[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Stádo pakoňů, hejno ryb, Dialogue: 0,0:00:03.20,0:00:04.82,Default,,0000,0000,0000,,houf ptáků. Dialogue: 0,0:00:04.82,0:00:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Mnoho zvířat se sdružuje do velkých skupin, Dialogue: 0,0:00:06.89,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,které patří k nejúžasnějším divům Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,přírody. Dialogue: 0,0:00:10.60,0:00:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Ale proč se tyto skupiny formují? Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Běžná odpověď zahrnuje věci jako Dialogue: 0,0:00:14.96,0:00:17.92,Default,,0000,0000,0000,,hledání bezpečnosti ve velkém počtu \Nnebo lovení ve smečkách Dialogue: 0,0:00:17.92,0:00:20.42,Default,,0000,0000,0000,,nebo sdružování se kvůli páření a množení Dialogue: 0,0:00:20.42,0:00:22.09,Default,,0000,0000,0000,,a všechna tato vysvětlení, Dialogue: 0,0:00:22.09,0:00:23.32,Default,,0000,0000,0000,,i když jsou často pravdivá, Dialogue: 0,0:00:23.32,0:00:26.37,Default,,0000,0000,0000,,vytvářejí velký předpoklad o chování zvířat, Dialogue: 0,0:00:26.37,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,a to, že zvířata řídí své vlastní činy, Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.80,Default,,0000,0000,0000,,že ovládají svá těla. Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Často tomu tak není. Dialogue: 0,0:00:35.22,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Toto je artemia, žábronohý korýš. Dialogue: 0,0:00:38.15,0:00:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Asi ji znáte spíš jako žábronožku. Dialogue: 0,0:00:40.91,0:00:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Je malá a obvykle žije sama, Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:45.98,Default,,0000,0000,0000,,ale může se sdružovat \Ndo těchto velkých červených rojů, Dialogue: 0,0:00:45.98,0:00:48.23,Default,,0000,0000,0000,,které měří až metry Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:51.32,Default,,0000,0000,0000,,a formuje je kvůli parazitovi. Dialogue: 0,0:00:51.32,0:00:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Tyto žábronožky jsou infikované tasemnicí. Dialogue: 0,0:00:54.01,0:00:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Tasemnice je vlastně dlouhé živé střevo Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:59.14,Default,,0000,0000,0000,,s genitáliemi na jednom konci \Na zahnutými ústy na druhém. Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Jako nezávislý novinář s ní sympatizuji. Dialogue: 0,0:01:01.68,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,Tasemnice vysává z těla artemie živiny, Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,ale také dělá další věci. Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Kastruje je, Dialogue: 0,0:01:10.44,0:01:15.16,Default,,0000,0000,0000,,mění jejich barvu z průhledné \Nna jasně červenou, Dialogue: 0,0:01:15.16,0:01:16.67,Default,,0000,0000,0000,,kvůli ní žijí déle Dialogue: 0,0:01:16.67,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,a jak zjistil biolog Nicolas Rode, Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:22.39,Default,,0000,0000,0000,,nutí je plavat ve skupinách. Dialogue: 0,0:01:22.39,0:01:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Proč? Protože tasemnice, \Nstejně jako mnoho dalších parazitů, Dialogue: 0,0:01:25.84,0:01:27.42,Default,,0000,0000,0000,,má komplikovaný životní cyklus, Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:29.69,Default,,0000,0000,0000,,který zahrnuje mnoho různých hostitelů. Dialogue: 0,0:01:29.69,0:01:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Žábronožka je jen jedním \Nkrokem na její cestě. Dialogue: 0,0:01:32.09,0:01:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Její konečná stanice je tato, Dialogue: 0,0:01:34.70,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,plameňák růžový. Dialogue: 0,0:01:36.65,0:01:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Jen v plameňákovi se může \Ntasemnice rozmnožovat, Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,a aby se tam dostala manipuluje \Nsvého žábronožčího hostitele, Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:46.06,Default,,0000,0000,0000,,aby vytvářel tyto nápadné barevné roje, Dialogue: 0,0:01:46.06,0:01:48.77,Default,,0000,0000,0000,,které plameňák lépe postřehne Dialogue: 0,0:01:48.77,0:01:50.33,Default,,0000,0000,0000,,a sežere, Dialogue: 0,0:01:50.33,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,a to je tajemstvím rojů artemií. Dialogue: 0,0:01:53.26,0:01:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Nejsou pospolité z vlastní vůle Dialogue: 0,0:01:55.43,0:01:57.50,Default,,0000,0000,0000,,ale proto, že jsou ovládány. Dialogue: 0,0:01:57.50,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Není to bezpečnost ve velkém počtu. Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Je to vlastně úplný opak. Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Tasemnice unese jejich mozky a těla Dialogue: 0,0:02:04.10,0:02:05.49,Default,,0000,0000,0000,,a změní je na prostředek Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:09.46,Default,,0000,0000,0000,,jak se dostat do plameňáka. Dialogue: 0,0:02:09.46,0:02:10.89,Default,,0000,0000,0000,,A tady je další příklad Dialogue: 0,0:02:10.89,0:02:13.42,Default,,0000,0000,0000,,manipulace parazitem. Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.39,Default,,0000,0000,0000,,Toto je sebevražedný cvrček. Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Tento cvrček spolkl larvu strunovce. Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.73,Default,,0000,0000,0000,,Strunovec v něm doroste \Ndo velikosti dospělce, Dialogue: 0,0:02:23.74,0:02:26.78,Default,,0000,0000,0000,,ale potřebuje se dostat do vody, \Naby se mohl pářit Dialogue: 0,0:02:26.78,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a udělá to uvolněním proteinů, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.19,Default,,0000,0000,0000,,které nakazí cvrčkův mozek Dialogue: 0,0:02:31.19,0:02:33.35,Default,,0000,0000,0000,,a způsobí jeho nevyzpytatelné chování. Dialogue: 0,0:02:33.35,0:02:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Když se cvrček příblíží k vodě, Dialogue: 0,0:02:35.31,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,například k takovémuto bazénu, Dialogue: 0,0:02:36.93,0:02:39.18,Default,,0000,0000,0000,,skočí do ní a utopí se Dialogue: 0,0:02:39.18,0:02:40.91,Default,,0000,0000,0000,,a strunovec se vykroutí ven Dialogue: 0,0:02:40.91,0:02:44.76,Default,,0000,0000,0000,,ze sebevrahovy mrtvoly. Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:48.37,Default,,0000,0000,0000,,V cvrčcích je opravdu hodně místa. \NKdo by to byl řekl? Dialogue: 0,0:02:48.37,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Tasemnice a strunovci nejsou sami. Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Jsou součástí celé kavalerie Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:55.38,Default,,0000,0000,0000,,parazitů ovládajících mysl, Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:59.33,Default,,0000,0000,0000,,hub, virů a červů a hmyzu a dalších, Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:01.90,Default,,0000,0000,0000,,kteří se zaměřují na podrobení a ovládnutí Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,vůle svých hostitelů. Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Poprvé jsem se s tímto \Nstylem života setkal Dialogue: 0,0:03:05.85,0:03:08.34,Default,,0000,0000,0000,,v "Zázracích života" Davida Attenborougha Dialogue: 0,0:03:08.34,0:03:10.06,Default,,0000,0000,0000,,asi před 20 lety Dialogue: 0,0:03:10.06,0:03:11.76,Default,,0000,0000,0000,,a pak později ve skvělé knize s názvem Dialogue: 0,0:03:11.76,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,"Vládce parazit" od mého přítele Carla Zimmera. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:16.58,Default,,0000,0000,0000,,A od té doby jsem o těchto tvorech psal. Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Jen málo témat v biologii mě ohromilo víc. Dialogue: 0,0:03:19.39,0:03:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Jakoby paraziti ovládli můj vlastní mozek. Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Protože jsou stejně vždycky působiví Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:26.100,Default,,0000,0000,0000,,a nádherně děsiví. Dialogue: 0,0:03:26.100,0:03:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Když píšete o parazitech Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:30.47,Default,,0000,0000,0000,,vaše slovní zásoba překypuje frázemi jako Dialogue: 0,0:03:30.47,0:03:33.52,Default,,0000,0000,0000,,"pohlcený zaživa" a "roztrhá jeho tělo". Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:34.76,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:03:34.76,0:03:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Ale je v tom víc. Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Jsem spisovatel a kolegové v publiku Dialogue: 0,0:03:38.40,0:03:41.11,Default,,0000,0000,0000,,ví, že milujeme příběhy. Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Paraziti chtějí, abychom odolali vábení Dialogue: 0,0:03:43.50,0:03:45.35,Default,,0000,0000,0000,,prvoplánových příběhů. Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Jejich svět je samý zvrat Dialogue: 0,0:03:47.66,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,a nečekané vysvětlení. Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Proč sebou například Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:54.94,Default,,0000,0000,0000,,tato housenka Dialogue: 0,0:03:54.94,0:03:56.92,Default,,0000,0000,0000,,začne tak rozčíleně házet, Dialogue: 0,0:03:56.92,0:03:58.58,Default,,0000,0000,0000,,když se přiblíží jiný hmyz k ní Dialogue: 0,0:03:58.58,0:04:00.84,Default,,0000,0000,0000,,a k těmto bílým zámotkům, takže to vypadá Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.28,Default,,0000,0000,0000,,že je chrání? Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Ochraňuje snad své sourozence? Dialogue: 0,0:04:05.37,0:04:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne. Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Tato housenka byla napadena Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:11.50,Default,,0000,0000,0000,,parazitickou vosou, která do ní nakladla vajíčka. Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.93,Default,,0000,0000,0000,,Vajíčka se vylíhla a mladé vosy Dialogue: 0,0:04:12.93,0:04:14.25,Default,,0000,0000,0000,,pohltily housenku zaživa Dialogue: 0,0:04:14.25,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,než roztrhaly její tělo. Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:18.19,Default,,0000,0000,0000,,Vidíte, co tím myslím? Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Housenka nezemřela. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Vypadá to, že tam pár vos zůstalo Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:26.95,Default,,0000,0000,0000,,a ovládly ji tak, aby chránila jejich sourozence, Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.59,Default,,0000,0000,0000,,kteří se přeměňují Dialogue: 0,0:04:28.59,0:04:30.61,Default,,0000,0000,0000,,v dospělce v těch zámotcích. Dialogue: 0,0:04:30.61,0:04:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Tato housenka je hlavou bijící zombie bodyguard, Dialogue: 0,0:04:34.15,0:04:35.45,Default,,0000,0000,0000,,který chrání potomky Dialogue: 0,0:04:35.45,0:04:37.67,Default,,0000,0000,0000,,tvora, který ho zabil. Dialogue: 0,0:04:37.67,0:04:41.54,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Máme toho ještě hodně. Mám jen 13 minut. \N(Smích) Dialogue: 0,0:04:45.83,0:04:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Někteří z vás asi teď Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:49.86,Default,,0000,0000,0000,,zoufale tápají po útěše Dialogue: 0,0:04:49.86,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,v myšlence, že tyto věci jsou zvláštnosti Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:54.05,Default,,0000,0000,0000,,přírodního světa, že jsou to výstřednosti Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:55.87,Default,,0000,0000,0000,,a tento úhel pohledu je pochopitelný, Dialogue: 0,0:04:55.87,0:04:58.25,Default,,0000,0000,0000,,protože z podstaty věci jsou paraziti docela malí Dialogue: 0,0:04:58.25,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,a tráví hodně svého času Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,v tělech někoho jiného. Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Snadno je přehlédnete, Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:06.90,Default,,0000,0000,0000,,ale to neznamená, že nejsou důležití. Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Před pár lety vzal muž jménem Kevin Lafferty Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:12.65,Default,,0000,0000,0000,,skupinu vědců do ústí tří kalifornských řek Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:14.22,Default,,0000,0000,0000,,a ti zvážili a rozpitvali Dialogue: 0,0:05:14.22,0:05:16.22,Default,,0000,0000,0000,,a zaznamenali téměř všechno, co mohli najít. Dialogue: 0,0:05:16.22,0:05:17.44,Default,,0000,0000,0000,,a našli Dialogue: 0,0:05:17.44,0:05:20.66,Default,,0000,0000,0000,,parazity v extrémním nadbytku. Dialogue: 0,0:05:20.66,0:05:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Zvlášť běžné byly motolice, Dialogue: 0,0:05:22.70,0:05:25.35,Default,,0000,0000,0000,,malí červíci, kteří se zaměřují na vykastrování svých hostitelů Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:27.90,Default,,0000,0000,0000,,jako tohoto nešťastného šneka. Dialogue: 0,0:05:27.90,0:05:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Jedna motolice je malá, mikroskopická, Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,ale dohromady váží tolik, Dialogue: 0,0:05:32.59,0:05:34.77,Default,,0000,0000,0000,,jako všechny ryby v těch ústích řek Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,a třikrát až devětkrát víc než všichni ptáci. Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.47,Default,,0000,0000,0000,,A pamatujete si toho strunovce, kterého jsem vám ukazoval, Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,to s tím cvrčkem? Dialogue: 0,0:05:41.86,0:05:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Jeden japonský vědec jménem Takuya Sato Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.11,Default,,0000,0000,0000,,ho našel v jednom potoce, Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:48.08,Default,,0000,0000,0000,,tyhle věci ženou tolik cvrčků Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:49.38,Default,,0000,0000,0000,,a kobylek do vody, Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:50.69,Default,,0000,0000,0000,,že utopený hmyz Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:54.99,Default,,0000,0000,0000,,činí asi 60 procent stravy místních pstruhů. Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Manipulace není zvláštnost. Dialogue: 0,0:05:57.93,0:06:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Je to zásadní a běžná součást Dialogue: 0,0:06:00.05,0:06:01.94,Default,,0000,0000,0000,,světa kolem nás, Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:03.46,Default,,0000,0000,0000,,a vědci teď objevili Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:05.94,Default,,0000,0000,0000,,stovky příkladů takových manipulátorů, Dialogue: 0,0:06:05.94,0:06:08.38,Default,,0000,0000,0000,,a je ještě lepší, že začínají chápat Dialogue: 0,0:06:08.38,0:06:12.44,Default,,0000,0000,0000,,jak přesně tito tvorové ovládají své hostitele. Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,A toto je jeden z mých oblíbených příkladů. Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Toto je ampulex compressa, Dialogue: 0,0:06:17.42,0:06:19.64,Default,,0000,0000,0000,,smaragdově zelená vosička, Dialogue: 0,0:06:19.64,0:06:21.94,Default,,0000,0000,0000,,a je obecně známo, Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,že smaragdově zelená vosička, která má Dialogue: 0,0:06:23.58,0:06:25.38,Default,,0000,0000,0000,,nějaká oplodněná vajíčka, Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:27.84,Default,,0000,0000,0000,,musí chtít švába. Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Když nějakého najde Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:31.25,Default,,0000,0000,0000,,bodne ho žihadlem, Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:32.70,Default,,0000,0000,0000,,které je zároveň smyslovým orgánem, Dialogue: 0,0:06:32.70,0:06:35.37,Default,,0000,0000,0000,,tento objev byl uveřejněn před třemi týdny. Dialogue: 0,0:06:35.37,0:06:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Bodne ho žihadlem, které je smyslovým orgánem Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:39.47,Default,,0000,0000,0000,,vybaveným malými senzorickými hrboly, Dialogue: 0,0:06:39.47,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,které jí umožňují vnímat typickou texturu Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.13,Default,,0000,0000,0000,,švábova mozku. Dialogue: 0,0:06:44.13,0:06:47.17,Default,,0000,0000,0000,,A tak stejně jako člověk, který poslepu šmátrá v tašce, Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.65,Default,,0000,0000,0000,,najde mozek a vstříkne jed Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,do dvou velmi specifických seskupení neuronů. Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Izraelští vědci Frederic Libersat a Ram Gal Dialogue: 0,0:06:56.94,0:07:00.66,Default,,0000,0000,0000,,zjistili, že jed je velmi specifickou chemickou zbraní. Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Nezabije švába ani ho neuspí. Dialogue: 0,0:07:03.20,0:07:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Šváb může odejít Dialogue: 0,0:07:05.33,0:07:08.36,Default,,0000,0000,0000,,nebo uletět nebo utéct pokud chce, Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:10.23,Default,,0000,0000,0000,,ale nechce, Dialogue: 0,0:07:10.23,0:07:13.61,Default,,0000,0000,0000,,protože jed odstraní jeho motivaci k chůzi, Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:14.72,Default,,0000,0000,0000,,jen to. Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Vosa vlastně vymaže kolonku "utéct z nebezpečí" Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:20.27,Default,,0000,0000,0000,,ve švábově operačním systému, Dialogue: 0,0:07:20.27,0:07:23.50,Default,,0000,0000,0000,,což jí umožňuje vést svou bezmocnou oběť Dialogue: 0,0:07:23.50,0:07:25.62,Default,,0000,0000,0000,,zpátky do svého hnízda prostřednictvím jeho tykadel, Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:28.25,Default,,0000,0000,0000,,jako když člověk venčí psa. Dialogue: 0,0:07:28.25,0:07:29.93,Default,,0000,0000,0000,,A když tam jsou naklade na něj vajíčka, Dialogue: 0,0:07:29.93,0:07:32.21,Default,,0000,0000,0000,,vajíčka se vylíhnou, pohltí ho zaživa, roztrhají mu tělo, Dialogue: 0,0:07:32.21,0:07:34.40,Default,,0000,0000,0000,,bla bla bla, však už to znáte. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:37.63,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) (Potlesk) Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Řekl bych, že po bodnutí Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:42.51,Default,,0000,0000,0000,,už šváb není švábem. Dialogue: 0,0:07:42.51,0:07:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Je spíš rozšířením vosy, Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako cvrček byl rozšířením strunovce. Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Tito hostitelé nemohou přežít nebo se rozmnožovat. Dialogue: 0,0:07:50.52,0:07:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Ovládají svůj osud asi tak jako Dialogue: 0,0:07:52.32,0:07:54.10,Default,,0000,0000,0000,,moje auto. Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Když se dovnitř dostanou paraziti, Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:58.17,Default,,0000,0000,0000,,hostitel už nepřijde ke slovu. Dialogue: 0,0:07:58.17,0:07:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Lidem samozřejmě Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:01.51,Default,,0000,0000,0000,,není manipulace cizí. Dialogue: 0,0:08:01.51,0:08:03.87,Default,,0000,0000,0000,,Bereme léky, abychom změnili chemii v našich mozcích Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a svoje nálady Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:09.02,Default,,0000,0000,0000,,a co jiného jsou argumenty reklam \Nnebo velkých myšlenek, Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:12.73,Default,,0000,0000,0000,,než pokus ovlivnit mysl někoho jiného? Dialogue: 0,0:08:12.73,0:08:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Ale tyto naše pokusy Dialogue: 0,0:08:14.25,0:08:16.03,Default,,0000,0000,0000,,jsou primitivní a trapné ve srovnání Dialogue: 0,0:08:16.03,0:08:19.13,Default,,0000,0000,0000,,s precizní specifičností parazitů. Dialogue: 0,0:08:19.13,0:08:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Don Draper si může jenom přát, aby byl tak elegantní Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:26.48,Default,,0000,0000,0000,,a přesný jako smaragdově zelená vosička. Dialogue: 0,0:08:26.48,0:08:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Myslím si, že je to jeden z důvodů proč jsou paraziti Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tak zlověstní a tak působiví. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.63,Default,,0000,0000,0000,,Tak si zakládáme na své svobodné vůli Dialogue: 0,0:08:35.63,0:08:36.89,Default,,0000,0000,0000,,a nezávislosti, Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:38.47,Default,,0000,0000,0000,,že vyhlídka ztráty těchto hodnot Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.75,Default,,0000,0000,0000,,a čelení nepředvídanému Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:42.92,Default,,0000,0000,0000,,zahrnuje mnoho našich nejhlubších společených obav. Dialogue: 0,0:08:42.92,0:08:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Orwellovské dystopie a temné kabaly Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:47.22,Default,,0000,0000,0000,,a superzloduši ovládající mysl - Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,tyto pojmy naplňují naše nejtemnější představy, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:55.05,Default,,0000,0000,0000,,ale v přírodě se to děje pořád. Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Což mě vede ke zřejmé Dialogue: 0,0:08:57.68,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,a znepokojivé otázce: Dialogue: 0,0:08:59.98,0:09:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Existují nějací temní zlověstní paraziti, Dialogue: 0,0:09:01.70,0:09:03.66,Default,,0000,0000,0000,,kteří ovládají naše chování Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:05.23,Default,,0000,0000,0000,,aniž bychom o tom věděli, Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:08.05,Default,,0000,0000,0000,,kromě NSA? Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Jestli ano - Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) (Potlesk) Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Teď mám na čele červenou tečku, že ano? Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:18.18,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Jestli ano, toto je dobrý kandidát. Dialogue: 0,0:09:21.13,0:09:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Toto je toxoplasma gondii nebo zkráceně Toxo, Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:25.100,Default,,0000,0000,0000,,protože děsivý tvor Dialogue: 0,0:09:25.100,0:09:28.21,Default,,0000,0000,0000,,si vždycky zaslouží pěknou přezdívku. Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:30.49,Default,,0000,0000,0000,,Toxo napadá savce, Dialogue: 0,0:09:30.49,0:09:31.97,Default,,0000,0000,0000,,širokou škálu savců, Dialogue: 0,0:09:31.97,0:09:35.05,Default,,0000,0000,0000,,ale může se sexuálně množit jen v kočce. Dialogue: 0,0:09:35.05,0:09:37.81,Default,,0000,0000,0000,,A vědci jako Joanne Webster ukázali, Dialogue: 0,0:09:37.81,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,že pokud se Toxo dostane do krysy nebo do myši, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.47,Default,,0000,0000,0000,,změní hlodavce v střelu vyhledávající kočku. Dialogue: 0,0:09:43.47,0:09:46.55,Default,,0000,0000,0000,,Pokud infikovaná krysa ucítí opojnou vůni Dialogue: 0,0:09:46.55,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,kočičí moči, Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.49,Default,,0000,0000,0000,,utíká přímo ke zdroji tohoto zápachu Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:54.41,Default,,0000,0000,0000,,místo logičtějšího směru od něj. Dialogue: 0,0:09:54.41,0:09:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Kočka sní krysu. Toxo může mít sex. Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.82,Default,,0000,0000,0000,,To je klasický příběh jako z Jíst, meditovat, milovat. Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:04.49,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) (Potlesk) Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Jste velmi velkorysí lidé. Dialogue: 0,0:10:10.71,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Ahoj Elizabeth, líbila se mi tvoje přednáška. Dialogue: 0,0:10:13.30,0:10:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Jak parazit ovládne svého hostitele Dialogue: 0,0:10:16.67,0:10:17.87,Default,,0000,0000,0000,,takovým způsobem? Dialogue: 0,0:10:17.87,0:10:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Nevíme. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že Toxo uvolňuje enzym, Dialogue: 0,0:10:20.88,0:10:22.88,Default,,0000,0000,0000,,který vytváří dopamin, látku ovlivňující Dialogue: 0,0:10:22.88,0:10:24.69,Default,,0000,0000,0000,,odměňování a motivaci. Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že míří na určité části hlodavcova mozku, Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,včetně těch ovlivňujících sexuální vzrušení. Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Ale jak tyto dílky skládačky zapadají do sebe Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:33.63,Default,,0000,0000,0000,,není úplně jasné. Dialogue: 0,0:10:33.63,0:10:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Jasné je, že ta věc Dialogue: 0,0:10:35.93,0:10:37.32,Default,,0000,0000,0000,,je jediná buňka. Dialogue: 0,0:10:37.32,0:10:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Nemá žádný nervový systém. Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Nemá vědomí. Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Nemá ani tělo. Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Ale manipuluje se savcem? Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:45.17,Default,,0000,0000,0000,,My jsme savci. Dialogue: 0,0:10:45.17,0:10:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Jsme jistě inteligentnější než pouhá krysa Dialogue: 0,0:10:47.61,0:10:50.13,Default,,0000,0000,0000,,ale naše mozky mají stejnou základní strukturu, Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:51.52,Default,,0000,0000,0000,,stejné typy buněk, Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:53.11,Default,,0000,0000,0000,,proudí jimi stejné chemikálie Dialogue: 0,0:10:53.11,0:10:55.43,Default,,0000,0000,0000,,a stejní paraziti. Dialogue: 0,0:10:55.43,0:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,Odhady se hodně liší, ale některá čísla naznačují, Dialogue: 0,0:10:57.78,0:11:00.14,Default,,0000,0000,0000,,že každý třetí člověk na světě Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:01.85,Default,,0000,0000,0000,,má v mozku Toxo. Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:05.34,Default,,0000,0000,0000,,To obyčejně nevede k žádné zjevné nemoci. Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Parazit zůstává v klidovém stavu Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.40,Default,,0000,0000,0000,,po dlouhou dobu. Dialogue: 0,0:11:09.40,0:11:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Ale existují nějaké důkazy, že tito lidé, Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:14.47,Default,,0000,0000,0000,,kteří jsou nositeli si vedou trochu jinak Dialogue: 0,0:11:14.47,0:11:17.20,Default,,0000,0000,0000,,v osobnostních dotaznících než ostatní, Dialogue: 0,0:11:17.20,0:11:19.69,Default,,0000,0000,0000,,mají mírně vyšší riziko dopravních nehod Dialogue: 0,0:11:19.69,0:11:22.29,Default,,0000,0000,0000,,a existují nějaké důkazy, že schizofrenici Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.84,Default,,0000,0000,0000,,mají větší pravděpodobnost, že jsou infikováni. Dialogue: 0,0:11:24.84,0:11:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Myslím si, že tyto důkazy jsou stále neprůkazné Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:28.93,Default,,0000,0000,0000,,a i mezi badateli o Toxo Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:31.37,Default,,0000,0000,0000,,se liší názory na to, jestli parazit Dialogue: 0,0:11:31.37,0:11:33.75,Default,,0000,0000,0000,,opravdu ovlivňuje naše chování. Dialogue: 0,0:11:33.75,0:11:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Ale vzhledem k rozšířenosti takových manipulátorů Dialogue: 0,0:11:36.41,0:11:38.26,Default,,0000,0000,0000,,by bylo zcela nepravděpodobné, Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:39.91,Default,,0000,0000,0000,,aby byli lidé jediným druhem, Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:42.85,Default,,0000,0000,0000,,který není podobně ovlivněn. Dialogue: 0,0:11:42.85,0:11:47.25,Default,,0000,0000,0000,,A myslím si, že tato schopnost soustavně Dialogue: 0,0:11:47.25,0:11:50.11,Default,,0000,0000,0000,,ovlivňovat naše myšlení o světě Dialogue: 0,0:11:50.11,0:11:51.66,Default,,0000,0000,0000,,činí parazity úžasnými. Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Soustavně nás zvou k pohledu na okraj přírodního světa Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:57.04,Default,,0000,0000,0000,,a k otázce zda chování, které vidíme, Dialogue: 0,0:11:57.04,0:11:58.53,Default,,0000,0000,0000,,ať už je jednoduché a zjevné Dialogue: 0,0:11:58.53,0:12:00.06,Default,,0000,0000,0000,,nebo nepochopitelné a záhadné, Dialogue: 0,0:12:00.06,0:12:02.15,Default,,0000,0000,0000,,není výsledkem jednotlivců, Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.100,Default,,0000,0000,0000,,kteří se tak chovají z vlastní vůle, Dialogue: 0,0:12:03.100,0:12:05.81,Default,,0000,0000,0000,,ale protože jsou donuceni Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:08.48,Default,,0000,0000,0000,,vůlí někoho jiného. Dialogue: 0,0:12:08.48,0:12:10.52,Default,,0000,0000,0000,,I když tato idea může být znepokojující, Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,i když zvyky parazitů mohou být hrozné, Dialogue: 0,0:12:13.44,0:12:15.23,Default,,0000,0000,0000,,myslím si, že díky své schopnosti nás překvapovat Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:18.41,Default,,0000,0000,0000,,jsou stejně úžasní a charismatičtí Dialogue: 0,0:12:18.41,0:12:21.77,Default,,0000,0000,0000,,jako jakákoliv panda nebo motýl nebo delfín. Dialogue: 0,0:12:21.77,0:12:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Na konci knihy "O původu druhů" Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:26.98,Default,,0000,0000,0000,,píše Charles Darwin o velikosti života Dialogue: 0,0:12:26.98,0:12:29.63,Default,,0000,0000,0000,,a o jeho nekonečných nejkrásnějších Dialogue: 0,0:12:29.63,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,a nejúžasnějších formách, Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.64,Default,,0000,0000,0000,,a rád bych si myslel, že mohl snadno mluvit Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:36.82,Default,,0000,0000,0000,,o tasemnici, kvůli které jsou žábronožky společenské Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:40.07,Default,,0000,0000,0000,,nebo o vose, která vede švába na procházku. Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Ale možná ze mě mluví jen parazit. Dialogue: 0,0:12:43.22,0:12:44.95,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:48.95,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)