1 00:00:00,853 --> 00:00:05,064 În secolul 17, existau atât de multe balene negre în Cape Cod Bay 2 00:00:05,064 --> 00:00:07,019 în largul coastei de est a SUA, 3 00:00:07,019 --> 00:00:10,162 încât se zice că puteai merge pe spinarea lor 4 00:00:10,162 --> 00:00:12,993 de la un capăt al golfului la altul. 5 00:00:12,993 --> 00:00:16,734 Astăzi au mai rămas câteva sute și sunt pe cale de dispariție. 6 00:00:16,734 --> 00:00:21,808 Tot așa și balenele din alte specii s-au împuținat drastic 7 00:00:21,808 --> 00:00:24,075 ca urmare a 200 de ani de vânătoare, 8 00:00:24,075 --> 00:00:30,463 prin care au fost vânate și ucise pentru carnea, grăsimea și oasele de balenă. 9 00:00:31,077 --> 00:00:33,348 Azi mai avem balene în oceane 10 00:00:33,348 --> 00:00:36,916 datorită mișcării „Salvați balenele” de la începutul anilor 1970, 11 00:00:36,917 --> 00:00:40,592 care a contribuit enorm la oprirea pescuitului comercial de balene 12 00:00:40,592 --> 00:00:44,436 și s-a bazat pe ideea că dacă nu putem salva balenele, 13 00:00:44,436 --> 00:00:46,445 atunci ce putem salva? 14 00:00:46,445 --> 00:00:48,982 A fost un test al capacității noastre politice 15 00:00:48,982 --> 00:00:52,490 de a opri distrugerea mediului. 16 00:00:52,490 --> 00:00:56,201 Astfel, după 1980 s-a interzis pescuitul comercial al balenelor, 17 00:00:56,201 --> 00:01:00,012 dispoziție care a intrat în vigoare ca rezultat al acestei campanii. 18 00:01:00,012 --> 00:01:02,693 Numărul balenelor din apele noastre e încă mic totuși, 19 00:01:02,693 --> 00:01:07,347 pentru că se confruntă cu o serie de amenințări provocate de om. 20 00:01:07,888 --> 00:01:11,772 Din păcate, mulți oameni încă mai au impresia 21 00:01:11,772 --> 00:01:16,620 că apărătorii balenelor, ca mine, facem ceea ce facem 22 00:01:16,620 --> 00:01:21,743 doar pentru că aceste vietăți sunt carismatice și frumoase. 23 00:01:21,743 --> 00:01:24,019 Această opinie ne face un deserviciu, 24 00:01:24,019 --> 00:01:28,582 pentru că balenele sunt ingineri ai ecosistemului. 25 00:01:28,583 --> 00:01:32,832 Ele ajută la menținerea stabilității și sănătății oceanelor 26 00:01:32,832 --> 00:01:37,274 și chiar prestează servicii societății umane. 27 00:01:37,875 --> 00:01:41,337 Hai să vedem de ce salvarea balenelor e esențială 28 00:01:41,337 --> 00:01:44,618 pentru puterea de regenerare a oceanelor. 29 00:01:44,618 --> 00:01:49,037 Totul se reduce la două lucruri principale: 30 00:01:49,037 --> 00:01:52,653 caca de balenă și cadavrele în descompunere. 31 00:01:52,653 --> 00:01:55,844 Când balenele se scufundă în adâncuri să se hrănească 32 00:01:55,844 --> 00:01:57,975 și urcă la suprafață pentru a respira, 33 00:01:57,975 --> 00:02:01,816 eliberează niște coloane enorme de dejecții. 34 00:02:01,816 --> 00:02:04,151 Această așa-numită pompă de balenă 35 00:02:04,151 --> 00:02:07,107 aduce nutrienți esențiali din adâncuri 36 00:02:07,107 --> 00:02:10,978 la suprafață, unde stimulează creșterea fitoplanctonului, 37 00:02:10,978 --> 00:02:14,150 care formează baza tuturor lanțurilor trofice marine. 38 00:02:14,150 --> 00:02:17,065 Deci un număr mai mare de balene care fac caca în ocean 39 00:02:17,065 --> 00:02:20,952 e foarte benefic pentru întregul ecosistem. 40 00:02:21,422 --> 00:02:27,431 Balenele sunt renumite și că sunt printre mamiferele cu cele mai lungi migrații. 41 00:02:27,431 --> 00:02:32,707 Balenele gri din largul Americii migrează 16 000 de km 42 00:02:32,708 --> 00:02:35,176 din zonele unde se hrănesc din abundență 43 00:02:35,176 --> 00:02:38,504 în zonele mai puțin productive, unde nasc, 44 00:02:38,504 --> 00:02:41,300 și înapoi, în fiecare an. 45 00:02:42,020 --> 00:02:47,082 Prin asta, ele transportă îngrășământ sub formă de materii fecale 46 00:02:47,083 --> 00:02:50,955 din locurile cu nutrienți în locurile care au nevoie de ei. 47 00:02:50,955 --> 00:02:54,063 Deci balenele sunt evident importante în ciclul nutrienților, 48 00:02:54,063 --> 00:02:57,685 atât pe orizontala cât și pe verticala oceanului. 49 00:02:58,065 --> 00:03:01,822 Dar e foarte interesant că balenele sunt importante 50 00:03:01,822 --> 00:03:03,894 și după ce mor. 51 00:03:04,984 --> 00:03:08,842 Cadavrele de balenă sunt printre cele mai mari forme de detritus 52 00:03:08,842 --> 00:03:13,457 care cad de la suprafața oceanului. 53 00:03:13,458 --> 00:03:18,622 După ce se scufundă, aceste cadavre devin hrana a peste 400 de specii, 54 00:03:18,622 --> 00:03:23,190 inclusiv pentru mixine, animale cu formă de țipar și care secretă mucus. 55 00:03:23,190 --> 00:03:25,180 Astfel, după 200 de ani de vânătoare, 56 00:03:25,180 --> 00:03:29,521 în care am tot ucis și am tot sărăcit oceanul de aceste cadavre, 57 00:03:29,521 --> 00:03:35,307 probabil că am modificat volumul și distribuția geografică a cadavrelor 58 00:03:35,307 --> 00:03:37,588 care ar fi căzut în adâncul oceanului 59 00:03:37,588 --> 00:03:42,209 și prin asta am contribuit la dispariția unui număr de specii 60 00:03:42,209 --> 00:03:47,876 care se hrăneau numai cu aceste cadavre și depindeau de ele pentru a supraviețui. 61 00:03:48,346 --> 00:03:51,496 Se mai știe și că aceste carcase de balenă 62 00:03:51,496 --> 00:03:56,025 transportă circa 190 000 de tone de carbon 63 00:03:56,025 --> 00:04:01,219 – echivalentul emisiilor a 80 000 de mașini pe an – 64 00:04:01,219 --> 00:04:04,045 din atmosferă în adâncul oceanelor. 65 00:04:04,045 --> 00:04:07,522 Iar adâncul oceanelor e ceea ce numim „rezervoare de carbon”, 66 00:04:07,522 --> 00:04:11,582 deoarece captează și rețin excesul de carbon din atmosferă 67 00:04:11,583 --> 00:04:15,463 și astfel contribuie la a încetini încălzirea globală. 68 00:04:16,140 --> 00:04:19,191 Uneori aceste cadavre ajung pe plaje, 69 00:04:19,191 --> 00:04:24,291 unde furnizează hrană pentru unele specii de prădători de pe uscat. 70 00:04:24,782 --> 00:04:28,487 Cei 200 de ani de vânătoare de balene au fost evident nocivi 71 00:04:28,487 --> 00:04:31,215 și au cauzat o reducere a populației de balene 72 00:04:31,215 --> 00:04:34,574 între 60 și 90 la sută. 73 00:04:34,575 --> 00:04:37,457 Mișcarea „Salvați balenele” a contribuit evident 74 00:04:37,457 --> 00:04:40,752 la oprirea vânătorii comerciale de balene. 75 00:04:40,752 --> 00:04:43,748 Dar campania trebuie regândită. 76 00:04:43,748 --> 00:04:47,070 Trebuie să abordăm problemele noi și stringente 77 00:04:47,070 --> 00:04:50,107 cu care se confruntă balenele în oceane astăzi. 78 00:04:50,107 --> 00:04:54,815 De exemplu, trebuie ca balenele să nu mai fie lovite de portcontainere 79 00:04:54,815 --> 00:04:57,073 în zonele de hrănire 80 00:04:57,073 --> 00:04:59,900 și să nu se mai încâlcească în plasele de pescuit 81 00:04:59,900 --> 00:05:02,624 când străbat oceanul. 82 00:05:02,625 --> 00:05:07,222 Apoi trebuie să învățăm să ne punem în context mesajele de conservare, 83 00:05:07,222 --> 00:05:13,466 pentru ca oamenii să înțeleagă bine reala valoare ecologică a acestor ființe. 84 00:05:13,986 --> 00:05:18,051 Așadar hai să salvăm din nou balenele, 85 00:05:18,051 --> 00:05:22,356 dar de data asta nu doar pentru binele lor, 86 00:05:22,356 --> 00:05:24,916 ci și pentru binele nostru. 87 00:05:24,916 --> 00:05:26,512 Mulțumesc. 88 00:05:26,512 --> 00:05:30,258 (Aplauze)