1 00:00:42,000 --> 00:00:46,500 Ian e Larissa me pediram para ler algumas citações 2 00:00:46,501 --> 00:00:50,499 de um mestre da Bíblia muito conhecido chamado John Piper. 3 00:00:50,500 --> 00:00:52,999 Ele fala sobre o casamento 4 00:00:53,000 --> 00:00:59,199 e como este mistério se refere a Cristo e Sua Igreja. Ele diz isto... 5 00:00:59,200 --> 00:01:04,621 "O casamento não é primariamente uma questão de prosperar economicamente. 6 00:01:04,622 --> 00:01:13,529 É primariamente uma questão de demonstrar o amor fiel entre Cristo e Sua Igreja." 7 00:01:14,811 --> 00:01:21,911 Ele diz: "Conhecer a Cristo é mais importante do que ganhar a vida. 8 00:01:21,912 --> 00:01:27,500 Valorizar a Cristo é mais importante do que ter filhos. 9 00:01:30,400 --> 00:01:33,599 De qualquer maneira, ele dura pouco. 10 00:01:33,600 --> 00:01:38,999 Pode ter muitos dias radiantes, ou pode estar coberto de nuvens. 11 00:01:39,000 --> 00:01:42,700 Mas se empenharmo-nos em fazer do casamento 12 00:01:42,701 --> 00:01:46,185 primariamente o que Deus o projetou para ser, 13 00:01:46,186 --> 00:01:50,500 nem tristezas nem calamidades podem nos impedir. 14 00:01:50,501 --> 00:01:54,809 Cada uma delas será, não um obstáculo para o sucesso, 15 00:01:54,810 --> 00:01:56,872 mas um caminho para o triunfo. 16 00:02:10,300 --> 00:02:17,558 A beleza do amor fiel entre Cristo e Sua Igreja brilha mais 17 00:02:17,559 --> 00:02:21,287 quando nada, senão Cristo, pode sustentá-la." 18 00:02:28,508 --> 00:02:32,650 Ian e eu nos conhecemos em 2005, na universidade. 19 00:02:32,651 --> 00:02:35,430 E nos divertimos muito nos conhecendo por 10 meses. 20 00:02:35,431 --> 00:02:40,080 Eu estava organizando e encontrei uma de minhas fotos favoritas, 21 00:02:40,080 --> 00:02:42,777 que eu acho que foi tirada pouco antes de seu acidente. 22 00:02:42,777 --> 00:02:44,980 Ele colocou a câmera em um tripé. 23 00:02:44,980 --> 00:02:50,000 Este é o típico rosto do Ian que pra mim resume quem ele é. 24 00:02:50,001 --> 00:02:52,280 Estávamos namorando por 10 meses 25 00:02:52,280 --> 00:02:55,167 e ele estava fazendo um trabalho extra para seu pai 26 00:02:55,168 --> 00:02:58,080 e estava indo trabalhar próximo a New Pittsburgh. 27 00:02:58,081 --> 00:03:00,970 E recebemos uma ligação dizendo que ele havia sofrido um acidente 28 00:03:00,971 --> 00:03:03,199 e não sabíamos exatamente onde foi. 29 00:03:03,200 --> 00:03:06,511 Então fomos para Pittsburgh. 30 00:03:06,512 --> 00:03:10,116 Eu orava o tempo todo no carro para que não fosse o cérebro dele. 31 00:03:10,117 --> 00:03:14,100 Depois de estar no hospital algumas horas, descobrimos que era 32 00:03:14,101 --> 00:03:17,741 e que ele estaria em cirurgia cerebral por algumas horas. 33 00:03:17,742 --> 00:03:20,471 Ian havia sofrido um trauma em seu cérebro. 34 00:03:20,472 --> 00:03:22,700 Deus poupou completamente sua vida. 35 00:03:22,701 --> 00:03:26,150 Uma noite, ele estava sendo reprovado em 4 de 5 exames de atividade cerebral. 36 00:03:26,151 --> 00:03:29,400 E na manhã seguinte, ele estava bem 37 00:03:29,401 --> 00:03:32,500 e seu cérebro estava começando a responder novamente. 38 00:03:36,000 --> 00:03:38,907 Me mudei para viver com sua família após o acidente 39 00:03:38,908 --> 00:03:41,465 para estar realmente envolvida em sua terapia e 40 00:03:41,466 --> 00:03:44,727 fazer qualquer coisa para tornar a vida dele divertida. 41 00:03:44,728 --> 00:03:49,189 Nós saíamos para encontros e olhar para trás é estranho, porque ele não conseguia falar 42 00:03:49,190 --> 00:03:50,593 e não conseguia comer. 43 00:03:50,593 --> 00:03:53,135 Então, provavelmente nos viam como anormais. 44 00:03:53,135 --> 00:03:56,758 Mas nos divertíamos muito e eu conversava com ele o tempo todo. 45 00:04:00,000 --> 00:04:03,400 Eu sabia que antes do acidente Ian estava considerando seriamente o casamento 46 00:04:03,401 --> 00:04:05,300 e procurando comprar uma aliança. 47 00:04:05,301 --> 00:04:09,319 Então, eu sabia onde ele estava, e isso me ajudou bastante. 48 00:04:09,320 --> 00:04:13,032 Depois de ele não poder mais falar, eu sabia que ele me amava 49 00:04:13,032 --> 00:04:16,089 e sabia em qual direção ele desejava que o relacionamento fosse, 50 00:04:16,090 --> 00:04:18,960 porque estávamos namorando muito seriamente. 51 00:04:18,961 --> 00:04:21,321 Nós simplesmente oramos para podermos casar algum dia. 52 00:04:21,322 --> 00:04:24,407 Víamos todos os nossos amigos casarem e começarem a constituir família. 53 00:04:24,407 --> 00:04:30,391 Isso era difícil, mas tentamos manter a esperança de que algum dia aconteceria conosco. 54 00:04:35,080 --> 00:04:37,361 Este é o nosso quadro de gratidão e 55 00:04:37,360 --> 00:04:41,725 encorajamos a todos que nos visitam a escrever algo pelo que são gratos, 56 00:04:41,725 --> 00:04:44,954 e pode ser algo muito pequeno - o meu é pelas manhãs de sábado. 57 00:04:44,954 --> 00:04:52,172 É uma boa maneira que descobrimos de como praticar a gratidão. 58 00:04:52,173 --> 00:04:58,418 Ian, eu acho que metade dos seus dizem "minha esposinha". 59 00:04:58,500 --> 00:05:00,903 O que é muito legal. 60 00:05:04,242 --> 00:05:09,000 Decidimos que não consideraríamos o casamento como uma opção 61 00:05:09,001 --> 00:05:10,780 até que Ian fosse capaz de se comunicar. 62 00:05:10,781 --> 00:05:13,747 Mas, se ele pudesse se comunicar comigo, então poderíamos ter um casamento, 63 00:05:13,748 --> 00:05:16,245 sabendo que seria muito diferente. 64 00:05:16,246 --> 00:05:18,286 Mas, contanto que Ian pudesse falar comigo, 65 00:05:18,286 --> 00:05:20,186 então poderíamos fazer funcionar. 66 00:05:20,186 --> 00:05:24,808 Quando Ian começou a se comunicar, tornou-se uma opção. 67 00:05:24,808 --> 00:05:28,617 Então, somente monitorávamos o progresso do Ian. 68 00:05:29,675 --> 00:05:32,691 - Oi, marido! 69 00:05:32,692 --> 00:05:33,820 - Oi, esposinha! 70 00:05:33,821 --> 00:05:38,558 -Como você está? -Bem, como você está? 71 00:05:38,359 --> 00:05:42,493 -Como você está? -Estou bem. Que bom te ver. 72 00:05:42,494 --> 00:05:47,021 -Como foi seu dia? -Bom, sim. 73 00:05:47,022 --> 00:05:52,081 Tive uma conversa com o pai dele e foi quando percebi que isso poderia acontecer. 74 00:05:52,082 --> 00:05:56,151 E então em agosto, o pai dele foi diagnosticado com câncer no cérebro. 75 00:05:56,152 --> 00:05:59,832 E naquele ponto, Ian e eu éramos a maior preocupação de seu pai, 76 00:05:59,833 --> 00:06:05,649 e se nós iríamos nos casar ou se iríamos nos afastar de nossa relação. 77 00:06:05,650 --> 00:06:10,000 Ele queria que decidíssemos a direção de nossas vidas. 78 00:06:11,535 --> 00:06:17,780 Ele faleceu antes de nos ver noivos, mas isso foi um enorme impulso pelo qual 79 00:06:17,781 --> 00:06:21,107 começamos a procurar o noivado. 80 00:06:26,945 --> 00:06:28,999 Durante nosso aconselhamento pré-matrimonial, 81 00:06:29,000 --> 00:06:31,595 usamos o livro "Este Casamento Momentâneo". 82 00:06:31,596 --> 00:06:37,057 Foi muito útil porque John Piper falava sobre coisas primárias e das coisas secundárias, 83 00:06:37,058 --> 00:06:43,651 o que foi muito importante para nós porque estávamos às portas do nosso casamento. 84 00:06:43,652 --> 00:06:49,291 Ian não pode fazer as coisas secundárias como trabalhar ou fazer um jantar para mim. 85 00:06:49,292 --> 00:06:52,717 Mas pode fazer tudo o que é primário, que é me guiar espiritualmente. 86 00:06:52,718 --> 00:06:56,602 Ian sempre volta às verdades fundamentais de quem é Deus, 87 00:06:56,603 --> 00:06:59,624 e isso me traz de volta das minhas emoções. 88 00:06:59,625 --> 00:07:00,770 E isso é o mais importante. 89 00:07:02,717 --> 00:07:06,565 Nós temos dois amigos que estão lendo o livro conosco. 90 00:07:06,566 --> 00:07:09,393 Penso que temos sido capazes de ajudá-los a ver 91 00:07:09,394 --> 00:07:14,606 que talvez as pequenas coisas que lhes empolgam no casamento valham a pena, mas 92 00:07:14,606 --> 00:07:20,000 essas coisas não são o objetivo final do casamento. 93 00:07:21,764 --> 00:07:25,837 Mas também temos muito que aprender e estamos aprendendo com eles. 94 00:07:25,838 --> 00:07:28,327 e coisas que eles compartilham, porque nossas relações são diferentes 95 00:07:28,327 --> 00:07:31,580 e colhemos diferentes coisas uns dos outros. 96 00:07:32,536 --> 00:07:37,580 Penso que o que nos ajudou a decidir firmar este compromisso, pelo menos para mim, 97 00:07:37,581 --> 00:07:42,495 é saber que Ian não teria me deixado se os papéis tivessem sido invertidos. 98 00:07:42,496 --> 00:07:47,788 E que nos amamos e sabemos que Deus será fiel ao nosso matrimônio. 99 00:07:50,288 --> 00:07:56,127 Podemos amar um ao outro com um amor que reflete a Cristo, pela deficiência do Ian 100 00:07:56,127 --> 00:08:00,132 e entender esse quadro um pouco melhor do que se estivesse saudável. 101 00:08:00,132 --> 00:08:01,924 -Sim. -Você concorda? 102 00:08:01,924 --> 00:08:03,315 Sim. 103 00:08:04,125 --> 00:08:07,966 E quanto a Deus permitir que você tenha um casamento feliz? 104 00:08:07,967 --> 00:08:10,665 -Sabe... -O que? 105 00:08:10,665 --> 00:08:12,330 Ele é demais! 106 00:08:12,330 --> 00:08:15,030 -Ele é demais? -É. 107 00:08:27,373 --> 00:08:32,329 "Quando ao redor de minh'alma tudo se abalar, Ele é toda minha esperança a me sustentar." 108 00:08:33,455 --> 00:08:36,728 O Desiring God existe para propagar a verdade de que 109 00:08:37,292 --> 00:08:41,783 Deus é mais glorificado em nós, quando estamos mais satisfeitos nele.