[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Stado divljih zvijeri, plova ribe Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:04.82,Default,,0000,0000,0000,,jato ptica. Dialogue: 0,0:00:04.82,0:00:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Mnoge životinje se okupljaju u velike skupine Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,koje su među najdivnijim prizorima Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,u prirodnom svijetu. Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Ali zašto se ove grupe formiraju? Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Uobičajeni odgovori uključuju stvari kao Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.92,Default,,0000,0000,0000,,traženje sigurnosti u velikim brojkama ili lov u čoporu Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,ili skupljanje kako bi se parili ili razmnožavali Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.09,Default,,0000,0000,0000,,i sva ova objašnjenja, Dialogue: 0,0:00:22.09,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,iako su često točna, Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.37,Default,,0000,0000,0000,,prave veliku pretpostavku vezanu uz ponašanje životinja, Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,da životinje imaju kontrolu nad vlastitim akcijama, Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.80,Default,,0000,0000,0000,,da imaju kontrolu nad svojim tijelima. Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Što često nije slučaj. Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Artemia, mali škamp. Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Vjerojatno vam je poznatiji kao morski majmunčić. Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Malen je, i uobičajeno živi sam, Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,ali se može skupiti u ove velike crvene rojeve Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:48.23,Default,,0000,0000,0000,,koji se prostiru metrima, Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,te se oni formiraju zbog parazita. Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Ovi škampi zaraženi su trakavicom. Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Trakavica je zapravo dugo, živuće crijevo Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,sa genitalijama na jednom kraju i ustima s kukicama na drugom. Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Kao novinar slobodnjak, suosjećam. Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Trakavica uzima hranjive tvari iz Artemiina tijela, Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,ali također čini i druge stvari. Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Kastrira ih, Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:15.16,Default,,0000,0000,0000,,mijenja im boju iz prozirne u žarko crvenu, Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,tjera ih da dulje žive, Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,i kako je biolog Nicolas Rode utvrdio, Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:22.39,Default,,0000,0000,0000,,tjera ih da plivaju u grupi. Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Zašto? Jer trakavica, kao i mnogi drugi paraziti Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:27.42,Default,,0000,0000,0000,,ima kompliciran životni ciklus Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:29.69,Default,,0000,0000,0000,,koji uključuje puno različitih domaćina. Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Škampi su samo jedan korak na tom putovanju. Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Njihovo krajnje odredište je ovo, Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,veliki flamingo. Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Samo se u flamingu može razmnožavati trakavica, Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,te kako bi došla tamo, manipulira svog škampa domaćina Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:46.06,Default,,0000,0000,0000,,u formiranje ovih urotničkih obojenih rojeva Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:48.77,Default,,0000,0000,0000,,koji su lakši za uočavanje flamingu Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,kako bi ih pojeo, Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,i to je tajna Artemia roja. Dialogue: 0,0:01:53.26,0:01:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Nisu druželjubivi svojom voljom, Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.50,Default,,0000,0000,0000,,nego zato što ih kontroliraju. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,To nije sigurnost u brojkama. Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.06,Default,,0000,0000,0000,,To je čista suprotnost. Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Trakavica otima njihove mozgove i tijela, Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.49,Default,,0000,0000,0000,,pretvarajući ih u vozila Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:09.46,Default,,0000,0000,0000,,kojima dolaze do flaminga. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:10.89,Default,,0000,0000,0000,,I evo još jednog primjera Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,parazitske manipulacije. Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je cvrčak samoubojica. Dialogue: 0,0:02:16.39,0:02:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Ovaj cvrčak progutao je larvu Gordijskog crva, Dialogue: 0,0:02:19.70,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,ili crva konjske dlake. Dialogue: 0,0:02:21.59,0:02:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Crv je narastao do svoje odrasle veličine u njemu, Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,ali treba doći u vodu kako bi se pario, Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i to čini tako što ispušta proteine Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:30.45,Default,,0000,0000,0000,,koji utječu na cvrčkov mozak, Dialogue: 0,0:02:31.90,0:02:33.35,Default,,0000,0000,0000,,uzrokujući neočekivano ponašanje. Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Kada se cvrčak približi vodi, Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,kao što je bazen, Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:39.18,Default,,0000,0000,0000,,on uskoči i utopi se, Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.91,Default,,0000,0000,0000,,i crv izmigolji van Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:44.76,Default,,0000,0000,0000,,iz svog suicidalnog leša. Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Cvrčci su zaista prostrani. Tko bi rekao? Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Trakavica i Gordijski crv nisu usamljeni. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Oni su dio čitave kavalkade Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.38,Default,,0000,0000,0000,,parazita koji kontroliraju um, Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:59.33,Default,,0000,0000,0000,,gljivica, virusa, crva i insekata i drugih Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:01.90,Default,,0000,0000,0000,,koji se specijaliziraju u rušenju i premošćivanju Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,volje njihovih domaćina. Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Prvi puta sam saznao za ovakav način života Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,kroz "Iskušenja života" Davida Attenborougha Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:10.06,Default,,0000,0000,0000,,prije dvadesetak godina, Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:11.76,Default,,0000,0000,0000,,i onda kasnije kroz predivnu knjigu naziva Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,"Parazit Rex" moga prijatelja Carl Zimmera. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,I od tada pišem o ovim bićima. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Malo tema u biologiji me više zaokuplja. Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:23.10,Default,,0000,0000,0000,,To je kao da su paraziti premostili moj vlastiti mozak. Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Jer nakon svega oni su uvijek neodoljivi Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:26.100,Default,,0000,0000,0000,,i divno jezivi. Dialogue: 0,0:03:26.100,0:03:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Kada pišete o parazitima, Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:30.47,Default,,0000,0000,0000,,vaš riječnik vrvi frazama kao što su Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:33.52,Default,,0000,0000,0000,,"živ pojeden" i "prsne iz svog tijela." Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Ali ima više u tome od navedenog. Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam pisac, i ostali pisci u publici Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:41.11,Default,,0000,0000,0000,,znaju da svi mi volimo priče. Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Paraziti nas pozivaju da se odupremo privlačnosti Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:45.35,Default,,0000,0000,0000,,očitih priča. Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Njihov svijet je svijet pun zapleta radnje Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,i neočekivanih objašnjenja. Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Zašto, na primjer, Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,ova gusjenica Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,započne s nasilnim bacakanjem Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,kada joj se približi drugi insekt Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,i bijelim ličinkama koje izgledaju Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.28,Default,,0000,0000,0000,,kao da ih čuva? Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Štiti li možda svoju braću? Dialogue: 0,0:04:05.37,0:04:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Ova je gusjenica napadnuta Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,od strane parazitske ose koja je u nju položila jaja. Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Jaja su se izlegla i mlade ose Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,proždrle su gusjenicu živu Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,prije nego su se probile van iz njenog tijela. Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Vidite što mislim? Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Sad, gusjenica nije umrla. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Neke od osa su očito ostale Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:26.95,Default,,0000,0000,0000,,i kontrolirale ju da brani njihovu braću Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.59,Default,,0000,0000,0000,,koja su prolazila kroz metamorfozu Dialogue: 0,0:04:28.59,0:04:30.61,Default,,0000,0000,0000,,u odrasle jedinke u tim ličinkama. Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Ova gusjenica je zombi čuvar koji mlati glavom Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:35.45,Default,,0000,0000,0000,,braneći potomke Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:37.67,Default,,0000,0000,0000,,bića koje ga je ubilo. Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:41.54,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Imamo puno toga za proći.\NImam samo 13 minuta. (Smijeh) Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Sad, neki od vas vjerojatno Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,očajnički traže neku utjehu Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,u ideji da su ove stvari samo nepravilnosti Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.05,Default,,0000,0000,0000,,prirodnog svijeta, da su to rijetki slučajevi, Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:55.87,Default,,0000,0000,0000,,i takav pogled je razumljiv, Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:58.25,Default,,0000,0000,0000,,jer po prirodi, paraziti su poprilično mali Dialogue: 0,0:04:58.25,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,i provode puno svog vremena Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,unutar tijela drugih stvari. Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Lako ih je previdjeti, Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,ali to ne znači da nisu važni. Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Prije nekoliko godina, čovjek imena Kevin Lafferty Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:12.47,Default,,0000,0000,0000,,poveo je grupu znanstvenika na tri Kalifornijska estuarija Dialogue: 0,0:05:12.47,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,i vagali su, razrezali Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:16.22,Default,,0000,0000,0000,,i zabilježili sve što su mogli naći, Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:17.44,Default,,0000,0000,0000,,i ono što su pronašli Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,bili su paraziti u ekstremno velikim brojkama, Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Naročito uobičajeni bili su trematodi, Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:25.35,Default,,0000,0000,0000,,maleni crvi koji se specijaliziraju za kastraciju svojih domaćina Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,kao ovog nesretnog puža. Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Sad, jedna trematoda je minijaturna, mikroskopska, Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,ali zajedno težile su Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:34.77,Default,,0000,0000,0000,,kao sve ribe u estuarijima Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,i od tri do devet puta više nego sve ptice. Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.47,Default,,0000,0000,0000,,I sjećate se Gordijskog crva kojeg sam vam pokazao, Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,stvar sa cvrčkom? Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Jedan Japanski znanstvenik imena Takuya Saro Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.11,Default,,0000,0000,0000,,pronašao je da u jednom potoku, Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:48.08,Default,,0000,0000,0000,,ove stvari tjeraju toliko cvrčaka Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.38,Default,,0000,0000,0000,,i skakavaca na utapanje u vodi Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:50.69,Default,,0000,0000,0000,,da utopljeni insekti Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,čine oko 60 posto ishrane lokalnih pastrva. Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Manipulacija nije nešto čudno. Dialogue: 0,0:05:57.93,0:06:00.05,Default,,0000,0000,0000,,To je kritični i uobičajeni dio Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,svijeta oko nas, Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:03.46,Default,,0000,0000,0000,,i znanstvenici su našli Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,stotine primjera takve manipulacije, Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.38,Default,,0000,0000,0000,,i što je još uzbudljivije, počinju razumjevati Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,točno kako ova bića kontroliraju svoje domaćine. Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,I ovo je jedan od meni najdražih primjera. Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Ampulex compressa, Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.64,Default,,0000,0000,0000,,smaragdna žoharova osa, Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,i to je istina koja je univerzalno prihvaćena, Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,da osa u posjedu Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.38,Default,,0000,0000,0000,,oplođenih jaja Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:27.84,Default,,0000,0000,0000,,mora biti u potrazi za žoharom. Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Kada ga pronađe, Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,ubode ga žalcem Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,koji je također i taktilni organ. Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Ovo otkriće dogodilo se prije otprilike tri tjedna. Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Ubode ga žalcem koji je taktilni organ Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:39.47,Default,,0000,0000,0000,,opremljen malenim senzorskim kvrgama Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,koje joj dozvoljavaju da ispipa teksture Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.13,Default,,0000,0000,0000,,žoharova mozga. Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Kao što osoba naslijepo kopa po torbi, Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,ona pronalazi mozak, i ubrizgava mu otrov Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,u dva vrlo specifična klastera neurona. Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Izraelski znanstvenici Frederic Libersat i Ram Gal Dialogue: 0,0:06:56.94,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,pronašli su da je otrov posebna vrsta kemijskog oružja. Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:03.20,Default,,0000,0000,0000,,On ne ubija žohara, niti ga omamljuje. Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Žohar bi mogao odšetati Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:08.36,Default,,0000,0000,0000,,ili odletjeti ili pobjeći ako bi to odlučio, Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:10.23,Default,,0000,0000,0000,,no ne odlučuje to, Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:13.61,Default,,0000,0000,0000,,jer mu otrov poništava motivaciju za hodanjem, Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:14.72,Default,,0000,0000,0000,,i čini samo to. Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Osa u osnovi odznačuje kućicu za bježanje od opasnosti Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:20.27,Default,,0000,0000,0000,,u operacijskom sustavu žohara, Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:23.50,Default,,0000,0000,0000,,dozvoljavajući joj da vodi svoju bespomoćnu žrtvu Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.62,Default,,0000,0000,0000,,natrag u svoju jazbinu za njenu antenu Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:28.25,Default,,0000,0000,0000,,kao što osoba šeta psa. Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,I kad je tamo, polaže jaje na njega, Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.21,Default,,0000,0000,0000,,jaje se izlegne, proždire ga živog, probije se iz tijela, Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,bla bla bla, znate kako to ide. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:37.63,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) (Pljesak) Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Sad, razmotrio bih stav, da kada je uboden, Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:42.51,Default,,0000,0000,0000,,žohar više nije žohar. Dialogue: 0,0:07:42.51,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Više je produžetak ose, Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,baš kao što je cvrčak produžetak\NGordijskog crva. Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Ovi domaćini neće preživjeti ili se reproducirati. Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Imaju onoliko kontrole nad svojom sudbinom Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.10,Default,,0000,0000,0000,,koliko i moj automobil. Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Jednom kada paraziti uđu, Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.17,Default,,0000,0000,0000,,domaćini nemaju pravo glasa. Dialogue: 0,0:07:58.17,0:07:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Ljudima, naravno, Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:01.51,Default,,0000,0000,0000,,nije nepoznata manipulacija. Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Uzimamo lijekove kako bismo pomaknuli kemiju našeg mozga Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i promijenili svoje raspoloženje, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,i što su argumenti ili oglašavanje ili velike ideje Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:12.73,Default,,0000,0000,0000,,ako ne pokušaj da utječemo na nečiji um? Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Ali naš pokušaj da to učinimo Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:16.03,Default,,0000,0000,0000,,je jednostavan i nepromišljen u usporedbi Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:19.13,Default,,0000,0000,0000,,sa fino vezenom specifičnošću parazita. Dialogue: 0,0:08:19.13,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Don Draper samo želi biti elegantan Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.48,Default,,0000,0000,0000,,i precizan kao smaragdna žoharova osa. Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Sad, mislim da je ovo dio onoga što čini parazite Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tako zlokobnima i zaokupljajućima. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Stavljamo takvu važnost na našu slobodnu volju Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:36.89,Default,,0000,0000,0000,,i našu neovisnost Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:38.47,Default,,0000,0000,0000,,da mogućnost gubitka tih kvaliteta Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.75,Default,,0000,0000,0000,,od strane neviđenih sila Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:42.92,Default,,0000,0000,0000,,potiče mnoge od naših najdubljih društvenih strahova. Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Orwellovska distopija i sjenovita kabala Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,i super-zločinci koji kontroliraju umove -- Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,ovo su stvari koje ispunjavaju našu najmračniju fikciju, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:55.05,Default,,0000,0000,0000,,ali u prirodi, to se događa cijelo vrijeme. Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Što me vodi do očitog Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,i uznemirujućeg pitanja: Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Postoje li mračni, zlokobni paraziti Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,koji utječu na naše ponašanje Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.23,Default,,0000,0000,0000,,bez da mi znamo za to, Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:08.05,Default,,0000,0000,0000,,osim NSA? Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Ako ima -- Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh)(Pljesak) Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Imam crvenu točku na čelu sad, zar ne? Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:18.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Ako ih ima, ovo je dobar kandidat za njih. Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je Toxoplasma gondii, ili skraćeno Toxo, Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:25.100,Default,,0000,0000,0000,,zato što zastrašujuća bića Dialogue: 0,0:09:25.100,0:09:28.21,Default,,0000,0000,0000,,uvijek zaslužuju simpatični nadimak. Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Toxo može zaraziti sisavce, Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:31.97,Default,,0000,0000,0000,,širok raspon sisavaca, Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:35.05,Default,,0000,0000,0000,,ali se može seksualno razmnožavati jedino u mački. Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:37.81,Default,,0000,0000,0000,,I znanstvenici kao što je Joanne Webster pokazali su nam da Dialogue: 0,0:09:37.81,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ako se Toxo nastani u mišu ili štakoru, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.47,Default,,0000,0000,0000,,on pretvori glodavca u raketu koja traži mačke. Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Ako zaraženi štakor namiriše divni miris Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,mačje mokraće, Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.49,Default,,0000,0000,0000,,trči prema izvoru mirisa Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:54.41,Default,,0000,0000,0000,,rađe nego u razumnom drugom smjeru. Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Mačka pojede štakora. Toxo se može seksati. Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.82,Default,,0000,0000,0000,,To je klasična priča Jedi, lovi, voli. Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:04.49,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh)(Pljesak) Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Vi ste vrlo velikodušni, dobrotvorni ljudi. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Hej, Elizabeth, svidio mi se tvoj govor. Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Kako parazit kontrolira domaćina Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:17.87,Default,,0000,0000,0000,,na ovaj način? Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Zaista ne znamo. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da Toxo ispušta enzim Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.88,Default,,0000,0000,0000,,koji stvara dopamin, supstancu koja je povezana Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.69,Default,,0000,0000,0000,,sa nagrađivanjem i motivacijom. Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Znamo da cilja određene dijelove žoharova mozga, Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,ukljućujući i one koji su povezani sa seksualnim uzbuđenjem. Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Ali kako se ovi dijelovi slagalice slažu Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:33.63,Default,,0000,0000,0000,,nije odmah jasno. Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Jasno je da je ova stvar Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:37.32,Default,,0000,0000,0000,,jedna ćelija. Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Ovo nema živčani sustav. Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Nema svijest. Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Nema čak ni tijelo. Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Ali manipulira sisavcem? Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo sisavci. Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo inteligentniji od štakora, to je sigurno, Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ali naš mozak ima istu osnovnu strukturu, Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,iste vrste stanica, Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.11,Default,,0000,0000,0000,,iste kemikalije koje teku kroz njih, Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:55.43,Default,,0000,0000,0000,,i iste parazite. Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Procjene variraju, ali neke brojke sugeriraju Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:00.14,Default,,0000,0000,0000,,da jedna od tri osobe u svijetu Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:01.85,Default,,0000,0000,0000,,ima Toxo u svom mozgu. Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Najčešće, ovo ne vodi u neke očite bolesti. Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Parazit ostaje u latentnom stanju Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.40,Default,,0000,0000,0000,,duga vremenska razdoblja. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoje dokazi da ljudi Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:14.47,Default,,0000,0000,0000,,koji su nositelji imaju malo drugačije rezultate Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:17.20,Default,,0000,0000,0000,,na upitnicima ličnosti nego drugi ljudi, Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.69,Default,,0000,0000,0000,,da imaju nešto viši rizik od automobilskih nesreća, Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:22.29,Default,,0000,0000,0000,,i postoje neki dokazi da su ljudi koji imaju šizofreniju Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.84,Default,,0000,0000,0000,,ćešće zaraženi. Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Vjerujem da su ovi dokazi još nepotpuni, Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:28.93,Default,,0000,0000,0000,,čak među istraživačima Toxo-a, Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:31.37,Default,,0000,0000,0000,,mišljenja su podijeljena oko toga može li parazit Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:33.75,Default,,0000,0000,0000,,zaista utjecati na naše ponašanje. Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Ali zbog raširene prirode ovakvih manipulacija Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:38.26,Default,,0000,0000,0000,,bilo bi potpuno nevjerojatno Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,da su ljudi jedina vrsta Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.85,Default,,0000,0000,0000,,na koju nemaju sličan utjecaj. Dialogue: 0,0:11:42.85,0:11:47.25,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da ovaj kapacitet da stalno Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:50.11,Default,,0000,0000,0000,,mijenjaju naš način razmišljanja o svijetu Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:51.66,Default,,0000,0000,0000,,čini parazite zadivljujućima. Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Stalno nas pozivaju da gledamo svijet postrance, Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:57.04,Default,,0000,0000,0000,,i da se pitamo jesu li ponašanja koja vidimo Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.53,Default,,0000,0000,0000,,jednostavna i očita Dialogue: 0,0:11:58.53,0:12:00.06,Default,,0000,0000,0000,,ili zbunjujuća i složena, Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.15,Default,,0000,0000,0000,,nisu rezultat individualaca Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.100,Default,,0000,0000,0000,,koji djeluju po vlastitom nahođenju Dialogue: 0,0:12:03.100,0:12:05.81,Default,,0000,0000,0000,,nego zato što se povijaju Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:08.48,Default,,0000,0000,0000,,kontroli nečeg drugog. Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.52,Default,,0000,0000,0000,,I iako je ta ideja uznemirjuća, Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,iako su navike parazita vrlo grozne, Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:15.23,Default,,0000,0000,0000,,mislim da je mogućnost da nas iznenade Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:18.41,Default,,0000,0000,0000,,ono što ih čini divnima i karizmatičnima poput Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:21.77,Default,,0000,0000,0000,,bilo koje pande, leptira ili delfina. Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Na kraju "O porijeklu vrsta," Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Charles Darwin piše o veličanstvenosti života, Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:29.63,Default,,0000,0000,0000,,i o beskrajnim predivnim oblicima Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,i najdivnijim, Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.64,Default,,0000,0000,0000,,i volio bih misliti da je lako mogao pričati Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:36.82,Default,,0000,0000,0000,,o trakavici koja čini škamp društvenim Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,ili osi koja vodi žohare u šetnju. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Ali možda, možda je to samo parazit koji progovara iz mene. Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.95,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)