1 00:00:01,800 --> 00:00:06,376 MB:''Siyahların Hayatı Önemlidir'' hareketi neden ABD için bu kadar önemli? 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,600 Ve tabii dünya için de? 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,840 PC:''Siyahların Hayatı Önemlidir'' bizim eylem çağrımızdır. 4 00:00:12,440 --> 00:00:16,696 Dünyayı yeniden tasavvur etmek için bir araçtır, 5 00:00:16,720 --> 00:00:19,936 öyle bir dünya ki, siyahi insanların özgürce var olabildiği, 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,896 özgürce yaşayabildiği bir dünya. 7 00:00:21,920 --> 00:00:25,520 Sempatizanlarımızın farklı şekillerde bizi desteklemeleri için bir araçtır. 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,360 Katı kuralların hakim olduğu bir mahallede yetiştim. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,176 Erkek ve kız kardeşlerimin güvenlik güçleri tarafından 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,936 sürekli durdurulup üstlerinin aranmasına şahit oldum. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,496 Evimin baskına uğradığını hatırlıyorum 12 00:00:40,520 --> 00:00:44,416 Bir çocuk olarak sorularımdan biri şuydu: ''Neden?'' 13 00:00:44,440 --> 00:00:45,640 Neden biz? 14 00:00:46,360 --> 00:00:50,920 ''Siyahların Hayatları Önemlidir'' bu sorulara cevap bulmayı öneriyor. 15 00:00:51,600 --> 00:00:57,376 Dünyadaki siyahi genç kız ve erkeklere yeni bir bakış açısı sunuyor. 16 00:00:57,400 --> 00:01:00,336 Bizler savaşını verdiğimiz hakları hakediyoruz 17 00:01:00,360 --> 00:01:05,840 Yerel hükümetler tarafından görülmeyi hakediyoruz 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,096 O.T.: Ve siyah karşıtı ırkçılık-- 19 00:01:09,120 --> 00:01:12,336 (Alkışlar) 20 00:01:12,360 --> 00:01:16,376 Siyah ırkçılığı sadece ABD'de gerçekleşmiyor. 21 00:01:16,400 --> 00:01:19,136 Aslında tüm dünyada var olan bir durum. 22 00:01:19,160 --> 00:01:23,296 Şimdi en çok ihtiyacımız olan şey, insan hakları konusunda harekete geçmek 23 00:01:23,320 --> 00:01:28,176 Bu, her durumda mevcut ırkçılığa meydan okuyan bir hareket. 24 00:01:28,200 --> 00:01:30,800 (Alkışlar) 25 00:01:32,240 --> 00:01:35,776 Buna ihtiyacımız var çünkü küresel gerçeklik 26 00:01:35,800 --> 00:01:41,216 siyahi insanların günümüzdeki zorlayıcı meselelerin çoğunda 27 00:01:41,240 --> 00:01:45,016 her türlü eşitsizliğe maruz kaldığıdır. 28 00:01:45,040 --> 00:01:47,816 İklim değişikliği gibi konuları 29 00:01:47,840 --> 00:01:53,336 ve iklim değişikliği ile en kötü etkilen- miş 10 ulustan altısının aslında nasıl 30 00:01:53,360 --> 00:01:55,720 Afrika kıtasında olduğunu düşünüyorum. 31 00:01:57,080 --> 00:02:01,776 İnsanlar doğal olmayan felaketlerin her türlüsüyle yalpalıyorlar, 32 00:02:01,800 --> 00:02:04,616 ki o felaketler onları baba evlerinden ediyor 33 00:02:04,640 --> 00:02:08,000 ve düzgün yaşama şansı vermeden ortada bırakıyor. 34 00:02:08,840 --> 00:02:12,896 Ayrıca Matthew kasırgası gibi felaketleri de görüyoruz, 35 00:02:12,920 --> 00:02:16,456 ki son zamanlarda pek çok farklı milleti kasıp kavurdu, 36 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 ama en fazla zararı Haiti'ye verdi. 37 00:02:19,800 --> 00:02:24,016 Haiti bu yarıküredeki en fakir ülke 38 00:02:24,040 --> 00:02:26,760 ve yerleşimcileri siyahi insanlar. 39 00:02:27,880 --> 00:02:29,736 Ve Haiti'de gördüğümüz şey, 40 00:02:29,760 --> 00:02:32,936 bu kasırganın bile önüne geçen bir çok zorlukla 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,656 bilfiil karşılaşıyor olmaları. 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,536 Depremle sendeliyor, 43 00:02:37,560 --> 00:02:41,736 BM arabulucuları tarafından getirilen kolerayla sarsılıyorlardı 44 00:02:41,760 --> 00:02:43,920 ve hala kökünü kazıyamadılar. 45 00:02:44,560 --> 00:02:46,696 Bu, akıl almaz bir şey. 46 00:02:46,720 --> 00:02:52,616 Eğer ülke siyahi bir nüfusa sahip olma- saydı, bu durum başlarına gelmeyecekti, 47 00:02:52,640 --> 00:02:55,016 bu konuda gerçekçi olmalıyız. 48 00:02:55,040 --> 00:02:57,216 Ancak şu an, en sevindirci şey, 49 00:02:57,240 --> 00:02:59,416 bütün bu zorluklara rağmen, 50 00:02:59,440 --> 00:03:02,416 gördüğümüz şey, kıta boyunca 51 00:03:02,440 --> 00:03:04,056 bir Afrikalılar ağı olduğu 52 00:03:04,080 --> 00:03:08,256 ve onların ayaklanıp direnerek iklim değişikliğinde adaleti talep etmeleridir. 53 00:03:08,280 --> 00:03:10,360 (Alkışlar) 54 00:03:11,840 --> 00:03:13,056 MB: Alicia, 55 00:03:13,080 --> 00:03:15,856 siyahi insanlar özgür olduğunda 56 00:03:15,880 --> 00:03:17,816 herkesin özgür olacağını söylediniz. 57 00:03:17,840 --> 00:03:19,536 Bunun ne anlama geldiğini konuşabilir miyiz? 58 00:03:19,560 --> 00:03:20,776 Alicia Garza: Tabii 59 00:03:20,800 --> 00:03:24,736 Bence ırk ve ırkçılık belki de bu ülkede en çok çalışılan 60 00:03:24,760 --> 00:03:28,656 sosyal, ekonomik ve siyasi olgu, 61 00:03:28,680 --> 00:03:31,816 ama aynı zamanda en az anlaşılan. 62 00:03:31,840 --> 00:03:34,616 Gerçek, ABD'de ırk'ın 63 00:03:34,640 --> 00:03:37,576 siyahtan beyaza bir skalayı yönetiyor olmasıdır. 64 00:03:37,600 --> 00:03:41,976 Bu, ikisi arasındaki insanların ırkçılıkla karşılaşmadığı anlamına gelmiyor, 65 00:03:42,000 --> 00:03:45,856 ama, o skalada beyaza daha yakınsanız, 66 00:03:45,880 --> 00:03:47,176 daha iyi durumda olduğunuz anlamına geliyor. 67 00:03:47,200 --> 00:03:50,176 Ve skalada siyaha daha yakınsanız, 68 00:03:50,200 --> 00:03:52,016 daha kötü durumdasınızdır. 69 00:03:52,040 --> 00:03:55,856 Bu ülkedeki sorunların üzerine nasıl eğileceğimizi düşündüğümüzde, 70 00:03:55,880 --> 00:03:59,616 çoğunlukla tepeden aşağı bir yerden başlarız. 71 00:03:59,640 --> 00:04:02,456 Biz diyoruz ki, beyaz insanları kontrol olarak kullanarak, 72 00:04:02,480 --> 00:04:04,623 beyaz insanlar için bir şeyleri daha iyi yaparsak, 73 00:04:04,647 --> 00:04:06,727 o zaman diğer herkes özgürleşecek. 74 00:04:07,440 --> 00:04:09,296 Ama aslında bu böyle işlemiyor. 75 00:04:09,320 --> 00:04:11,976 Problemlere kökten eğilmek zorundayız 76 00:04:12,000 --> 00:04:16,136 siyahi camiada olan bitenle ilgilendiğinizde, 77 00:04:16,160 --> 00:04:18,495 bu köpürme yaratır değil mi? 78 00:04:18,519 --> 00:04:21,336 Öyleyse yukarıdan aşağı değil, aşağıdan yukarı bir fokurdama. 79 00:04:21,360 --> 00:04:23,096 Bir örnek vereyim. 80 00:04:23,120 --> 00:04:24,696 Maaş uçurumundan bahsedersek, 81 00:04:24,720 --> 00:04:30,216 kadınların bir erkeğin kazandığı her dola- ra karşılık 78 sent kazandığını söyleriz. 82 00:04:30,240 --> 00:04:32,096 Hepiniz bunu daha önce duymuşsunuzdur. 83 00:04:32,120 --> 00:04:35,336 Ancak bu, beyaz kadın ve erkekler için yapılmış bir istatistiktir. 84 00:04:35,360 --> 00:04:39,456 Gerçek ise, siyahi kadınların, beyaz erkeklerin kazandığı her 78 sente 85 00:04:39,480 --> 00:04:42,400 karşılık 64 sent kazandığıdır. 86 00:04:42,960 --> 00:04:47,016 Hispanik kadınlara gelince, bu rakam yaklaşık 58 sente kadar düşer. 87 00:04:47,040 --> 00:04:49,136 Eğer yerli kadınlardan bahsetseydik, 88 00:04:49,160 --> 00:04:50,976 ya da transeksüel kadınlardan bahsetseydik, 89 00:04:51,000 --> 00:04:52,896 bu rakam daha da aşağı düşerdi. 90 00:04:52,920 --> 00:04:54,136 Bu yüzden yine, 91 00:04:54,160 --> 00:04:56,536 eğer en fazla etkilenenlerle ilgileniyorsanız, 92 00:04:56,560 --> 00:04:59,816 herkesin ondan faydalanma fırsatı var, 93 00:04:59,840 --> 00:05:03,856 fazla etkilenmeyen insanlarla ilgilenmekten ziyade 94 00:05:03,880 --> 00:05:06,096 ve onun yukarıdan aşağı gelmesini beklemekten ziyade. 95 00:05:06,120 --> 00:05:07,696 MB: Köpürmeyi seviyorum, 96 00:05:07,720 --> 00:05:08,936 fokurdamayı. 97 00:05:08,960 --> 00:05:10,696 AG: Köpürme-- şampanya gibi. 98 00:05:10,720 --> 00:05:11,936 (Gülüşmeler) 99 00:05:11,960 --> 00:05:14,296 MB: Bir bardak şampanyayı kim sevmez; değil mi? 100 00:05:14,320 --> 00:05:15,736 Şampanya ve özgürlük, değil mi? 101 00:05:15,760 --> 00:05:17,016 (Gülüşmeler) 102 00:05:17,040 --> 00:05:18,600 Daha fazla ne isteyebiliriz, ne isteyebilirsiniz? 103 00:05:19,320 --> 00:05:22,256 Hepiniz bunu bir dakika yapıyorsunuz, 104 00:05:22,280 --> 00:05:25,656 son birkaç yılda da-- 105 00:05:25,680 --> 00:05:27,016 hayal bile edemiyorum, 106 00:05:27,040 --> 00:05:29,416 ama eminim çok dönüştürücü. 107 00:05:29,440 --> 00:05:33,456 Biliyorum ki hepiniz liderlik hakkında çok şey öğrendiniz. 108 00:05:33,480 --> 00:05:35,536 Liderlik hakkında öğrendiklerinizle ilgili 109 00:05:35,560 --> 00:05:37,616 seyirci ile ne paylaşmak istersiniz? 110 00:05:37,640 --> 00:05:39,136 Patrisse, seninle başlayalım. 111 00:05:39,160 --> 00:05:41,736 PC: Tabii, siyahi liderliğe yatırım yapmalıyız. 112 00:05:41,760 --> 00:05:44,416 Son bir kaç yıldır en fazla öğrendiğim şey bu. 113 00:05:44,440 --> 00:05:46,776 (Alkışlar) 114 00:05:46,800 --> 00:05:52,776 Gördüğümüz şey, yaşamımızı destekleyen binlerce siyahinin 115 00:05:52,800 --> 00:05:55,840 çok az alt yapı ve çok az desteğe sahip olduğu. 116 00:05:57,400 --> 00:06:02,696 Bence bizim hareket liderleri olarak işimiz sadece kendi görünürlüğümüz değil, 117 00:06:02,720 --> 00:06:07,336 bütünün görünür olmasını nasıl sağladığımız. 118 00:06:07,360 --> 00:06:10,456 Sadece bireysel olarak kendimiz için değil 119 00:06:10,480 --> 00:06:12,296 herkes için nasıl savaştığımız. 120 00:06:12,320 --> 00:06:15,656 Ve kanımca, 121 00:06:15,680 --> 00:06:19,800 liderlik, siyahi hayatlara destek olan 122 00:06:20,960 --> 00:06:23,776 bu seyircideki herkese benziyor. 123 00:06:23,800 --> 00:06:28,016 Buraya gelip sahnede insanları izlemekle ilgili değil, değil mi? 124 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 sizin nasıl lider olduğunuzla ilgili-- 125 00:06:30,064 --> 00:06:34,176 ister iş yerinizde, ister evinizde-- 126 00:06:34,200 --> 00:06:38,256 ve siyahi hayatlar hareketinin sadece bizim için olmadığına, 127 00:06:38,280 --> 00:06:39,680 herkes için olduğuna inanmanızla ilgili. 128 00:06:41,480 --> 00:06:44,976 (Alkışlar) 129 00:06:45,000 --> 00:06:46,616 MB: Sen ne dersin, Opal? 130 00:06:46,640 --> 00:06:50,416 OT: Dayanışma ile ilgili pek çok şey öğreniyorum. 131 00:06:50,440 --> 00:06:54,376 Takımınıza nasıl güveneceğinizi öğreniyorum. 132 00:06:54,400 --> 00:06:56,016 Üç aylık tatilimden döndükten sonra 133 00:06:56,040 --> 00:06:58,776 bu yeni mantrayı buldum. 134 00:06:58,800 --> 00:07:02,456 ki liderlik konumundaki siyahi kadınlar nadiren bu tatili yapar, 135 00:07:02,480 --> 00:07:06,856 ancak bunun liderliğim ve takımım için gerçekten önemli olduğunu hissettim, 136 00:07:06,880 --> 00:07:09,496 bazen devreye girmek kadar, 137 00:07:09,520 --> 00:07:11,600 geri çekilmeyi de deneyimlemek için. 138 00:07:12,360 --> 00:07:17,336 Ve bu süreçte öğrendiğim şey, 139 00:07:17,360 --> 00:07:21,056 farklı insanların farklı güçlerle destek verdiğini bilmemiz, 140 00:07:21,080 --> 00:07:24,576 ve tüm takımımız ilerlesin diye 141 00:07:24,600 --> 00:07:28,736 onların paylaşmalarına ve sivrilmelerine izin vermek zorundayız. 142 00:07:28,760 --> 00:07:30,456 Çalıştığım organizyonla 143 00:07:30,480 --> 00:07:33,056 tatilim boyunca, 144 00:07:33,080 --> 00:07:36,296 benim yokluğumda takımımın ilerlediğini gördüm. 145 00:07:36,320 --> 00:07:38,776 Yeni programlar başlatabilmişler 146 00:07:38,800 --> 00:07:40,216 ve para toplayabilmişlerdi. 147 00:07:40,240 --> 00:07:41,936 Ve geri geldiğimde, 148 00:07:41,960 --> 00:07:46,016 onlara minnettarlığımı ilettim ve onları övdüm. 149 00:07:46,040 --> 00:07:49,776 Çünkü onlar bana samimiyetle arka çıktıklarını gösterdiler 150 00:07:49,800 --> 00:07:52,696 ve samimiyetle kendilerine de arka çıktılar. 151 00:07:52,720 --> 00:07:55,336 Bu tatilim sürecinde, 152 00:07:55,360 --> 00:07:56,616 Ubuntu'nun Güney Afrika 153 00:07:56,640 --> 00:08:01,576 felsefesini hatırladım. 154 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 Ben sizin sayenizde benim; 155 00:08:04,720 --> 00:08:06,440 siz de benim sayemde sizsiniz. 156 00:08:07,120 --> 00:08:10,536 Ve farkettim ki; kendi liderliğim 157 00:08:10,560 --> 00:08:13,096 ve yapabildiğim katkılar, 158 00:08:13,120 --> 00:08:17,376 onların yaptığı katkılar nedeniyle çoğunlukta oldular, haksız mıyım? 159 00:08:17,400 --> 00:08:20,016 Ve bunu kabullenmeliyim ve görmeliyim. 160 00:08:20,040 --> 00:08:23,320 Benim yeni mantram; "Sakin ol ve takımına güven." 161 00:08:24,400 --> 00:08:25,616 Ve ayrıca, 162 00:08:25,640 --> 00:08:28,056 "Sakin ol ve takımına teşekkür et." 163 00:08:28,080 --> 00:08:30,656 MB: Siyahların Hayatları Önemlidir hareketi bağlamında 164 00:08:30,680 --> 00:08:34,456 duyduğum şeylerden birisi, 165 00:08:34,480 --> 00:08:36,696 lider dolu hareket olması 166 00:08:36,720 --> 00:08:38,456 ve bu harika bir kavram. 167 00:08:38,480 --> 00:08:39,736 Bence kadınların 168 00:08:39,760 --> 00:08:42,576 sıklıkla liderliğin konusunu açmaları, 169 00:08:42,600 --> 00:08:44,096 gerçekten kolektif bir şey. 170 00:08:44,120 --> 00:08:45,360 Sen ne dersin, Alicia? 171 00:08:46,040 --> 00:08:47,520 AG: Evet... 172 00:08:48,000 --> 00:08:51,080 Kaçınız, liderliğin yalnız olduğunun söylendiğini duydunuz? 173 00:08:53,400 --> 00:08:56,296 liderliğin yalnız olduğu yerde bir unsur var, 174 00:08:56,320 --> 00:08:59,536 ayrıca inanıyorum ki, bu böyle olmak zorunda değil. 175 00:08:59,560 --> 00:09:02,016 Ve o noktaya gelebilmemiz için, 176 00:09:02,040 --> 00:09:04,776 bence yapmamız gereken bir kaç şey var. 177 00:09:04,800 --> 00:09:08,640 Biri, liderlere süper kahraman gibi davranmayı bırakmalıyız. 178 00:09:09,240 --> 00:09:14,576 Bizler, sıra dışı şeyleri yapma girişiminde bulunan sıradan insanlarız 179 00:09:14,600 --> 00:09:17,040 ve bu şekilde desteklenmeliyiz. 180 00:09:17,680 --> 00:09:20,416 Liderlik hakkında öğrendiğim bir diğer şey, 181 00:09:20,440 --> 00:09:26,616 liderlik ve ünlüler arasında bir fark olduğu, değil mi? 182 00:09:26,640 --> 00:09:31,976 Bizim, sorunları çözmeye çalışan insanlardan ziyade, 183 00:09:32,000 --> 00:09:34,960 ünlülere dönüştürüldüğümüz bir gidişat var. 184 00:09:35,840 --> 00:09:38,776 Ve ünlülere yaptığımız muamele çok değişken, değil mi? 185 00:09:38,800 --> 00:09:40,056 Bir gün onları seviyoruz, 186 00:09:40,080 --> 00:09:42,336 ertesi gün giydikleri şeyi sevmiyoruz 187 00:09:42,360 --> 00:09:44,656 ve aniden meselemiz oluyor, haksız mıyım? 188 00:09:44,680 --> 00:09:47,056 Bu yüzden, liderleri ululaştırmayı bırakmalıyız 189 00:09:47,080 --> 00:09:49,696 ki böylece daha çok insan liderliğe adım atabilsin. 190 00:09:49,720 --> 00:09:52,336 Pek çok insan liderliğe adım atmaktan korkuyor 191 00:09:52,360 --> 00:09:55,056 başlarına gelecek araştırmalar 192 00:09:55,080 --> 00:09:57,560 ve liderlere karşı gösterilen acımasızlık nedeniyle. 193 00:09:58,200 --> 00:10:00,936 Liderlikle ilgili öğrendiğim son şey, 194 00:10:00,960 --> 00:10:04,040 herkesin seni sevdiğinde lider olmanın ne kadar kolay olduğu. 195 00:10:05,280 --> 00:10:09,360 Ancak zor seçimler yapmak ve doğru olanı yapmak zorunda olduğunuzda, 196 00:10:09,960 --> 00:10:11,816 lider olmak zordur, 197 00:10:11,840 --> 00:10:14,736 insanlar bundan dolayı sizi sevmeyecek olsalar da. 198 00:10:14,760 --> 00:10:16,016 Ve şöylelikle, 199 00:10:16,040 --> 00:10:18,376 bence liderleri destekleyeceğimiz bir diğer yol, 200 00:10:18,400 --> 00:10:21,096 bizimle mücadele etmektir, 201 00:10:21,120 --> 00:10:22,736 ama siyasi olarak mücadele etmek, 202 00:10:22,760 --> 00:10:24,496 şahsi olarak değil. 203 00:10:24,520 --> 00:10:28,416 Kavgacı olmadan ihtilaflarımız olabilir, 204 00:10:28,440 --> 00:10:31,616 ama bizim için önemli olan, birbirimizi bilemektir, 205 00:10:31,640 --> 00:10:33,256 ki böylece hepimiz yükselebilelim. 206 00:10:33,280 --> 00:10:34,839 MB: Çok güzel, teşekkür ederim. 207 00:10:34,853 --> 00:10:37,173 (Alkışlar) 208 00:10:39,720 --> 00:10:42,576 Hepiniz, günlük bazda, sizi bazı gaddar ve acı dolu 209 00:10:42,600 --> 00:10:47,296 gerçeklerle karşılaştıran 210 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 işi yapıyorsunuz. 211 00:10:50,320 --> 00:10:51,776 Size bu bağlamda umut 212 00:10:51,800 --> 00:10:54,080 ve ilham veren şey nedir? 213 00:10:55,320 --> 00:10:58,296 PC: Siyahların geleceği için ümitliyim. 214 00:10:58,320 --> 00:11:02,536 Ve bunu söylüyorum çünkü 215 00:11:02,560 --> 00:11:05,216 siyah ölümlerine kafayı takmış bir toplumda yaşıyoruz. 216 00:11:05,240 --> 00:11:09,816 Televizyon ekranında ölümlerimizin görüntüleri var, 217 00:11:09,840 --> 00:11:11,736 Twitter zaman tünelimizde, 218 00:11:11,760 --> 00:11:14,296 Facebook zaman tünelimizde, 219 00:11:14,320 --> 00:11:17,720 ama bunun yerine siyahi bir hayatı hayal etsek? 220 00:11:18,320 --> 00:11:21,696 Biz siyahi insanların yaşadığını ve geliştiğini hayal ediyoruz. 221 00:11:21,720 --> 00:11:23,176 Ve bu-- 222 00:11:23,200 --> 00:11:24,480 bu bana ilham veriyor. 223 00:11:27,120 --> 00:11:31,080 OT: Şu sıralar bana ilham veren şey, göçmenler. 224 00:11:31,640 --> 00:11:36,256 Hayatlarını kazanmak için, hayatta kalmak için ve ayrıca gelişmek için 225 00:11:36,280 --> 00:11:40,736 ellerinden gelenin en iyisini yapan dünyanın her yerinden gelen göçmenler. 226 00:11:40,760 --> 00:11:44,016 Şu anda, kendi ülkesinde yaşamayan 227 00:11:44,040 --> 00:11:46,320 244 milyonun üstünde insan var. 228 00:11:47,120 --> 00:11:50,800 Bu, 2000 yılından beri yüzde 40 artış demek. 229 00:11:51,440 --> 00:11:53,096 Bu bana diyor ki 230 00:11:53,120 --> 00:11:57,800 dünya genelinde eşitsizlikler sadece kötüleşiyor. 231 00:11:58,360 --> 00:12:03,616 Ancak, seyahat etmek için, 232 00:12:03,640 --> 00:12:04,856 taşınmak için, 233 00:12:04,880 --> 00:12:07,176 kendileri, aileleri ve sevdiklerini kıt kanaat geçindirmek için 234 00:12:07,200 --> 00:12:09,880 güç ve kaynak bulan insanlar da var. 235 00:12:10,440 --> 00:12:12,976 Ve ayrıca, göçmen olan bu insanların bazılarının 236 00:12:13,000 --> 00:12:14,976 hiç bir belgeleri yok. 237 00:12:15,000 --> 00:12:16,696 Resmi izinleri yok. 238 00:12:16,720 --> 00:12:18,856 Onlar bana daha fazla ilham veriyor, 239 00:12:18,880 --> 00:12:22,616 çünkü, toplumumuz onlara istenmediklerini, 240 00:12:22,640 --> 00:12:24,016 burada onlara ihtiyaç olmadığını söylese de 241 00:12:24,040 --> 00:12:28,416 ve çok fazla savunmasız ve tacize, maaş hırsızlığına, 242 00:12:28,440 --> 00:12:31,696 istismara ve yabancı düşmanı saldırılara açık olsalar da, 243 00:12:31,720 --> 00:12:35,896 onların pek çoğu kendi camialarında organize olmaya başlıyor. 244 00:12:35,920 --> 00:12:40,096 Gördüğüm şey, ayrıca siyahilerin, 245 00:12:40,120 --> 00:12:44,416 sisteme direnen belgesiz insanların ve varlıklarının 246 00:12:44,440 --> 00:12:47,376 suç olarak kabul edilmesine direnen insanların yeni geliştirdikleri bir ağ var. 247 00:12:47,400 --> 00:12:49,976 Ve bu, bana göre inanılmaz derecede güçlü bir şey 248 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 ve bana her gün ilham veriyor. 249 00:12:52,320 --> 00:12:53,520 MB: Teşekkür ederim. 250 00:12:54,680 --> 00:12:55,880 Alicia? 251 00:12:57,120 --> 00:13:01,136 AG: Biliyoruz ki, gençler şimdi ve gelecektir, 252 00:13:01,160 --> 00:13:04,576 ancak bana ilham veren şey, 253 00:13:04,600 --> 00:13:08,800 bu hareketin hizmetinde bulunmaya dönüştürülmüş daha yaşlı insanlar. 254 00:13:09,320 --> 00:13:10,976 Hepimiz biliyoruz ki, yaşlandıkça, 255 00:13:11,000 --> 00:13:13,176 yöntemlerinizde biraz daha sabit oluyorsunuz. 256 00:13:13,200 --> 00:13:15,976 Bu bana oluyor, biliyorum ki doğru. 257 00:13:16,000 --> 00:13:20,776 Ama, yaptıkları şeylerde bir yöntemi olan insanlar beni çok etkiliyor, 258 00:13:20,800 --> 00:13:22,856 dünyayı düşünme ile ilgili bir yöntemi olan 259 00:13:22,880 --> 00:13:28,296 ve eşitilikçi ve adil bir dünyada yaşamak isteyen 260 00:13:28,320 --> 00:13:31,736 pek çoğumuzun deneyimlerini 261 00:13:31,760 --> 00:13:34,336 dinlemeye açık olacak kadar cesaretli olan insanlar. 262 00:13:34,360 --> 00:13:39,016 Ayrıca, bu hareketin hizmetinde bulunduğunu gördüğüm 263 00:13:39,040 --> 00:13:40,576 daha yaşlı insanların hareketlerinden de ilham alıyorum. 264 00:13:40,600 --> 00:13:45,456 Kendi güç ve liderliklerine adım atan daha yaşlı insanları görmek de ilham veriyor 265 00:13:45,480 --> 00:13:48,256 ve diyorum ki, " Size bir meşale vermiyorum, 266 00:13:48,280 --> 00:13:49,960 ateş yakmanıza yardım ediyorum." 267 00:13:51,240 --> 00:13:52,456 (Alkışlar) 268 00:13:52,480 --> 00:13:53,696 MB: Bunu çok sevdim-- 269 00:13:53,720 --> 00:13:55,096 evet. 270 00:13:55,120 --> 00:13:57,336 Eylem açısından, 271 00:13:57,360 --> 00:14:01,776 bence, burada oturup sizi dinleyebilmek müthiş 272 00:14:01,800 --> 00:14:06,056 ve görüşlerimizi açmanız ve değiştirmeniz de öyle, 273 00:14:06,080 --> 00:14:09,056 ancak bu, siyahi insanları kurtarmayacak. 274 00:14:09,080 --> 00:14:12,536 Eğer bu seyirciden ve dünyada bizi izleyen insanlardan, 275 00:14:12,560 --> 00:14:16,256 gerçekten bir şey yapmalarını isteseydiniz, 276 00:14:16,280 --> 00:14:17,480 bu ne olurdu? 277 00:14:19,720 --> 00:14:23,096 AG: Evet, iki hızlı şey. 278 00:14:23,120 --> 00:14:25,016 Bir, Beyaz Saray'ı arayın. 279 00:14:25,040 --> 00:14:29,296 Su koruyucuları, 280 00:14:29,320 --> 00:14:34,896 bizi hayata tutan şeyi savunmak için kurdukları kamptan zorla uzaklaştırılıyor. 281 00:14:34,920 --> 00:14:37,776 Ve bu karmaşık bir şekilde siyahi hayatlar ile ilgili. 282 00:14:37,800 --> 00:14:41,856 Bu yüzden kesinlikle, Beyaz Saray'ı arayın ve bu durumu sonlandırmalarını isteyin. 283 00:14:41,880 --> 00:14:43,096 Orada tanklar var 284 00:14:43,120 --> 00:14:47,200 ve polisler, biz şu an konuşurken herkesi tutukluyor. 285 00:14:48,280 --> 00:14:50,856 (Alkışlar) 286 00:14:50,880 --> 00:14:54,976 Yapabileceğiniz ikinci şey, 287 00:14:55,000 --> 00:14:57,720 bir şeye katılmak. 288 00:14:58,360 --> 00:14:59,696 Bir şeyin parçası olmak. 289 00:14:59,720 --> 00:15:02,216 Gruplar var, ortak girişimler var-- 290 00:15:02,240 --> 00:15:04,816 gönüllü kuruluş olmak zorunda değil, ne demek istediğimi anlıyor musunuz? 291 00:15:04,840 --> 00:15:08,416 Ancak camiamızda, siyahi hayatların önemli olduğundan ve böylece 292 00:15:08,440 --> 00:15:12,456 tüm hayatlarında önemli olduğundan emin olmak için çalışan gruplar var. 293 00:15:12,480 --> 00:15:14,850 Katılın; 294 00:15:14,850 --> 00:15:15,690 koltuğunuza oturup insanlara ne yapmalarını söylemeyin. 295 00:15:15,690 --> 00:15:17,296 Gidin onu bizimle yapın. 296 00:15:17,320 --> 00:15:18,520 MB: Eklemek istediğiniz bir şey var mı çocuklar? 297 00:15:19,840 --> 00:15:22,296 İyi mi? Tamam. -- 298 00:15:22,320 --> 00:15:24,176 Bence bir şeye katılmak, 299 00:15:24,200 --> 00:15:26,296 eğer katılacağınızı düşündüğünüz bir yer yoksa, 300 00:15:26,320 --> 00:15:29,536 başlatın. 301 00:15:29,560 --> 00:15:30,776 AG: Başlatın. 302 00:15:30,800 --> 00:15:32,856 MB: Bu yaptığımız konuşmaları, 303 00:15:32,880 --> 00:15:34,976 başka birileriyle yapın. 304 00:15:35,000 --> 00:15:37,816 Ve sonra sadece yaptığınız bir konuşma olması yerine, 305 00:15:37,840 --> 00:15:39,536 gerçekten bir şeyler başlatmaya karar verin. 306 00:15:39,560 --> 00:15:40,816 OT: Doğru. 307 00:15:40,840 --> 00:15:42,555 MB: Yani, hepinizin yaptığı şey bu. 308 00:15:42,579 --> 00:15:44,835 Bir şeye başladınız ve ne olduğuna bakın. 309 00:15:44,859 --> 00:15:47,776 Hepinize bugün burada bizimle olduğunuz için çok teşekkür ederim. 310 00:15:47,800 --> 00:15:49,016 OT: Teşekkür ederim. 311 00:15:49,040 --> 00:15:52,366 (Alkışlar)