan,[br]mikroskopske veličine 0:05:30.788,0:05:32.587 ali zajedno imaju težinu 0:05:32.587,0:05:34.773 koliko i sve ribe u estuarima 0:05:34.773,0:05:38.480 i tri do devet puta više od svih ptica. 0:05:38.480,0:05:40.824 Sećate li se gordijevog crva[br]kojeg sam vam pokazao, 0:05:40.824,0:05:41.862 sa cvrčkom? 0:05:41.862,0:05:44.415 Jedan japanski naučnik, Takuja Soto, 0:05:44.415,0:05:46.111 otkrio je da u jednom potoku 0:05:46.111,0:05:48.082 ove stvari vode toliko cvrčaka 0:05:48.082,0:05:49.381 i skakavaca u vodu 0:05:49.381,0:05:50.690 da udavljeni insekti 0:05:50.690,0:05:54.994 čine oko 60% ishrane lokalne pastrmke. 0:05:54.994,0:05:57.928 Manipulacija nije poseban slučaj. 0:05:57.928,0:06:00.048 To ključni i čest deo 0:06:00.048,0:06:01.939 sveta oko nas, 0:06:01.939,0:06:03.460 i naučnici su sada otkrili 0:06:03.460,0:06:05.942 stotine primera takvih manipulatora, 0:06:05.942,0:06:08.379 i što je zanimljivije,[br]počinju da razumevaju 0:06:08.379,0:06:12.437 tačno kako ova stvorenja[br]kontrolišu svoje domaćine. 0:06:12.437,0:06:14.961 Ovo je jedan od mojih omiljenih primera. 0:06:14.961,0:06:17.418 Ovo je Ampulex compressa, 0:06:17.418,0:06:19.642 smaragdna osa, 0:06:19.642,0:06:21.936 i generalno se priznaje 0:06:21.936,0:06:23.579 da kada smaragdna osa poseduje 0:06:23.579,0:06:25.375 neka oplođena jaja, 0:06:25.375,0:06:27.841 ona mora da traži bubašvabu. 0:06:27.841,0:06:29.041 Kada je nađe, 0:06:29.041,0:06:31.252 ubada je žaokom 0:06:31.252,0:06:32.701 koja je takođe čulni organ. 0:06:32.701,0:06:35.372 Ovo otkriće je nastalo pre tri nedelje. 0:06:35.372,0:06:37.677 Ubada je žaokom koja je čulni organ 0:06:37.677,0:06:39.471 sa malim malim čulnim izbočinama 0:06:39.471,0:06:42.026 koje je joj omogućavaju da oseti[br]posebnu teksturu 0:06:42.026,0:06:44.133 mozga bubašvabe. 0:06:44.133,0:06:47.174 Kao osoba koja naslepo opipava torbu, 0:06:47.174,0:06:49.651 nalazi mozak i u njega ubacuje otrov, 0:06:49.651,0:06:53.852 u posebna dva skupa neurona. 0:06:53.852,0:06:56.935 Izraelski naučnici Frederik Libersat[br]i Ram Gal 0:06:56.935,0:07:00.660 otkrili su da je otrov[br]veoma posebno hemijsko oružje. 0:07:00.660,0:07:03.204 Ne ubija bubašvabu, niti je omami. 0:07:03.204,0:07:05.331 Bubašvaba može da odšeta, 0:07:05.331,0:07:08.356 odleti ili otrči ako želi, 0:07:08.356,0:07:10.231 ali ona to ne radi, 0:07:10.231,0:07:13.611 jer joj otrov uništava[br]motivaciju da hoda, 0:07:13.611,0:07:14.725 i samo to. 0:07:14.725,0:07:18.431 Osa zapravo isključuje sistem[br]za bežanje od opasnosti 0:07:18.431,0:07:20.271 u operativnom sistemu bubašvabe, 0:07:20.271,0:07:23.504 što joj pomaže da bespomoćnu žrtvu 0:07:23.504,0:07:25.615 odvede u svoje sklonište[br]držeći je za antene 0:07:25.615,0:07:28.254 kao kada bi neko šetao psa. 0:07:28.254,0:07:30.271 Kada je tamo, ona položi jaja u nju, 0:07:30.271,0:07:32.587 jaja se izlegu, pojedu je živu,[br]izleću iz tela, 0:07:32.587,0:07:34.396 bla bla bla, znate već kako ide. 0:07:34.396,0:07:37.626 (Smeh)[br](Aplauz) 0:07:37.626,0:07:40.506 Rekao bih da, kada je ubode osa, 0:07:40.506,0:07:42.511 bubašvaba nije više bubašvaba. 0:07:42.511,0:07:44.861 Više je produžetak ose, 0:07:44.861,0:07:47.704 kao što je cvrčak bio[br]produžetak gordijevog crva. 0:07:47.719,0:07:50.519 Ovi domaćini neće preživeti[br]i neće se razmnožavati. 0:07:50.519,0:07:52.318 Nad svojom sudbinom imaju kontrolu 0:07:52.318,0:07:54.102 koliko i moj auto. 0:07:54.102,0:07:55.602 Kada paraziti uđu, 0:07:55.602,0:07:58.167 domaćini se ništa ne pitaju. 0:07:58.167,0:07:59.481 Ljudi su naravno, 0:07:59.481,0:08:01.513 takođe skloni manipulaciji. 0:08:01.513,0:08:04.263 Uzimamo lekove da promenimo[br]hemijski sastav svojih mozgova 0:08:04.263,0:08:05.774 i da promenimo raspoloženje, 0:08:05.774,0:08:09.024 i šta su argumenti,[br]reklame ili velike ideje 0:08:09.024,0:08:12.727 ako ne pokušaj da se utiče[br]na nečije mišljenje? 0:08:12.727,0:08:14.254 Ali naši pokušaji da radimo ovo 0:08:14.254,0:08:16.032 grubi su i prosti u poređenju 0:08:16.032,0:08:19.127 sa istančanim pojedinostima parazita. 0:08:19.127,0:08:21.519 Don Drejper bi voleo da je elegantan 0:08:21.519,0:08:26.479 i precizan kao smaragdna osa. 0:08:26.479,0:08:30.219 Mislim da je ovo deo onoga[br]što parazite čini 0:08:30.219,0:08:33.005 tako zlobnim i ubedljivim. 0:08:33.005,0:08:35.627 Toliko cenimo našu slobodnu volju 0:08:35.627,0:08:36.888 i nezavisnost 0:08:36.888,0:08:38.469 da mogućnost da nam ih oduzmu 0:08:38.469,0:08:39.747 neviđene sile, 0:08:39.747,0:08:42.915 budi neke od naših najdubljih[br]društvenih strahova. 0:08:42.915,0:08:45.368 Orvelovske distopije i sumnjive spletke 0:08:45.368,0:08:47.222 i zlikovci koji kontrolišu um - 0:08:47.222,0:08:50.250 ovo su tropi koji ispunjavaju[br]najtamnije delove naše mašte, 0:08:50.250,0:08:55.048 ali se u prirodi stalno dešavaju. 0:08:55.048,0:08:57.680 Što me dovodi do očiglednog 0:08:57.680,0:08:59.980 i uznemirujućeg pitanja: 0:08:59.980,0:09:01.703 Ima li tamnih, zlobnih parazita 0:09:01.703,0:09:03.659 koji utiču na naše ponašanje 0:09:03.659,0:09:05.234 a da mi to ne znamo, 0:09:05.234,0:09:08.053 pored NSA? 0:09:08.053,0:09:09.360 Ako postoje - 0:09:09.360,0:09:13.326 (Smeh)[br](Aplauz) 0:09:13.326,0:09:15.648 Stoji mi crvena tačka na čelu, zar ne? 0:09:15.648,0:09:18.175 (Smeh) 0:09:18.175,0:09:21.129 Ako postoje, ovo je dobar kandidat. 0:09:21.129,0:09:24.407 Ovo je Toxoplasma gondii[br]ili ukratko Tokso, 0:09:24.407,0:09:25.996 jer zastrašujućem stvorenju 0:09:25.996,0:09:28.206 uvek pogoduje simpatičan nadimak. 0:09:28.206,0:09:30.488 Tokso pogađa sisare, 0:09:30.488,0:09:31.966 veliki broj sisara, 0:09:31.966,0:09:35.047 ali seksualno može da se razmnožava[br]samo u mačkama. 0:09:35.047,0:09:37.808 Naučnici poput Džoen Vebster[br]su pokazali da, 0:09:37.808,0:09:40.001 ako Tokso uđe u pacova ili miša, 0:09:40.001,0:09:43.473 pretvara glodara u projektil[br]koji traži mačku. 0:09:43.473,0:09:46.549 Ako inficirani pacov namiriše[br]predivnu aromu 0:09:46.549,0:09:47.773 mačjeg urina, 0:09:47.773,0:09:50.493 on trči prema izvoru mirisa 0:09:50.493,0:09:54.412 umesto smislenijeg pravca[br]koji podrazumeva bežanje. 0:09:54.412,0:09:56.947 Mačka pojede pacova.[br]Tokso ima seksualni odnos. 0:09:56.947,0:09:59.819 Klasična priča "Jedi, lovi, voli." 0:09:59.819,0:10:04.487 (Smeh)[br](Aplauz) 0:10:07.512,0:10:10.714 Vi ste veoma milosrdni[br]i darežljivi ljudi. 0:10:10.714,0:10:13.299 Zdravo Elizabet,[br]jako mi se dopao tvoj govor. 0:10:13.299,0:10:16.667 Kako parazit kontroliše domaćina 0:10:16.667,0:10:17.871 na ovaj način? 0:10:17.871,0:10:19.197 Zaista ne znamo. 0:10:19.197,0:10:20.885 Znamo da Tokso ispušta enzim 0:10:20.885,0:10:23.197 koji proizvodi dopamin,[br]supstancu koja ima veze 0:10:23.197,0:10:24.920 sa nagrađivanjem i motivacijom. 0:10:24.920,0:10:27.121 Znamo da cilja na određene delove[br]mozga glodara, 0:10:27.121,0:10:29.586 uključujući i one za seksualno uzbuđenje. 0:10:29.586,0:10:31.787 Ali kako se ti delići slagalice uklapaju, 0:10:31.787,0:10:33.631 nije sasvim jasno. 0:10:33.631,0:10:35.927 Jasno je da je ova stvar 0:10:35.927,0:10:37.319 jedna ćelija. 0:10:37.319,0:10:38.689 Nema nervni sistem. 0:10:38.689,0:10:39.821 Nema svest. 0:10:39.821,0:10:41.122 Čak nema ni telo. 0:10:41.122,0:10:43.746 Ali manipuliše sisarom? 0:10:43.746,0:10:45.172 Mi smo sisari. 0:10:45.172,0:10:47.606 Sigurno smo inteligentniji od pacova, 0:10:47.606,0:10:50.130 ali naši mozgovi imaju[br]istu osnovnu strukturu, 0:10:50.130,0:10:51.523 istu vrstu ćelija, 0:10:51.523,0:10:53.421 iste hemikalije koje idu kroz njih, 0:10:53.421,0:10:55.430 i iste parazite. 0:10:55.430,0:10:57.778 Procene variraju, ali po nekim brojkama, 0:10:57.778,0:11:00.138 jedna od tri osobe u svetu 0:11:00.138,0:11:01.851 imaju Tokso u svojim mozgovima. 0:11:01.851,0:11:05.339 Ovo obično ne vodi[br]ni do kakve bolesti. 0:11:05.339,0:11:07.217 Parazit stoji u uspavanom stanju 0:11:07.217,0:11:09.400 dug period vremena. 0:11:09.400,0:11:11.439 Ali postoje neki dokazi da ti ljudi 0:11:11.439,0:11:14.473 koji nose parazite imaju pomalo[br]drugačije rezultate 0:11:14.473,0:11:17.202 na ispitivanjima ličnosti od drugih ljudi, 0:11:17.202,0:11:19.686 imaju neznatno veći rizik[br]od saobraćajnih nesreća, 0:11:19.686,0:11:22.289 i postoje neki dokazi[br]da ljudi sa šizofrenijom 0:11:22.289,0:11:24.835 imaju veću sklonost da se zaraze. 0:11:24.835,0:11:27.018 Mislim da dokazi još uvek nisu jasni, 0:11:27.018,0:11:28.929 i čak među istraživačima Toksoa 0:11:28.929,0:11:31.369 su podeljena mišljenja[br]o tome da li parazit 0:11:31.369,0:11:33.754 zaista utiče na naše ponašanje. 0:11:33.754,0:11:36.413 Ali s obzirom na rasprostranjenost[br]takvih manipulacija, 0:11:36.413,0:11:38.258 bilo bi potpuno neverovatno 0:11:38.258,0:11:39.907 da ljudi budu jedina vrsta 0:11:39.907,0:11:42.853 koja nije slično pogođena. 0:11:42.853,0:11:47.246 Mislim da ovaj kapacitet da stalno 0:11:47.246,0:11:50.113 podrivaju način na koji mislimo o svetu 0:11:50.113,0:11:51.660 čini parazite izuzetnim. 0:11:51.660,0:11:54.869 Stalno nas pozivaju[br]da na prirodni svet gledamo sa strane, 0:11:54.869,0:11:57.040 i da se pitamo da su li ponašanja[br]koja vidimo 0:11:57.040,0:11:58.527 jednostavna i očigledna 0:11:58.527,0:12:00.060 ili zbunjujuća i zagonetna, 0:12:00.060,0:12:02.146 da nisu posledica pojedinaca 0:12:02.146,0:12:03.999 koji se ponašaju po svom nahođenju 0:12:03.999,0:12:05.808 već ih nešto drugo 0:12:05.808,0:12:08.478 upravlja i kontroliše. 0:12:08.478,0:12:10.518 Iako je ta ideja možda uznemirujuća, 0:12:10.518,0:12:13.441 i dok su navike parazita jezive, 0:12:13.441,0:12:15.593 mislim da ih ta mogućnost da nas iznenade 0:12:15.593,0:12:18.408 čini divnim i harizmatičnim 0:12:18.408,0:12:21.772 poput bilo kog pande, leptira ili delfina. 0:12:21.772,0:12:23.991 Na kraju "Porekla vrsta", 0:12:23.991,0:12:26.980 Čarls Darvin piše[br]o veličanstvenosti života, 0:12:26.980,0:12:29.633 i o beskrajnim oblicima, prelepim 0:12:29.633,0:12:31.065 i predivnim, 0:12:31.065,0:12:33.644 i mislim da je veoma lako mogao da priča 0:12:33.644,0:12:36.824 o pantljičari koja čini[br]škampe društvenijim 0:12:36.824,0:12:40.073 ili osi koja šeta bubašvabe. 0:12:40.073,0:12:43.222 Ali možda to samo priča parazit. 0:12:43.222,0:12:44.953 Hvala vam. 0:12:44.953,0:12:48.953 (Aplauz)