WEBVTT 00:00:00.420 --> 00:00:04.914 В 1600-х в заливе Кейп-Код на восточном побережье США 00:00:04.914 --> 00:00:06.741 было так много южных китов, 00:00:06.741 --> 00:00:10.389 что вероятно, по их спинам можно было пройти 00:00:10.389 --> 00:00:12.484 с одного конца залива до другого. 00:00:13.234 --> 00:00:16.573 Сегодня их осталось несколько сотен, и они под угрозой исчезновения. 00:00:16.573 --> 00:00:21.728 Численность представителей многих видов китов радикально уменьшилась 00:00:21.728 --> 00:00:24.170 вследствие 200 лет китобойного промысла, 00:00:24.170 --> 00:00:29.889 когда на них охотились и убивали их ради мяса, жира и кости. NOTE Paragraph 00:00:31.009 --> 00:00:33.412 На сегодняшний день киты ещё не вымерли 00:00:33.412 --> 00:00:37.057 благодаря движению 1970-х «Save the Whales» («Спасти китов»). 00:00:37.057 --> 00:00:40.455 Оно сыграло решающую роль в прекращении китобойного промысла, 00:00:40.455 --> 00:00:44.227 оно было основано на следующей идее: если мы не можем спасти китов, 00:00:44.227 --> 00:00:46.154 то что мы вообще можем спасти? 00:00:46.154 --> 00:00:49.080 Это несомненно было проверкой нашей политической способности 00:00:49.080 --> 00:00:52.683 остановить разрушение окружающей среды. 00:00:52.683 --> 00:00:56.236 Итак, в начале 80-х запрет китобойного промысла 00:00:56.236 --> 00:00:59.951 вступил в силу благодаря этой кампании. 00:00:59.951 --> 00:01:02.760 Однако популяция китов до сих пор мала, 00:01:02.760 --> 00:01:07.489 потому что им приходится сталкиваться с рядом других угроз со стороны человека. NOTE Paragraph 00:01:07.489 --> 00:01:15.130 К сожалению, многие до сих пор считают, что борцы за сохранение китов, как я, 00:01:15.136 --> 00:01:20.509 занимаются этим только потому, что киты — прекрасные харизматичные создания. 00:01:21.939 --> 00:01:24.025 И это — медвежья услуга, 00:01:24.025 --> 00:01:28.499 потому что киты — конструкторы экосистем. 00:01:28.499 --> 00:01:32.872 Они помогают поддерживать стабильность и благополучие океанов, 00:01:32.872 --> 00:01:37.299 и даже оказывают услуги человечеству. NOTE Paragraph 00:01:37.299 --> 00:01:41.275 Давайте скажем пару слов о том, почему спасение китов критически важно 00:01:41.275 --> 00:01:44.806 для сохранения устойчивости океанов. 00:01:44.806 --> 00:01:49.334 Всё сводится к двум основным моментам: 00:01:49.334 --> 00:01:52.546 китовые какашки и гниющие туши. NOTE Paragraph 00:01:52.546 --> 00:01:58.012 Когда киты глубоко ныряют, чтобы поесть, и поднимаются на поверхность, чтобы дышать, 00:01:58.012 --> 00:02:01.918 они выбрасывают огромные фекальные шлейфы. 00:02:01.918 --> 00:02:03.662 Этот так называемый «китовый насос» 00:02:03.662 --> 00:02:06.955 приносит необходимые питательные вещества из глубин на поверхность, 00:02:06.955 --> 00:02:10.975 где они стимулируют рост фитопланктона, который в свою очередь 00:02:10.975 --> 00:02:14.422 формирует основу любой морской пищевой цепи. 00:02:14.422 --> 00:02:17.127 В самом деле, чем больше в океане будет какающих китов, 00:02:17.127 --> 00:02:21.208 тем лучше для всей экосистемы. NOTE Paragraph 00:02:21.208 --> 00:02:26.760 Киты также известны самыми далёкими миграциями из всех млекопитающих. 00:02:26.760 --> 00:02:32.696 Американские серые киты мигрируют на 16 000 километров 00:02:32.707 --> 00:02:38.812 между зонами богатыми пищей, и местами рождения детёнышей 00:02:38.812 --> 00:02:41.902 каждый год туда и обратно. 00:02:41.902 --> 00:02:46.886 Во время этого они переносят удобрения в форме своих фекалий 00:02:46.886 --> 00:02:50.676 от мест, где они есть, до мест, где они нужны. 00:02:50.676 --> 00:02:54.115 Очевидно, киты очень важны для круговорота питательных веществ в океанах, 00:02:54.115 --> 00:02:57.807 как горизонтального, так и вертикального. NOTE Paragraph 00:02:57.807 --> 00:03:04.466 Но действительно круто то, что киты очень важны и после смерти. 00:03:04.466 --> 00:03:08.559 Их туши представляют собой одну из самых крупных форм детрита, 00:03:08.559 --> 00:03:12.769 который оседает с поверхности океана — получается «китопад». 00:03:13.409 --> 00:03:15.466 Тонущие туши китов — 00:03:15.466 --> 00:03:18.495 это пир для примерно 400 видов подводных жителей, 00:03:18.495 --> 00:03:22.331 в том числе угревидной выделяющей слизь миксине. 00:03:23.021 --> 00:03:25.154 Итак, после 200 лет китобойного промысла, 00:03:25.154 --> 00:03:29.524 пока мы убивали и вытаскивали туши из океана, 00:03:29.524 --> 00:03:35.246 мы скорее всего изменили темп и географическое распределение китопадов, 00:03:35.246 --> 00:03:37.563 которые погрузились бы глубоко в океан, 00:03:37.563 --> 00:03:41.254 и, в результате, мы, наверное, привели к вымиранию видов, 00:03:41.254 --> 00:03:43.392 которые были наиболее специализированы, 00:03:43.392 --> 00:03:47.876 так, что их выживание зависело от этих туш. NOTE Paragraph 00:03:47.876 --> 00:03:55.808 Также известно, что китовые туши перемещают около 190 000 тонн углерода, 00:03:55.808 --> 00:03:58.106 из атмосферы в глубины океанов, 00:03:58.106 --> 00:04:01.171 что эквивалентно тому, что производят 00:04:01.171 --> 00:04:04.000 80 000 машин за год, 00:04:04.000 --> 00:04:07.510 а глубины океанов мы называем «углеродные воронки», 00:04:07.510 --> 00:04:11.573 потому что они ловят и удерживают излишки углерода из атмосферы, 00:04:11.573 --> 00:04:15.789 и, следовательно, помогают отложить глобальное потепление. 00:04:15.789 --> 00:04:19.468 Иногда эти туши выбрасывает на пляжи 00:04:19.468 --> 00:04:24.540 и они обеспечивают пищу для различных сухопутных хищных видов. NOTE Paragraph 00:04:24.540 --> 00:04:28.464 200 лет китобойного промысла несомненно причинили ущерб 00:04:28.464 --> 00:04:31.356 и стали причиной уменьшения популяции китов 00:04:31.356 --> 00:04:34.476 на 60-90%. 00:04:34.476 --> 00:04:36.302 Очевидно, движение «Спасти китов» 00:04:36.302 --> 00:04:40.713 сыграло решающую роль в прекращении китобойного промысла, 00:04:40.713 --> 00:04:43.854 но это необходимо изменить. 00:04:43.854 --> 00:04:48.608 Мы должны направлять усилия на более актуальные проблемы, 00:04:48.608 --> 00:04:50.349 с которыми киты сталкиваются сейчас. 00:04:50.349 --> 00:04:52.482 Мы должны обеспечить, 00:04:52.482 --> 00:04:57.187 чтобы грузовые суда не проезжали через них в местах питания, 00:04:57.187 --> 00:04:59.985 и чтобы они не запутывались в рыбацких сетях, 00:04:59.985 --> 00:05:02.469 пока плавают в океане. 00:05:02.469 --> 00:05:06.839 Мы должны суметь представлять сообщения о сохранении китов в таком контексте, 00:05:06.839 --> 00:05:13.225 чтобы люди осознавали истинную ценность этих существ для экосистемы. NOTE Paragraph 00:05:13.985 --> 00:05:18.142 Давайте снова спасём китов, 00:05:18.142 --> 00:05:22.275 но в этот раз, не только ради их самих. 00:05:22.275 --> 00:05:24.806 Давайте сделаем это ради нас. NOTE Paragraph 00:05:24.806 --> 00:05:27.151 Спасибо. NOTE Paragraph 00:05:27.151 --> 00:05:31.981 (Аплодисменты)