WEBVTT 00:00:00.645 --> 00:00:03.196 Стадо гну, пасаж от риби, 00:00:03.196 --> 00:00:04.825 ято птици. 00:00:04.825 --> 00:00:06.893 Много животни се събират на големи групи, 00:00:06.893 --> 00:00:08.879 които са сред най-прекрасните зрелища 00:00:08.879 --> 00:00:10.597 в природата. 00:00:10.597 --> 00:00:13.321 Но защо се формират тези групи? 00:00:13.321 --> 00:00:14.958 Обичайните отговори включват неща като 00:00:14.958 --> 00:00:17.924 търсене на сигурност в броя или лов в група, 00:00:17.924 --> 00:00:20.420 или намиране на половинка или размножаване 00:00:20.420 --> 00:00:22.088 и всички тези обяснения, 00:00:22.088 --> 00:00:23.325 въпреки че са верни, 00:00:23.325 --> 00:00:26.368 правят значимо заключение за поведението на животните, 00:00:26.368 --> 00:00:29.545 че животните контролират собствените си действия, 00:00:29.545 --> 00:00:31.796 че контролират телата си. 00:00:31.796 --> 00:00:35.223 А това всъщност не е така. NOTE Paragraph 00:00:35.223 --> 00:00:38.147 Това е Артемия, вид скарида. 00:00:38.147 --> 00:00:40.911 Може би я познавате като морска маймунка, 00:00:40.911 --> 00:00:42.906 Тя е малка, и обикновено живее сама, 00:00:42.906 --> 00:00:45.983 но може да се събира в големи червени рояци, 00:00:45.983 --> 00:00:48.230 които се простират на метри 00:00:48.230 --> 00:00:51.320 и се формират заради паразит. 00:00:51.320 --> 00:00:54.006 Скаридите са заразени с тения. 00:00:54.006 --> 00:00:56.257 Тенията е дълго, живо черво 00:00:56.257 --> 00:00:59.145 с гениталии от единия край и уста-кука от другия. 00:00:59.145 --> 00:01:01.680 Като журналист на свободна практика, я разбирам. 00:01:01.680 --> 00:01:03.835 (Смях) 00:01:03.835 --> 00:01:06.743 Тенията извлича хранителни вещества от тялото на Артемия, 00:01:06.743 --> 00:01:08.820 но също прави и други неща. 00:01:08.820 --> 00:01:10.440 Тя ги кастрира, 00:01:10.440 --> 00:01:15.158 променя техния цвят от прозрачен на яркочервен, 00:01:15.158 --> 00:01:16.674 удължава живота им 00:01:16.674 --> 00:01:19.031 и както биологът Никълъс Роуд открива, 00:01:19.031 --> 00:01:22.390 кара ги да плуват в групи. 00:01:22.390 --> 00:01:25.842 Защо? Защото тенията, като много други паразити, 00:01:25.842 --> 00:01:27.423 има сложен жизнен цикъл, 00:01:27.423 --> 00:01:29.687 включващ много различни хостове. 00:01:29.687 --> 00:01:32.091 Скаридите са само един етап от пътуването ѝ. 00:01:32.091 --> 00:01:34.703 Крайната ѝ цел е тази, 00:01:34.703 --> 00:01:36.650 розовото фламинго. 00:01:36.650 --> 00:01:39.675 Само във фламингото тенията може да се размножава, 00:01:39.675 --> 00:01:42.964 така че, за да стигне до там, тя манипулира своя хост скарида, 00:01:42.964 --> 00:01:46.055 за да формира тези подозрителни цветни рояци, 00:01:46.055 --> 00:01:48.772 които са лесни за фламингата за откриване 00:01:48.772 --> 00:01:50.331 и поглъщане, 00:01:50.331 --> 00:01:53.263 и това е тайната на рояка на Артемия. 00:01:53.263 --> 00:01:55.426 Те не са социални по собствено желание, 00:01:55.426 --> 00:01:57.502 а защото са контролирани. 00:01:57.502 --> 00:01:59.196 Не е безопасност в групата. 00:01:59.196 --> 00:02:01.055 Всъщност точно обратното. 00:02:01.055 --> 00:02:04.096 Тенията отвлича мозъците и телата им, 00:02:04.096 --> 00:02:05.492 превръщайки ги в превозни средства, 00:02:05.492 --> 00:02:09.459 с които да стигне до фламинго. NOTE Paragraph 00:02:09.459 --> 00:02:10.889 И ето още един пример 00:02:10.889 --> 00:02:13.415 на паразитна манипулация. 00:02:13.415 --> 00:02:16.391 Това е щурец самоубиец. 00:02:16.391 --> 00:02:19.695 Този щурец е погълнал ларва на Гордиев червей, 00:02:19.695 --> 00:02:21.588 или живи влакна. 00:02:21.588 --> 00:02:23.744 Червеят е порастнал до размерите на възрастен в него, 00:02:23.744 --> 00:02:26.782 но има нужда да стигне до вода, за да се чифтоса 00:02:26.782 --> 00:02:29.000 и прави това, отделяйки протеини, 00:02:29.000 --> 00:02:31.188 които объркват мозъка на щуреца, 00:02:31.188 --> 00:02:33.352 карайки го да се държи хаотично. 00:02:33.352 --> 00:02:35.307 Когато щурецът наближи водоем, 00:02:35.307 --> 00:02:36.926 като например басейн, 00:02:36.926 --> 00:02:39.183 той скача и се удавя 00:02:39.183 --> 00:02:40.908 и червеят изпълзява 00:02:40.908 --> 00:02:44.764 от трупа на самоубиеца. 00:02:44.764 --> 00:02:48.367 Щурците са доста просторни. Кой би предположил? NOTE Paragraph 00:02:48.367 --> 00:02:51.582 Тенията и Гордиевият червей не са сами. 00:02:51.582 --> 00:02:53.302 Те са част от цяла кавалкада 00:02:53.302 --> 00:02:55.379 от паразити, контролиращи мозъка, 00:02:55.379 --> 00:02:59.328 гъби, вируси, червеи, насекоми и други, 00:02:59.328 --> 00:03:01.901 които са се специализирали в унищожаване и контролиране 00:03:01.901 --> 00:03:04.110 на желанията на техните хостове. 00:03:04.110 --> 00:03:05.847 Първо научих за този начин на съществуване 00:03:05.847 --> 00:03:08.340 от "Борба за живот" на Дейвид Атънбъроу 00:03:08.340 --> 00:03:10.062 преди 20 години 00:03:10.062 --> 00:03:11.764 и след това от една чудесна книга, наречена 00:03:11.764 --> 00:03:14.438 "Паразит Рекс" на моя приятел Карл Зимър. 00:03:14.438 --> 00:03:16.581 И от тогава пиша за тези същества. 00:03:16.581 --> 00:03:19.392 Малко теми в биологията могат да ме завладеят така. 00:03:19.392 --> 00:03:23.098 Сякаш паразитите са завладяли собствения ми мозък. 00:03:23.098 --> 00:03:25.709 Защото, в крайна сметка, те винаги са привлекателни 00:03:25.709 --> 00:03:26.997 и са невероятно страховити. 00:03:26.997 --> 00:03:28.389 Когато пишете за паразити, 00:03:28.389 --> 00:03:30.473 Вашата лексика се увеличава с фрази като 00:03:30.473 --> 00:03:33.519 "погълнат жив" и "избухва от тялото му." 00:03:33.519 --> 00:03:34.756 (Смях) NOTE Paragraph 00:03:34.756 --> 00:03:36.296 Но това не е всичко. 00:03:36.296 --> 00:03:38.398 Аз съм писател и моите колеги писатели в публиката 00:03:38.398 --> 00:03:41.107 знаят, че обичаме историите. 00:03:41.107 --> 00:03:43.500 Паразитите ни карат да забравим чара 00:03:43.500 --> 00:03:45.350 на обикновените истории. 00:03:45.350 --> 00:03:47.660 Техният е свят на внезапни обрати 00:03:47.660 --> 00:03:51.267 и неочаквани обяснения. 00:03:51.267 --> 00:03:52.763 Защо, например, 00:03:52.763 --> 00:03:54.941 тази гъсеница 00:03:54.941 --> 00:03:56.915 започва да се гърчи буйно, 00:03:56.915 --> 00:03:58.583 когато друго насекомо се приближи до нея 00:03:58.583 --> 00:04:00.840 и до тези бели пашкули, които изглежда 00:04:00.840 --> 00:04:02.278 тя наблюдава и пази? 00:04:02.278 --> 00:04:05.374 Дали не защитава своето семейство? 00:04:05.374 --> 00:04:06.823 Не. 00:04:06.823 --> 00:04:08.280 Тази гъсеница е била нападната 00:04:08.280 --> 00:04:11.499 от паразитираща оса, която е снесла яйца в нея. 00:04:11.499 --> 00:04:12.933 Яйцата се излюпват и малките оси 00:04:12.933 --> 00:04:14.247 изяждат гъсеницата жива 00:04:14.247 --> 00:04:15.918 преди да се пръсне тялото ѝ. 00:04:15.918 --> 00:04:18.193 Разбирате ли какво имам предвид? 00:04:18.193 --> 00:04:21.031 Гъсеницата не умира. 00:04:21.031 --> 00:04:23.616 Някои от осите изглежда остават 00:04:23.616 --> 00:04:26.953 и я карат да защитава семейството им, 00:04:26.953 --> 00:04:28.587 което метаморфозира 00:04:28.587 --> 00:04:30.607 във възрастни индивиди в тези пашкули. 00:04:30.607 --> 00:04:34.146 Тази гъсеница е яростният зомби бодигард, 00:04:34.146 --> 00:04:35.447 защитаващ поколението 00:04:35.447 --> 00:04:37.669 на съществото, което я е убило. NOTE Paragraph 00:04:37.669 --> 00:04:41.535 (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:04:41.535 --> 00:04:45.830 Имаме още много. А аз имам само 13 минути. (Смях) NOTE Paragraph 00:04:45.830 --> 00:04:47.641 Някои от Вас сигурно просто 00:04:47.641 --> 00:04:49.859 отчаяно търсят утеха 00:04:49.859 --> 00:04:52.119 в идеята, че тези неща са странности 00:04:52.119 --> 00:04:54.050 на природата, че те са изключения 00:04:54.050 --> 00:04:55.870 и това е разбираема гледна точка, 00:04:55.870 --> 00:04:58.248 защото по природа паразитите са много малки 00:04:58.248 --> 00:04:59.588 и прекарват голяма част от времето си 00:04:59.588 --> 00:05:02.542 в телата на други същества. 00:05:02.542 --> 00:05:04.313 Те лесно се пренебрегват, 00:05:04.313 --> 00:05:06.898 но това не означава, че не са важни. 00:05:06.898 --> 00:05:09.103 Преди няколко години човек на име Кевин Лафърти 00:05:09.103 --> 00:05:12.472 завежда група учени до три калифорнийски естуара 00:05:12.472 --> 00:05:14.220 и те общо взето претеглят и дисектират, 00:05:14.220 --> 00:05:16.215 и записват всичко, което успяват да намерят 00:05:16.215 --> 00:05:17.443 и това, което откриват е, че 00:05:17.443 --> 00:05:20.659 паразитите са в невероятно изобилие. 00:05:20.659 --> 00:05:22.703 Особено често срещани са трематодите, 00:05:22.703 --> 00:05:25.353 малки червеи, специализирали се в кастриране на хостовете си 00:05:25.353 --> 00:05:27.899 като този злощастен охлюв. 00:05:27.899 --> 00:05:30.788 Един единствен трематод е малък, микроскопичен, 00:05:30.788 --> 00:05:32.587 но заедно те тежат колкото 00:05:32.587 --> 00:05:34.773 всички риби в естуарите 00:05:34.773 --> 00:05:38.480 и три до девет пъти повече от всички птици. 00:05:38.480 --> 00:05:40.474 Помните ли Гордиевия червей, който Ви показах, 00:05:40.474 --> 00:05:41.862 случая с щуреца? 00:05:41.862 --> 00:05:44.415 Един японски учен на име Такуя Сото 00:05:44.415 --> 00:05:46.111 открива, че в един поток, 00:05:46.111 --> 00:05:48.082 тези същества принуждават толкова много щурци 00:05:48.082 --> 00:05:49.381 и скакалци да скочат във водата, 00:05:49.381 --> 00:05:50.690 че удавените насекоми 00:05:50.690 --> 00:05:54.994 съставляват около 60 процента от диетата на местната пъстърва. 00:05:54.994 --> 00:05:57.928 Манипулацията не е изключение. 00:05:57.928 --> 00:06:00.048 Тя е важна и често срещана част 00:06:00.048 --> 00:06:01.939 от заобикалящия ни свят, 00:06:01.939 --> 00:06:03.460 и учените са открили 00:06:03.460 --> 00:06:05.942 стотици примери за такива манипулатори, 00:06:05.942 --> 00:06:08.379 и още по вълнуващо, те започват да разбират 00:06:08.379 --> 00:06:12.437 как точно тези същества контролират своите хостове. NOTE Paragraph 00:06:12.437 --> 00:06:14.961 И това е един от любимите ми примери. 00:06:14.961 --> 00:06:17.418 Това е Ampulex compressa, 00:06:17.418 --> 00:06:19.642 изумрудената хлебаркова оса 00:06:19.642 --> 00:06:21.936 и е общоизвестен факт, 00:06:21.936 --> 00:06:23.579 че изумрудена хлебаркова оса 00:06:23.579 --> 00:06:25.375 с оплодени яйца, 00:06:25.375 --> 00:06:27.841 търси хлебарка. 00:06:27.841 --> 00:06:29.041 Когато намери някоя, 00:06:29.041 --> 00:06:31.252 тя я пробожда с жилото си, 00:06:31.252 --> 00:06:32.701 което също е сетивен орган. 00:06:32.701 --> 00:06:35.372 Откритието се появи преди три седмици. 00:06:35.372 --> 00:06:37.677 Тя я пронизва с жило, което е сетивен орган, 00:06:37.677 --> 00:06:39.471 оборудван с малки сензорни подутини, 00:06:39.471 --> 00:06:42.026 които ѝ позволяват да усети изразената текстура 00:06:42.026 --> 00:06:44.133 на мозъка на хлебарката. 00:06:44.133 --> 00:06:47.174 И като човек сляпо ровещ в чанта, 00:06:47.174 --> 00:06:49.651 тя намира мозъка и го инжектира с отрова 00:06:49.651 --> 00:06:53.852 при два точно определени клъстъри от неврони. 00:06:53.852 --> 00:06:56.935 Израелските учени Фредерик Либерса и Рам Гал 00:06:56.935 --> 00:07:00.660 откриват, че отровата е точно определено химическо оръжие. 00:07:00.660 --> 00:07:03.204 То не убива хлебарката, нито я упоява. 00:07:03.204 --> 00:07:05.331 Хлебарката може да си тръгне 00:07:05.331 --> 00:07:08.356 или да отлети или да избяга, ако поиска, 00:07:08.356 --> 00:07:10.231 но тя не избира това, 00:07:10.231 --> 00:07:13.611 защото отровата уврежда мотивацията ѝ да върви 00:07:13.611 --> 00:07:14.725 и само това. 00:07:14.725 --> 00:07:18.431 Осата, като цяло, отменя опцията "избягай от опасност" 00:07:18.431 --> 00:07:20.271 в операционната система на хлебарката, 00:07:20.271 --> 00:07:23.504 давайки ѝ възможност да отведе безпомощната си жертва 00:07:23.504 --> 00:07:25.615 към своето леговище за антените 00:07:25.615 --> 00:07:28.254 като човек, разхождащ куче. 00:07:28.254 --> 00:07:29.931 След като стигнат там, тя снася яйце върху нея, 00:07:29.931 --> 00:07:32.207 яйцето се излюпва, изяжда я жива, изскача от тялото ѝ 00:07:32.207 --> 00:07:34.396 и т.н., и т.н., знаете историята. 00:07:34.396 --> 00:07:37.626 (Смях) (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:07:37.626 --> 00:07:40.506 Бих поспорил, че веднъж ужилена, 00:07:40.506 --> 00:07:42.511 хлебарката не е хлебарка вече. 00:07:42.511 --> 00:07:44.861 Тя е по-скоро продължение на осата, 00:07:44.861 --> 00:07:47.704 точно както щурецът беше продължение на Гордиевия червей. 00:07:47.719 --> 00:07:50.519 Тези хостове няма да оцелеят или да се размножат. 00:07:50.519 --> 00:07:52.318 Те имат толкова контрол върху собствените си съдби, 00:07:52.318 --> 00:07:54.102 колкото моята кола. 00:07:54.102 --> 00:07:55.602 След като паразитите навлязат, 00:07:55.602 --> 00:07:58.167 хостовете нямат думата. NOTE Paragraph 00:07:58.167 --> 00:07:59.481 Хората, разбира се, 00:07:59.481 --> 00:08:01.513 са запознати с манипулацията. 00:08:01.513 --> 00:08:03.873 Вземаме лекарства, за да променим химическия състав на мозъците си 00:08:03.873 --> 00:08:05.004 и да променим настроенията си, 00:08:05.004 --> 00:08:09.024 и какво са аргументите или рекламата, или големите идеи, 00:08:09.024 --> 00:08:12.727 ако не опит да повлияят върху мисленето на някого? 00:08:12.727 --> 00:08:14.254 Но нашите опити да направим това 00:08:14.254 --> 00:08:16.032 са недодялани и неточни в сравнение 00:08:16.032 --> 00:08:19.127 с финната специфичност на паразитите. 00:08:19.127 --> 00:08:21.519 Дон Дрейпър само може да си мечтае да бъде толкова елегантен 00:08:21.519 --> 00:08:26.479 и прецизен, колкото изумрудената хлебаркова оса. 00:08:26.479 --> 00:08:30.219 Мисля, че това отчасти прави паразитите 00:08:30.219 --> 00:08:33.005 толкова зловещи и толкова привлекателни. 00:08:33.005 --> 00:08:35.627 Ние отдаваме толкова голямо значение на свободната си воля 00:08:35.627 --> 00:08:36.888 и независимостта си, 00:08:36.888 --> 00:08:38.469 че възможността да загубим тези качества 00:08:38.469 --> 00:08:39.747 заради невидими сили, 00:08:39.747 --> 00:08:42.915 извиква много от най-дълбоките ни социални страхове. 00:08:42.915 --> 00:08:45.368 Оруелски дистопии, мрачни заговори 00:08:45.368 --> 00:08:47.222 и контролиращи мисленето супер злодеи -- 00:08:47.222 --> 00:08:50.250 това са тропите, които изпълват нашите най-тъмни фантазии, 00:08:50.250 --> 00:08:55.048 но в природата това се случва постоянно. NOTE Paragraph 00:08:55.048 --> 00:08:57.680 Което ме довежда до очевиден 00:08:57.680 --> 00:08:59.980 и притеснителен въпрос: 00:08:59.980 --> 00:09:01.703 Има ли тъмни, зловещи паразити, 00:09:01.703 --> 00:09:03.659 които влияят на нашето поведение 00:09:03.659 --> 00:09:05.234 без да знаем за тях, 00:09:05.234 --> 00:09:08.053 освен Националната агенция по сигурността? 00:09:08.053 --> 00:09:09.360 Ако има такива -- 00:09:09.360 --> 00:09:13.326 (Смях) (Аплодисменти) 00:09:13.326 --> 00:09:15.648 Имам червена точка на челото си сега, нали? 00:09:15.648 --> 00:09:18.175 (Смях) NOTE Paragraph 00:09:18.175 --> 00:09:21.129 Ако има такива, това е добър пример за тях. 00:09:21.129 --> 00:09:24.407 Това е Toxoplasma gondii, или Токсо за по-кратко, 00:09:24.407 --> 00:09:25.996 защото всяко ужасяващо създание 00:09:25.996 --> 00:09:28.206 винаги заслужава сладък прякор. 00:09:28.206 --> 00:09:30.488 Токсо заразява бозайници, 00:09:30.488 --> 00:09:31.966 много различни видове бозайници, 00:09:31.966 --> 00:09:35.047 но единствено може да се размножава в котка. 00:09:35.047 --> 00:09:37.808 Учени като Джоан Уебстър показват, че 00:09:37.808 --> 00:09:40.001 ако Токсо навлезе в плъх или в мишка, 00:09:40.001 --> 00:09:43.473 то превръща гризача в търсеща котки ракета. 00:09:43.473 --> 00:09:46.549 Ако заразеният плъх подуши прекрасния аромат 00:09:46.549 --> 00:09:47.773 на котешка урина, 00:09:47.773 --> 00:09:50.493 той се отправя към източника на миризмата, 00:09:50.493 --> 00:09:54.412 а не в по-разумната посока, за да избяга. 00:09:54.412 --> 00:09:56.947 Котката изяжда плъха. Токсо има възможност за секс. 00:09:56.947 --> 00:09:59.819 Класическа история за Яж, хвани, обичай. 00:09:59.819 --> 00:10:04.487 (Смях) (Аплодисменти) NOTE Paragraph 00:10:07.512 --> 00:10:10.714 Вие сте много милосърдни, щедри хора. 00:10:10.714 --> 00:10:13.299 Здравей, Елизабет, много ми хареса лекцията ти. NOTE Paragraph 00:10:13.299 --> 00:10:16.667 Как паразита контролира своя хост 00:10:16.667 --> 00:10:17.871 по този начин? 00:10:17.871 --> 00:10:19.197 Не сме много сигурни. 00:10:19.197 --> 00:10:20.885 Знаем, че Токсо отделя ензим, 00:10:20.885 --> 00:10:22.877 който произвежда допамин, вещество с участие 00:10:22.877 --> 00:10:24.690 в награждаването и мотивацията. 00:10:24.690 --> 00:10:27.121 Знаем, че се насочва към определени части на мозъка на гризача, 00:10:27.121 --> 00:10:29.586 включително тези , включени в сексуалната възбуда. 00:10:29.586 --> 00:10:31.787 Но как тези парченца от пъзела се свързват, 00:10:31.787 --> 00:10:33.631 не е ясно веднага. 00:10:33.631 --> 00:10:35.927 Това, което е ясно е, че това нещо 00:10:35.927 --> 00:10:37.319 е едноклетъчно. 00:10:37.319 --> 00:10:38.689 То няма нервна система. 00:10:38.689 --> 00:10:39.821 Няма съзнание. 00:10:39.821 --> 00:10:41.122 Дори няма тяло. 00:10:41.122 --> 00:10:43.746 Но манипулира бозайник? 00:10:43.746 --> 00:10:45.172 Ние сме бозайници. 00:10:45.172 --> 00:10:47.606 Ние сме по-интелигентни от обикновен плъх, със сигурност, 00:10:47.606 --> 00:10:50.130 но нашите мозъци имат същата основна структура, 00:10:50.130 --> 00:10:51.523 същите видове клетки, 00:10:51.523 --> 00:10:53.111 същите химически вещества, които се движат през тях, 00:10:53.111 --> 00:10:55.430 и същите паразити. 00:10:55.430 --> 00:10:57.778 Изчисленията се различават, но цифрите показват, 00:10:57.778 --> 00:11:00.138 че един на всеки трима по света, 00:11:00.138 --> 00:11:01.851 има Токсо в мозъка си. 00:11:01.851 --> 00:11:05.339 Обикновено това не води до друго видимо заболяване. 00:11:05.339 --> 00:11:07.217 Паразитът стои в латентно състояние 00:11:07.217 --> 00:11:09.400 за дълъг период от време. 00:11:09.400 --> 00:11:11.439 Но има доказателство, че хората, 00:11:11.439 --> 00:11:14.473 които са носители дават малко по-различни резултати 00:11:14.473 --> 00:11:17.202 при проучвания за личността от други хора, 00:11:17.202 --> 00:11:19.686 че при тях има малко по-висок риск от катастрофи 00:11:19.686 --> 00:11:22.289 и има показатели, че хората с шизофрения 00:11:22.289 --> 00:11:24.835 са с по-голям риск да бъдат инфектирани. 00:11:24.835 --> 00:11:27.018 Мисля, че тези доказателства все още са неубедителни 00:11:27.018 --> 00:11:28.929 и дори сред изследователите на Токсо, 00:11:28.929 --> 00:11:31.369 има разделение на мненията дали паразитът 00:11:31.369 --> 00:11:33.754 наистина влияе на нашето поведение. 00:11:33.754 --> 00:11:36.413 Но имайки предвид широкото разпространение на такива манипулации, 00:11:36.413 --> 00:11:38.258 би било напълно невъзможно 00:11:38.258 --> 00:11:39.907 хората да са единствения вид, 00:11:39.907 --> 00:11:42.853 който не е обект на такива. NOTE Paragraph 00:11:42.853 --> 00:11:47.246 И мисля, че тази склонност постоянно 00:11:47.246 --> 00:11:50.113 да се рушат устоите на нашето мислене за света, 00:11:50.113 --> 00:11:51.660 прави паразитите невероятни. 00:11:51.660 --> 00:11:54.869 Те постоянно ни приканват да погледнем по друг начин на природата 00:11:54.869 --> 00:11:57.040 и да се запитаме дали поведенията, които наблюдаваме, 00:11:57.040 --> 00:11:58.527 били те прости и очевидни 00:11:58.527 --> 00:12:00.060 или шокиращи и озадачаващи, 00:12:00.060 --> 00:12:02.146 не са резултат от индивидите 00:12:02.146 --> 00:12:03.999 действащи по собствена воля 00:12:03.999 --> 00:12:05.808 или защото са подчиняват 00:12:05.808 --> 00:12:08.478 на контрола на нещо друго. 00:12:08.478 --> 00:12:10.518 И докато тази идея може да бъде притеснителна 00:12:10.518 --> 00:12:13.441 и навиците на паразитите могат да бъдат смущаващи, 00:12:13.441 --> 00:12:15.233 мисля, че способността да ни изненадват 00:12:15.233 --> 00:12:18.408 ги прави толкова прекрасни и харизматични, 00:12:18.408 --> 00:12:21.772 колкото някоя панда, или пеперуда или делфин. NOTE Paragraph 00:12:21.772 --> 00:12:23.991 В края на "За произхода на видовете", 00:12:23.991 --> 00:12:26.980 Чарлз Дарвин пише за величието на живота 00:12:26.980 --> 00:12:29.633 и за безбройните форми, които са най-красивите 00:12:29.633 --> 00:12:31.065 и най-прекрасните, 00:12:31.065 --> 00:12:33.644 и бих искал да си мисля, че той може да е говорил 00:12:33.644 --> 00:12:36.824 за тения, която кара скаридата да стане общителна 00:12:36.824 --> 00:12:40.073 или оса, която разхожда хлебарки. NOTE Paragraph 00:12:40.073 --> 00:12:43.222 Но може би, това са думи на паразит. NOTE Paragraph 00:12:43.222 --> 00:12:44.953 Благодаря Ви. NOTE Paragraph 00:12:44.953 --> 00:12:48.953 (Аплодисменти)