[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Nel '600, c'erano tante balene franche\Nnella baia di Cape Cod, Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:06.74,Default,,0000,0000,0000,,sulla costa est degli Stati Uniti, Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:10.39,Default,,0000,0000,0000,,che quasi potevi arrivare a piedi\N Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,da un capo all'altro della baia\Ncamminando loro sul dorso. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Oggi ne restano poche centinaia,\Ne sono in via di estinzione. Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Come loro, molte specie di balene\Nhanno visto il loro numero Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:24.17,Default,,0000,0000,0000,,ridotto drasticamente \Nda 200 anni di caccia Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,in cui sono state uccise\Nper la carne, l'olio e le ossa. Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Oggi abbiamo ancora balene\Nnei nostri mari Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,perché negli anni '70\Nil movimento 'Save the Whales'\N Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,fu cruciale nel fermare\Nla caccia commerciale, Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,ed era fondato sull'idea che,\Nse non riuscivamo a salvare le balene Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,cosa potevamo salvare? Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Era chiaramente un test\Ndelle nostre abilità politiche Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:52.68,Default,,0000,0000,0000,,nel fermare la distruzione\Ndel nostro ambiente naturale. Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Nei primi anni '80, fu posto un veto\Nsulla caccia alle balene Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,che entrò in vigore\Ngrazie a quella campagna. Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Ma il numero di balene nei nostri mari\Nè ancora ridotto Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:07.49,Default,,0000,0000,0000,,a causa di tutta una serie di minacce\Nda parte dell'uomo. Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Purtroppo, in molti ancora pensano\Nche chi, come me, protegge le balene Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:20.51,Default,,0000,0000,0000,,lo faccia solo perché queste creature\Nsono carismatiche e affascinanti. Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,In realtà questo non rende loro giustizia, Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:28.50,Default,,0000,0000,0000,,perché le balene \Nsono ingegneri dell'ecosistema. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Provvedono a mantenere la stabilità\Ne la salute degli oceani, Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:37.30,Default,,0000,0000,0000,,oltre a fornire un servizio\Nall'umanità intera. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Quindi vediamo di capire perché\Ndifendere le balene sia cruciale Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.81,Default,,0000,0000,0000,,per la capacità di recupero degli oceani. Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Le ragioni principali sono due: Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:52.55,Default,,0000,0000,0000,,gli escrementi di balena\Ne le loro carcasse in putrefazione. Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Quando si immergono per nutrirsi\Ne riemergono in superficie per respirare Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:01.92,Default,,0000,0000,0000,,le balene rilasciano queste enormi\Nnuvole di escrementi.\N Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Questa cosiddetta 'pompa delle balene', Dialogue: 0,0:02:03.66,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,dalle profondità dell'oceano\Nporta i nutrienti essenziali Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,fino in superficie, dove stimolano\Nla crescita del fitoplankton, Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.42,Default,,0000,0000,0000,,che si trova alla base\Ndi tutte le catene alimentari marine. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.13,Default,,0000,0000,0000,,Un maggior numero di balene\Nche rilasciano le feci in mare Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,è di gran beneficio all'intero ecosistema. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Le balene sono note tra i mammiferi \Nper le più lunghe migrazioni. Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Le balene grigie, dalla costa americana\Nmigrano per 16.000 km, Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,dalle zone in cui si alimentano\Nalle zone in cui danno luce ai piccoli, Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,e fanno ritorno ogni anno. Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Con questi spostamenti trasportano\Nfertilizzante sotto forma di feci, Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:50.68,Default,,0000,0000,0000,,dalle zone in cui sono presenti\Nalle zone in cui sono necessari. Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,È chiaro che le balene \Nsono cruciali nel ciclo nutritivo, Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:57.81,Default,,0000,0000,0000,,degli oceani, sia orizzontalmente, \Nsia verticalmente. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:03:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Ma la cosa fantastica è che sono cruciali\Nanche da morte. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Le carcasse di balena\Nsono i detriti più grossi Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,che precipitano dalla superficie oceanica\Ne sono detti 'caduta delle balene'. Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Questa carcasse, andando a fondo, Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,diventano il banchetto \Ndi 400 e più specie, Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,tra cui le scivolose missine, \Ndi forma simile alle anguille. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,In più di 200 anni di caccia alla balena, Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,quando le uccidevamo ed estraevamo\Nle loro carcasse dal mare, Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo alterato tasso e distribuzione \Ngeografica delle loro 'cadute', Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,che le portano sui fondali oceanici Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,e la conseguenza, probabilmente,\Nè stata l'estinzione di alcune specie Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,che si nutrivano di queste carcasse Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:47.88,Default,,0000,0000,0000,,e dipendevano da loro \Nper la sopravvivenza. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Le carcasse di balena trasportano \Ncirca 190.000 tonnellate di carbonio, Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,equivalenti a quelle prodotte Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:01.17,Default,,0000,0000,0000,,da 80.000 auto all'anno, Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,dall'atmosfera ai fondali oceanici, Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,e queste profondità sono dette\N"sink biosferico' Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.57,Default,,0000,0000,0000,,perché intrappolano e trattengono\Ngli eccessi di carbonio dall'atmosfera, Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:15.79,Default,,0000,0000,0000,,aiutando a rallentare\Nil riscaldamento globale. Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:19.47,Default,,0000,0000,0000,,A volte queste carcasse\Nsi spiaggiano sulla costa Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:24.54,Default,,0000,0000,0000,,e si trasformano in cibo\Nper molte specie predatorie terrestri. Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,I 200 anni di caccia alla balena\Nhanno causato molti danni Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,e hanno ridotto le popolazioni\Ndi balene Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:34.48,Default,,0000,0000,0000,,tra il 60 e il 90 %. Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Il movimento Save the Whales Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,è stato indubbiamente cruciale\Nnell'impedire che la caccia proseguisse, Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.85,Default,,0000,0000,0000,,ma ora dobbiamo aggiornare\Nla questione. Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Bisogna valutare i problemi più urgenti,\Npiù attuali che le balene\N Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.35,Default,,0000,0000,0000,,devono affrontare oggi nei nostri mari. Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Tra le altre cose, dobbiamo impedire Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,che le navi cargo le investano quando\Nsi trovano nelle zone in cui si nutrono Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.98,Default,,0000,0000,0000,,ed evitare che rimangano intrappolate\Nnelle reti da pesca Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:02.47,Default,,0000,0000,0000,,quando nuotano in mare aperto. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo imparare a contestualizzare\Ni nostri messaggi ambientalisti Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,perché la gente comprenda realmente\Nil loro grande valore per l'ecosistema. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Quindi ricominciamo a salvare\Nle balene. Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Ma questa volta, non facciamolo\Nsolo per il loro bene. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Facciamolo anche per il nostro. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:05:27.15,0:05:31.98,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)