0:00:11.000,0:00:13.000 Danke. 0:00:15.000,0:00:17.000 Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim 0:00:20.000,0:00:27.000 Im Namen Gottes, dem höchst Wohltätigen, dem höchst Barmherzigen. 0:00:29.000,0:00:33.000 Ehrenwerter UN Generalsekretär Mister Ban Ki-moon, 0:00:35.000,0:00:39.000 geschätzer Generalpräsident der UN-Vollksversammlung Vuk Jeremic, 0:00:41.000,0:00:45.000 ehrenwerter Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen für Bildung Mister Gordon Brown, 0:00:47.000,0:00:55.000 geschätzte Eltern und meine lieben Brüder und Schwestern, Assalam Aleikum. Danke. 0:00:57.000,0:01:04.000 Es ist eine Ehre für mich, heute nach einer langer Zeit wieder zu sprechen. 0:01:06.000,0:01:12.000 Hier mit derart ehrenswerten Leuten zu sein ist ein grosser Moment in meinem Leben. 0:01:12.000,0:01:20.000 Und es ist eine Ehre, dass ich heute ein Schal von Benazir Bhutto Shaheed trage. 0:01:23.000,0:01:26.000 Ich weiss nicht wo ich meine Rede beginnen soll. 0:01:28.000,0:01:31.000 Ich weiss nicht, was die Leute erwarten, das ich sage. 0:01:33.000,0:01:34.000 Aber als erstes, 0:01:35.000,0:01:40.000 ein Danke an Gott, für welchen wir alle gleichwertig sind 0:01:42.000,0:01:49.000 und danke an jede Person, welche für meine schnelle Genesung und einem neuen Leben gebeten hat. 0:01:52.000,0:01:56.000 Ich kann nicht glauben, wieviel Liebe mir die Leute gezeigt haben. 0:01:59.000,0:02:04.000 Ich habe taussende Gute-Besserung-Karten und Geschenke aus überall in der Welt erhalten. 0:02:05.000,0:02:07.000 Danke für alle. 0:02:08.000,0:02:14.000 Danke an die Kinder, deren unschuldige Worte mich ermutigt haben. 0:02:15.000,0:02:20.000 Danke Euch, meine Eltern, dessen Gebete mich gestärkt haben. 0:02:22.000,0:02:26.000 Ich möchte meine Krankenschwestern, Ärzte 0:02:26.000,0:02:29.000 und die Angestellten der Spitäler in Pakistan 0:02:29.000,0:02:33.000 und UK und der Regierung der VAE danken, 0:02:34.000,0:02:38.000 welche mir geholfen haben mich zu erholen und meine Kraft wiederzugewinnen. 0:02:39.000,0:02:47.000 Ich unterstzütze Mister Ban Ki-moon, den Generalsekretär, in seiner Global Education First Initiative vollkommen 0:02:48.000,0:02:50.000 sowie die Arbeit des UN Sonderbeauftragten 0:02:50.000,0:02:52.000 Mister Gordon Brown 0:02:53.000,0:02:56.000 und der geschätzte Generalpräsident der Versammlung Vuk Jeremic. 0:02:58.000,0:03:02.000 Ich danke Ihnen alle für die Führung, die sie weiterhin innehalten. 0:03:03.000,0:03:07.000 Sie inspirieren uns weiterhin, zu handeln. 0:03:10.000,0:03:12.000 Liebe Brüder und Schwestern, 0:03:13.000,0:03:16.000 erinnert euch an eine Sache: 0:03:18.000,0:03:21.000 Malala Tag ist nicht mein Tag. 0:03:23.000,0:03:27.000 Heute ist der Tag jeder Frau, 0:03:28.000,0:03:36.000 jedes Jungen und jedes Mädchens welche ihre Stimme für ihre Rechte erhoben haben. 0:03:39.000,0:03:42.000 Es gibt hunderte Menschenrechtler 0:03:43.000,0:03:47.000 und Sozialarbeiter, welche nicht nur für ihre Rechte ihre Stimme erheben, 0:03:49.000,0:03:56.000 sondern welche sich auch damit abmühen, ihre Ziele von Frieden, Bildung und Gleichberechtigung zu erreichen. 0:03:58.000,0:04:04.000 Tausende Menschen sind von den Terroristen getötet worden und millionen sind verletzt worden. 0:04:04.000,0:04:06.000 Ich bin nur eine von ihnen. 0:04:09.000,0:04:11.000 Hier stehe ich also. 0:04:12.000,0:04:16.000 Hier stehe ich also, ein Mädchen unter vielen. 0:04:17.000,0:04:25.000 Ich rede, nicht für mich selber, sondern damit jene ohne Stimme gehört werden können. 0:04:27.000,0:04:30.000 Jene, welche für ihre Rechte gekämpft haben. 0:04:33.000,0:04:35.000 Ihr Recht, in Frieden zu leben. 0:04:37.000,0:04:41.000 Ihr Recht, mit Würde behandelt zu werden. 0:04:42.000,0:04:46.000 Ihr Recht nach gleichwertigen Chancen. 0:04:46.000,0:04:49.000 Ihr Recht, Bildung zu erhalten. 0:04:51.000,0:04:56.000 Liebe Freunde, am neunten Oktober 2012 0:04:57.000,0:05:02.000 haben mich die Taliben in die linke Hälfte meines Kopfes angeschossen. 0:05:03.000,0:05:05.000 Sie haben auch meine Freunde angeschossen. 0:05:06.000,0:05:11.000 Sie dachten dass uns die Kugeln mundtot machen würden. 0:05:13.000,0:05:14.000 Aber sie haben versagt. 0:05:17.000,0:05:20.000 Und aus dieser Stille heraus haben tausende Stimmen erhoben. 0:05:22.000,0:05:27.000 Die Terroristen dachten, dass sie meine Ziele ändern könnten und mein Bestreben stoppen. 0:05:28.000,0:05:31.000 Aber nichts hat sich in meinem Leben geändert ausser folgendes: 0:05:32.000,0:05:36.000 Schwäche, Angst und Hoffnungslosigkeit sind gestorben; 0:05:37.000,0:05:58.000 Stärke, Macht und Mut wurden geboren. [Applaus] 0:05:58.000,0:05:59.000 Ich bin dieselbe Malala. 0:06:01.000,0:06:05.000 Meine Bestreben sind dieselben, meine Hoffnungen sind dieselben 0:06:06.000,0:06:08.000 und meine Träume sind dieselben. 0:06:09.000,0:06:11.000 Liebe Brüder und Schwestern, 0:06:14.000,0:06:15.000 ich bin gegen niemanden. 0:06:17.000,0:06:23.000 Ich bin nicht hier um für persönliche Rache zu sprechen, weder gegen die Taliban oder irgendeiner anderen Terroristengruppe. 0:06:25.000,0:06:41.000 Ich bin hier um mich für das Recht auf Bildung für jedes Kind einzusetzen. [Applaus] 0:06:41.000,0:06:47.000 Ich will Bildung für die Söhne und Tochter der Taliban und aller Terroristen und Extremisten. 0:06:48.000,0:06:51.000 Ich hasse nicht mal den Taliban, der auf mich geschossen hat. 0:06:51.000,0:06:56.000 Selbst wenn eine Pistole in meiner Hand wäre und er vor mir stünde 0:06:57.000,0:06:59.000 würde ich nicht auf ihn schiessen. 0:07:00.000,0:07:05.000 Das ist das Mitgefühl, das ich von Mohammed, dem Propheten der Barmherzigkeit, gelernt habe 0:07:05.000,0:07:08.000 und von Jesus Christus und Buddha. 0:07:09.000,0:07:14.000 Das ist das Erbe der Änderung, das ich von Martin Luther King geerbt habe 0:07:14.000,0:07:27.000 und von Nelson Mandela und Muhammad Ali Jinnah. Das ist -- [Applaus] 0:07:27.000,0:07:35.000 Das ist die Philosophie der Gewaltlosigkeit, die ich von Gandhi, Bacha Khan und Mutter Teresa gelernt habe. 0:07:36.000,0:07:52.000 Und das ist die Vergebung, die ich von meinem Vater und meiner Mutter gelernt habe. Und -- [Applaus] 0:07:52.000,0:07:59.000 ...das ist was meine Seele mir sagt, friedvoll zu sein und alle zu lieben. 0:08:01.000,0:08:03.000 Liebe Brüder und Schwestern, 0:08:05.000,0:08:11.000 Wir erkennen die Wichtigkeit von Licht wenn wir Dunkelheit sehen. 0:08:13.000,0:08:18.000 Wir erkennen die Wichtigkeit unserer Stimme wenn wir zum Schweigen gebracht werden. 0:08:19.000,0:08:24.000 Auf dieselbe Art haben wir, als wir in Swat, dem Norden Pakistans, waren, 0:08:25.000,0:08:30.000 die Wichtigkeit von Schreibstiften und Büchern realisiert als wir die Schusswaffen sahen. 0:08:31.000,0:08:37.000 Das weise Sprichwort "Die Feder ist mächtiger als das Schwert" war wahr. 0:08:38.000,0:08:45.000 Die Extremisten fürchteten und fürchten Bücher und Schreibstifte. 0:08:45.000,0:08:51.000 Die Macht der Bildung, die Macht der Bildung macht ihnen Angst. 0:08:52.000,0:08:54.000 Sie haben Angst vor Frauen. 0:08:55.000,0:08:58.000 Die Macht der Stimme der Frauen macht ihnen Angst. 0:08:58.000,0:09:06.000 Und deswegen haben sie 14 unschuldige Schüler in dem Angriff neulich in Quetta getötet. 0:09:07.000,0:09:13.000 Und deswegen haben sie Lehrerinnen und Polio-Impfteam-Mitarbeiter in Khyber Pakhtunkhwa getötet. 0:09:14.000,0:09:17.000 Deswegen sprengen sie täglich Schulen. 0:09:17.000,0:09:26.000 Weil sie sich damals und jetzt vor Änderungen fürchten, weil sie sich vor der Gleichberechtigung fürchten, die wir in unsere Gesellschaft bringen werden. 0:09:28.000,0:09:35.000 Und ich erinnere mich, dass da ein Junge in unserer Schule war, der von einem Journalist gefragt wurde: 0:09:36.000,0:09:39.000 "Warum sind die Taliban gegen Bildung?" 0:09:40.000,0:09:42.000 Indem er auf sein Buch gezeigt hat, hat er 0:09:43.000,0:09:46.000 sehr einfach geantwortet; er hat gesagt: 0:09:47.000,0:09:51.000 "Ein Taliban weiss nicht, was in diesem Buch geschrieben ist." 0:09:52.000,0:09:58.000 Sie denken, dass Gott ein winziges, kleines konservatives Wesen ist, 0:09:58.000,0:10:01.000 welches Mädchen in die Hölle schicken würde, nur weil sie zur Schule gehen. 0:10:02.000,0:10:22.000 Die Terroristen missbrauchen den Namen des Islam und der paschtunischen Gesellschaft für ihre persönliche Vorteile. [br][Applaus] 0:10:22.000,0:10:25.000 Pakistan ist ein friedensliebendes demokratisches Land. 0:10:26.000,0:10:30.000 Die Paschtuner wollen Bildung für ihre Töchter und Söhne. 0:10:30.000,0:10:35.000 Und der Islam ist eine Religion des Friedens, der Menschlichkeit und der Brüderlichkeit. 0:10:35.000,0:10:42.000 Der Islam sagt, es ist nicht nur das Recht jedes Kindes Bildung zu erhalten, es ist sogar ihre Pflicht und Verantwortung. 0:10:43.000,0:10:45.000 Ehrenswerter Generalsekretär, 0:10:46.000,0:10:49.000 Frieden ist nötig für Bildung. 0:10:50.000,0:10:54.000 In vielen Teilen der Welt, insbesondere Pakistan und Afghanistan, 0:10:55.000,0:11:00.000 halten Terrorismus, Kriege und Konflikte Kinder davon ab, in ihre Schulen zu gehen. 0:11:01.000,0:11:04.000 Wir haben diese Kriege wirklich satt. 0:11:05.000,0:11:10.000 Frauen und Kinder leiden auf viele Arten 0:11:10.000,0:11:13.000 in vielen Teilen der Welt. 0:11:14.000,0:11:21.000 In Indien sind unschuldige und arme Kinder Opfer von Kinderarbeit. 0:11:23.000,0:11:26.000 Viele Schulen sind in Nigeria zerstört worden. 0:11:27.000,0:11:33.000 Menschen in Afghanistan sind seit Jahrzehnten von den Hürden des Extremismus betroffen. 0:11:35.000,0:11:42.000 Junge Mädchen müssen häusliche Kinderarbeit verrichten und werden in jungem Alter gezwungen zu heiraten. 0:11:44.000,0:11:53.000 Armut, Ignoranz, Ungerechtigkeit, Rassismus und die Beraubung von Grundrechten 0:11:53.000,0:11:56.000 sind die Hauptprobleme mit welchen sich Männer und Frauen abgeben müssen. 0:11:57.000,0:12:04.000 Liebe Mitbrüder, heute setze ich den Fokus auf das Recht der Frauen und die Bildung der Mädchen 0:12:05.000,0:12:08.000 weil sie am Meisten leiden. 0:12:08.000,0:12:15.000 Es gab eine Zeit in welcher weibliche Sozialaktivisten die Männer anfragten, sich für ihre Rechte einzusetzen. 0:12:15.000,0:12:32.000 Dieses Mal aber, werden wir es selber tun. [br][Applaus] 0:12:33.000,0:12:37.000 Ich sage den Männern nicht, dass sie sich nicht mehr für die Rechte der Frauen einsetzen sollen. 0:12:37.000,0:12:44.000 Stattdessen lege ich den Fokus darauf, dass Frauen unabhängig sein sollen und für sich selber kämpfen sollen. 0:12:45.000,0:12:50.000 Also, liebe Schwestern und Brüdern, nun ist die Zeit gekommen, die Stimme zu erheben. 0:12:51.000,0:13:02.000 Heute also rufen wir die Weltpolitiker auf, ihre strategische Politik in eine zu verwandeln, die Frieden und Wohlstand befürwortet. 0:13:03.000,0:13:11.000 Wir rufen die Weltpolitiker auf, bei allen Friedensabkommen die Rechte der Frauen und Kinder beschützen. 0:13:12.000,0:13:28.000 Ein Abkommen, das gegen die Rechte der Frauen geht, ist unakzeptabel. [br][Applaus] 0:13:28.000,0:13:35.000 Wir rufen alle Regierungen auf, kostenlose, obligatorische Bildung sicherzustellen, 0:13:35.000,0:13:44.000 überall auf der Erde für jedes Kind. [br][Applaus] 0:13:45.000,0:13:51.000 Wir rufen alle Regierungen auf, gegen Terrorismus und Gewalt anzukämpfen 0:13:51.000,0:13:55.000 um die Kinder vor Gewalt und Schaden zu schützen. 0:13:56.000,0:14:02.000 Wir rufen die Industrienationen auf, die Verbreitung von Bildungsmöglichkeiten 0:14:02.000,0:14:05.000 für Mädchen in den Entwicklungsländer zu unterstützen. 0:14:06.000,0:14:10.000 Wir rufen alle Gesellschaften auf, tolerant zu sein, 0:14:12.000,0:14:20.000 Vorurteile welche auf Kaste, Glauben, Sekte, Farbe, Religion oder Geschlecht beruht abzulehnen. 0:14:21.000,0:14:27.000 Freiheit und Gleichberechtigung für die Frauen, sodass sie aufblühen können. 0:14:28.000,0:14:33.000 Wir alle können nicht erfolgreich sein, wenn die Hälfte von uns zurückgehalten wird. 0:14:36.000,0:14:41.000 Wir rufen unsere Schwestern überall auf der Welt auf, mutig zu sein, 0:14:41.000,0:14:48.000 die Stärke in ihnen anzunehmen und ihr volles Potential zu erkennen. 0:14:49.000,0:15:00.000 Liebe Brüder und Schwestern, wir wollen Schulen und Bildung für die strahlende Zukunft eines jedes Kindes. 0:15:02.000,0:15:09.000 Wir werden unsere Reise weiterführen, hin zu einem Ziel von Frieden und Bildung. 0:15:10.000,0:15:12.000 Niemand kann uns aufhalten. 0:15:13.000,0:15:20.000 Wir werden uns für unsere Rechte einsetzen und wir werden durch unsere Stimme Veränderung herbeiführen. 0:15:22.000,0:15:28.000 Wir glauben an die Macht und Stärke unserer Worte. 0:15:29.000,0:15:32.000 Unsere Worte können die ganze Welt verändern, 0:15:33.000,0:15:41.000 weil wir alle zusammen sind, vereint für das Anliegen 'Bildung'. 0:15:42.000,0:15:51.000 Und wenn wir unser Ziel erreichen wollen, lasst uns der Waffe des Wissens bemächtigen 0:15:52.000,0:15:58.000 und lasst uns mit Einigkeit und Zusammensein beschirmen. 0:16:00.000,0:16:02.000 Liebe Brüder und Schwestern, 0:16:03.000,0:16:09.000 Wir dürfen nicht vergessen, dass Millionen von Menschen Armut erleiden, 0:16:09.000,0:16:12.000 Ungerechtigkeit und Unwissen. 0:16:14.000,0:16:19.000 Wir dürfen nicht vergessen, dass Millionen von Kindern nicht in ihren Schulen sind. 0:16:21.000,0:16:29.000 Wir dürfen nicht vergessen, dass unsere Schwestern und Brüder auf eine strahlende, friedliche Zukunft warten. 0:16:30.000,0:16:32.000 Also lasst uns wagen, 0:16:32.000,0:16:39.000 lasst uns einen globalen Kampf gegen Analphabetismus, Armut und Terrorismus wagen. 0:16:40.000,0:16:45.000 Last uns aufheben, last uns unsere Bücher und Schreibstifte aufheben. 0:16:46.000,0:16:49.000 Sie sind undere mächtigsten Waffen. 0:16:50.000,0:17:00.000 Ein Kind, ein Lehrer, ein Buch und ein Schreibstift können die Welt verändern. 0:17:01.000,0:17:05.000 Bildung ist die einzige Lösung. 0:17:05.000,0:17:07.000 Bildung als Erstes. 0:17:07.000,0:17:14.000 Danke.[br][Applaus...]