1 00:00:02,486 --> 00:00:05,550 Мајка Земља: Наш крај је био неизбежан, 2 00:00:05,574 --> 00:00:07,889 али је неминовност ипак попустила. 3 00:00:08,520 --> 00:00:12,393 Ветар, вода и ватра тихо су поново оживеле; 4 00:00:12,427 --> 00:00:15,806 ви и ја смо се помирили, 5 00:00:15,820 --> 00:00:18,036 ритмови су се поново посложили, 6 00:00:18,050 --> 00:00:20,347 плаве постале зелене. 7 00:00:20,381 --> 00:00:24,710 Ваша брига за очување у замену за моје плодове 8 00:00:24,724 --> 00:00:30,708 и допуна овом сликовитом враћању насликаног неба, 9 00:00:30,732 --> 00:00:32,473 котрљању планина, 10 00:00:32,517 --> 00:00:34,277 прекривању шумама - 11 00:00:34,301 --> 00:00:36,263 нема више загревања. 12 00:00:36,307 --> 00:00:40,572 Чистота и једноставност онога какви смо некада били. 13 00:00:40,606 --> 00:00:42,121 Да ли ме се сећате? 14 00:00:42,155 --> 00:00:44,823 Свега онога што дајем човечанству? 15 00:00:44,847 --> 00:00:48,553 Смештај, земљу, мора, птице, 16 00:00:48,577 --> 00:00:51,505 звери и целокупни људски род - 17 00:00:51,549 --> 00:00:57,059 посебнo површину на којој се ви и елементи срећете 18 00:00:57,093 --> 00:00:59,613 и вибрирате у складу. 19 00:01:00,246 --> 00:01:02,529 (Клавир свира) 20 00:01:05,262 --> 00:01:08,397 (Виолина свира) 21 00:01:33,677 --> 00:01:36,227 (Музика) 22 00:02:04,943 --> 00:02:07,320 (Темпо музике се убрзава) 23 00:02:18,631 --> 00:02:20,694 (Виолина свира) 24 00:03:11,819 --> 00:03:14,273 (Музика) 25 00:03:38,495 --> 00:03:40,719 (Виолина свира) 26 00:04:10,124 --> 00:04:11,840 (Музика) 27 00:04:23,412 --> 00:04:24,928 (Музика се завршава) 28 00:04:24,957 --> 00:04:25,920 (Аплауз) 29 00:04:25,954 --> 00:04:27,504 Моја лепота се променила, 30 00:04:27,528 --> 00:04:29,793 замућене воде, огољена поља, 31 00:04:29,817 --> 00:04:32,510 унутрашњост са ожиљцима који не могу зацелити, 32 00:04:32,544 --> 00:04:35,337 наша сећања се губе. 33 00:04:35,728 --> 00:04:38,213 Некада сте били опседнути мојим оквиром 34 00:04:38,247 --> 00:04:39,594 и тиме како сам настала, 35 00:04:39,628 --> 00:04:41,973 мојом природом, њеном поларношћу - 36 00:04:42,023 --> 00:04:47,757 тиме како моји умилни ветрови шапућу тихо, а ипак узбуркавају мора. 37 00:04:47,771 --> 00:04:49,281 Да ли ме се сећате? 38 00:04:49,315 --> 00:04:52,013 Свега онога што дајем човечанству? 39 00:04:52,037 --> 00:04:55,804 Смештај, земљу, мора, птице, 40 00:04:55,838 --> 00:04:58,798 звери и целокупни људски род - 41 00:04:58,842 --> 00:05:04,168 посебнo површину на којој се ви и елементи срећете 42 00:05:04,212 --> 00:05:06,547 и вибрирате у складу. 43 00:05:06,571 --> 00:05:10,346 Невидљиви путник увек у пролазу, 44 00:05:10,390 --> 00:05:11,967 који носи живот, 45 00:05:11,991 --> 00:05:13,190 кретање, 46 00:05:13,214 --> 00:05:16,658 надстрешницу земље коју осећа и чује, 47 00:05:16,682 --> 00:05:19,190 снажан и ускомешан, 48 00:05:19,244 --> 00:05:20,559 који дува. 49 00:05:20,583 --> 00:05:23,928 Удишем те, ветре који прочишћаваш, 50 00:05:23,952 --> 00:05:25,919 нежна и мирна, 51 00:05:25,943 --> 00:05:27,275 тиша. 52 00:05:27,319 --> 00:05:29,981 Извор вечно присутан, 53 00:05:30,025 --> 00:05:32,500 који се уздиже и спушта - 54 00:05:33,120 --> 00:05:34,469 ваздух. 55 00:05:35,495 --> 00:05:37,564 Ритмичан проток, 56 00:05:37,588 --> 00:05:39,650 течан и љубак, 57 00:05:39,674 --> 00:05:41,748 таласи ведрине, 58 00:05:41,782 --> 00:05:43,908 глатке жице чистоте, 59 00:05:43,922 --> 00:05:46,825 кише које брзо надомешћују, 60 00:05:47,785 --> 00:05:48,798 реке снова, 61 00:05:48,822 --> 00:05:51,509 пролећа која дивљају док прекривају земљу изобиљем, 62 00:05:51,533 --> 00:05:54,018 универзални растварач који растаче, 63 00:05:54,032 --> 00:05:58,975 пиће, течност, живот и моћ - 64 00:06:00,324 --> 00:06:01,474 вода. 65 00:06:02,000 --> 00:06:03,874 Рођена у време настанка универзума, 66 00:06:03,908 --> 00:06:05,178 угрејала људски род, 67 00:06:05,212 --> 00:06:06,404 дала му светлост, 68 00:06:06,418 --> 00:06:09,142 зракови у боји осветљавају трептаје угарака, 69 00:06:09,186 --> 00:06:11,353 ужарено, моћно и сјајно. 70 00:06:11,367 --> 00:06:13,874 Свети син ваздуха, отац беса, 71 00:06:13,898 --> 00:06:15,405 топлота која живо плеше 72 00:06:15,429 --> 00:06:17,146 између савршенства и лепоте. 73 00:06:17,180 --> 00:06:18,737 Жустрост без ограничења, 74 00:06:18,781 --> 00:06:20,802 брза и китњаста, 75 00:06:20,826 --> 00:06:23,388 искре генијалности се уздижу - 76 00:06:24,047 --> 00:06:25,222 ватра. 77 00:06:26,119 --> 00:06:27,619 (Канку Ван Стар плеше) 78 00:06:28,714 --> 00:06:31,237 (Хор пева) 79 00:06:33,293 --> 00:06:35,460 (Бубњеви) 80 00:06:36,522 --> 00:06:38,148 (Ударање бубњева и певање) 81 00:07:13,667 --> 00:07:16,304 (Ударање бубњева и певање) 82 00:07:38,978 --> 00:07:41,630 (Ударање бубњева и певање) 83 00:07:51,199 --> 00:07:53,115 (Музика се завршава) 84 00:07:55,374 --> 00:07:57,270 (Аплауз) 85 00:07:57,282 --> 00:07:59,244 (Виолина свира) 86 00:08:12,164 --> 00:08:14,487 (Музика) 87 00:08:57,369 --> 00:08:58,726 (Музика се завршава) 88 00:08:59,104 --> 00:09:01,781 (Аплауз)