WEBVTT 00:00:00.645 --> 00:00:03.196 Stádo pakoňů, hejno ryb, 00:00:03.196 --> 00:00:04.825 houf ptáků. 00:00:04.825 --> 00:00:06.893 Mnoho zvířat se sdružuje do velkých skupin, 00:00:06.893 --> 00:00:08.879 které patří k nejúžasnějším divům 00:00:08.879 --> 00:00:10.597 přírody. 00:00:10.597 --> 00:00:13.321 Ale proč se tyto skupiny formují? 00:00:13.321 --> 00:00:14.958 Běžná odpověď zahrnuje věci jako 00:00:14.958 --> 00:00:17.924 hledání bezpečnosti ve velkém počtu nebo lovení ve smečkách 00:00:17.924 --> 00:00:20.420 nebo sdružování se kvůli páření a množení 00:00:20.420 --> 00:00:22.088 a všechna tato vysvětlení, 00:00:22.088 --> 00:00:23.325 i když jsou často pravdivá, 00:00:23.325 --> 00:00:26.368 vytvářejí velký předpoklad o chování zvířat, 00:00:26.368 --> 00:00:29.545 a to, že zvířata řídí své vlastní činy, 00:00:29.545 --> 00:00:31.796 že ovládají svá těla. 00:00:31.796 --> 00:00:35.223 Často tomu tak není. NOTE Paragraph 00:00:35.223 --> 00:00:38.147 Toto je artemia, žábronohý korýš. 00:00:38.147 --> 00:00:40.911 Asi ji znáte spíš jako žábronožku. 00:00:40.911 --> 00:00:42.906 Je malá a obvykle žije sama, 00:00:42.906 --> 00:00:45.983 ale může se sdružovat do těchto velkých červených rojů, 00:00:45.983 --> 00:00:48.230 které měří až metry 00:00:48.230 --> 00:00:51.320 a formuje je kvůli parazitovi. 00:00:51.320 --> 00:00:54.006 Tyto žábronožky jsou infikované tasemnicí. 00:00:54.006 --> 00:00:56.257 Tasemnice je vlastně dlouhé živé střevo 00:00:56.257 --> 00:00:59.145 s genitáliemi na jednom konci a zahnutými ústy na druhém. 00:00:59.145 --> 00:01:01.680 Jako nezávislý novinář s ní sympatizuji. 00:01:01.680 --> 00:01:03.835 (Smích) 00:01:03.835 --> 00:01:06.743 Tasemnice vysává z těla artemie živiny, 00:01:06.743 --> 00:01:08.820 ale také dělá další věci. 00:01:08.820 --> 00:01:10.440 Kastruje je, 00:01:10.440 --> 00:01:15.158 mění jejich barvu z průhledné na jasně červenou, 00:01:15.158 --> 00:01:16.674 kvůli ní žijí déle 00:01:16.674 --> 00:01:19.031 a jak zjistil biolog Nicolas Rode, 00:01:19.031 --> 00:01:22.390 nutí je plavat ve skupinách. 00:01:22.390 --> 00:01:25.842 Proč? Protože tasemnice, stejně jako mnoho dalších parazitů, 00:01:25.842 --> 00:01:27.423 má komplikovaný životní cyklus, 00:01:27.423 --> 00:01:29.687 který zahrnuje mnoho různých hostitelů. 00:01:29.687 --> 00:01:32.091 Žábronožka je jen jedním krokem na její cestě. 00:01:32.091 --> 00:01:34.703 Její konečná stanice je tato, 00:01:34.703 --> 00:01:36.650 plameňák růžový. 00:01:36.650 --> 00:01:39.675 Jen v plameňákovi se může tasemnice rozmnožovat, 00:01:39.675 --> 00:01:42.964 a aby se tam dostala manipuluje svého žábronožčího hostitele, 00:01:42.964 --> 00:01:46.055 aby vytvářel tyto nápadné barevné roje, 00:01:46.055 --> 00:01:48.772 které plameňák lépe postřehne 00:01:48.772 --> 00:01:50.331 a sežere, 00:01:50.331 --> 00:01:53.263 a to je tajemstvím rojů artemií. 00:01:53.263 --> 00:01:55.426 Nejsou pospolité z vlastní vůle 00:01:55.426 --> 00:01:57.502 ale proto, že jsou ovládány. 00:01:57.502 --> 00:01:59.196 Není to bezpečnost ve velkém počtu. 00:01:59.196 --> 00:02:01.055 Je to vlastně úplný opak. 00:02:01.055 --> 00:02:04.096 Tasemnice unese jejich mozky a těla 00:02:04.096 --> 00:02:05.492 a změní je na prostředek 00:02:05.492 --> 00:02:09.459 jak se dostat do plameňáka. NOTE Paragraph 00:02:09.459 --> 00:02:10.889 A tady je další příklad 00:02:10.889 --> 00:02:13.415 manipulace parazitem. 00:02:13.415 --> 00:02:16.391 Toto je sebevražedný cvrček. 00:02:16.665 --> 00:02:21.278 Tento cvrček spolkl larvu strunovce. 00:02:21.318 --> 00:02:23.732 Strunovec v něm doroste do velikosti dospělce, 00:02:23.744 --> 00:02:26.782 ale potřebuje se dostat do vody, aby se mohl pářit 00:02:26.782 --> 00:02:29.000 a udělá to uvolněním proteinů, 00:02:29.000 --> 00:02:31.188 které nakazí cvrčkův mozek 00:02:31.188 --> 00:02:33.352 a způsobí jeho nevyzpytatelné chování. 00:02:33.352 --> 00:02:35.307 Když se cvrček příblíží k vodě, 00:02:35.307 --> 00:02:36.926 například k takovémuto bazénu, 00:02:36.926 --> 00:02:39.183 skočí do ní a utopí se 00:02:39.183 --> 00:02:40.908 a strunovec se vykroutí ven 00:02:40.908 --> 00:02:44.764 ze sebevrahovy mrtvoly. 00:02:44.764 --> 00:02:48.367 V cvrčcích je opravdu hodně místa. Kdo by to byl řekl? NOTE Paragraph 00:02:48.367 --> 00:02:51.582 Tasemnice a strunovci nejsou sami. 00:02:51.582 --> 00:02:53.302 Jsou součástí celé kavalerie 00:02:53.302 --> 00:02:55.379 parazitů ovládajících mysl, 00:02:55.379 --> 00:02:59.328 hub, virů a červů a hmyzu a dalších, 00:02:59.328 --> 00:03:01.901 kteří se zaměřují na podrobení a ovládnutí 00:03:01.901 --> 00:03:04.110 vůle svých hostitelů. 00:03:04.110 --> 00:03:05.847 Poprvé jsem se s tímto stylem života setkal 00:03:05.847 --> 00:03:08.340 v "Zázracích života" Davida Attenborougha 00:03:08.340 --> 00:03:10.062 asi před 20 lety 00:03:10.062 --> 00:03:11.764 a pak později ve skvělé knize s názvem 00:03:11.764 --> 00:03:14.438 "Vládce parazit" od mého přítele Carla Zimmera. 00:03:14.438 --> 00:03:16.581 A od té doby jsem o těchto tvorech psal. 00:03:16.581 --> 00:03:19.392 Jen málo témat v biologii mě ohromilo víc. 00:03:19.392 --> 00:03:23.098 Jakoby paraziti ovládli můj vlastní mozek. 00:03:23.098 --> 00:03:25.709 Protože jsou stejně vždycky působiví 00:03:25.709 --> 00:03:26.997 a nádherně děsiví. 00:03:26.997 --> 00:03:28.389 Když píšete o parazitech 00:03:28.389 --> 00:03:30.473 vaše slovní zásoba překypuje frázemi jako 00:03:30.473 --> 00:03:33.519 "pohlcený zaživa" a "roztrhá jeho tělo". 00:03:33.519 --> 00:03:34.756 (Smích) NOTE Paragraph 00:03:34.756 --> 00:03:36.296 Ale je v tom víc. 00:03:36.296 --> 00:03:38.398 Jsem spisovatel a kolegové v publiku 00:03:38.398 --> 00:03:41.107 ví, že milujeme příběhy. 00:03:41.107 --> 00:03:43.500 Paraziti chtějí, abychom odolali vábení 00:03:43.500 --> 00:03:45.350 prvoplánových příběhů. 00:03:45.350 --> 00:03:47.660 Jejich svět je samý zvrat 00:03:47.660 --> 00:03:51.267 a nečekané vysvětlení. 00:03:51.267 --> 00:03:52.763 Proč sebou například 00:03:52.763 --> 00:03:54.941 tato housenka 00:03:54.941 --> 00:03:56.915 začne tak rozčíleně házet, 00:03:56.915 --> 00:03:58.583 když se přiblíží jiný hmyz k ní 00:03:58.583 --> 00:04:00.840 a k těmto bílým zámotkům, takže to vypadá 00:04:00.840 --> 00:04:02.278 že je chrání? 00:04:02.278 --> 00:04:05.374 Ochraňuje snad své sourozence? 00:04:05.374 --> 00:04:06.823 Ne. 00:04:06.823 --> 00:04:08.280 Tato housenka byla napadena 00:04:08.280 --> 00:04:11.499 parazitickou vosou, která do ní nakladla vajíčka. 00:04:11.499 --> 00:04:12.933 Vajíčka se vylíhla a mladé vosy 00:04:12.933 --> 00:04:14.247 pohltily housenku zaživa 00:04:14.247 --> 00:04:15.918 než roztrhaly její tělo. 00:04:15.918 --> 00:04:18.193 Vidíte, co tím myslím? 00:04:18.193 --> 00:04:21.031 Housenka nezemřela. 00:04:21.031 --> 00:04:23.616 Vypadá to, že tam pár vos zůstalo 00:04:23.616 --> 00:04:26.953 a ovládly ji tak, aby chránila jejich sourozence, 00:04:26.953 --> 00:04:28.587 kteří se přeměňují 00:04:28.587 --> 00:04:30.607 v dospělce v těch zámotcích. 00:04:30.607 --> 00:04:34.146 Tato housenka je hlavou bijící zombie bodyguard, 00:04:34.146 --> 00:04:35.447 který chrání potomky 00:04:35.447 --> 00:04:37.669 tvora, který ho zabil. NOTE Paragraph 00:04:37.669 --> 00:04:41.535 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:04:41.535 --> 00:04:45.830 Máme toho ještě hodně. Mám jen 13 minut. (Smích) NOTE Paragraph 00:04:45.830 --> 00:04:47.641 Někteří z vás asi teď 00:04:47.641 --> 00:04:49.859 zoufale tápají po útěše 00:04:49.859 --> 00:04:52.119 v myšlence, že tyto věci jsou zvláštnosti 00:04:52.119 --> 00:04:54.050 přírodního světa, že jsou to výstřednosti 00:04:54.050 --> 00:04:55.870 a tento úhel pohledu je pochopitelný, 00:04:55.870 --> 00:04:58.248 protože z podstaty věci jsou paraziti docela malí 00:04:58.248 --> 00:04:59.588 a tráví hodně svého času 00:04:59.588 --> 00:05:02.542 v tělech někoho jiného. 00:05:02.542 --> 00:05:04.313 Snadno je přehlédnete, 00:05:04.313 --> 00:05:06.898 ale to neznamená, že nejsou důležití. 00:05:06.898 --> 00:05:09.103 Před pár lety vzal muž jménem Kevin Lafferty 00:05:09.103 --> 00:05:12.652 skupinu vědců do ústí tří kalifornských řek 00:05:12.652 --> 00:05:14.220 a ti zvážili a rozpitvali 00:05:14.220 --> 00:05:16.215 a zaznamenali téměř všechno, co mohli najít. 00:05:16.215 --> 00:05:17.443 a našli 00:05:17.443 --> 00:05:20.659 parazity v extrémním nadbytku. 00:05:20.659 --> 00:05:22.703 Zvlášť běžné byly motolice, 00:05:22.703 --> 00:05:25.353 malí červíci, kteří se zaměřují na vykastrování svých hostitelů 00:05:25.353 --> 00:05:27.899 jako tohoto nešťastného šneka. 00:05:27.899 --> 00:05:30.788 Jedna motolice je malá, mikroskopická, 00:05:30.788 --> 00:05:32.587 ale dohromady váží tolik, 00:05:32.587 --> 00:05:34.773 jako všechny ryby v těch ústích řek 00:05:34.773 --> 00:05:38.480 a třikrát až devětkrát víc než všichni ptáci. 00:05:38.480 --> 00:05:40.474 A pamatujete si toho strunovce, kterého jsem vám ukazoval, 00:05:40.474 --> 00:05:41.862 to s tím cvrčkem? 00:05:41.862 --> 00:05:44.415 Jeden japonský vědec jménem Takuya Sato 00:05:44.415 --> 00:05:46.111 ho našel v jednom potoce, 00:05:46.111 --> 00:05:48.082 tyhle věci ženou tolik cvrčků 00:05:48.082 --> 00:05:49.381 a kobylek do vody, 00:05:49.381 --> 00:05:50.690 že utopený hmyz 00:05:50.690 --> 00:05:54.994 činí asi 60 procent stravy místních pstruhů. 00:05:54.994 --> 00:05:57.928 Manipulace není zvláštnost. 00:05:57.928 --> 00:06:00.048 Je to zásadní a běžná součást 00:06:00.048 --> 00:06:01.939 světa kolem nás, 00:06:01.939 --> 00:06:03.460 a vědci teď objevili 00:06:03.460 --> 00:06:05.942 stovky příkladů takových manipulátorů, 00:06:05.942 --> 00:06:08.379 a je ještě lepší, že začínají chápat 00:06:08.379 --> 00:06:12.437 jak přesně tito tvorové ovládají své hostitele. NOTE Paragraph 00:06:12.437 --> 00:06:14.961 A toto je jeden z mých oblíbených příkladů. 00:06:14.961 --> 00:06:17.418 Toto je ampulex compressa, 00:06:17.418 --> 00:06:19.642 smaragdově zelená vosička, 00:06:19.642 --> 00:06:21.936 a je obecně známo, 00:06:21.936 --> 00:06:23.579 že smaragdově zelená vosička, která má 00:06:23.579 --> 00:06:25.375 nějaká oplodněná vajíčka, 00:06:25.375 --> 00:06:27.841 musí chtít švába. 00:06:27.841 --> 00:06:29.041 Když nějakého najde 00:06:29.041 --> 00:06:31.252 bodne ho žihadlem, 00:06:31.252 --> 00:06:32.701 které je zároveň smyslovým orgánem, 00:06:32.701 --> 00:06:35.372 tento objev byl uveřejněn před třemi týdny. 00:06:35.372 --> 00:06:37.677 Bodne ho žihadlem, které je smyslovým orgánem 00:06:37.677 --> 00:06:39.471 vybaveným malými senzorickými hrboly, 00:06:39.471 --> 00:06:42.026 které jí umožňují vnímat typickou texturu 00:06:42.026 --> 00:06:44.133 švábova mozku. 00:06:44.133 --> 00:06:47.174 A tak stejně jako člověk, který poslepu šmátrá v tašce, 00:06:47.174 --> 00:06:49.651 najde mozek a vstříkne jed 00:06:49.651 --> 00:06:53.852 do dvou velmi specifických seskupení neuronů. 00:06:53.852 --> 00:06:56.935 Izraelští vědci Frederic Libersat a Ram Gal 00:06:56.935 --> 00:07:00.660 zjistili, že jed je velmi specifickou chemickou zbraní. 00:07:00.660 --> 00:07:03.204 Nezabije švába ani ho neuspí. 00:07:03.204 --> 00:07:05.331 Šváb může odejít 00:07:05.331 --> 00:07:08.356 nebo uletět nebo utéct pokud chce, 00:07:08.356 --> 00:07:10.231 ale nechce, 00:07:10.231 --> 00:07:13.611 protože jed odstraní jeho motivaci k chůzi, 00:07:13.611 --> 00:07:14.725 jen to. 00:07:14.725 --> 00:07:18.431 Vosa vlastně vymaže kolonku "utéct z nebezpečí" 00:07:18.431 --> 00:07:20.271 ve švábově operačním systému, 00:07:20.271 --> 00:07:23.504 což jí umožňuje vést svou bezmocnou oběť 00:07:23.504 --> 00:07:25.615 zpátky do svého hnízda prostřednictvím jeho tykadel, 00:07:25.615 --> 00:07:28.254 jako když člověk venčí psa. 00:07:28.254 --> 00:07:29.931 A když tam jsou naklade na něj vajíčka, 00:07:29.931 --> 00:07:32.207 vajíčka se vylíhnou, pohltí ho zaživa, roztrhají mu tělo, 00:07:32.207 --> 00:07:34.396 bla bla bla, však už to znáte. 00:07:34.396 --> 00:07:37.626 (Smích) (Potlesk) NOTE Paragraph 00:07:37.626 --> 00:07:40.506 Řekl bych, že po bodnutí 00:07:40.506 --> 00:07:42.511 už šváb není švábem. 00:07:42.511 --> 00:07:44.861 Je spíš rozšířením vosy, 00:07:44.861 --> 00:07:47.704 stejně jako cvrček byl rozšířením strunovce. 00:07:47.719 --> 00:07:50.519 Tito hostitelé nemohou přežít nebo se rozmnožovat. 00:07:50.519 --> 00:07:52.318 Ovládají svůj osud asi tak jako 00:07:52.318 --> 00:07:54.102 moje auto. 00:07:54.102 --> 00:07:55.602 Když se dovnitř dostanou paraziti, 00:07:55.602 --> 00:07:58.167 hostitel už nepřijde ke slovu. NOTE Paragraph 00:07:58.167 --> 00:07:59.481 Lidem samozřejmě 00:07:59.481 --> 00:08:01.513 není manipulace cizí. 00:08:01.513 --> 00:08:03.873 Bereme léky, abychom změnili chemii v našich mozcích 00:08:03.873 --> 00:08:05.004 a svoje nálady 00:08:05.004 --> 00:08:09.024 a co jiného jsou argumenty reklam nebo velkých myšlenek, 00:08:09.024 --> 00:08:12.727 než pokus ovlivnit mysl někoho jiného? 00:08:12.727 --> 00:08:14.254 Ale tyto naše pokusy 00:08:14.254 --> 00:08:16.032 jsou primitivní a trapné ve srovnání 00:08:16.032 --> 00:08:19.127 s precizní specifičností parazitů. 00:08:19.127 --> 00:08:21.519 Don Draper si může jenom přát, aby byl tak elegantní 00:08:21.519 --> 00:08:26.479 a přesný jako smaragdově zelená vosička. 00:08:26.479 --> 00:08:30.219 Myslím si, že je to jeden z důvodů proč jsou paraziti 00:08:30.219 --> 00:08:33.005 tak zlověstní a tak působiví. 00:08:33.005 --> 00:08:35.627 Tak si zakládáme na své svobodné vůli 00:08:35.627 --> 00:08:36.888 a nezávislosti, 00:08:36.888 --> 00:08:38.469 že vyhlídka ztráty těchto hodnot 00:08:38.469 --> 00:08:39.747 a čelení nepředvídanému 00:08:39.747 --> 00:08:42.915 zahrnuje mnoho našich nejhlubších společených obav. 00:08:42.915 --> 00:08:45.368 Orwellovské dystopie a temné kabaly 00:08:45.368 --> 00:08:47.222 a superzloduši ovládající mysl - 00:08:47.222 --> 00:08:50.250 tyto pojmy naplňují naše nejtemnější představy, 00:08:50.250 --> 00:08:55.048 ale v přírodě se to děje pořád. NOTE Paragraph 00:08:55.048 --> 00:08:57.680 Což mě vede ke zřejmé 00:08:57.680 --> 00:08:59.980 a znepokojivé otázce: 00:08:59.980 --> 00:09:01.703 Existují nějací temní zlověstní paraziti, 00:09:01.703 --> 00:09:03.659 kteří ovládají naše chování 00:09:03.659 --> 00:09:05.234 aniž bychom o tom věděli, 00:09:05.234 --> 00:09:08.053 kromě NSA? 00:09:08.053 --> 00:09:09.360 Jestli ano - 00:09:09.360 --> 00:09:13.326 (Smích) (Potlesk) 00:09:13.326 --> 00:09:15.648 Teď mám na čele červenou tečku, že ano? 00:09:15.648 --> 00:09:18.175 (Smích) NOTE Paragraph 00:09:18.175 --> 00:09:21.129 Jestli ano, toto je dobrý kandidát. 00:09:21.129 --> 00:09:24.407 Toto je toxoplasma gondii nebo zkráceně Toxo, 00:09:24.407 --> 00:09:25.996 protože děsivý tvor 00:09:25.996 --> 00:09:28.206 si vždycky zaslouží pěknou přezdívku. 00:09:28.206 --> 00:09:30.488 Toxo napadá savce, 00:09:30.488 --> 00:09:31.966 širokou škálu savců, 00:09:31.966 --> 00:09:35.047 ale může se sexuálně množit jen v kočce. 00:09:35.047 --> 00:09:37.808 A vědci jako Joanne Webster ukázali, 00:09:37.808 --> 00:09:40.001 že pokud se Toxo dostane do krysy nebo do myši, 00:09:40.001 --> 00:09:43.473 změní hlodavce v střelu vyhledávající kočku. 00:09:43.473 --> 00:09:46.549 Pokud infikovaná krysa ucítí opojnou vůni 00:09:46.549 --> 00:09:47.773 kočičí moči, 00:09:47.773 --> 00:09:50.493 utíká přímo ke zdroji tohoto zápachu 00:09:50.493 --> 00:09:54.412 místo logičtějšího směru od něj. 00:09:54.412 --> 00:09:56.947 Kočka sní krysu. Toxo může mít sex. 00:09:56.947 --> 00:09:59.819 To je klasický příběh jako z Jíst, meditovat, milovat. 00:09:59.819 --> 00:10:04.487 (Smích) (Potlesk) NOTE Paragraph 00:10:07.512 --> 00:10:10.714 Jste velmi velkorysí lidé. 00:10:10.714 --> 00:10:13.299 Ahoj Elizabeth, líbila se mi tvoje přednáška. NOTE Paragraph 00:10:13.299 --> 00:10:16.667 Jak parazit ovládne svého hostitele 00:10:16.667 --> 00:10:17.871 takovým způsobem? 00:10:17.871 --> 00:10:19.197 Nevíme. 00:10:19.197 --> 00:10:20.885 Víme, že Toxo uvolňuje enzym, 00:10:20.885 --> 00:10:22.877 který vytváří dopamin, látku ovlivňující 00:10:22.877 --> 00:10:24.690 odměňování a motivaci. 00:10:24.690 --> 00:10:27.121 Víme, že míří na určité části hlodavcova mozku, 00:10:27.121 --> 00:10:29.586 včetně těch ovlivňujících sexuální vzrušení. 00:10:29.586 --> 00:10:31.787 Ale jak tyto dílky skládačky zapadají do sebe 00:10:31.787 --> 00:10:33.631 není úplně jasné. 00:10:33.631 --> 00:10:35.927 Jasné je, že ta věc 00:10:35.927 --> 00:10:37.319 je jediná buňka. 00:10:37.319 --> 00:10:38.689 Nemá žádný nervový systém. 00:10:38.689 --> 00:10:39.821 Nemá vědomí. 00:10:39.821 --> 00:10:41.122 Nemá ani tělo. 00:10:41.122 --> 00:10:43.746 Ale manipuluje se savcem? 00:10:43.746 --> 00:10:45.172 My jsme savci. 00:10:45.172 --> 00:10:47.606 Jsme jistě inteligentnější než pouhá krysa 00:10:47.606 --> 00:10:50.130 ale naše mozky mají stejnou základní strukturu, 00:10:50.130 --> 00:10:51.523 stejné typy buněk, 00:10:51.523 --> 00:10:53.111 proudí jimi stejné chemikálie 00:10:53.111 --> 00:10:55.430 a stejní paraziti. 00:10:55.430 --> 00:10:57.778 Odhady se hodně liší, ale některá čísla naznačují, 00:10:57.778 --> 00:11:00.138 že každý třetí člověk na světě 00:11:00.138 --> 00:11:01.851 má v mozku Toxo. 00:11:01.851 --> 00:11:05.339 To obyčejně nevede k žádné zjevné nemoci. 00:11:05.339 --> 00:11:07.217 Parazit zůstává v klidovém stavu 00:11:07.217 --> 00:11:09.400 po dlouhou dobu. 00:11:09.400 --> 00:11:11.439 Ale existují nějaké důkazy, že tito lidé, 00:11:11.439 --> 00:11:14.473 kteří jsou nositeli si vedou trochu jinak 00:11:14.473 --> 00:11:17.202 v osobnostních dotaznících než ostatní, 00:11:17.202 --> 00:11:19.686 mají mírně vyšší riziko dopravních nehod 00:11:19.686 --> 00:11:22.289 a existují nějaké důkazy, že schizofrenici 00:11:22.289 --> 00:11:24.835 mají větší pravděpodobnost, že jsou infikováni. 00:11:24.835 --> 00:11:27.018 Myslím si, že tyto důkazy jsou stále neprůkazné 00:11:27.018 --> 00:11:28.929 a i mezi badateli o Toxo 00:11:28.929 --> 00:11:31.369 se liší názory na to, jestli parazit 00:11:31.369 --> 00:11:33.754 opravdu ovlivňuje naše chování. 00:11:33.754 --> 00:11:36.413 Ale vzhledem k rozšířenosti takových manipulátorů 00:11:36.413 --> 00:11:38.258 by bylo zcela nepravděpodobné, 00:11:38.258 --> 00:11:39.907 aby byli lidé jediným druhem, 00:11:39.907 --> 00:11:42.853 který není podobně ovlivněn. NOTE Paragraph 00:11:42.853 --> 00:11:47.246 A myslím si, že tato schopnost soustavně 00:11:47.246 --> 00:11:50.113 ovlivňovat naše myšlení o světě 00:11:50.113 --> 00:11:51.660 činí parazity úžasnými. 00:11:51.660 --> 00:11:54.869 Soustavně nás zvou k pohledu na okraj přírodního světa 00:11:54.869 --> 00:11:57.040 a k otázce zda chování, které vidíme, 00:11:57.040 --> 00:11:58.527 ať už je jednoduché a zjevné 00:11:58.527 --> 00:12:00.060 nebo nepochopitelné a záhadné, 00:12:00.060 --> 00:12:02.146 není výsledkem jednotlivců, 00:12:02.146 --> 00:12:03.999 kteří se tak chovají z vlastní vůle, 00:12:03.999 --> 00:12:05.808 ale protože jsou donuceni 00:12:05.808 --> 00:12:08.478 vůlí někoho jiného. 00:12:08.478 --> 00:12:10.518 I když tato idea může být znepokojující, 00:12:10.518 --> 00:12:13.441 i když zvyky parazitů mohou být hrozné, 00:12:13.441 --> 00:12:15.233 myslím si, že díky své schopnosti nás překvapovat 00:12:15.233 --> 00:12:18.408 jsou stejně úžasní a charismatičtí 00:12:18.408 --> 00:12:21.772 jako jakákoliv panda nebo motýl nebo delfín. NOTE Paragraph 00:12:21.772 --> 00:12:23.991 Na konci knihy "O původu druhů" 00:12:23.991 --> 00:12:26.980 píše Charles Darwin o velikosti života 00:12:26.980 --> 00:12:29.633 a o jeho nekonečných nejkrásnějších 00:12:29.633 --> 00:12:31.065 a nejúžasnějších formách, 00:12:31.065 --> 00:12:33.644 a rád bych si myslel, že mohl snadno mluvit 00:12:33.644 --> 00:12:36.824 o tasemnici, kvůli které jsou žábronožky společenské 00:12:36.824 --> 00:12:40.073 nebo o vose, která vede švába na procházku. NOTE Paragraph 00:12:40.073 --> 00:12:43.222 Ale možná ze mě mluví jen parazit. NOTE Paragraph 00:12:43.222 --> 00:12:44.953 Děkuji. NOTE Paragraph 00:12:44.953 --> 00:12:48.953 (Potlesk)