[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.42,0:00:04.91,Default,,0000,0000,0000,,Τον 17ο αιώνα, υπήρχαν τόσες πολλές\NΑρκτικές φάλαινες στον κόλπο του Κέιπ Κοντ Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:06.74,Default,,0000,0000,0000,,στην ανατολική ακτή των Η.Π.Α. Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:10.39,Default,,0000,0000,0000,,που θα μπορούσες να περπατήσεις\Nπάνω στις πλάτες τους Dialogue: 0,0:00:10.39,0:00:12.48,Default,,0000,0000,0000,,από τη μία μεριά του κόλπου ως την άλλη. Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Σήμερα, ο αριθμός τους έχει μειωθεί\Nκαι βρίσκονται υπό εξαφάνιση. Dialogue: 0,0:00:16.57,0:00:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Παρομοίως, έχουν μειωθεί σημαντικά\Nοι πληθυσμοί πολλών ειδών φαλαινών\N Dialogue: 0,0:00:21.73,0:00:24.17,Default,,0000,0000,0000,,μετά από 200 χρόνια φαλαινοθηρίας, Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:29.89,Default,,0000,0000,0000,,όπου θηρεύονται και σκοτώνονται\Nγια το κρέας, το λάδι και τα οστά τους. Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Ο λόγος που υπάρχουν ακόμη\Nφάλαινες στους ωκεανούς Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:37.06,Default,,0000,0000,0000,,είναι το κίνημα «Σώστε τις Φάλαινες»\Nπου αναπτύχθηκε τη δεκαετία του '70. Dialogue: 0,0:00:37.06,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Έπαιξε σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση\Nτου εμπορίου φαλαινών Dialogue: 0,0:00:40.46,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,και βασίστηκε στην ιδέα ότι,\Nεάν δε μπορούμε να σώσουμε τις φάλαινες, Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.15,Default,,0000,0000,0000,,τότε τι μπορούμε να σώσουμε; Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Ήταν, εν τέλει, μια προσπάθεια\Nτου πολιτικού ακτιβισμού Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:52.26,Default,,0000,0000,0000,,να σταματήσει\Nτην περιβαλλοντική καταστροφή. Dialogue: 0,0:00:52.68,0:00:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, στις αρχές της δεκαετίας του '80,\Nαπαγορεύθηκε το εμπόριο φαλαινών, Dialogue: 0,0:00:56.24,0:00:59.95,Default,,0000,0000,0000,,ως αποτέλεσμα αυτής\Nτης προσπάθειας του κινήματος. Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Πάντως, ο αριθμός των φαλαινών\Nπαραμένει χαμηλός Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,γιατί αντιμετωπίζουν μια σειρά\Nαπό άλλους ανθρώπινους κινδύνους. Dialogue: 0,0:01:07.49,0:01:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Δυστυχώς, πολλοί άνθρωποι ακόμη νομίζουν\Nότι συζητήσεις για τις φάλαινες όπως αυτή Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:20.65,Default,,0000,0000,0000,,γίνονται επειδή θεωρούν αυτά τα πλάσματα\Nχαρισματικά και όμορφα. Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Αυτό στην πραγματικότητα δεν είναι δίκαιο Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:28.18,Default,,0000,0000,0000,,διότι οι φάλαινες είναι\Nμηχανικοί του οικοσυστήματος. Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Βοηθούν στη διατήρηση της σταθερότητας\Nκαι καθαρότητας των ωκεανών Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:36.84,Default,,0000,0000,0000,,και επίσης προσφέρουν υπηρεσίες\Nστην ανθρώπινη κοινωνία. Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Ας μιλήσουμε για ποιούς λόγους\Nη διάσωση των φαλαινών είναι σημαντική Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.23,Default,,0000,0000,0000,,για την ανθεκτικότητα των ωκεανών. Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:48.75,Default,,0000,0000,0000,,Οι λόγοι συμπυκνώνονται\Nσε δύο βασικά πράγματα: Dialogue: 0,0:01:49.33,0:01:52.55,Default,,0000,0000,0000,,στα περιττώματα και τα πτώματα\Nτων φαλαινών σε αποσύνθεση. Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Όταν οι φάλαινες καταδύονται για να\Nτραφούν και αναδύονται για να αναπνεύσουν, Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:01.67,Default,,0000,0000,0000,,ελευθερώνουν τεράστιες\Nποσότητες ακαθαρσιών. Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Αυτή η αντλία φαλαινών, όπως αποκαλείται, Dialogue: 0,0:02:03.89,0:02:06.96,Default,,0000,0000,0000,,φέρνει ουσιώδη και σπάνια\Nθρεπτικά συστατικά από τα βάθη Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:10.98,Default,,0000,0000,0000,,στην επιφάνεια του νερού, όπου\Nτονώνουν την ανάπτυξη του φυτοπλαγκτόν, Dialogue: 0,0:02:10.98,0:02:14.21,Default,,0000,0000,0000,,το οποίο αποτελεί τη βάση\Nολόκληρης της θαλάσσιας τροφικής αλυσίδας. Dialogue: 0,0:02:14.42,0:02:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, το να έχουμε στους ωκεανούς\Nπερισσότερες φάλαινες που εκκενώνουν Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:20.53,Default,,0000,0000,0000,,είναι πράγματι πολύ\Nωφέλιμο για όλο το οικοσύστημα. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Οι φάλαινες είναι επίσης γνωστές για τις\Nμεγαλύτερες μεταναστεύσεις θηλαστικών. Dialogue: 0,0:02:26.76,0:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Οι γκρίζες φάλαινες μετακινούνται μέχρι\Nκαι 16.000 χλμ. μακριά από την Αμερική, Dialogue: 0,0:02:32.68,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,μεταξύ περιοχών διατροφής, \Nαναπαραγωγής και τοκετού, Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.36,Default,,0000,0000,0000,,και επιστρέφουν πίσω κάθε χρόνο. Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:46.89,Default,,0000,0000,0000,,Σε αυτές τις μετακινήσεις, μεταφέρουν\Nλίπασμα μέσω των περιττωμάτων τους Dialogue: 0,0:02:46.89,0:02:50.42,Default,,0000,0000,0000,,από περιοχές όπου υπήρχε\Nσε περιοχές που το χρειάζονται. Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Ξεκάθαρα, οι φάλαινες είναι πολύ\Nσημαντικές για τον θρεπτικό κύκλο, Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:57.81,Default,,0000,0000,0000,,οριζόντια και κάθετα, μέσα στους ωκεανούς. Dialogue: 0,0:02:57.81,0:03:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Το αξιοσημείωτο είναι ότι είναι σημαντικές\Nκαι μετά τον θάνατό τους. Dialogue: 0,0:03:04.47,0:03:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Τα κουφάρια των φαλαινών είναι\Nαπό τα μεγαλύτερα αντικείμενα Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,τα οποία βυθίζονται,\Nη αποκαλούμενη πτώση φαλαινών. Dialogue: 0,0:03:13.41,0:03:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Καθώς τα πτώματα βυθίζονται, Dialogue: 0,0:03:15.47,0:03:18.68,Default,,0000,0000,0000,,περίπου 400 είδη θαλάσσιων οργανισμών\Nτρέφονται πλούσια από αυτά, Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,ακόμη και τα χέλια που ζουν στον πυθμένα. Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:25.15,Default,,0000,0000,0000,,Έτσι, σε αυτά τα 200 χρόνια φαλαινοθηρίας, Dialogue: 0,0:03:25.15,0:03:29.52,Default,,0000,0000,0000,,όπου ήμασταν απασχολημένοι\Nμε το να κυνηγάμε φάλαινες στους ωκεανούς, Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:35.25,Default,,0000,0000,0000,,μεταβάλαμε την αναλογία και τη γεωγραφική\Nκατανομή της πτώσης φαλαινών Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.56,Default,,0000,0000,0000,,που θα κατέληγε στους πυθμένες των ωκεανών Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:41.25,Default,,0000,0000,0000,,και ως αποτέλεσμα, \Nαυτό πιθανόν οδήγησε στην εξάλειψη Dialogue: 0,0:03:41.25,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,κάποιων ειδών πιο εξεζητημένων Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:47.32,Default,,0000,0000,0000,,και εξαρτημένων από τα πτώματα\Nτων φαλαινών για την επιβίωσή τους. Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Για τα κουφάρια αυτά είναι γνωστό ότι\Nμεταφέρουν περίπου 190.000 τόνους άνθρακα, Dialogue: 0,0:03:55.81,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,που ισοδυναμεί με τον άνθρακα που παράγουν Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:01.17,Default,,0000,0000,0000,,80.000 αυτοκίνητα ανά έτος Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,από την ατμόσφαιρα στα βάθη των ωκεανών. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.51,Default,,0000,0000,0000,,Οι πυθμένες είναι αυτό\Nπου αποκαλούμε «δεξαμενές άνθρακα», Dialogue: 0,0:04:07.51,0:04:11.57,Default,,0000,0000,0000,,διότι παγιδεύουν και κρατούν τον άνθρακα\Nπου περισσεύει από την ατμόσφαιρα, Dialogue: 0,0:04:11.57,0:04:15.49,Default,,0000,0000,0000,,κι έτσι συμβάλλουν στην επιβράδυνση\Nτης υπερθέρμανσης του πλανήτη. Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Μερικές φορές τα πτώματα\Nξεβράζονται στις ακτές Dialogue: 0,0:04:19.47,0:04:24.05,Default,,0000,0000,0000,,όπου αποτελούν γεύμα\Nσε πολλά αρπακτικά της στεριάς. Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Αυτά τα 200 χρόνια φαλαινοθηρίας\Nήταν ιδιαίτερα επιβλαβή, Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,προκαλώντας μείωση\Nστον πληθυσμό των φαλαινών Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:33.98,Default,,0000,0000,0000,,περίπου μεταξύ 60% με 90%. Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:36.30,Default,,0000,0000,0000,,Σαφώς, το κίνημα «Σώστε τις Φάλαινες» Dialogue: 0,0:04:36.30,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,ήταν καθοριστικό στο να αποτρέψει\Nτην συνέχιση του εμπορίου φαλαινών, Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,όμως χρειάζεται να αναθεωρήσουμε\Nως προς αυτό. Dialogue: 0,0:04:43.85,0:04:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Πρέπει να διαχειριστούμε πιο επείγοντα\Nπροβλήματα που αντιμετωπίζουν οι φάλαινες Dialogue: 0,0:04:48.61,0:04:50.35,Default,,0000,0000,0000,,πλέον στις θάλασσές μας. Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Μεταξύ άλλων, πρέπει να σταματήσουμε Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:57.19,Default,,0000,0000,0000,,την αλίευση από τα εμπορικά πλοία\Nόταν αυτές τρώνε, Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:59.98,Default,,0000,0000,0000,,και να μπλέκονται σε δίχτυα Dialogue: 0,0:04:59.98,0:05:02.20,Default,,0000,0000,0000,,τα οποία πλέουν στη θάλασσα. Dialogue: 0,0:05:02.47,0:05:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Πρέπει ακόμη να μάθουμε να ερμηνεύουμε\Nτα μηνύματα προστασίας, Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:13.22,Default,,0000,0000,0000,,ώστε όλοι να καταλαβαίνουν την πραγματική\Nαξία των φαλαινών στο οικοσύστημα. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Οπότε, ας σώσουμε ξανά τις φάλαινες, Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:22.28,Default,,0000,0000,0000,,μόνο που, αυτή τη φορά,\Nας μην το κάνουμε μόνο για χάρη τους. Dialogue: 0,0:05:22.28,0:05:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Ας το κάνουμε και για εμάς. Dialogue: 0,0:05:24.81,0:05:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Ευχαριστώ. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:27.63,Default,,0000,0000,0000,,(Χειροκρότημα)