WEBVTT 00:00:02.606 --> 00:00:05.830 Madre Tierra: Nuestro fin era inminente 00:00:05.854 --> 00:00:08.169 pero lo irreversible cedió. 00:00:08.650 --> 00:00:12.653 El viento, el agua y el fuego revivieron suavemente; 00:00:12.677 --> 00:00:16.056 tú y yo nos reconciliamos, 00:00:16.079 --> 00:00:18.136 los ritmos se alinearon, 00:00:18.160 --> 00:00:20.457 los azules se tiñeron de verdes. 00:00:20.481 --> 00:00:24.810 Tu cuidado de conservación a cambio de mi fruta 00:00:24.834 --> 00:00:30.918 y de reponer esta restauración pictórica de cielos pintados, 00:00:30.942 --> 00:00:32.773 y de montañas ondulantes 00:00:32.797 --> 00:00:34.417 cubiertas de selva. 00:00:34.441 --> 00:00:36.403 No más calentamiento. 00:00:36.427 --> 00:00:40.802 La pureza y simplicidad de como solíamos ser. NOTE Paragraph 00:00:40.826 --> 00:00:42.341 ¿Te acuerdas de mí? 00:00:42.365 --> 00:00:45.033 ¿Todo lo que doy a la humanidad? 00:00:45.057 --> 00:00:48.823 Vivienda, tierra, mares, pájaros, 00:00:48.847 --> 00:00:51.775 animales y toda la humanidad, 00:00:51.799 --> 00:00:57.309 exclusivamente la interfaz donde tú y los elementos se encuentran 00:00:57.333 --> 00:00:59.853 y vibran en armonía. NOTE Paragraph 00:01:00.406 --> 00:01:02.689 (Piano) NOTE Paragraph 00:01:05.432 --> 00:01:08.567 (Violín) NOTE Paragraph 00:01:33.677 --> 00:01:36.227 (Música) NOTE Paragraph 00:02:05.293 --> 00:02:07.320 (El tempo de la música se acelera) NOTE Paragraph 00:02:18.631 --> 00:02:20.694 (Violín) NOTE Paragraph 00:03:11.819 --> 00:03:14.273 (Música) NOTE Paragraph 00:03:38.495 --> 00:03:40.719 (Violín) NOTE Paragraph 00:04:10.124 --> 00:04:11.840 (Música) NOTE Paragraph 00:04:24.182 --> 00:04:25.468 (La música termina) NOTE Paragraph 00:04:25.477 --> 00:04:26.640 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:04:26.664 --> 00:04:27.844 Mi belleza alterada, 00:04:27.868 --> 00:04:30.273 aguas enlodadas, campos desnudos, 00:04:30.297 --> 00:04:33.050 interior cicatrizado más allá de la reparación, 00:04:33.074 --> 00:04:35.507 nuestros recuerdos erosionados. 00:04:36.028 --> 00:04:38.513 Una vez te obsesionaste con mis formas 00:04:38.537 --> 00:04:39.884 y con cómo llegué a crear 00:04:39.908 --> 00:04:42.323 mi naturaleza, su polaridad... 00:04:42.347 --> 00:04:48.027 con cómo mis vientos dulces susurran suavemente, pero asaltan mares. NOTE Paragraph 00:04:48.051 --> 00:04:49.521 ¿Te acuerdas de mí? 00:04:49.545 --> 00:04:52.243 ¿Todo lo que doy a la humanidad? 00:04:52.267 --> 00:04:56.104 Vivienda, tierra, mares, pájaros, 00:04:56.128 --> 00:04:59.198 animales y toda la humanidad. 00:04:59.222 --> 00:05:04.548 Exclusivamente la interfaz donde tú y los elementos se encuentran 00:05:04.572 --> 00:05:06.907 y vibran en armonía. NOTE Paragraph 00:05:06.931 --> 00:05:10.706 El viajero invisible que pasa siempre, 00:05:10.730 --> 00:05:12.217 y lleva vida, 00:05:12.241 --> 00:05:13.440 y se mueve, 00:05:13.464 --> 00:05:16.908 y es toldo de tierra sentido y oído, 00:05:16.932 --> 00:05:19.440 y es fuerte y turbulento, 00:05:19.464 --> 00:05:20.779 y sopla. 00:05:20.803 --> 00:05:24.148 Lo inspiras, limpia el viento, 00:05:24.172 --> 00:05:26.139 es suave y tranquilo, 00:05:26.163 --> 00:05:27.495 más tranquilo. 00:05:27.519 --> 00:05:30.181 La fuente eternamente presente, 00:05:30.205 --> 00:05:32.680 de ascenso y de descenso: 00:05:33.330 --> 00:05:34.679 el aire. NOTE Paragraph 00:05:35.495 --> 00:05:37.564 De flujo rítmico, 00:05:37.588 --> 00:05:39.650 fluido y elegante, 00:05:39.674 --> 00:05:41.838 sus olas de serenidad 00:05:41.862 --> 00:05:43.988 son cuerdas suaves de pureza, 00:05:44.012 --> 00:05:46.915 que reponen lluvias rápidamente, 00:05:47.915 --> 00:05:49.168 y ríos de sueños, 00:05:49.192 --> 00:05:51.819 y manantiales frenéticos que cubren la tierra de abundancia; 00:05:51.843 --> 00:05:54.328 el solvente universal que se disuelve. 00:05:54.352 --> 00:05:59.295 Es bebida, líquido, vida y poder: 00:06:00.564 --> 00:06:01.714 el agua. NOTE Paragraph 00:06:02.280 --> 00:06:04.084 Nacido al formarse el universo, 00:06:04.108 --> 00:06:05.378 calentó a la humanidad, 00:06:05.402 --> 00:06:06.594 le dio luz, 00:06:06.618 --> 00:06:09.602 los rayos de colores iluminan el parpadeo de las brasas 00:06:09.626 --> 00:06:11.713 incandescentes, potentes y brillantes. 00:06:11.737 --> 00:06:14.094 Sagrado hijo del aire, padre de la furia, 00:06:14.118 --> 00:06:15.545 calor que baila con vigor 00:06:15.569 --> 00:06:17.416 entre la perfección y la belleza. 00:06:17.440 --> 00:06:18.997 Es agilidad ilimitada, 00:06:19.021 --> 00:06:21.042 rápida y elaborada, 00:06:21.066 --> 00:06:23.628 son chispas de ingenio que suben: 00:06:24.267 --> 00:06:25.442 el fuego. NOTE Paragraph 00:06:26.119 --> 00:06:27.619 (Baila Canku One Star) NOTE Paragraph 00:06:28.714 --> 00:06:31.237 (Cantos del coro) NOTE Paragraph 00:06:33.703 --> 00:06:35.870 (Tambores) NOTE Paragraph 00:06:37.102 --> 00:06:38.728 (Tambores y canto) NOTE Paragraph 00:07:14.107 --> 00:07:16.304 (Tambores y canto) NOTE Paragraph 00:07:38.978 --> 00:07:41.630 (Tambores y canto) NOTE Paragraph 00:07:53.098 --> 00:07:55.014 (La música termina) NOTE Paragraph 00:07:55.014 --> 00:07:57.300 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:07:58.062 --> 00:08:00.024 (Violín) NOTE Paragraph 00:08:12.164 --> 00:08:14.487 (Música) NOTE Paragraph 00:08:57.809 --> 00:08:59.166 (La música termina) NOTE Paragraph 00:08:59.394 --> 00:09:04.401 (Aplausos)