1 00:00:01,800 --> 00:00:05,240 Mia Birdsong: Por que o movimento Black Lives Matter é importante 2 00:00:05,240 --> 00:00:07,600 para os EUA, neste momento, e para o mundo? 3 00:00:08,560 --> 00:00:12,080 Patrisse Cullors: Black Lives Matter é nosso chamado para a ação. 4 00:00:12,440 --> 00:00:16,696 É uma ferramenta para repensar um mundo 5 00:00:16,720 --> 00:00:19,936 no qual as pessoas negras sejam livres para existir, 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,896 livres para viver. 7 00:00:21,920 --> 00:00:25,670 É uma ferramenta para nossos aliados mostrarem seu apoio a nós de outra forma. 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,650 Eu cresci em um bairro com policiamento ostensivo. 9 00:00:30,480 --> 00:00:34,176 Presenciei meus irmãos e amigos 10 00:00:34,200 --> 00:00:37,936 serem constantemente parados e revistados pela polícia. 11 00:00:37,960 --> 00:00:40,496 Eu me lembro da minha casa ser invadida pela polícia. 12 00:00:40,520 --> 00:00:44,416 E uma das minhas perguntas, quando criança, era "por quê"? 13 00:00:44,440 --> 00:00:45,640 Por que nós? 14 00:00:46,360 --> 00:00:50,920 Black Lives Matter oferece respostas para esse porquê. 15 00:00:51,600 --> 00:00:57,376 Oferece uma nova visão para jovens meninas negras ao redor do mundo 16 00:00:57,400 --> 00:01:00,336 de que merecemos que lutem por nós, 17 00:01:00,360 --> 00:01:05,840 merecemos que os governos locais nos defendam. 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,096 Opal Tometi: E o racismo... 19 00:01:09,120 --> 00:01:11,176 (Aplausos) 20 00:01:12,360 --> 00:01:16,376 E o racismo contra os negros não ocorre somente nos Estados Unidos. 21 00:01:16,400 --> 00:01:19,136 Na verdade ocorre por todo o mundo. 22 00:01:19,160 --> 00:01:23,296 E o que precisamos mais do que nunca é de um movimento pelos direitos humanos 23 00:01:23,320 --> 00:01:28,176 que desafie o racismo sistêmico em todos os contextos. 24 00:01:28,200 --> 00:01:30,060 (Aplausos) 25 00:01:32,240 --> 00:01:35,776 Precisamos disso porque a realidade global 26 00:01:35,800 --> 00:01:41,216 é que pessoas negras estão sujeitas a todo tipo de desigualdades 27 00:01:41,240 --> 00:01:45,016 na maioria das questões mais desafiadoras. 28 00:01:45,040 --> 00:01:47,816 Penso em questões como as mudanças climáticas, 29 00:01:47,840 --> 00:01:53,336 e que seis das dez nações mais impactadas pelas mudanças climáticas 30 00:01:53,360 --> 00:01:55,720 ficam no continente africano. 31 00:01:57,080 --> 00:02:01,776 As pessoas estão sendo assoladas por todo tipo de desastre não natural, 32 00:02:01,800 --> 00:02:04,616 desalojadas das casas de seus ancestrais 33 00:02:04,640 --> 00:02:08,000 e sem chance de ter uma vida decente. 34 00:02:08,840 --> 00:02:12,896 Também vemos desastres como o furacão Matthew, 35 00:02:12,920 --> 00:02:16,456 que recentemente devastou diversos países, 36 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 mas causou os maiores danos ao Haiti. 37 00:02:19,800 --> 00:02:24,016 O Haiti é o país mais pobre neste hemisfério, 38 00:02:24,040 --> 00:02:26,760 e seus habitantes são pessoas negras. 39 00:02:27,880 --> 00:02:29,736 E o que vemos no Haiti 40 00:02:29,760 --> 00:02:32,936 é que na verdade eles já estavam enfrentando diversos desafios 41 00:02:32,960 --> 00:02:35,656 anteriores a esse furacão. 42 00:02:35,680 --> 00:02:37,636 Eles estavam se recuperando do terremoto, 43 00:02:37,636 --> 00:02:41,736 estavam se recuperando da cólera que foi trazida pelos pacificadores da ONU 44 00:02:41,760 --> 00:02:43,920 e ainda não foi erradicada. 45 00:02:44,560 --> 00:02:46,696 Isso é inaceitável. 46 00:02:46,720 --> 00:02:52,616 E isso não aconteceria se a população desse país não fosse de pessoas negras, 47 00:02:52,640 --> 00:02:55,016 temos que ser realistas sobre isso. 48 00:02:55,040 --> 00:02:57,216 Mas o mais animador no momento 49 00:02:57,240 --> 00:02:59,416 é que, apesar desses desafios, 50 00:02:59,440 --> 00:03:02,416 o que vemos é que existe uma rede de africanos 51 00:03:02,440 --> 00:03:04,056 por todo o continente 52 00:03:04,080 --> 00:03:08,256 que estão se rebelando, lutando e clamando por justiça climática. 53 00:03:08,280 --> 00:03:10,360 (Aplausos) 54 00:03:11,840 --> 00:03:15,876 MB: Então, Alicia, você disse que, quando as pessoas negras são livres, 55 00:03:15,880 --> 00:03:17,816 todo mundo é livre. 56 00:03:17,840 --> 00:03:19,310 Você pode nos explicar isso? 57 00:03:19,310 --> 00:03:20,776 Alicia Garza: Claro. 58 00:03:20,800 --> 00:03:23,710 Eu acho que raça e racismo é provavelmente 59 00:03:23,710 --> 00:03:28,656 o fenômeno social, econômico e político mais estudado neste país, 60 00:03:28,680 --> 00:03:31,816 mas também o menos compreendido. 61 00:03:31,840 --> 00:03:34,616 A realidade é que raça, nos Estados Unidos, 62 00:03:34,640 --> 00:03:37,576 opera em um espectro que vai do negro ao branco. 63 00:03:37,600 --> 00:03:41,976 Isso não significa que as pessoas que estão no meio não sofram racismo, 64 00:03:42,000 --> 00:03:45,770 mas significa que, quanto mais perto você estiver do branco nesse espectro, 65 00:03:45,770 --> 00:03:47,176 em melhor situação você está. 66 00:03:47,200 --> 00:03:50,176 E quanto mais perto do preto você estiver nesse espectro, 67 00:03:50,200 --> 00:03:52,016 pior será a sua situação. 68 00:03:52,040 --> 00:03:55,856 Quando pensamos na forma como encaminhamos os problemas nesse país, 69 00:03:55,880 --> 00:03:59,616 normalmente temos uma justiça de cima para baixo. 70 00:03:59,640 --> 00:04:02,456 Então, usando os brancos como parâmetro, dizemos: 71 00:04:02,480 --> 00:04:04,623 bem, se as coisas melhoram para os brancos, 72 00:04:04,647 --> 00:04:07,187 então vai melhorar para todos os outros. 73 00:04:07,440 --> 00:04:09,346 Mas na verdade não acontece dessa forma. 74 00:04:09,346 --> 00:04:11,976 Temos que encaminhar os problemas na raiz, 75 00:04:12,000 --> 00:04:16,136 e quando lidamos com o que acontece nas comunidades negras, 76 00:04:16,160 --> 00:04:18,495 isso cria uma efervescência, certo? 77 00:04:18,519 --> 00:04:21,336 Então, bolhas de baixo para cima, em vez de cima para baixo. 78 00:04:21,360 --> 00:04:24,586 Vou dar um exemplo: quando falamos na desigualdade de sálarios, 79 00:04:24,586 --> 00:04:30,216 costumamos dizer que as mulheres ganham US$ 0,78 para cada US$ 1 dos homens. 80 00:04:30,240 --> 00:04:32,096 Todos vocês já ouviram isso. 81 00:04:32,120 --> 00:04:35,336 Mas essas estatísticas são para mulheres e homens brancos. 82 00:04:35,360 --> 00:04:39,456 A realidade é que mulheres negras recebem em torno de US$ 0,64 83 00:04:39,480 --> 00:04:42,400 para cada US$ 0,78 das mulheres brancas. 84 00:04:42,960 --> 00:04:47,016 Quando falamos nas latinas, isso cai para cerca de US$ 0,58. 85 00:04:47,040 --> 00:04:49,136 Se falamos sobre mulheres indígenas, 86 00:04:49,160 --> 00:04:52,736 ou sobre mulheres trans, isso cai ainda mais. 87 00:04:52,736 --> 00:04:56,546 Então, de novo, se você lida com os que são mais impactados, 88 00:04:56,560 --> 00:04:59,816 todos têm uma oportunidade de se beneficiar disso, 89 00:04:59,840 --> 00:05:03,856 em vez de lidar com as pessoas que não são tão impactadas 90 00:05:03,880 --> 00:05:06,096 e esperar que isso se reflita para baixo. 91 00:05:06,120 --> 00:05:08,260 MB: Eu amo a efervescência, borbulhando. 92 00:05:08,260 --> 00:05:10,696 AG: Efervescência... como espumante. 93 00:05:10,720 --> 00:05:11,590 (Risos) 94 00:05:11,590 --> 00:05:13,740 MB: Quem não ama uma taça de espumante, não é? 95 00:05:13,740 --> 00:05:15,736 Espumante e liberdade, certo? 96 00:05:15,760 --> 00:05:17,016 (Risos) 97 00:05:17,040 --> 00:05:18,960 O que mais podemos querer? 98 00:05:19,320 --> 00:05:22,256 Então todas vocês vêm fazendo isso há um tempinho, 99 00:05:22,280 --> 00:05:25,656 e os últimos anos têm sido... 100 00:05:25,680 --> 00:05:27,016 bem, não posso nem imaginar, 101 00:05:27,040 --> 00:05:29,416 mas tenho certeza que foram bem transformadores. 102 00:05:29,440 --> 00:05:33,340 E sei que todas vocês têm aprendido muito sobre liderança. 103 00:05:33,340 --> 00:05:36,860 O que vocês aprenderam sobre liderança e querem compartilhar com a plateia? 104 00:05:36,860 --> 00:05:39,136 Patrisse, vamos começar com você. 105 00:05:39,160 --> 00:05:41,736 PC: Bem, temos que investir em lideranças negras. 106 00:05:41,760 --> 00:05:44,416 Isso é o que mais aprendemos nos últimos anos. 107 00:05:44,440 --> 00:05:46,776 (Aplausos) 108 00:05:46,800 --> 00:05:52,776 Temos visto milhares de pessoas negras se manifestando por nossas vidas 109 00:05:52,800 --> 00:05:56,080 com pouquíssima infraestrutura e pouquíssimo apoio. 110 00:05:57,400 --> 00:05:59,780 Acho que nosso trabalho como líderes do movimento 111 00:05:59,780 --> 00:06:02,720 não é só sobre nossa própria visibilidade, 112 00:06:02,720 --> 00:06:07,336 mas sobre como tornamos o todo visível. 113 00:06:07,360 --> 00:06:10,456 Como não lutar apenas por nós mesmas, 114 00:06:10,480 --> 00:06:12,296 mas lutar por todos? 115 00:06:12,320 --> 00:06:15,656 E também acho 116 00:06:15,680 --> 00:06:19,800 que liderança se parece com todos nesta plateia 117 00:06:20,960 --> 00:06:23,776 se manifestando pela vida dos negros. 118 00:06:23,800 --> 00:06:28,016 Não é só sobre vir e assistir pessoas em um palco, certo? 119 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 É sobre como você se torna aquele líder, 120 00:06:30,064 --> 00:06:33,656 seja em seu local de trabalho, seja em sua casa, 121 00:06:34,200 --> 00:06:38,256 e acredita que o movimento pela vida dos negros não e só para nós, 122 00:06:38,280 --> 00:06:39,930 mas é para todos. 123 00:06:41,480 --> 00:06:43,936 (Aplausos) 124 00:06:45,000 --> 00:06:46,616 MB: E você, Opa? 125 00:06:46,640 --> 00:06:50,416 OT: Eu tenho aprendido muito sobre interdependência. 126 00:06:50,440 --> 00:06:54,376 Tenho aprendido sobre confiar na equipe. 127 00:06:54,400 --> 00:06:56,016 E descobri esse novo mantra 128 00:06:56,040 --> 00:06:58,776 depois de voltar de três meses sabáticos, 129 00:06:58,800 --> 00:07:02,456 o que é raro uma mulher negra que está na liderança poder tirar, 130 00:07:02,480 --> 00:07:06,856 mas senti que era muito importante, para minha liderança e para minha equipe, 131 00:07:06,880 --> 00:07:09,496 praticar dar um passo atrás, 132 00:07:09,520 --> 00:07:12,080 assim como às vezes dar um passo à frente. 133 00:07:12,360 --> 00:07:17,336 E o que aprendi nesse processo foi que precisamos reconhecer 134 00:07:17,360 --> 00:07:21,056 que pessoas diferentes contribuem de formas diferentes, 135 00:07:21,080 --> 00:07:24,576 e que para toda nossa equipe florescer 136 00:07:24,600 --> 00:07:28,730 temos que permitir que eles compartilhem e que brilhem. 137 00:07:28,730 --> 00:07:30,456 Assim, durante meu período sabático, 138 00:07:30,480 --> 00:07:33,056 com a organização com a qual trabalho, 139 00:07:33,080 --> 00:07:36,296 eu vi nossa equipe crescer na minha ausência. 140 00:07:36,320 --> 00:07:40,140 Eles foram capazes de iniciar novos programas, arrecadar fundos, 141 00:07:40,140 --> 00:07:41,936 e quando eu voltei, 142 00:07:41,960 --> 00:07:46,016 tive que dar a eles muita gratidão e elogios, 143 00:07:46,040 --> 00:07:49,776 porque eles me mostraram que realmente me apoiam 144 00:07:49,800 --> 00:07:52,696 e realmente se apoiam. 145 00:07:52,720 --> 00:07:55,336 Sabe, nesse processo do meu período sabático, 146 00:07:55,360 --> 00:08:01,116 eu realmente relembrei a filosofia sul-africana Ubuntu. 147 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 Eu sou porque você é; 148 00:08:04,720 --> 00:08:06,540 você é porque eu sou. 149 00:08:07,120 --> 00:08:10,536 E percebi que minha própria liderança, 150 00:08:10,560 --> 00:08:13,096 e as contribuições que posso dar, 151 00:08:13,120 --> 00:08:17,376 são, em grande parte, devidas às contribuições deles, certo? 152 00:08:17,400 --> 00:08:20,016 Eu tenho que reconhecer isso e tenho visto isso, 153 00:08:20,040 --> 00:08:23,320 então meu novo mantra é: "'Keep calm' e confie na equipe". 154 00:08:24,400 --> 00:08:28,026 E também: "'Keep calm' e agradeça à equipe". 155 00:08:28,026 --> 00:08:30,656 MB: Sabe, uma das coisas que sinto que ouvi 156 00:08:30,680 --> 00:08:33,350 no contexto do movimento Black Lives Matter 157 00:08:33,350 --> 00:08:36,876 mais do que em qualquer outro lugar, é sobre ser um movimento de liderança, 158 00:08:36,876 --> 00:08:38,160 e esse é um conceito lindo, 159 00:08:38,160 --> 00:08:41,970 e acho que algo que as mulheres sempre trazem para a conversa sobre liderança 160 00:08:41,970 --> 00:08:44,096 é realmente a questão coletiva. 161 00:08:44,120 --> 00:08:45,360 E você, Alicia? 162 00:08:46,040 --> 00:08:47,520 AG: Sim... 163 00:08:48,000 --> 00:08:51,470 Quantos de vocês ouviram o ditado que diz que a liderança é solitária? 164 00:08:53,400 --> 00:08:56,296 Acho que existe um elemento no qual a liderança é solitária, 165 00:08:56,320 --> 00:08:59,536 mas também acredito que não precisa ser assim. 166 00:08:59,560 --> 00:09:02,016 E para chegarmos a esse ponto, 167 00:09:02,040 --> 00:09:04,896 acho que existem algumas coisas que deveríamos estar fazendo. 168 00:09:04,906 --> 00:09:08,640 Uma delas é que temos que parar de tratar os líderes como super-heróis. 169 00:09:09,240 --> 00:09:14,576 Somos pessoas comuns tentando fazer coisas extraordinárias, 170 00:09:14,600 --> 00:09:17,040 e é dessa forma que precisamos ser apoiadas. 171 00:09:17,680 --> 00:09:20,416 Outra coisa que aprendi sobre liderança 172 00:09:20,440 --> 00:09:26,616 é que há uma diferença entre liderança e celebridade, certo? 173 00:09:26,640 --> 00:09:31,976 E existe um caminho no qual temos sido transformadas em celebridades 174 00:09:32,000 --> 00:09:35,190 em vez de pessoas que estão tentando resolver um problema. 175 00:09:35,840 --> 00:09:38,776 E tratamos as celebridades de forma muito instável, certo? 176 00:09:38,800 --> 00:09:42,450 Gostamos delas num dia, não gostamos do que estão vestindo no dia seguinte, 177 00:09:42,466 --> 00:09:44,656 e de uma hora pra outra temos problemas, certo? 178 00:09:44,680 --> 00:09:47,056 Então precisamos parar de endeusar os líderes 179 00:09:47,080 --> 00:09:49,696 para que mais pessoas assumam a liderança. 180 00:09:49,720 --> 00:09:52,336 Muitas pessoas ficam apavoradas em assumir a liderança 181 00:09:52,360 --> 00:09:55,056 pelo tanto que são fiscalizadas 182 00:09:55,080 --> 00:09:57,560 e como somos brutais com os líderes. 183 00:09:58,200 --> 00:10:00,640 E por fim a última coisa que aprendi sobre liderança 184 00:10:00,640 --> 00:10:04,040 é que é muito fácil ser um líder, quando todos gostam de você. 185 00:10:05,280 --> 00:10:09,360 Mas é difícil ser um líder, quando você tem que fazer escolhas difíceis, 186 00:10:09,960 --> 00:10:11,966 e quando você tem que fazer o que é certo, 187 00:10:11,966 --> 00:10:14,736 mesmo que as pessoas não gostem de você por isso. 188 00:10:14,760 --> 00:10:16,076 Dessa forma, 189 00:10:16,076 --> 00:10:18,376 acho que outra forma de apoiarmos os líderes 190 00:10:18,400 --> 00:10:21,096 é lutar conosco, 191 00:10:21,120 --> 00:10:22,736 mas lutar conosco politicamente, 192 00:10:22,760 --> 00:10:24,496 não pessoalmente. 193 00:10:24,520 --> 00:10:28,416 Podemos discordar sem ser desagradáveis, 194 00:10:28,440 --> 00:10:31,540 mas isso é importante para melhorarmos uns aos outros 195 00:10:31,540 --> 00:10:33,256 para que todos nós possamos crescer. 196 00:10:33,280 --> 00:10:34,839 MB: Isso é bonito, obrigada. 197 00:10:34,853 --> 00:10:37,173 (Aplausos) 198 00:10:39,720 --> 00:10:42,576 Então todas vocês estão fazendo um trabalho 199 00:10:42,600 --> 00:10:47,296 que as obriga a encarar realidades brutais e dolorosas 200 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 diariamente. 201 00:10:50,320 --> 00:10:54,096 O que dá esperança e inspiração a vocês nesse contexto? 202 00:10:55,320 --> 00:10:58,296 PC: Eu tenho esperança no futuro dos negros. 203 00:10:58,320 --> 00:11:02,536 E digo isso porque vivemos em uma sociedade 204 00:11:02,560 --> 00:11:05,216 muito obcecada com a morte dos negros. 205 00:11:05,240 --> 00:11:09,816 Vemos imagens de nossas mortes na TV, 206 00:11:09,840 --> 00:11:11,736 nas nossas "timelines" do Twitter, 207 00:11:11,760 --> 00:11:14,296 nas nossas "timelines" do Facebook, 208 00:11:14,320 --> 00:11:17,720 mas e se, em vez disso, imaginássemos a vida dos negros? 209 00:11:18,320 --> 00:11:21,696 Imaginássemos pessoas negras vivendo e prosperando. 210 00:11:21,720 --> 00:11:23,176 E isso... 211 00:11:23,200 --> 00:11:24,480 isso me inspira. 212 00:11:27,120 --> 00:11:31,080 OT: O que me inspira hoje em dia são os imigrantes. 213 00:11:31,640 --> 00:11:36,256 Imigrantes de todas as partes do mundo que fazem o melhor que podem 214 00:11:36,280 --> 00:11:40,736 para ganhar a vida, para sobreviver e também para prosperar. 215 00:11:40,760 --> 00:11:44,016 Agora mesmo mais de 244 milhões de pessoas 216 00:11:44,040 --> 00:11:46,320 não vivem em seus países de origem. 217 00:11:47,120 --> 00:11:50,800 Isso é um aumento de 40% desde 2000. 218 00:11:51,440 --> 00:11:53,096 Então o que isso me mostra 219 00:11:53,120 --> 00:11:57,800 é que as desigualdades por todo o mundo estão piorando. 220 00:11:58,360 --> 00:12:03,616 Nesse momento pessoas estão buscando a força e os recursos para partir, 221 00:12:03,640 --> 00:12:04,856 para se mudar, 222 00:12:04,880 --> 00:12:07,176 para batalhar por uma vida melhor 223 00:12:07,200 --> 00:12:09,880 e para prover para suas famílias e seus entes queridos. 224 00:12:10,440 --> 00:12:14,900 E alguns desses imigrantes não têm documentos. 225 00:12:14,900 --> 00:12:16,696 Eles são ilegais. 226 00:12:16,720 --> 00:12:18,856 E eles me inspiram ainda mais 227 00:12:18,880 --> 00:12:22,616 porque, apesar da nossa sociedade dizer que eles não são desejados, 228 00:12:22,640 --> 00:12:24,016 que não são necessários, 229 00:12:24,040 --> 00:12:28,416 e eles serem altamente vulneráveis e sujeitos a abusos e extorsão salarial, 230 00:12:28,440 --> 00:12:31,696 exploração e ataques xenofóbicos, 231 00:12:31,720 --> 00:12:35,896 muitos deles estão começando a se organizar em suas comunidades. 232 00:12:35,920 --> 00:12:40,096 E o que vejo é que há uma rede emergente 233 00:12:40,120 --> 00:12:44,416 de pessoas negras, sem documentação, que estão resistindo a essa estrutura 234 00:12:44,440 --> 00:12:47,376 e resistindo à criminalização da sua existência. 235 00:12:47,400 --> 00:12:49,976 E para mim isso é incrivelmente poderoso 236 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 e me inspira a cada dia. 237 00:12:52,320 --> 00:12:53,520 MB: Obrigada. 238 00:12:54,680 --> 00:12:55,880 Alicia? 239 00:12:57,120 --> 00:13:01,136 AG: Nós sabemos que os jovens são o presente e o futuro, 240 00:13:01,160 --> 00:13:04,576 mas o que me inspira são as pessoas mais velhas 241 00:13:04,600 --> 00:13:08,800 que estão aderindo a esse movimento. 242 00:13:09,320 --> 00:13:11,416 Todos sabemos que, à medida que envelhecemos, 243 00:13:11,416 --> 00:13:13,366 ficamos mais presos à nossa forma de ser. 244 00:13:13,366 --> 00:13:15,976 Está acontecendo comigo, e sei como é isso. 245 00:13:16,000 --> 00:13:20,776 Mas me inspiro muito quando vejo pessoas que têm o seu jeito de fazer as coisas, 246 00:13:20,800 --> 00:13:22,856 têm um jeito de pensar sobre o mundo, 247 00:13:22,880 --> 00:13:28,466 e são corajosas o suficiente para ouvirem sobre as experiências 248 00:13:28,466 --> 00:13:34,276 de tantos de nós que querem viver em um mundo justo e imparcial. 249 00:13:34,280 --> 00:13:39,016 Eu também sou inspirada pelas ações que vejo pessoas mais velhas assumirem 250 00:13:39,040 --> 00:13:40,576 a serviço desse movimento. 251 00:13:40,600 --> 00:13:45,456 Eu me inspiro ao ver pessoas mais velhas apoiadas em seu próprio poder e liderança 252 00:13:45,480 --> 00:13:48,256 dizerem: "Não estou entregando uma tocha, 253 00:13:48,280 --> 00:13:50,990 estou ajudando vocês a acenderem o fogo". 254 00:13:51,240 --> 00:13:52,456 (Aplausos) 255 00:13:52,480 --> 00:13:53,696 MB: Eu adoro isso... 256 00:13:53,720 --> 00:13:55,096 Sim. 257 00:13:55,120 --> 00:13:57,336 Então em termos de ação, 258 00:13:57,360 --> 00:14:01,776 acho maravilhoso sentar aqui e poder escutar todas vocês, 259 00:14:01,800 --> 00:14:06,056 e poder mudar nossas cabeças. 260 00:14:06,080 --> 00:14:09,056 Mas isso não vai fazer com que as pessoas negras sejam livres. 261 00:14:09,080 --> 00:14:12,536 Então se houvesse uma coisa que vocês quisessem que esta plateia 262 00:14:12,560 --> 00:14:16,256 e todos que estão assistindo fizessem, 263 00:14:16,280 --> 00:14:17,480 o que seria? 264 00:14:19,720 --> 00:14:23,096 AG: Certo, duas coisas rápidas. 265 00:14:23,120 --> 00:14:25,016 Uma, ligar para a Casa Branca. 266 00:14:25,040 --> 00:14:29,296 Os "water protectors", defensores da água, estão sendo removidos a força 267 00:14:29,320 --> 00:14:34,896 do acampamento que eles montaram para defender o que nos mantêm vivos. 268 00:14:34,920 --> 00:14:37,776 E isso está intrinsecamente relacionado à vida dos negros. 269 00:14:37,800 --> 00:14:41,856 Então, definitivamente, ligar para a Casa Branca e pedir que parem. 270 00:14:41,880 --> 00:14:47,176 Há tanques e policiais prendendo todos por lá, enquanto falamos. 271 00:14:48,280 --> 00:14:50,856 (Aplausos) 272 00:14:52,860 --> 00:14:54,976 A segunda coisa que vocês podem fazer 273 00:14:55,000 --> 00:14:57,720 é se juntar a algo. 274 00:14:58,360 --> 00:14:59,696 Ser parte de algo. 275 00:14:59,720 --> 00:15:02,216 Existem grupos, coletivos... 276 00:15:02,240 --> 00:15:04,816 não precisa ser uma ONG, entendem? 277 00:15:04,840 --> 00:15:08,416 Mas há grupos que estão trabalhando em nossas comunidades neste momento, 278 00:15:08,440 --> 00:15:12,456 para garantir que a vida dos negros importe, então todas as vidas importem. 279 00:15:12,480 --> 00:15:14,996 Envolvam-se; não fiquem no sofá dizendo às pessoas 280 00:15:14,996 --> 00:15:17,336 o que vocês acham que elas deveriam estar fazendo. 281 00:15:17,336 --> 00:15:18,920 Venham fazer conosco. 282 00:15:19,840 --> 00:15:21,930 MB: Vocês querem acrescentar algo? 283 00:15:21,930 --> 00:15:24,176 É isso? Certo. Então... 284 00:15:24,200 --> 00:15:26,296 Eu acho que unir-se a algo, 285 00:15:26,320 --> 00:15:29,536 se você sentir que não há nada onde você está, comece algo. 286 00:15:29,560 --> 00:15:30,776 AG: Comece algo. 287 00:15:30,800 --> 00:15:34,090 MB: Tenham conversas como essas que estamos tendo, com outras pessoas. 288 00:15:34,090 --> 00:15:36,910 E então, em vez de deixar que seja apenas uma conversa, 289 00:15:36,910 --> 00:15:39,536 decida realmente começar algo. 290 00:15:39,560 --> 00:15:40,570 OT: Isso mesmo. 291 00:15:40,570 --> 00:15:42,519 MB: Quero dizer, foi o que vocês fizeram. 292 00:15:42,519 --> 00:15:44,835 Vocês começaram algo e vejam o que aconteceu. 293 00:15:44,859 --> 00:15:47,776 Muito obrigada por estarem aqui hoje, conosco. 294 00:15:47,800 --> 00:15:49,016 OT: Obrigada. 295 00:15:49,040 --> 00:15:51,266 (Aplausos)