WEBVTT 00:00:00.645 --> 00:00:03.196 Črieda pakoní, húf rýb, 00:00:03.196 --> 00:00:04.825 kŕdeľ vtákov. 00:00:04.825 --> 00:00:06.893 Veľa zvierat vytvára veľké skupiny, 00:00:06.893 --> 00:00:08.879 ktoré patria k najkrajším úkazom 00:00:08.879 --> 00:00:10.597 prírodného sveta. 00:00:10.597 --> 00:00:13.321 Ale prečo tieto zoskupenia vznikajú? 00:00:13.321 --> 00:00:14.958 Bežné odpovede zahŕňajú 00:00:14.958 --> 00:00:17.924 bezpečnosť masy, lovenie vo svorke, 00:00:17.924 --> 00:00:20.420 alebo združovanie za účelom párenia 00:00:20.420 --> 00:00:22.088 a všetky tieto vysvetlenia, 00:00:22.088 --> 00:00:23.325 aj keď často pravdivé, 00:00:23.325 --> 00:00:26.368 stoja na odvážnej premise o zvieracom správaní, 00:00:26.368 --> 00:00:29.545 že zvieratá kontrolujú svoje správanie, 00:00:29.545 --> 00:00:31.796 že majú kontrolu nad svojimi telami. 00:00:31.796 --> 00:00:35.223 A to často nie je pravda. NOTE Paragraph 00:00:35.223 --> 00:00:38.147 Toto je artemia, slanovodná žiabronôžka. 00:00:38.147 --> 00:00:40.911 Možno ju poznáte pod názvom „Sea-Monkey“. 00:00:40.911 --> 00:00:42.906 Je malá a obvykle žije osamote, 00:00:42.906 --> 00:00:46.330 ale vyskytuje sa aj vo veľkých červených rojoch, 00:00:46.330 --> 00:00:48.230 ktoré majú niekoľko metrov 00:00:48.230 --> 00:00:51.320 a tie vznikajú kvôli parazitom. 00:00:51.320 --> 00:00:54.006 Tieto kôrovce sú napadnuté pásomnicou. 00:00:54.006 --> 00:00:56.257 Pásomnica je v podstate dlhé, živé črevo 00:00:56.257 --> 00:00:59.145 s genitáliami na jednom konci a zubatými ústami na druhom. 00:00:59.145 --> 00:01:01.680 Ako novinár na voľnej nohe, mám pochopenie. 00:01:01.680 --> 00:01:03.835 (smiech) 00:01:03.835 --> 00:01:06.743 Pásomnica odoberá živiny z tela artémie, 00:01:06.743 --> 00:01:08.820 ale robí aj ďalšie veci. 00:01:08.820 --> 00:01:10.440 Kastruje ich, 00:01:10.440 --> 00:01:15.158 mení ich farbu z priesvitnej na svetlo červenú, 00:01:15.158 --> 00:01:16.674 predlžuje ich život 00:01:16.674 --> 00:01:19.031 a ako zistil biológ Nicolas Rode, 00:01:19.031 --> 00:01:22.390 núti ich plávať v skupinách. 00:01:22.390 --> 00:01:25.842 Prečo? Lebo pásomnica, ako veľa iných parazitov, 00:01:25.842 --> 00:01:27.423 má komplikovaný životný cyklus, 00:01:27.423 --> 00:01:29.687 zahŕňajúci rôznych hostiteľov. 00:01:29.687 --> 00:01:32.091 Kreveta je len jeden krok na jej púti. 00:01:32.091 --> 00:01:34.703 Jej konečným cieľom je toto, 00:01:34.703 --> 00:01:36.650 veľký plameniak. 00:01:36.650 --> 00:01:39.675 Len v plameniakovi sa pásomnica môže množiť, 00:01:39.675 --> 00:01:42.964 tak aby sa tam dostala, manipuluje ovládnuté krevety, 00:01:42.964 --> 00:01:46.055 aby vytvorili tieto nápadné farebné roje, 00:01:46.055 --> 00:01:48.772 ktoré si plameniak skôr všimne 00:01:48.772 --> 00:01:50.331 a zje, 00:01:50.331 --> 00:01:53.263 a to je tajomstvo roja artémií. 00:01:53.263 --> 00:01:55.426 Nie sú spoločenské z ich vlastnej voľby, 00:01:55.426 --> 00:01:57.502 ale preto, lebo sú ovládané. 00:01:57.502 --> 00:01:59.196 Nie je to bezpečnosť skupiny. 00:01:59.196 --> 00:02:01.055 Je to vlastne úplný opak. 00:02:01.055 --> 00:02:04.096 Pásomnica prevezme ich mozgy a telá, 00:02:04.096 --> 00:02:05.492 zmení ich na nosiče, 00:02:05.492 --> 00:02:09.459 ktorými sa dostanú do plameniaka. NOTE Paragraph 00:02:09.459 --> 00:02:10.889 A tu je ďalší príklad 00:02:10.889 --> 00:02:13.415 parazitickej manipulácie. 00:02:13.415 --> 00:02:16.391 Toto je samovražedný svrček. 00:02:16.391 --> 00:02:19.695 Svrček prehltol larvu gordického červa, 00:02:19.695 --> 00:02:21.588 alebo strunovca. 00:02:21.588 --> 00:02:23.744 Červ v ňom vyrástol do dospelej veľkosti, 00:02:23.744 --> 00:02:26.782 ale potrebuje sa dostať do vody na párenie 00:02:26.782 --> 00:02:29.000 a robí to uvoľňovaním proteínov, 00:02:29.000 --> 00:02:31.188 ktoré popletú svrčkov mozog, 00:02:31.188 --> 00:02:33.352 vyvolajú chaotické správanie. 00:02:33.352 --> 00:02:35.307 Keď sa svrček blíži k vodnej ploche, 00:02:35.307 --> 00:02:36.926 ako tento bazén, 00:02:36.926 --> 00:02:39.183 skočí doň a utopí sa 00:02:39.183 --> 00:02:40.908 a červ sa vykrúti von 00:02:40.908 --> 00:02:44.764 z jeho samovražednej mŕtvoly. 00:02:44.764 --> 00:02:48.367 Svrčky sú vlastne priestranné. Kto to tušil? NOTE Paragraph 00:02:48.367 --> 00:02:51.582 Pásomnica a strunovec nie sú sami. 00:02:51.582 --> 00:02:53.302 Sú súčasťou celej plejády 00:02:53.302 --> 00:02:55.379 parazitov, ktoré ovládajú myslenie, 00:02:55.379 --> 00:02:59.328 húb, vírusov, červov a hmyzu a ďalších, 00:02:59.328 --> 00:03:01.901 ktoré sa špecializujú na podvracanie a ovládanie 00:03:01.901 --> 00:03:04.110 vôle svojich hostiteľov. 00:03:04.110 --> 00:03:05.847 Prvý raz som sa o tomto spôsobe života 00:03:05.847 --> 00:03:08.340 dozvedel zo „Zázrakov života“ Davida Attenborougha 00:03:08.340 --> 00:03:10.062 spred 20 rokov 00:03:10.062 --> 00:03:11.764 a neskôr z nádhernej knihy 00:03:11.764 --> 00:03:14.438 „Vládca parazit“ môjho priateľa Carla Zimmera. 00:03:14.438 --> 00:03:16.581 Odvtedy píšem o týchto stvoreniach. 00:03:16.581 --> 00:03:19.392 Málo tém z biológie ma viac očarilo. 00:03:19.392 --> 00:03:23.098 Je to ako keby parazity ovládli môj mozog. 00:03:23.098 --> 00:03:25.709 Pretože, koniec-koncov, sú vždy pôsobivé 00:03:25.709 --> 00:03:26.997 a rozkošne strašidelné. 00:03:26.997 --> 00:03:28.389 Keď píšete o parazitoch, 00:03:28.389 --> 00:03:30.473 váš slovník sa rozšíri o frázy ako: 00:03:30.473 --> 00:03:33.519 „zožraný zaživa“, „prepukne z jeho tela“. 00:03:33.519 --> 00:03:34.756 (smiech) NOTE Paragraph 00:03:34.756 --> 00:03:36.296 Ale je v tom viac. 00:03:36.296 --> 00:03:38.398 Som publicista a ďalší v hľadisku 00:03:38.398 --> 00:03:41.107 potvrdia, že milujeme príbehy. 00:03:41.107 --> 00:03:43.500 Parazity nás vyzývajú odolať vábeniu 00:03:43.500 --> 00:03:45.350 očividných príbehov. 00:03:45.350 --> 00:03:47.660 Ich svet je plný dejových zvratov 00:03:47.660 --> 00:03:51.267 a nečakaných vysvetlení. 00:03:51.267 --> 00:03:52.763 Prečo, napríklad, 00:03:52.763 --> 00:03:54.941 sa táto húsenica 00:03:54.941 --> 00:03:56.915 začne divoko otriasať, 00:03:56.915 --> 00:03:58.583 keď sa k nej 00:03:58.583 --> 00:04:00.840 a k tým bielym zámotkom, ktoré, zdá sa, stráži, 00:04:00.840 --> 00:04:02.278 priblíži iný hmyz? 00:04:02.278 --> 00:04:05.374 Chráni snáď svojich súrodencov? 00:04:05.374 --> 00:04:06.823 Nie. 00:04:06.823 --> 00:04:08.280 Húsenica bola napadnutá 00:04:08.280 --> 00:04:11.499 parazitickou osou, ktorá do nej nakládla vajíčka. 00:04:11.499 --> 00:04:12.933 Vajíčka sa vyliahli a mladé osy 00:04:12.933 --> 00:04:14.247 zožrali húsenicu zaživa 00:04:14.247 --> 00:04:15.918 než vypukli z jej tela. 00:04:15.918 --> 00:04:18.193 Vidíte, ako som to myslel? 00:04:18.193 --> 00:04:21.031 Ale húsenica nezomrela. 00:04:21.031 --> 00:04:23.616 Niektoré osy tam zostali 00:04:23.616 --> 00:04:26.953 a ovládali ju, aby bránila ich súrodencov, 00:04:26.953 --> 00:04:28.587 ktorí metamorfujú 00:04:28.587 --> 00:04:30.607 na dospelých v tých zámotkoch. 00:04:30.607 --> 00:04:34.146 Táto húsenica je zombie strážcom, 00:04:34.146 --> 00:04:35.447 ktorý chráni potomstvo 00:04:35.447 --> 00:04:37.669 kreatúr, ktoré ju zabili. NOTE Paragraph 00:04:37.669 --> 00:04:41.535 (potlesk) NOTE Paragraph 00:04:41.535 --> 00:04:45.830 Ešte toho máme dosť. Mám len 13 minút. (smiech) NOTE Paragraph 00:04:45.830 --> 00:04:47.641 Niektorí z vás pravdepodobne 00:04:47.641 --> 00:04:49.859 čakajú na nejakú útechu 00:04:49.859 --> 00:04:52.119 pri myšlienke, že tieto veci sú kuriozity 00:04:52.119 --> 00:04:54.050 prírodného sveta, že sú to extrémy 00:04:54.050 --> 00:04:55.870 a tento postoj je pochopiteľný, 00:04:55.870 --> 00:04:58.248 lebo zo svojej podstaty sú parazity malé 00:04:58.248 --> 00:04:59.588 a strávia veľa času 00:04:59.588 --> 00:05:02.542 vnútri tiel iných vecí. 00:05:02.542 --> 00:05:04.313 Ľahko ich prehliadneme, 00:05:04.313 --> 00:05:06.898 ale to neznamená, že nie sú dôležité. 00:05:06.898 --> 00:05:09.103 Pred pár rokmi, pán Kevin Lafferty 00:05:09.103 --> 00:05:12.472 zobral skupinu vedcov do troch kalifornských ústí riek, 00:05:12.472 --> 00:05:14.220 aby navážili, rozpitvali 00:05:14.220 --> 00:05:16.215 a zaznamenali všetko čo mohli nájsť, 00:05:16.215 --> 00:05:17.443 a čo našli, 00:05:17.443 --> 00:05:20.659 boli extrémne množstvá parazitov. 00:05:20.659 --> 00:05:22.703 Veľmi časté boli motolice, 00:05:22.703 --> 00:05:25.353 drobné červy, špecializované na kastráciu hostiteľov, 00:05:25.353 --> 00:05:27.899 ako tento nešťastný slimák. 00:05:27.899 --> 00:05:30.788 Jedna motolica je maličká, mikroskopická, 00:05:30.788 --> 00:05:32.587 ale dokopy vážia toľko, 00:05:32.587 --> 00:05:34.773 ako všetky ryby v ústiach 00:05:34.773 --> 00:05:38.480 a 3 – 9x viac, ako všetky vtáky. 00:05:38.480 --> 00:05:40.474 A spomeňte si na strunovca, ktorého som vám ukazoval, 00:05:40.474 --> 00:05:41.862 tú vec so svrčkom? 00:05:41.862 --> 00:05:44.415 Japonský vedec Takuya Sato 00:05:44.415 --> 00:05:46.111 zistil, že v jednom potoku 00:05:46.111 --> 00:05:48.082 tieto veci dotlačia toľko svrčkov 00:05:48.082 --> 00:05:49.381 a koníkov do vody, 00:05:49.381 --> 00:05:50.690 že tento utopený hmyz 00:05:50.690 --> 00:05:54.994 tvorí až 60 percent potravy miestnych pstruhov. 00:05:54.994 --> 00:05:57.928 Manipulácia nie je zvláštnosťou. 00:05:57.928 --> 00:06:00.048 Je to kritická a bežná časť 00:06:00.048 --> 00:06:01.939 sveta okolo nás 00:06:01.939 --> 00:06:03.460 a vedci teraz našli 00:06:03.460 --> 00:06:05.942 stovky príkladov takýchto manipulátorov 00:06:05.942 --> 00:06:08.379 a hlavne začínajú rozumieť, 00:06:08.379 --> 00:06:12.437 ako presne tieto kreatúry ovládajú svojich hostiteľov. NOTE Paragraph 00:06:12.437 --> 00:06:14.961 Toto je jeden z mojich obľúbených príkladov. 00:06:14.961 --> 00:06:17.418 Toto je ampulex compressa, 00:06:17.418 --> 00:06:19.642 smaragdová švábia osa 00:06:19.642 --> 00:06:21.936 a je všeobecne uznávané, 00:06:21.936 --> 00:06:23.579 že smaragdová švábia osa, ktorá má 00:06:23.579 --> 00:06:25.375 oplodnené vajíčka, 00:06:25.375 --> 00:06:27.841 musí hľadať švába. 00:06:27.841 --> 00:06:29.041 Keď ho nájde, 00:06:29.041 --> 00:06:31.252 pichne ho žihadlom, 00:06:31.252 --> 00:06:32.701 ktoré je aj zmyslovým orgánom. 00:06:32.701 --> 00:06:35.372 Tento objav má len tri týždne. 00:06:35.372 --> 00:06:37.677 Bodne ho žihadlom, ktoré je zmyslovým orgánom, 00:06:37.677 --> 00:06:39.471 vybaveným malými senzorickými výčnelkami, 00:06:39.471 --> 00:06:42.026 ktoré jej dovoľujú nahmatať charakteristické textúry 00:06:42.026 --> 00:06:44.133 švábieho mozgu. 00:06:44.133 --> 00:06:47.192 Takže ako slepá osoba snoriacia v batohu, 00:06:47.192 --> 00:06:49.651 nájde mozog a vypustí jed 00:06:49.651 --> 00:06:53.852 do dvoch veľmi špecifických zhlukov neurónov. 00:06:53.852 --> 00:06:56.935 Izraelskí vedci Frederic Libersat a Ram Gal 00:06:56.935 --> 00:07:00.660 zistili, že tento jed je veľmi špecifickou chemickou zbraňou. 00:07:00.660 --> 00:07:03.204 Nezabije švába, ani ho neomráči. 00:07:03.204 --> 00:07:05.331 Šváb by mohol odísť, 00:07:05.331 --> 00:07:08.356 odletieť, utiecť, ak by chcel, 00:07:08.356 --> 00:07:10.231 ale on nechce, 00:07:10.231 --> 00:07:13.611 lebo ten jed zruší jeho motiváciu k pohybu 00:07:13.611 --> 00:07:14.725 a výhradne to. 00:07:14.725 --> 00:07:18.431 Osa v podstate odškrtne políčko „uteč z nebezpečenstva“ 00:07:18.431 --> 00:07:20.271 v operačnom systéme švába, 00:07:20.271 --> 00:07:23.504 čo jej dovolí odviesť bezbrannú obeť 00:07:23.504 --> 00:07:25.615 za tykadlá späť do jej brlohu 00:07:25.615 --> 00:07:28.254 ako keď venčíte psa. 00:07:28.254 --> 00:07:29.931 A keď už je tam, nakladie vajíčko, 00:07:29.931 --> 00:07:32.207 vajíčko sa vyliahne... zožraný zaživa... vypukne z tela... 00:07:32.207 --> 00:07:34.396 bla bla bla, veď viete. 00:07:34.396 --> 00:07:37.626 (smiech) (potlesk) NOTE Paragraph 00:07:37.626 --> 00:07:40.506 Ja by som povedal, že po pichnutí 00:07:40.506 --> 00:07:42.511 už šváb nie je švábom. 00:07:42.511 --> 00:07:44.861 Je skôr rozšírením osy, 00:07:44.861 --> 00:07:47.704 tak ako svrček bol rozšírením strunovca. 00:07:47.719 --> 00:07:50.519 Títo hostitelia to neprežijú ani nerozmnožia. 00:07:50.519 --> 00:07:52.318 Majú asi taký vplyv na svoj osud, 00:07:52.318 --> 00:07:54.102 ako moje auto. 00:07:54.102 --> 00:07:55.602 Ak sa raz parazity dostanú dnu, 00:07:55.602 --> 00:07:58.167 hostitelia už nemajú slovo. NOTE Paragraph 00:07:58.167 --> 00:07:59.481 Samozrejme, pre ľudí 00:07:59.481 --> 00:08:01.513 nie je manipulácia neznáma. 00:08:01.513 --> 00:08:03.873 Berieme látky na zmenu chémie v našich mozgoch 00:08:03.873 --> 00:08:05.004 a zmeny našich nálad 00:08:05.004 --> 00:08:09.024 a čo sú argumenty, reklama, alebo veľké myšlienky, 00:08:09.024 --> 00:08:12.727 ak nie pokusom ovplyvniť niekoho myseľ? 00:08:12.727 --> 00:08:14.254 Ale naše pokusy to dosiahnuť 00:08:14.254 --> 00:08:16.032 sú hrubé a neohrabané v porovnaní 00:08:16.032 --> 00:08:19.127 s precíznou špecifickosťou parazitov. 00:08:19.127 --> 00:08:21.519 Don Draper si mohol len priať byť elegantným 00:08:21.519 --> 00:08:26.479 a precíznym ako smaragdová švábia osa. 00:08:26.479 --> 00:08:30.219 Myslím, že to je časť toho, čo robí parazity 00:08:30.219 --> 00:08:33.005 tak temné a fascinujúce. 00:08:33.005 --> 00:08:35.627 Veľmi oceňujeme našu slobodnú vôľu 00:08:35.627 --> 00:08:36.888 a našu nezávislosť 00:08:36.888 --> 00:08:38.469 a predstava ich straty 00:08:38.469 --> 00:08:39.747 neviditeľným silám 00:08:39.747 --> 00:08:42.915 oslovuje naše najhlbšie spoločenské obavy. 00:08:42.915 --> 00:08:45.368 Orwelliánske dystópie a temné intrigy 00:08:45.368 --> 00:08:47.222 a myseľ ovládajúci superzloduchovia – 00:08:47.222 --> 00:08:50.250 to sú trópy našich najtemnejších fikcií, 00:08:50.250 --> 00:08:55.048 ale v prírode sa to deje neustále. NOTE Paragraph 00:08:55.048 --> 00:08:57.680 To ma vedie k zjavnej 00:08:57.680 --> 00:08:59.980 a znepokojujúcej otázke: 00:08:59.980 --> 00:09:01.906 Sú tu temné, tajomné parazity, 00:09:01.906 --> 00:09:03.959 ktoré ovplyvňujú naše správanie 00:09:03.959 --> 00:09:06.006 bez toho, aby sme o tom vedeli, 00:09:06.006 --> 00:09:08.053 teda okrem NSA? 00:09:08.053 --> 00:09:09.360 Ak tu také sú – 00:09:09.360 --> 00:09:13.006 (smiech) (potlesk) 00:09:13.006 --> 00:09:15.648 Svieti mi na čele červená bodka, že? 00:09:15.648 --> 00:09:18.175 (smiech) NOTE Paragraph 00:09:18.175 --> 00:09:21.129 Ak tu také sú, toto je nádejný kandidát. 00:09:21.129 --> 00:09:24.407 Toto je toxoplasma gondii, skrátene „Toxo“, 00:09:24.407 --> 00:09:25.996 lebo desivá príšera 00:09:25.996 --> 00:09:28.206 si vždy zaslúži milú prezývku. 00:09:28.206 --> 00:09:30.488 Toxo napadá cicavce, 00:09:30.488 --> 00:09:31.966 široké spektrum cicavcov, 00:09:31.966 --> 00:09:35.047 ale pohlavne sa môže rozmnožovať len v mačkách. 00:09:35.047 --> 00:09:37.808 A vedci ako Joanne Webster ukázali, 00:09:37.808 --> 00:09:40.001 že ak sa Toxo dostane do potkana či myši, 00:09:40.001 --> 00:09:43.473 premení hlodavca na „strelu navádzanú na mačky“. 00:09:43.473 --> 00:09:46.549 Ak nakazený potkan zacíti vábivú vôňu 00:09:46.549 --> 00:09:47.773 mačacieho moču, 00:09:47.773 --> 00:09:50.493 beží k zdroju vône, 00:09:50.493 --> 00:09:54.412 namiesto pochopiteľnejšieho „preč“. 00:09:54.412 --> 00:09:56.826 Mačka zje potkana. Toxo má sex. 00:09:56.826 --> 00:09:58.175 Je to klasická rozprávka 00:09:58.175 --> 00:10:01.065 „jedz, lov a miluj“ (orig. kniha „Jedz, modli sa a miluj“) 00:10:01.065 --> 00:10:07.514 (smiech) (potlesk) NOTE Paragraph 00:10:07.514 --> 00:10:10.714 Ste veľmi láskaví a štedrí ľudia. 00:10:10.714 --> 00:10:13.299 Ahoj Elizabeth, mala si úžasnú prednášku. NOTE Paragraph 00:10:13.299 --> 00:10:16.667 Ako parazit ovláda hostiteľa 00:10:16.667 --> 00:10:17.871 týmto spôsobom? 00:10:17.871 --> 00:10:19.197 To presne nevieme. 00:10:19.197 --> 00:10:20.885 Vieme, že Toxo uvoľňuje enzým, 00:10:20.885 --> 00:10:22.877 ktorý vytvára dopamín, substanciu, 00:10:22.877 --> 00:10:24.690 ktorá sa podieľa na odmeňovaní a motivácii. 00:10:24.690 --> 00:10:27.121 Vieme, že cieli na určité časti mozgu hlodavcov, 00:10:27.121 --> 00:10:29.586 vrátane tých, ktoré sa podieľajú na sexuálnom vzrušení. 00:10:29.586 --> 00:10:31.787 Ale ako táto skladačka pasuje dokopy 00:10:31.787 --> 00:10:33.631 nie je také zjavné. 00:10:33.631 --> 00:10:35.927 Čo zjavné je, je, že táto vec 00:10:35.927 --> 00:10:37.319 je jedna bunka. 00:10:37.319 --> 00:10:38.689 Nemá to nervový systém. 00:10:38.689 --> 00:10:39.821 Nemá to vedomie. 00:10:39.821 --> 00:10:41.122 Nemá to ani telo. 00:10:41.122 --> 00:10:43.746 Ale manipuluje to cicavca? 00:10:43.746 --> 00:10:45.172 My sme cicavce. 00:10:45.172 --> 00:10:47.606 Sme inteligentnejší ako potkan, to určite, 00:10:47.606 --> 00:10:50.130 ale naše mozgy majú rovnakú základnú stavbu, 00:10:50.130 --> 00:10:51.523 rovnaké typy buniek, 00:10:51.523 --> 00:10:53.111 rovnaké chemikálie v nich 00:10:53.111 --> 00:10:55.430 a rovnaké parazity. 00:10:55.430 --> 00:10:57.778 Odhady sa rôznia, ale niektoré naznačujú, 00:10:57.778 --> 00:11:00.138 že jeden z troch ľudí na svete 00:11:00.138 --> 00:11:01.851 má v mozgu Toxo. 00:11:01.851 --> 00:11:05.339 Typicky to nevedie k zjavnej chorobe. 00:11:05.339 --> 00:11:07.217 Parazit zostáva v latentnom stave 00:11:07.217 --> 00:11:09.400 na dlhý čas. 00:11:09.400 --> 00:11:11.439 Ale sú určité dôkazy, že takíto ľudia, 00:11:11.439 --> 00:11:14.473 ktorí sú prenášačmi, skórujú trochu inak 00:11:14.473 --> 00:11:17.202 v osobnostných dotazníkoch. 00:11:17.202 --> 00:11:19.686 majú trochu vyššie riziko dopravnej nehody 00:11:19.686 --> 00:11:22.289 a sú isté dôkazy, že ľudia so schizofréniou 00:11:22.289 --> 00:11:24.835 sú náchylnejší k nákaze. 00:11:24.835 --> 00:11:27.018 Myslím, že tieto dôkazy sú stále nepresvedčivé 00:11:27.018 --> 00:11:28.929 a aj medzi výskumníkmi Toxa 00:11:28.929 --> 00:11:31.369 sa názory rôznia, či tento parazit 00:11:31.369 --> 00:11:33.754 naozaj ovplyvňuje naše správanie. 00:11:33.754 --> 00:11:36.413 Ale vzhľadom na rozšírenosť takýchto manipulácií 00:11:36.413 --> 00:11:38.258 je úplne nepravdepodobné, 00:11:38.258 --> 00:11:39.907 aby boli ľudia jediným druhom, 00:11:39.907 --> 00:11:42.853 ktorý by tým nebol nejak dotknutý. NOTE Paragraph 00:11:42.853 --> 00:11:47.246 A myslím, že táto vlastnosť, 00:11:47.246 --> 00:11:50.113 neustále podrývať naše premýšľanie o svete, 00:11:50.113 --> 00:11:51.660 robí parazity úžasnými. 00:11:51.660 --> 00:11:54.869 Neustále nás pozývajú nazerať na prírodný svet inak 00:11:54.869 --> 00:11:57.040 a pýtať sa, či správania, ktoré pozorujeme, 00:11:57.040 --> 00:11:58.527 či už sú jednoduché a zjavné, 00:11:58.527 --> 00:12:00.060 alebo mätúce a záhadné, 00:12:00.060 --> 00:12:02.146 nie sú výsledkom indivíduí, 00:12:02.146 --> 00:12:03.999 čo sa chovajú z vlastného popudu, 00:12:03.999 --> 00:12:05.808 ale že sú pozmeňované 00:12:05.808 --> 00:12:08.478 kontrolou niekoho iného. 00:12:08.478 --> 00:12:10.518 A aj keď táto idea môže byť znepokojivá 00:12:10.518 --> 00:12:13.441 a zvyky parazitov môžu byť odporné, 00:12:13.441 --> 00:12:15.233 myslím, že ich schopnosť prekvapovať nás 00:12:15.233 --> 00:12:18.408 ich robí podobne krásnymi a charizmatickými 00:12:18.408 --> 00:12:21.772 ako sú panda, motýľ či delfín. NOTE Paragraph 00:12:21.772 --> 00:12:23.991 Na konci „O pôvode druhov“ 00:12:23.991 --> 00:12:26.980 Charles Darwin píše o vznešenosti života 00:12:26.980 --> 00:12:29.633 a o nekonečných formách najkrásnejších 00:12:29.633 --> 00:12:31.065 a najočarujúcejších 00:12:31.065 --> 00:12:33.644 a myslím, že poľahky mohol hovoriť 00:12:33.644 --> 00:12:36.824 o pásomnici, ktorá socializuje krevety, 00:12:36.824 --> 00:12:40.073 alebo o osách, čo majú kráčajúce šváby. NOTE Paragraph 00:12:40.073 --> 00:12:43.222 Ale to možno zo mňa hovorí parazit. NOTE Paragraph 00:12:43.222 --> 00:12:44.953 Ďakujem. NOTE Paragraph 00:12:44.953 --> 00:12:48.953 (potlesk)