[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.40,0:00:05.54,Default,,0000,0000,0000,,'Невыполненные обещания убивают' Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:10.38,Default,,0000,0000,0000,,'Невыполненные обещания убивают' Демонстрация на XVIII Международной конференции по СПИДу, Вена, 18 июля 2010 года Dialogue: 0,0:00:10.38,0:00:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Я протестую, потому что сейчас на глобальном уровне Dialogue: 0,0:00:13.21,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,не существует достатчного финансирования борьбы с ВИЧ/СПИД. Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:20.65,Default,,0000,0000,0000,,'Остановите эпидемию' Dialogue: 0,0:00:20.65,0:00:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Если все ВИЧ-инфицированные люди получали бы лечение, Dialogue: 0,0:00:24.03,0:00:28.43,Default,,0000,0000,0000,,мы могли бы остановить эпидемию уже через 30 лет, Dialogue: 0,0:00:28.43,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,потому что ВИЧ позитивные пациенты, когда они получают лечение, Dialogue: 0,0:00:30.36,0:00:33.03,Default,,0000,0000,0000,,уже не могут передать инфекцию другим людям. Dialogue: 0,0:00:33.03,0:00:36.94,Default,,0000,0000,0000,,'Финансируй борьбу со СПИД, не отсупай!' Dialogue: 0,0:00:36.94,0:00:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Глобальный Фонд для борьбы со СПИД, туберкулезом и малярией (ГФСТМ) Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:41.44,Default,,0000,0000,0000,,был создан в 2001 для того, чтобы помочь борьбе с этими заболеваниями Dialogue: 0,0:00:41.44,0:00:43.04,Default,,0000,0000,0000,,в развивающихся странах по всему миру. Dialogue: 0,0:00:43.04,0:00:46.21,Default,,0000,0000,0000,,В течении десяти лет он передал 19.3 миллиардов долларов Dialogue: 0,0:00:46.21,0:00:48.35,Default,,0000,0000,0000,,на осуществление программ в 144 странах. Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:50.02,Default,,0000,0000,0000,,При его поддержке было спасено более чем 4.9миллионов жизней; Dialogue: 0,0:00:50.02,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,2.5 миллиона человек получили лечение от ВИЧ и СПИДа, Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,6 миллионов человек получили жизненно важные препараты от туберкулеза, Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:57.89,Default,,0000,0000,0000,,и 104 миллиона прикроватных сеток от малярии было распределено. Dialogue: 0,0:00:57.89,0:00:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Глобальный Фонд предотвращает 3600 смертей каждый день. Dialogue: 0,0:00:59.02,0:01:01.33,Default,,0000,0000,0000,,10 лет назад, подписав Декларацию UNGASS, Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:03.36,Default,,0000,0000,0000,,страны во всем мире обязались Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.27,Default,,0000,0000,0000,,к 2010 году достичь обеспечения всемирного доступа. Dialogue: 0,0:01:06.27,0:01:11.27,Default,,0000,0000,0000,,И вот мы в 2010 году и поддержка, финансовая поддержка Dialogue: 0,0:01:11.27,0:01:14.57,Default,,0000,0000,0000,,для обеспечения всемирного доступа совершенно неудовлетворительна. Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,То что мы видим сейчас, это то, что финансирование Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.91,Default,,0000,0000,0000,,не поступает в необходимом объеме. Dialogue: 0,0:01:19.91,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Финансовый кризис используется как предлог, Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:24.22,Default,,0000,0000,0000,,чтобы сократить финансирование программ по борьбе со СПИД. Dialogue: 0,0:01:24.22,0:01:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Экономика умрет, все умрут, Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:31.09,Default,,0000,0000,0000,,если они не выполнят свои обещания. Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Потому что им нужны здоровые люди, Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.43,Default,,0000,0000,0000,,если они хотят создать крепкую экономику. Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Вся восточная еропа вообще то зависит от Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Глобального Фонда, как основного донора, Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,например, это основной донор Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:49.24,Default,,0000,0000,0000,,программ снижения вреда для потребителей инъекционных наркотиков. Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Если мы уменьшим финансирование Глобального Фонда, Dialogue: 0,0:01:53.31,0:02:01.92,Default,,0000,0000,0000,,мы потеряем 10-15 лет работы в этой сфере. Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Ряд стран, основные доноры, начали урезать Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:08.13,Default,,0000,0000,0000,,свое финансирование Глобального Фонда. Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:10.04,Default,,0000,0000,0000,,Одна из этих стран США, Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:13.57,Default,,0000,0000,0000,,во время своей предвыборной кампании Обама сделал смелые обещания Dialogue: 0,0:02:13.57,0:02:15.40,Default,,0000,0000,0000,,увеличить финансирование Глобальнго Фонда Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:17.54,Default,,0000,0000,0000,,и до сих пор не сдержал это обещание. Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:20.05,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле здесь в Австрии, где мы находимся сегодня, Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,несмотря на то что австрийское правительство дало некоторые деньги Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,на конференцию, в которой мы участвуем, Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:28.95,Default,,0000,0000,0000,,оно не внесло никаких денег в Глобальный Фонд. Dialogue: 0,0:02:28.95,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Два года назад, когда финансовая система находилась в крайне тяжелом состоянии, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.92,Default,,0000,0000,0000,,в течении пары недель представители всех западных правительств Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:39.93,Default,,0000,0000,0000,,решили все вместе, я думаю что Dialogue: 0,0:02:39.93,0:02:43.96,Default,,0000,0000,0000,,экономисты насчитали 8 триллионов долларов Dialogue: 0,0:02:43.96,0:02:47.53,Default,,0000,0000,0000,,для спасения финасовой системы, которую вообще то нужно было спасти, Ок. Dialogue: 0,0:02:47.53,0:02:50.40,Default,,0000,0000,0000,,Но это показывает, что при наличии политической воли, Dialogue: 0,0:02:50.40,0:02:54.31,Default,,0000,0000,0000,,если есть политическая воля для решения проблемы, они могут это сделать. Dialogue: 0,0:02:54.31,0:02:55.84,Default,,0000,0000,0000,,Меня терзает, когда я слышу: Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.14,Default,,0000,0000,0000,,мы хотим чтобы 20 миллиардов долларов которые пошли в Глобальный Фонд, Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:02.22,Default,,0000,0000,0000,,из банковскго счета BP Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:05.05,Default,,0000,0000,0000,,были перенаправлены на очистку залива. Dialogue: 0,0:03:05.05,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,Если они могут развернуть и взять 20 миллиардов долларов Dialogue: 0,0:03:07.09,0:03:09.99,Default,,0000,0000,0000,,со своего банковского счета, я думаю о том Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:12.99,Default,,0000,0000,0000,,как легко в реальности получить эти 20 миллиардов долларов Dialogue: 0,0:03:12.99,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,и отдать их Глобальному Фонду, для спасения жизней людей Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:22.27,Default,,0000,0000,0000,,по всему миру. Dialogue: 0,0:03:22.27,0:03:26.31,Default,,0000,0000,0000,,Мы видим, что вскоре некоторые страны, такие как Беларусь, Азербайджан, Казахстан Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:29.78,Default,,0000,0000,0000,,и некоторые другие страны Dialogue: 0,0:03:29.78,0:03:32.24,Default,,0000,0000,0000,,не будут иметь доступа к Глобальному Фонду. Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,И это в основном из-за недостатка денег Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.08,Default,,0000,0000,0000,,в Глобальном Фонде и доноры настаивают: Dialogue: 0,0:03:37.08,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,'OK, у нас недостаточно денег, так что давайте выделим приоритетные страны Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:44.46,Default,,0000,0000,0000,,в которых проблемы наиболее серьезные. Dialogue: 0,0:03:44.46,0:03:46.86,Default,,0000,0000,0000,,И страны, которые могут организовать борьбу, Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,которые могут предотвратить эпидемию ВИЧ, Dialogue: 0,0:03:49.70,0:03:51.76,Default,,0000,0000,0000,,оказываются наказаны. Dialogue: 0,0:03:51.76,0:03:54.13,Default,,0000,0000,0000,,Идея в том, что эти страны достаточно богаты, Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:58.34,Default,,0000,0000,0000,,чтобы финансировать борьбу с эпидемией самостоятельно, но что происходит Dialogue: 0,0:03:58.34,0:04:01.31,Default,,0000,0000,0000,,в нашем регионе - из-за высокого уровня стигмы и дискриминации Dialogue: 0,0:04:01.31,0:04:05.38,Default,,0000,0000,0000,,и из-за того что проблема эпидемии не приоритетна, Dialogue: 0,0:04:05.38,0:04:09.38,Default,,0000,0000,0000,,деньги не идут туда, куда они должны идти, Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,так что ВИЧ позитивные люди в нашем регионе и жители нашего региона Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.92,Default,,0000,0000,0000,,из наиболее рискованных групп имеют вообще-то меньшие шансы Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:19.12,Default,,0000,0000,0000,,получить необходимые им лечение и профилактику, Dialogue: 0,0:04:19.12,0:04:21.09,Default,,0000,0000,0000,,чем в более бедных странах. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Мы, сообщества людей, живущих с ВИЧ, очень обеспокоены Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:27.73,Default,,0000,0000,0000,,тем что будет после того как Глобальный Фонд уйдет из Беларуссии. Dialogue: 0,0:04:27.73,0:04:32.87,Default,,0000,0000,0000,,100%, абсолютно все медикаменты покрываются Глобальным Фондом. Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Правительство не тратит и рубля на медикаменты Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.31,Default,,0000,0000,0000,,для ВИЧ положительных людей. Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:41.55,Default,,0000,0000,0000,,95% активностей финансируемых сейчас Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Глобальным Фондом, прекратятся в тот же миг Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.05,Default,,0000,0000,0000,,когда эти гранты закончатся, когда Глобальный Фонд Dialogue: 0,0:04:47.05,0:04:56.70,Default,,0000,0000,0000,,прекратить финансировать эти программы в Сербии. Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:59.23,Default,,0000,0000,0000,,Люди застуживают поддержку и помощь, Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:02.54,Default,,0000,0000,0000,,и Глобальный Фонд существует как наиболле эффективный механизм оказания им помощи, Dialogue: 0,0:05:02.54,0:05:05.10,Default,,0000,0000,0000,,обеспечения поддержки и спастения их жизней. Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:10.05,Default,,0000,0000,0000,,И любой шаг назад имеет очень высокую цену: Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:13.65,Default,,0000,0000,0000,,цену, исчесляющуюся в человеческих жизнях. Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Нашим правительствам должно быть стыдно, Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:18.22,Default,,0000,0000,0000,,нашим правительствам должно быть стыдно Dialogue: 0,0:05:18.22,0:05:19.75,Default,,0000,0000,0000,,за невзнос своей доли. Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны сказать представителям наших правительств: Dialogue: 0,0:05:21.02,0:05:23.19,Default,,0000,0000,0000,,вы могли сделать это для финансовой системы, Dialogue: 0,0:05:23.19,0:05:25.06,Default,,0000,0000,0000,,вы могли бы также сделать это для спасения людей. Dialogue: 0,0:05:25.06,0:05:27.04,Default,,0000,0000,0000,,В нашем случае, мы хотим быть уверены, что Глобальный Фонд Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:29.66,Default,,0000,0000,0000,,финансируется достаточно для того, чтобы мы могли продолжать Dialogue: 0,0:05:29.66,0:05:32.73,Default,,0000,0000,0000,,принимать меры, чтобы положать конец этим трем смертельным заболеваниям. Dialogue: 0,0:05:32.73,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,'Лечите людей, финансируйте Фонд!' Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Помогите сохранить Глобальный Фонд глобальным! Dialogue: 0,0:05:43.84,0:05:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Присоединяйся к акциям и подпиши петицию на Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:50.05,Default,,0000,0000,0000,,globalfundreplenishment.org Dialogue: 0,0:05:50.05,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Субтитры: Ференц Багински и Иштван Габор Такач