WEBVTT 00:00:00.853 --> 00:00:05.064 În secolul 17, existau atât de multe balene negre în Cape Cod Bay 00:00:05.064 --> 00:00:07.019 în largul coastei de est a SUA, 00:00:07.019 --> 00:00:10.162 încât se zice că puteai merge pe spinarea lor 00:00:10.162 --> 00:00:12.993 de la un capăt al golfului la altul. 00:00:12.993 --> 00:00:16.734 Astăzi au mai rămas câteva sute și sunt pe cale de dispariție. 00:00:16.734 --> 00:00:21.808 Tot așa și balenele din alte specii s-au împuținat drastic 00:00:21.808 --> 00:00:24.075 ca urmare a 200 de ani de vânătoare, 00:00:24.075 --> 00:00:30.463 prin care au fost vânate și ucise pentru carnea, grăsimea și oasele de balenă. 00:00:31.077 --> 00:00:33.348 Azi mai avem balene în oceane 00:00:33.348 --> 00:00:36.916 datorită mișcării „Salvați balenele” de la începutul anilor 1970, 00:00:36.917 --> 00:00:40.592 care a contribuit enorm la oprirea pescuitului comercial de balene 00:00:40.592 --> 00:00:44.436 și s-a bazat pe ideea că dacă nu putem salva balenele, 00:00:44.436 --> 00:00:46.445 atunci ce putem salva? 00:00:46.445 --> 00:00:48.982 A fost un test al capacității noastre politice 00:00:48.982 --> 00:00:52.490 de a opri distrugerea mediului. 00:00:52.490 --> 00:00:56.201 Astfel, după 1980 s-a interzis pescuitul comercial al balenelor, 00:00:56.201 --> 00:01:00.012 dispoziție care a intrat în vigoare ca rezultat al acestei campanii. 00:01:00.012 --> 00:01:02.693 Numărul balenelor din apele noastre e încă mic totuși, 00:01:02.693 --> 00:01:07.347 pentru că se confruntă cu o serie de amenințări provocate de om. NOTE Paragraph 00:01:07.888 --> 00:01:11.772 Din păcate, mulți oameni încă mai au impresia 00:01:11.772 --> 00:01:16.620 că apărătorii balenelor, ca mine, facem ceea ce facem 00:01:16.620 --> 00:01:21.743 doar pentru că aceste vietăți sunt carismatice și frumoase. 00:01:21.743 --> 00:01:24.019 Această opinie ne face un deserviciu, 00:01:24.019 --> 00:01:28.582 pentru că balenele sunt ingineri ai ecosistemului. 00:01:28.583 --> 00:01:32.832 Ele ajută la menținerea stabilității și sănătății oceanelor 00:01:32.832 --> 00:01:37.274 și chiar prestează servicii societății umane. NOTE Paragraph 00:01:37.875 --> 00:01:41.337 Hai să vedem de ce salvarea balenelor e esențială 00:01:41.337 --> 00:01:44.618 pentru puterea de regenerare a oceanelor. 00:01:44.618 --> 00:01:49.037 Totul se reduce la două lucruri principale: 00:01:49.037 --> 00:01:52.653 caca de balenă și cadavrele în descompunere. NOTE Paragraph 00:01:52.653 --> 00:01:55.844 Când balenele se scufundă în adâncuri să se hrănească 00:01:55.844 --> 00:01:57.975 și urcă la suprafață pentru a respira, 00:01:57.975 --> 00:02:01.816 eliberează niște coloane enorme de dejecții. 00:02:01.816 --> 00:02:04.151 Această așa-numită pompă de balenă 00:02:04.151 --> 00:02:07.107 aduce nutrienți esențiali din adâncuri 00:02:07.107 --> 00:02:10.978 la suprafață, unde stimulează creșterea fitoplanctonului, 00:02:10.978 --> 00:02:14.150 care formează baza tuturor lanțurilor trofice marine. 00:02:14.150 --> 00:02:17.065 Deci un număr mai mare de balene care fac caca în ocean 00:02:17.065 --> 00:02:20.952 e foarte benefic pentru întregul ecosistem. NOTE Paragraph 00:02:21.422 --> 00:02:27.431 Balenele sunt renumite și că sunt printre mamiferele cu cele mai lungi migrații. 00:02:27.431 --> 00:02:32.707 Balenele gri din largul Americii migrează 16 000 de km 00:02:32.708 --> 00:02:35.176 din zonele unde se hrănesc din abundență 00:02:35.176 --> 00:02:38.504 în zonele mai puțin productive, unde nasc, 00:02:38.504 --> 00:02:41.300 și înapoi, în fiecare an. 00:02:42.020 --> 00:02:47.082 Prin asta, ele transportă îngrășământ sub formă de materii fecale 00:02:47.083 --> 00:02:50.955 din locurile cu nutrienți în locurile care au nevoie de ei. 00:02:50.955 --> 00:02:54.063 Deci balenele sunt evident importante în ciclul nutrienților, 00:02:54.063 --> 00:02:57.685 atât pe orizontala cât și pe verticala oceanului. NOTE Paragraph 00:02:58.065 --> 00:03:01.822 Dar e foarte interesant că balenele sunt importante 00:03:01.822 --> 00:03:03.894 și după ce mor. 00:03:04.984 --> 00:03:08.842 Cadavrele de balenă sunt printre cele mai mari forme de detritus 00:03:08.842 --> 00:03:13.457 care cad de la suprafața oceanului. 00:03:13.458 --> 00:03:18.622 După ce se scufundă, aceste cadavre devin hrana a peste 400 de specii, 00:03:18.622 --> 00:03:23.190 inclusiv pentru mixine, animale cu formă de țipar și care secretă mucus. 00:03:23.190 --> 00:03:25.180 Astfel, după 200 de ani de vânătoare, 00:03:25.180 --> 00:03:29.521 în care am tot ucis și am tot sărăcit oceanul de aceste cadavre, 00:03:29.521 --> 00:03:35.307 probabil că am modificat volumul și distribuția geografică a cadavrelor 00:03:35.307 --> 00:03:37.588 care ar fi căzut în adâncul oceanului 00:03:37.588 --> 00:03:42.209 și prin asta am contribuit la dispariția unui număr de specii 00:03:42.209 --> 00:03:47.876 care se hrăneau numai cu aceste cadavre și depindeau de ele pentru a supraviețui. NOTE Paragraph 00:03:48.346 --> 00:03:51.496 Se mai știe și că aceste carcase de balenă 00:03:51.496 --> 00:03:56.025 transportă circa 190 000 de tone de carbon 00:03:56.025 --> 00:04:01.219 – echivalentul emisiilor a 80 000 de mașini pe an – 00:04:01.219 --> 00:04:04.045 din atmosferă în adâncul oceanelor. 00:04:04.045 --> 00:04:07.522 Iar adâncul oceanelor e ceea ce numim „rezervoare de carbon”, 00:04:07.522 --> 00:04:11.582 deoarece captează și rețin excesul de carbon din atmosferă 00:04:11.583 --> 00:04:15.463 și astfel contribuie la a încetini încălzirea globală. 00:04:16.140 --> 00:04:19.191 Uneori aceste cadavre ajung pe plaje, 00:04:19.191 --> 00:04:24.291 unde furnizează hrană pentru unele specii de prădători de pe uscat. NOTE Paragraph 00:04:24.782 --> 00:04:28.487 Cei 200 de ani de vânătoare de balene au fost evident nocivi 00:04:28.487 --> 00:04:31.215 și au cauzat o reducere a populației de balene 00:04:31.215 --> 00:04:34.574 între 60 și 90 la sută. 00:04:34.575 --> 00:04:37.457 Mișcarea „Salvați balenele” a contribuit evident 00:04:37.457 --> 00:04:40.752 la oprirea vânătorii comerciale de balene. 00:04:40.752 --> 00:04:43.748 Dar campania trebuie regândită. 00:04:43.748 --> 00:04:47.070 Trebuie să abordăm problemele noi și stringente 00:04:47.070 --> 00:04:50.107 cu care se confruntă balenele în oceane astăzi. 00:04:50.107 --> 00:04:54.815 De exemplu, trebuie ca balenele să nu mai fie lovite de portcontainere 00:04:54.815 --> 00:04:57.073 în zonele de hrănire 00:04:57.073 --> 00:04:59.900 și să nu se mai încâlcească în plasele de pescuit 00:04:59.900 --> 00:05:02.624 când străbat oceanul. 00:05:02.625 --> 00:05:07.222 Apoi trebuie să învățăm să ne punem în context mesajele de conservare, 00:05:07.222 --> 00:05:13.466 pentru ca oamenii să înțeleagă bine reala valoare ecologică a acestor ființe. NOTE Paragraph 00:05:13.986 --> 00:05:18.051 Așadar hai să salvăm din nou balenele, 00:05:18.051 --> 00:05:22.356 dar de data asta nu doar pentru binele lor, 00:05:22.356 --> 00:05:24.916 ci și pentru binele nostru. NOTE Paragraph 00:05:24.916 --> 00:05:26.512 Mulțumesc. NOTE Paragraph 00:05:26.512 --> 00:05:30.258 (Aplauze)